1 00:00:00,863 --> 00:00:04,146 سوف ترين زر التسجيل في الزاوية 2 00:00:04,146 --> 00:00:06,143 وهكذا سترين أنه يسجل الآن، 3 00:00:06,143 --> 00:00:06,568 سأقوم بكتم الصوت من جهتي الآن 4 00:00:06,993 --> 00:00:07,844 ستبدأين بتقديم مداخلتك 5 00:00:08,844 --> 00:00:10,446 شكراً يا مارسي 6 00:00:14,230 --> 00:00:16,286 مرحباً، أنا مارسي روث 7 00:00:16,290 --> 00:00:22,143 عملت في مجال حقوق المعاقين 8 00:00:22,143 --> 00:00:26,224 في سنوات شبابي، وفعلياً، منذ أن كنت 9 00:00:26,224 --> 00:00:31,565 فعلياً بالسنة الأولى في الثانوية، 10 00:00:31,565 --> 00:00:42,536 حالياً، أنا المديرة التنفيذية للمعهد العالمي للمعاقين 11 00:00:42,566 --> 00:00:53,060 وكنت أعمل طوال أعوام في تقديم الخدمات 12 00:00:53,178 --> 00:01:00,536 للأشخاص الذين يعيشون في البرامج السكنية في بداية عملي 13 00:01:00,536 --> 00:01:05,460 مع المقيمين، 14 00:01:05,460 --> 00:01:09,100 والأطفال في الإعداد المدرسي، 15 00:01:09,100 --> 00:01:15,002 الناس في التأهيل المهني، 16 00:01:15,002 --> 00:01:23,411 ثم الناس في البيئة المعيشية للمجتمع، 17 00:01:23,411 --> 00:01:30,917 ثم مع الوقت، أصبحت مهتمة بحقوق المعاقين 18 00:01:30,917 --> 00:01:41,317 وشاركت في الأيام الأولى لمناصرتهم، 19 00:01:41,317 --> 00:01:44,957 قبل أن يُقدم قانون المعاقين الأمريكيين. 20 00:01:44,957 --> 00:01:54,850 ثم عملت لمنظمات مناصرة المعاقين منذ ذلك الحين، 21 00:01:54,860 --> 00:01:58,412 وبالإضافة إلى إعاقتي، 22 00:01:58,412 --> 00:02:02,043 فأنا كذلك أم لابنين 23 00:02:02,043 --> 00:02:04,868 بالغين من ذوي الإعاقات. 24 00:02:04,868 --> 00:02:08,559 وزوجي أيضاً لديه إعاقة، 25 00:02:08,559 --> 00:02:17,443 وصدف أن معظم أفراد عائلتي من ذوي الإعاقات. 26 00:02:17,443 --> 00:02:23,748 لذلك، فإن حقوق المعاقين هي جزء من 27 00:02:23,748 --> 00:02:27,376 شخصيتي وهي تقريباً كل ما اقوم به. 28 00:02:27,376 --> 00:02:38,803 عشت منذ عام 2001 وفيما بعد 29 00:02:38,803 --> 00:02:44,427 بالتركيز الشديد على ما يحدث للمعاقين 30 00:02:44,434 --> 00:02:47,084 في المرحلة قبل، خلال، وبعد أن تحل الماساة. 31 00:02:47,084 --> 00:02:54,235 وكان هذا تركيز حاد عملي خاص بي منذ ذلك الحين، 32 00:02:54,237 --> 00:02:57,499 وبالواقع، سنحت لي الفرصة 33 00:02:57,499 --> 00:03:01,932 كشخص معين في إدارة أوباما 34 00:03:01,932 --> 00:03:08,229 بقضاء ثماني أعوام في وكالة إدارة الطوارئ، 35 00:03:08,229 --> 00:03:14,501 حيث أنشأت مكتب إدارة الطوارئ لتنسيق دمج المعاقين. 