Streko, streko, streketo Preta estas kapeto Rekta kolo Granda ventro Tri butonoj en la centro Fortaj kruroj Lertaj manoj -Atendu (ridas patrino) KRESKI KUN ESPERANTO Sur la kapo hirtaj haroj Ambaŭflanke ankaŭ komo Preta estas ĉarma homo. Mi nomiĝas Tina Mia frato nomiĝas Born Ni denaske parolas Esperanton. Mi nomiĝas Maja, kaj mi Danka Kaj nia patro, kun ni, ankaŭ parolis Esperanton, kaj la patrino, kroatan. Jen la muro, jen tegmento. Finita jam la subtegmento. Tra ĝi blovas forta vento. Esperanto ne estas nur familia lingvo, ni uzis ĝin dum pluraj Esperanto-aranĝoj, kongresoj kaj similaj. Sed la plej grava por ni estas REF. Sur sablo konstruis domon frenezul' Sur sablo konstruis domon frenezul' SPERTOJ DE REF Poste venis granda pluv' Pluvegis kaj akvo levis sin Pluvegis kaj akvo levis sin Antaŭ dek kvin jaroj, kelkaj familioj, entute ne pli ol kvin, hungaraj, slovaka, pola, havis denaskajn etajn infanojn, du-, tri-, kvarjaraj. Kaj ili sentis la bezonon, ke devis okupiĝi, ke la infanoj povu trovi samaĝajn esperantistojn. Kaj ili helpis Esperanton povis. Kaj decidis okazi renkontiĝon de Esperantaj familioj. La unua estis en 1969, kiam ni elektis iun aranĝaĵon, nome estis Medecina konferenco, kaj en ĝia kadro ni okazigis nian renkontiĝon. Do tiu renkontiĝo okazis post unu jaro, tiam ni entute sendepende… Ĝin aranĝis Blauise Hoava kaj de tiu tempo, ĉiujare ni havas renkontiĝon. Do pri la rezultoj, mi povas diri la jenon. Do estas fakto ke ĉiuj infanoj sentas certe kiuj laŭ konvenoj cirkonstancoj povis aprobi Esperanton. Tiu ili vere ja parolis kaj eĉ nuntempe parolas. Ili povis tiun lingvon sian konservi ĝis la adresiĝo kaj poste la infanoj, ili mem povas decidi, ĉu pli okupiĝi pri Esperanto aŭ ne. SLOVENIO 1994 MARIBOR Ekscii ĉiam la nomo de la persono kiu sendas la pilkon kaj la nomon de la persono kiu KONATIĜO ricevas la pilkon. Ĉiuj kiu ricevas la pilkon, diras dankon. Mi sendas la pilkon al . . . Fabiano. Dankon. Mi estas Fabiano, kaj mi sendas la pilkon al Fabielo. Dankon. Mi estas Fabielo. Mi sendas la pilkon al . . . Ŝi estas Linda. Mi sendas la pilkon al Linda. Dankon, mi estas Linda. Mi sendas la pilkon - Al? Al? - Al Alice. (Multe da babilado) Mi estas Maro kaj mi loĝas en Trieste, Italio. Kaj vi povas vidi mian familion. Anna kaj - Litke - Litkan - Kiel ŝi nomiĝas? - Litkan - Do mi esperantistiĝis antaŭ kvin jarojn - Kaj poste mi esperantistiĝis! Kaj poste mi instruis al ŝi Esperanton. Kiam ŝi havis pli, malpli kvar jarojn Kaj poste ŝi instruis al, oni povas diri, al mi Mi estas preskaŭ devigita paroli Esperante ĉar li kaj ŝi parolis ĉiam Esperante kune Ĉu vi konas tiun? Ni uzas Esperanton hejme, sed nur Marĵule iomete respondas en Esperanto al mi. Estas malfacile por mi, ĉar ili ĉiuj parolas en la franca. (Franca parolado malantaŭe) Kaj estas malfacile ĉiam paroli Esperante. Sed mi provas. PROMENO (Multe da parolado) La urbaj juĝistoj en tiu parto havas la tasko kaj juĝi kaj decidi pri la gvidado de la urbo . . . Ses sepdek . . . Fotu la boato Mi esperas ke . . . Pli rapide! Pli rapide! Puŝu nin! Puŝu! Ni estas Slovaka Esperantista familio, kiu parolas dulingve. Kaj mi volas, ni loĝas en Vieno nuntempe, Kaj mi volas ke ili