36 00:03:14,501 --> 00:03:23,258 وتكوين كادر من الخبراء المعاقين 37 00:03:23,258 --> 00:03:27,478 من نفس التيار، نؤيد المحافظين 38 00:03:27,478 --> 00:03:34,836 ومدراء الطوارئ وبالأخص 39 00:03:34,836 --> 00:03:38,398 إشراك ذوي الإعاقات، ومنظمات المعاقين 40 00:03:38,398 --> 00:03:42,170 لمواجهة حالات الطوارئ 41 00:03:42,170 --> 00:03:46,638 خلال الاستجابة للكوارث، التعافي منها وتخفيف وطأتها. 42 00:03:46,638 --> 00:03:54,205 والشيء الأخير حيث أني أعمل 43 00:03:54,205 --> 00:03:59,132 مع المعهد العالمي للمعوقين منذ سبتمبر الماضي، 44 00:03:59,132 --> 00:04:09,362 فإن تركيزي الدائم على حقوق المعاقين كان حقيقةً 45 00:04:09,431 --> 00:04:16,305 أمر سنحت لي الفرصة أن اشارك به بشكل نشط 46 00:04:16,305 --> 00:04:26,005 وقد قضيت الوقت منذ انضمامي 47 00:04:26,005 --> 00:04:31,601 لمنظمة "WID" ببناء عملية تخطيط استراتيجية 48 00:04:31,601 --> 00:04:42,844 ودعم المنظمة لتأسيس أولويات جديدة، 49 00:04:42,844 --> 00:04:47,130 والنظر إلى مهمة المنظمة 50 00:04:47,130 --> 00:04:53,662 ومؤخراً قمت بتأسيس اربعة مجالات عملية للتركيز 51 00:04:53,662 --> 00:04:56,842 من أجل المنظمة بينما نمضي للأمام. 52 00:04:59,472 --> 00:05:01,972 شكراً مارسي، ممتاز، حسناً 53 00:05:01,972 --> 00:05:06,528 أعتذر لأن جاري يقطع الكثير من الأغصان اليوم، 54 00:05:06,528 --> 00:05:09,185 لذلك يصدر الكثير من الضوضاء 55 00:05:09,185 --> 00:05:12,656 لكن لا تقلقي، لن يتداخل مع تسجيلك. 56 00:05:12,656 --> 00:05:15,956 حسناً، السؤال الأول سيكون عن الماضي. 57 00:05:15,956 --> 00:05:18,926 أخبرينا عن ذكرياتك الأولى حين أدركت وجود 58 00:05:18,987 --> 00:05:23,909 قضايا تتعلق بالوصول، التمييز، أو عدم الإشراك. 59 00:05:23,909 --> 00:05:25,590 ما هي قصتك الشخصية أو علاقتك 60 00:05:25,590 --> 00:05:27,020 بقانون المعاقين الأمريكيين؟ 61 00:05:27,020 --> 00:05:31,658 ماذ تذكرين عن اليوم الذي تم توقيعه، إن كان ذلك ممكناً؟ 62 00:05:31,658 --> 00:05:35,852 وما كان تأثيره عليكِ وعلى الآخرين؟ 63 00:05:35,852 --> 00:05:39,237 تذكري النقر على شيء ما كي تنتقل الكاميرا إليك 64 00:05:39,304 --> 00:05:41,424 قبل البدء. 65 00:05:45,643 --> 00:05:55,913 في البداية تشكّل وعيي عن الإعاقة في عمر مبكر جداً. 66 00:05:56,138 --> 00:06:01,506 حيث كان لدي صديق في الصف الأول كان اسمه غريغوري. 67 00:06:03,636 --> 00:06:09,982 كنا أصدقاء مقربين. 68 00:06:09,982 --> 00:06:14,176 قضينا الكثير من الوقت سوياً. 69 00:06:14,176 --> 00:06:27,447 ثم وعلى حين غرة، رحل غريغوري ذات يوم. 70 00:06:27,447 --> 00:06:32,837 لم أعرف ما حصل معه أو أين رحل. 71 00:06:32,837 --> 00:06:41,189 وبعد عدة أعوام 72 00:06:41,189 --> 00:06:46,850 اكتشفت أنه كان مصاباً بمتلازمة داون، 73 00:06:46,850 --> 00:06:58,048 وتم نقله من صفي 74 00:06:58,048 --> 00:07:03,935 كنت بالصف الأول في تلك المرحلة 75 00:07:09,239 --> 00:07:14,809 وكان جلياً أنه أُرسل إلى مدرسة أخرى بمكانٍ ما. 76 00:07:15,891 --> 00:07:18,691 وخسارة صداقته كانت مفاجأة 77 00:07:20,723 --> 00:07:31,654 ولم أستوعب الأمر عندما ذهب. 78 00:07:31,654 --> 00:07:40,148 وباسترجاع تلك القصة، كان غريباً أننا لم نعد أصدقاء 79 00:07:40,148 --> 00:07:49,678 لأنه لم ينتقل، بل توقف عن الذهاب للمدرسة. 80 00:07:49,678 --> 00:07:56,968 لكن، أنا 81 00:07:56,968 --> 00:08:06,482 أتذكر أني كنت مشوشة ثم خلال الأعوام التالية 82 00:08:06,482 --> 00:08:16,018 عشت في مدينة كانت أيضاً مركز "أنقذوا الأطفال". 83 00:08:16,018 --> 00:08:28,147 وكنت مهتمة بالعمل الذي يقوم به. 84 00:08:28,161 --> 00:08:39,100 وأنا محرجة للاعتراف أن مشاركتي المبكرة 85 00:08:39,100 --> 00:08:50,415 بالعمل الإنساني كانت على نهج النموذج الخيري، 86 00:08:50,415 --> 00:08:58,915 وعشت الكثير من طفولتي أجمع تبرعات لمركز "أنقذوا الطفولة"، 87 00:08:58,915 --> 00:09:07,473 والمشاركة في نشاطات أخرى تتبع 88 00:09:13,393 --> 00:09:15,771 نموذج الإحسان والشفقة وبالتأكيد ليست نموذجاً 89 00:09:15,771 --> 00:09:18,040 لإفساح المجال لدعم ورفع سوية المعاقين. 90 00:09:18,040 --> 00:09:23,393 كانت إعاقتي بعد عدة سنوات لاحقة، 91 00:09:23,393 --> 00:09:30,527 لكن عندما كنت في المرحلة الثانوية، كان لزاماً علي القيام ب .. 92 00:09:30,527 --> 00:09:36,508 حتى أني لا أذكر ما كان يُدعى الآن! 93 00:09:36,508 --> 00:09:40,635 خدمة المجتمع! آسفة. 94 00:09:40,635 --> 00:09:47,683 سنحت لي الفرصة، أو بالأحرى كان لزاماً علي القيام بالخدمة المجتمعية، 95 00:09:47,683 --> 00:09:53,421 بدأت، كان ذلك العام الأول ليوم الأرض العالمي 96 00:09:53,421 --> 00:10:04,199 وبدأت بتكسير الزجاج في مركز التدوير المحلي، 97 00:10:04,199 --> 00:10:09,143 واتضح أن العمل ممل جداً 98 00:10:09,143 --> 00:10:16,799 لكن الكثيرين من زملائي في المدرسة تطوعوا 99 00:10:16,799 --> 00:10:23,230 في مؤسسة الولاية من أجل ذوي الإعاقات، 100 00:10:23,230 --> 00:10:27,494 وانضممت إليهم مرة في الأسبوع وبالنظر إليها مجدداً، 101 00:10:27,494 --> 00:10:33,750 كان صادماً أنه في عمر الثالثة عشر 102 00:10:33,750 --> 00:10:42,325 عُينتُ كمعلمة في صف يحتوي على ثلاثين بالغاً 103 00:10:42,325 --> 00:10:48,486 لم تسنح لهم الفرصة لارتياد مدرسة ابداً، والآن لديهم 104 00:10:48,486 --> 00:10:52,558 معلمة تبلغ من العمر 13 عاماً مرة بالأسبوع. 