prezentu sin al vi. Mi nomiĝas Bibiana kaj havas sep kaj duonon jaron. - Kaj vi nomiĝas? - Kamencĵo - Mi nomiĝas Kamen, mi havas la aĝa kvar - Kaj? - Kaj tri kvaronoj. - Bone Mi estas Marta. Mi hejme parolas kun infanoj slovake, nur slovake. Kaj mia edzo nur Esperante. Kaj infanoj vizitas Aŭstrian lernejon kie ili lernas german lingvon. Jes ni havas hejme metodon, [Unu] persono kaj [unu] lingvo Estas ankaŭ germana lingvo, ĉar ni loĝas en germanparolanta medio. Fotografio Kiel li filmas vin. Do, povas. Momenton, fingron. Kaj nun GEPATROJ PRELEGAS Iomete deprigas sed transiras al iu alia paĝoj, kiu la franca aŭ la kroata estas pli forta ĉar ŝi havas iu de tre, situaciojn kiu ŝanĝiĝas sufiĉe ofte, do ŝi povas paroli ĵuste pri tio, ke ĉio devas havi iu tempo por poste la tempo dependas de la cirkonstanco kaj nun . . . INFANOJ LUDAS EKSKURSO Saluton! Mi estas Rafkamet kaj jen tio estas miaj du infanoj. Ĉu vi volas diri viajn nomojn? Saluton mi nomiĝas Mira Mi havas 9 jarojn. Mi iras en kvara klaso. Kaj en kiu urbo ni vivas, vi povas (?) Saluton mi nomiĝas Damir. Mi havas 10 jaro kaj duono, mi iros en 5a klaso. Mi scias kelkajn lingvoj, kiel esperanton, mi ŝatas, kroatan, francan, kaj mi komencas lerni anglan. Do ili ne diris, ni vivas en Montrealo. Ŝi ne diris ke ni vivas en Montrealo. ni vivas en Montreal, kaj tuta familio, kaj mi scias la esperante, esperanton kroate kaj france. Kaj mi tre ŝatas paroli france kun miaj amikinoj. Do kiel vi aŭdis, infanoj parolas tri lingvojn. Ili preskaŭ, ni diru denaske. Mira certe parolas denaske tiujn tri lingvojn. Kun Damir, antaŭ... do iom pli ol dek jarojn, ni komencis nur uzi la unu persono, unu lingvo. Normando, do la patro de la infanoj, parolis al ili esperante, kiu samtempe estas nia familia lingvo, kaj mi parolis kroate. Sed tio montriĝis ke vivante en franca medio tio ne sufiĉas speciale pro diversaj situacioj, en kiuj ni troviĝis kaj mi mem ne sentis min agrable paroli kroate kun ili kiam estis en franca medio. do parolante kun iu alia, kiu havis pli da sperto. Li konsilis al ni paroli la lingvon de la situacion. Do tiel ke mi ekde tiam uzis tri lingvojn, matene kiam ni estas ĉiuj kune, esperante. Kiam mi estas sola, kroate. Kaj kiam kompreneble venis iu francparolanto, ni ŝanĝis ankaŭ la lingvon, kaj diris ke ni parolas france. Do, mi ĉiam atentigis infanojn pri tiu parolmaniero tiel ke ili sufiĉe frue konsciis ne nur paroli tiujn lingvojn, sed vere konsciis pri kia lingvo ĝi temas, kaj kompreneble en la situacioj, en kiuj ili troviĝis, ili senprobleme uzas tiujn tri lingvojn. Mi estas Florel Gepanta, kaj ekde de la naskiĝo de niaj infanoj ni parolis al ili Esperante. Ĉiam kaj en ĉiuokaze. Mi estas Idea kaj mi iros en la kvara klaso Kiu vi estas? Mi estas Benolia. Mi estas Liba, la patrino de Idea kaj Belonia Kaj mi estas Ĉeĥino kaj denaska parolas al ili la ĉeĥan lingvon. Ankaŭ en ĉiuj ajn cirkonstanco. En lernejo, la infanoj lernis la francan lingvon kiun ili plej bone parolas Kaj ankaŭ miaj gepatroj parolas al ili hispane, tiel ili ankaŭ scias iom da hispana. Ĝin bone komprenas kaj jam parolas. Ĉar ni du, mi kaj Floriel parolas ĉiam hispane, por ke ili aŭdu ĝin kaj povu pratuki eventuale kiam