105 00:10:52,558 --> 00:10:59,826 ولا حاجة للقول، أني تعلمت منهم أكثر مما تعلموا مني. 106 00:10:59,826 --> 00:11:06,683 لكننا حظينا بالكثير من المرح، وصار الكثير منهم أصدقائي 107 00:11:06,683 --> 00:11:11,556 لكثير من الوقت اثناء مسيرتي 108 00:11:40,811 --> 00:11:45,337 لسو الحظ، مات بعضهم، 109 00:11:45,337 --> 00:11:53,775 لكن ما زال بعضاً منهم جزء من حياتي 110 00:11:53,775 --> 00:11:58,086 ولحسن الحظ، كانوا ناجحين في 111 00:11:58,086 --> 00:12:02,505 تحرير أنفسهم من المؤسسة الحكومية. 112 00:12:02,505 --> 00:12:10,059 وهكذا، هم وآخرين علموني الكثير. 113 00:12:10,059 --> 00:12:16,742 لكن التجربة المهمة بالنسبة لي، أني كنت أعمل عندها في 114 00:12:16,742 --> 00:12:23,213 المؤسسة الحكومية، وكان عملي المأجور الأول في خدمات المعاقين. 115 00:12:23,213 --> 00:12:26,059 وتم توظيفي للعمل في ما يطلق عليه اسم "الكوخ". 116 00:12:26,059 --> 00:12:40,283 الذي يحوي على أربعين امرأة من ذوات الإعاقات العقلية. 117 00:12:40,283 --> 00:12:49,272 وهذا "الكوخ" كان مبنياً على أرض جميلة، 118 00:12:49,272 --> 00:12:52,357 وكانت النساء يعشن في بناء، 20 امرأة على جانب والأخريات على الجانب الآخر. 119 00:12:52,357 --> 00:12:55,837 وكانت مسؤولياتي تتضمن 120 00:12:55,837 --> 00:12:59,747 مساعدتهن بالتحميم وارتداء الثياب وتناول الطعام. 121 00:12:59,747 --> 00:13:02,557 معظمهن كن غير قادرات على إطعام أنفسهن. 122 00:13:02,557 --> 00:13:10,607 البعض لأنهم لم تُفسح لهن الفرصة، 123 00:13:10,607 --> 00:13:21,593 والبعض بسبب إعاقتهن الجسدية. 124 00:13:30,822 --> 00:13:38,611 وانعدام اي نوع من معدات وأدوات التكيف. 125 00:13:38,611 --> 00:13:42,807 وهكذا كنت أُطعم الناس، نوع من أنواع الروتين اليومي . 126 00:13:42,807 --> 00:13:47,691 حيث تأتي الأطباق ويكون عليها 127 00:13:47,691 --> 00:13:50,792 ثلاثة كومات من الطعام. 128 00:13:50,792 --> 00:13:55,059 كومة بنية اللون دائماً، وكومة خضراء 129 00:13:55,059 --> 00:13:58,589 وكومة دائماً بيضاء. 130 00:14:01,048 --> 00:14:03,879 أي اللحم، الخضار، والمادة النشوية. 131 00:14:03,879 --> 00:14:06,276 وأنا أعرف أن الناس يحبون تناول الوجبات بطريقة مختلفة. 132 00:14:06,276 --> 00:14:09,583 كان هناك أيضاً حلوى يومياً. 133 00:14:09,583 --> 00:14:12,071 جيليه، أو مثلجات، أو شيء آخر على شكل كومة. 134 00:14:12,071 --> 00:14:16,383 وكنت أقضي الوقت مع كل 135 00:14:16,383 --> 00:14:19,613 الأشخاص الذين يتناولون وجباتهم. 136 00:14:19,613 --> 00:14:26,252 كنا نعمل معاً 137 00:14:26,252 --> 00:14:30,933 في محاولة لاكتشاف إن كانوا يفضلون 138 00:14:30,933 --> 00:14:34,933 تناول الحلوى أولاً؟ 