estas laŭ kaŭzo. Prenu bananon. Kaj vi, prenu aprikoto ĈE PENTRISTO NOVA KANTO Bluaj estas ĉiuj miaj vestoj, Bluas ĉio kion havas mi, Al mi tre plaĉas, ĉio kio bluas, Ĉar mia kara estas ja maristo. Al mi tre plaĉas, ĉio kio verdas, Ĉar mia kara estas ĝardenisto. Bluaj estas ĉiuj miaj vestoj, Bluas ĉio kion havas mi, Al mi tre plaĉas, ĉio kio bluas, Ĉar mia kara estas ja maristo. Mi pli bone (?) ol vi LUDI KUNE Granda urso dormegas Ni ĝin tre timegas sur fingroj marŝetas se vekiĝos, manĝos nin, se vekiĝos, manĝos nin Haltu, la unuan horon, la urso dormas La duan horon, la urso ronkas La trian horon, la urso kaptas Same kiel la lupo en la arbaro Unu urso En arbaro nin ne mordu per dentaro ĉar alie ni vin batos ĝis vi nin plu eĉ ne kaptos. Lupo lupo ĉu vi estas preta? Ne, mi metas miajn longajn pantalonojn Lupo, lupo en arbaro nin ne mordu per dentaro ĉar alie ni vin batos ĝis vi nin plu eĉ ne flatos Lupo, lupo ĉu vi estas preta? Ne, mi metas mian ĉemizon Sinjoro krokodilo sur arĝenta Nilo, ĉu ni rajtas veturi en via ŝipo? Nur se vi havas … VENIS GASTOJ (Neesperanto) Saĝulo konstruis domon sur la rok’, Saĝulo konstruis domon sur la rok’ Saĝulo konstruis domon sur la rok’ Poste venis granda pluv’ La karto estas por la naskiĝtago de Linda, kaj mi devas kisi la paperon - Bone. - Ankoraŭ pli FESTO Linda, Linda, Dio benu ŝin, Linda, Linda, Dio benu ŝin Multajn jarojn vivu vivu Linda, Multajn jarojn vivu vivu vin, Bone Sendu al li, sendu al li, bone kaj vi al Bojan, sendu, ho Bojan hej, bone, hej, via Nun vidu Tuŝu lin Mi tiun metas, ĉar mi tiun metas Tina, Tina, vi ne ludos Tina, vi ne ludos Tiam, prenu unu karton se vi ne havas bluan, Vidu kiom da mi havas. Kaj mi Kaj post du tagoj, do ili finfine saĵnas sukcese eskapi. Post du tagoj li revenis kaj trovis lin tiom monte Sed intertempe restis la unua familio kun sia patrino kiu tamen estas pli trankvila Do ili unue timiĝis sed dum la nokto, ili estis vekita de tre forta tertremo Kaj denove estis la sama temo, ĉu resti aŭ . . . . . . ŝanĝiĝis ĉar ĉiuj estis kovrita de penso por . . . GEOGRAFIO Vi povas pensi. Eble al via amikino Anna vi povas sendi. Lema? Jes ankaŭ li povas ricevi Mi estas Ivan Kudoŝo, ŝi estas mia filino Linda Ŝi estas dek unu ĵarojn aĝa kaj plus du tagoj Kaj ŝi estas mia edzino Jes kaj tio estas la nova familiano, la hamstro kiun mi hodiaŭ trovis tie Nun ni refumas en Maribor, ĝi estas la 16a REF Kaj ni multe partoprenis Nia, la tradicio edukadi infanoj en nia familio daŭras jam de pli ol dudek jaroj Mia filo estas dudek kvar jarojn aĝa do je la komenco, mi ĉiam parolis kun li, sed tiu tempe ne estis ankoraŭ REF, do mi ege sola multe devis klopodi, kaj mi devas diri ke ne kun granda sukceso. Sed de kiam, estas REFoj kiuj multege helpas al ni. Mi rimarkis kaj mi eĉ povas mezuri, se ni partoprenis REFon, poste la infanoj dum tri monatoj, tre bone parolas kaj iom post iom, tamen, la vortprovizo malkreskas. Do post tri monatoj, denove estas necese iras por la infanoj. Mi nomiĝas Gabrielo, mi estas 11 jara kaj, mi loĝas en Italujo. Mi havas patro kaj patrino, kaj unu frato. Kaj en la familio mi parolas la angla mia patrino kaj mia frato, kaj la esperanto al mia patro Kaj mi parolas la itala, kiam mi eliras de la hejmo. Kaj mi ŝatas, mi iras al la REF, ĉar estas la unua okazo, kiun mi havas paroli kun aliaj infanoj, kiuj scias esperanto, ĉar mi aliel ne povas paroli kun mia patro, ĉar li ĉiam venas hejme malfrue, do mi ne havas multan ŝancon paroli kun li. El kie vi venas? El Budapesto Kaj kun kiuj vi parolas esperanton? Kiuj ne povas hungare. - Ĉu? - Jes. Kaj via patrino povas hungare. Kun ŝi mi parolas hungare. Hmm... kaj kiam vi komencis lerni esperanton? Paroli esperanton? Mi estas denaska. Vi estas denaska. Kaj via fratino? Mi ne scias. - Ĉu ŝi scias esperanton? - Jes. Kiu instruis esperanton al vi kaj al via fratino? Al ni du, la panjo, sed skribi, mia patro. - Ĉu li estas ankaŭ hungara? - Ne. El kiu lando li venis? Francio. NI PREZENTAS NIN Bonan tagon amiketo, iru kun mi al ĝigeto por aĉeto de bileto kaj rigardo de baleto . . . tempo estas oro, tempo ne perdiĝu, eĉ ne unu horo. Mi estas mi, vi estas vi, ni inter estas ni Vi estas bona besto Mi malkonsentas, li estas malbona besto. Ĝi estas la kamentubo de la domo Kaj kio estas tio en la bildo? Tio estas vi en la bildo Estis jam reĝo, kiu havis tri granda palacojn kun dudek du ĉambrojn, tridek tri filoj kaj filinoj, nepoj kaj nepinoj lavis en lito oro, estis - (Frapante) Kiu estas? Iru demandi! Kiu estas? Sinjorino Katarina Estas kata sinjorino Ne kata sinjorino, sed Sinjorino Katarina! Lasu ŝin eniri! Saluton Ĉu ne estas novaĵo por mi? Kio okazis al vi? Tio interesas ke mi nun revidas vin por la dua fojo. Mia edzo portis al mi, dek tiel grandajn skatolojn da ĉokolado. Ah jes, mi forgesis tion. Kaj mia edzo portis al mi, dudek tiel grandaj skatoloj da ĉokolada de Svislando. Ŝtrumpeto, montru ilin al ŝi Sed ni portis ĝi al la purigejo por lavi (Ridoj) Kial oni portis ĉokolado al la purigejo por lavi? Tial mi ne restos Benu ŝi Dion. Vi estas stultulo! Ho bebo, vi (?) tiel klarinet' Vi et' Leticia mia bebo Vi estas tre afabla Vi estas mia bebo Vi estas knabinet' Mi amas vin tre Vi estas mi (?) Vi estas nur vi VARMEGAS - Kamcĵo, ĉu estas bone? - Ja Mi konas miaj aferoj VILAĜEN Kion nomiĝas tiuj bestoj? Hamstroj? Ne kobajoj Hamstroj estas pli malgranda Mi prenos Lasu! Ne faru! Li kontentas. Li manĝas rapide Do, oni havas tion etajn pecojn - Ĉar Hungario, ne povas lavi manĝaĵo sen - En ĉiuj lingvoj, tio frukto kiel ajn vi volas nomi ĝin, nomiĝas paprika Sen atent' sur erinacon eksidiĝas la onklin', kiel la dragon, el selo salte ŝi elpafis sin Jes, jes, estas vero, jes, jes, estas ver', se ne kredas vi, do venu konvinkiĝi pri l‘afer'. En vilaĝo nune ŝvebas mokaj miroj pri sagac' de l' onklino kiu provis rajdi sur la erinac' Jes, jes, estas vero, jes, jes, estas ver', Ni esperas ke vi sukcesis senti parton de la atmosfero dum REF aranĝo pro kaj por infanoj. Oni ankaŭ povas vidi diversajn modelojn de uzo de Esperanto en familio. Ĉu tio aplikeble por vi? Parolu kun viaj infanoj Esperanton ekde de la unua tago de ilia vivo Ne ŝparu viajn infanojn. Plurlingveco ne estas ŝargo Ĝi instigas la gepatrojn asigni pli da tempo kun siaj infanoj. Ĝi donas plulingvon komunisman edukan Ĝi instigas maksimuman uzon de la etaj kapoj Por pliaj informoj kontaktu UEA - Ronda Familia