139 00:14:34,933 --> 00:14:38,842 البعض يحب القيام بذلك. هل يفضلوا 140 00:14:38,842 --> 00:14:43,774 القليل من البني والقليل 141 00:14:43,774 --> 00:14:48,223 من الأبيض على نفس الشوكة؟ 142 00:14:48,223 --> 00:14:55,273 هل يريدوا لمس الطعام؟ 143 00:14:55,273 --> 00:15:00,678 وكنت أمشي ذهاباً وإياباً 144 00:15:00,678 --> 00:15:06,200 معهن أحاول وأكتشف ما هي 145 00:15:06,200 --> 00:15:12,203 الأمور التي يفضلونها ووقعت في متاعب 146 00:15:12,203 --> 00:15:14,856 بسبب قضاء الكثير من الوقت 147 00:15:14,856 --> 00:15:20,699 وأخيراً، نُقلتُ إلى موقع 148 00:15:20,699 --> 00:15:25,655 آخر لأني كنت أقضي الكثير من 149 00:15:25,655 --> 00:15:29,586 الوقت وأنا أمنح الناس فرصة لاتخاذ 150 00:15:29,586 --> 00:15:33,371 بعض الخيارات والتعبير عن الأشياء التي يفضلونها. 151 00:15:33,371 --> 00:15:39,364 لذلك كان الأمر بالغ الأهمية و في 152 00:15:39,364 --> 00:15:45,971 عدة طرق، تلك التجارب 153 00:15:45,971 --> 00:15:52,579 المبكرة، قادتني فعلياً إلى أن أكون 154 00:15:52,579 --> 00:15:58,294 ما أنا عليه وشكلت قناعاتي فيما بعد. 155 00:15:58,294 --> 00:16:02,352 فيما يتعلق بقانون المعاقين الأمريكيين 156 00:16:02,352 --> 00:16:06,553 كان لدي تجربة شخصية لصيقة 157 00:16:06,553 --> 00:16:12,365 بما كان يُسمى حينها 158 00:16:12,365 --> 00:16:17,012 "القانون العام 94142" المتعلق بتعليم 159 00:16:17,012 --> 00:16:24,962 كل المعاقين، وأعيدت تسميته لاحقاً 160 00:16:24,962 --> 00:16:31,272 حيث أطلقوا عليه اسم قانون أصحاب الإعاقات 161 00:16:31,272 --> 00:16:37,498 كان لدي تجربة عائلية خاصة 162 00:16:37,498 --> 00:16:41,373 مع هذا القانون وأصبحت ملمة 163 00:16:41,373 --> 00:16:46,821 بالمبادرات التشريعية وكيف أن القانون 164 00:16:46,821 --> 00:16:51,118 قد تم تمريره. ثم بدأت 165 00:17:00,482 --> 00:17:10,114 بالإلمام أكثر بكيفية إنجاز العمل. 166 00:17:10,114 --> 00:17:14,257 كان هذا في السبعينيات 167 00:17:14,257 --> 00:17:20,320 حيث يُنجز العمل وبعض المبادرات 168 00:17:20,320 --> 00:17:25,127 التشريعية الأخرى و قانون 405، وإصدار 169 00:17:25,127 --> 00:17:32,299 قانون إعادة التأهيل، تبعه 170 00:17:32,299 --> 00:17:34,465 اعتصام 405 في سان فرانسيسكو كي 171 00:17:34,465 --> 00:17:37,366 يتم تفعيل القوانين. وهذا حقاً 172 00:17:37,366 --> 00:17:42,070 لفت انتباهي، وبين القليل 173 00:17:42,070 --> 00:17:48,574 من المعلومات التي كنت أحصل عليها 174 00:17:48,574 --> 00:17:52,411 والعمل الذي كنت اقوم به 175 00:17:52,411 --> 00:17:59,324 ومن ثم أصبحت مناصرة بدوام كامل 176 00:17:59,324 --> 00:18:03,355 أذهب للعمل في مركز العيش المستقل 177 00:18:03,355 --> 00:18:08,496 في عام 1982، ثم أصبحت مهتمة للغاية 178 00:18:08,496 --> 00:18:13,850 بكيفية تغيير الأنظمة، ووضع 179 00:18:13,850 --> 00:18:21,986 السياسات، طريقة تنظيم وتأييد 180 00:18:21,986 --> 00:18:24,533 حقوق وأصوات وتفضيلات 181 00:18:24,533 --> 00:18:27,650 الآخرين ولأني أعيش في 182 00:18:27,650 --> 00:18:31,976 كونيكتيكت والمعد الأصلي 183 00:18:31,976 --> 00:18:41,119 لقانون المعاقين الأمريكيين، 184 00:18:41,119 --> 00:18:46,907 المرة الأولى التي قُدم بها مشروع القانون 185 00:18:46,907 --> 00:18:50,766 كانت عن طريق السيناتور ويكر لكونتيكت 186 00:18:50,766 --> 00:18:55,276 وهو، والد لشاب رائع 187 00:18:55,276 --> 00:19:00,750 مصاب بمتلازمة داون، 188 00:19:00,750 --> 00:19:05,472 السيناتور ويكر كان مهتماً 189 00:19:05,472 --> 00:19:12,518 بمجتمع مناصرة المعاقين في 190 00:19:12,518 --> 00:19:16,887 كونيكتيكت، ثم سنحت لي 191 00:19:16,887 --> 00:19:26,487 الفرصة المذهلة للذهاب إلى بوسطن وإدلاء شهادتي 192 00:19:26,487 --> 00:19:30,357 بواحدة من جلسات الاستماع الرئيسية في الكونغرس 193 00:19:30,357 --> 00:19:36,026 كان موضوع الجلسة عن قانون 194 00:19:36,026 --> 00:19:39,062 المعاقين. وتعلمين طبعاً بأن 195 00:19:39,062 --> 00:19:43,671 الجولة الأولى، لم يتم تمرير مشروع القانون 196 00:19:43,671 --> 00:19:44,777 لكن كنا متحمسين وخلال 197 00:19:44,777 --> 00:19:48,607 تمرير القانون، في الفترة التي 198 00:19:48,607 --> 00:19:51,077 تم إعادة تقديم المشروع وعمليات التصويت 199 00:19:51,077 --> 00:19:56,055 كانت منظمة، أذكر أنه كان لدينا 200 00:19:56,055 --> 00:19:58,711 أكوام كثيرة من البطاقات 201 00:19:58,711 --> 00:20:03,482 الزهرية اللامعة وكنا نقوم بتنظيم 202 00:20:03,482 --> 00:20:09,216 الناس عبر الولاية لوضع، 203 00:20:09,216 --> 00:20:14,468 لتوقيع تلك البطاقات لدعم 204 00:20:14,468 --> 00:20:18,750 تمرير القانون وبعدها كان تلك 205 00:20:18,750 --> 00:20:27,902 تجربة رائعة لكن ربما 206 00:20:30,516 --> 00:20:33,121 مضللة قليلاً، كنا فعلياً 207 00:20:33,121 --> 00:20:37,319 ناجحين، وتم تمرير المشروع! وأنا 208 00:20:37,319 --> 00:20:41,019 أذكر أني قلت، "أوه، لم يكن الأمر صعباً" 209 00:20:41,019 --> 00:20:44,483 اقصد، اضطررنا 210 00:20:44,483 --> 00:20:46,488 للعمل عليه مرتين، لكن لك يكن بتلك الدرجة من الصعوبة. 211 00:20:46,488 --> 00:20:50,205 دعونا نقوم بالمزيد من التشريعات. 212 00:20:50,205 --> 00:20:53,126 واتضح ان الأمر لم يكن سهلاً 213 00:20:53,126 --> 00:20:55,157 كما بدا لي. لم يكن الأمر يتعلق 214 00:20:55,157 --> 00:20:57,778 بالبطاقات الزهرية واللقاءات 215 00:20:57,778 --> 00:20:59,753 والمسيرات .. بالطبع كل ذلك ساعد لكن حتى هذا 216 00:20:59,753 --> 00:21:02,923 أحياناً في تلك الأيام، لا يبدو أنه 217 00:21:02,923 --> 00:21:05,585 كان كافياً لتغيير السياسة. 218 00:21:05,585 --> 00:21:08,427 هذه كانت رحلتي المبكرة إلى عام 1990. 219 00:21:08,427 --> 00:21:15,254 شكراً مارس. حسناً سوف نتجه 220 00:21:15,254 --> 00:21:18,095 للوقت الحاضر الآن. لكن تذكري 221 00:21:18,095 --> 00:21:23,157 أنه لدي مقابلة ثانية في الساعة الثانية، لذلك سوف 222 00:21:23,157 --> 00:21:26,575 نتكلم في ثلاث أقسام: الحاضر 223 00:21:26,575 --> 00:21:30,530 المستقبل، والدعوة للعمل. 224 00:21:30,530 --> 00:21:35,405 لذلك تقيدي بهذه الخطوات، شكراً. 225 00:21:35,405 --> 00:21:39,864 حسناً، خلال المرحلة الراهنة، هل 226 00:21:39,864 --> 00:21:47,398 صنع قانون المعاقين اختلافاً؟ أخبرينا عن 227 00:21:47,398 --> 00:21:50,652 اللحظة التي علمتِ بأن القانون أحدث 228 00:21:50,652 --> 00:21:54,865 أو لم يحدث فرقاً وإلى أي 229 00:21:54,865 --> 00:22:00,542 مدى، استناداً إلى شغفك ومجال 230 00:22:00,542 --> 00:22:04,902 خبرتك، أين تلحظي أو لا تلحظي 231 00:22:04,902 --> 00:22:13,254 تأثير القانون؟ 232 00:22:13,254 --> 00:22:18,485 كان للقانون أثراً 233 00:22:18,485 --> 00:22:22,299 هائلاً وشاملاً. 234 00:22:22,299 --> 00:22:30,868 ومن المهم بالنسبة لي 235 00:22:30,868 --> 00:22:37,591 أن أبدأ بالحديث عن 236 00:22:37,591 --> 00:22:41,742 اليوم الراهن حيث كنا نعمل 237 00:22:41,742 --> 00:22:48,501 على القانون 30، مهم جداً أن نبدأ 238 00:22:48,501 --> 00:22:53,879 بالطريقة التي تغيرت بها الأمور، 239 00:22:53,879 --> 00:22:57,915 تعرفين بالتأكيد بعضاً 240 00:22:57,915 --> 00:23:01,637 جهود إزالة الحواجز المعمارية، 241 00:23:01,637 --> 00:23:04,041 بعض التحسينات المهمة 242 00:23:04,041 --> 00:23:10,698 بالتواصل الفعال المتساوي، 243 00:23:10,698 --> 00:23:16,971 بعض المتطلبات بشأن البرامج 244 00:23:16,971 --> 00:23:20,462 تعرفين أن كل تلك الأمور تغيرت 245 00:23:20,462 --> 00:23:27,922 بشكل كبير، لا أستطيع القول أنها تغيرت معظم الوقت.. لكن غالياً 246 00:23:27,922 --> 00:23:36,711 كانت هناك عدة مبادرات رائعة خلال 247 00:23:36,711 --> 00:23:41,098 الأعوام لكن كان علينا دائماً المحافظة 248 00:23:41,098 --> 00:23:50,730 على معركة لا هوادة فيها لعدم 249 00:23:50,730 --> 00:23:59,459 السماح بانزلاق أي شيء، كي لا نخسر 250 00:23:59,459 --> 00:24:04,098 أي نوع من الزخم باتجاه الوصول. 251 00:24:04,098 --> 00:24:07,111 إن أشحنا بنظرنا قليلاً 252 00:24:07,111 --> 00:24:13,529 ستنجرف حقوقنا بعيداً عنا. 253 00:24:13,529 --> 00:24:19,852 وبإمكاني بالتأكيد الحديث عن 254 00:24:19,852 --> 00:24:23,619 الفترة الحالية 255 00:24:23,619 --> 00:24:28,585 وما علي قوله عن الموقعبأن المكان الذي وصلنا إليه 256 00:24:28,585 --> 00:24:34,623 اليوم ليس رائعاً 257 00:24:34,623 --> 00:24:42,778 لذلك أريد أخذ المزيد من الوقت 258 00:24:42,778 --> 00:24:48,787 لاستدعاء التقدم الملموس، 259 00:24:48,787 --> 00:24:55,849 بنواحي عديدة في الحياة اليومية 260 00:24:55,849 --> 00:25:09,303 حيث نستطيع 261 00:25:09,303 --> 00:25:13,365 اكتشاف حالات الإخفاق توافق القانون. 262 00:25:13,365 --> 00:25:18,350 وتنفيذ القانون ، لكن في أغلب الأوقات 263 00:25:18,350 --> 00:25:33,901 بالمقارنة مع الأمثلة حيث 264 00:25:33,901 --> 00:25:38,291 يكون قيد العمل، لذا، عندما 265 00:25:38,291 --> 00:25:44,263 تكون المواصلات غير متاحة، نستدعي القانون 266 00:25:44,263 --> 00:25:48,867 لأننا نعرف الممارسات الواعدة 267 00:25:48,867 --> 00:25:53,887 والجيدة التي تمت. 268 00:25:53,887 --> 00:25:58,211 لأن إتاحة وسائل النقل 269 00:25:58,211 --> 00:26:04,017 تجعل الفشل أكثر فظاعة 270 00:26:04,017 --> 00:26:09,701 في السكن، التوظيف، في أنواع 271 00:26:09,701 --> 00:26:13,787 الوسائل المساعدة المتوفرة، 272 00:26:13,787 --> 00:26:23,290 التصميم العالمي للأماكن والأشياء 273 00:26:23,290 --> 00:26:25,984 كل ذلك يشير إلى الأمثلة التي 274 00:26:25,984 --> 00:26:29,614 نفهمها بشكل صحيح وفي تناقض صارخ 275 00:26:29,614 --> 00:26:36,462 مع المجالات التي نحصل عليها بطريقة خاطئة 276 00:26:36,462 --> 00:26:42,926 وعلي القول أنني مؤخراً 277 00:26:42,926 --> 00:26:48,025 دفعت منظمتي للمشاركة 278 00:26:51,335 --> 00:27:06,484 في عريضة لقسم الصحة والخدمات الإنسانية في الأمم المتحدة 279 00:27:06,484 --> 00:27:14,254 للمطالبة بنقل أصحاب 280 00:27:14,254 --> 00:27:19,108 الإعاقات فوراً 281 00:27:19,108 --> 00:27:20,909 خارج دور الرعاية تجمعات أخرى 282 00:27:20,909 --> 00:27:24,972 بسبب الظروف المخيفة 283 00:27:24,972 --> 00:27:30,509 في تلك التجمعات 284 00:27:30,509 --> 00:27:35,974 بسبب وباء كورونا 285 00:27:35,974 --> 00:27:37,197 والفشل في توفير الحماية اللازمة 286 00:27:37,197 --> 00:27:39,589 لأصحاب الإعاقات 287 00:27:39,589 --> 00:27:45,409 في مؤسسات الرعاية 288 00:27:45,409 --> 00:27:47,782 وكان قانون المعاقين في عام 1990 289 00:27:47,782 --> 00:27:54,533 قد اعطى بوضوح لأصحاب الإعاقات 290 00:27:54,533 --> 00:27:58,629 حقوق ملموسة، 291 00:27:58,629 --> 00:28:02,474 وحتى عند التعرض للتحديات في 1999 بقضية أولمستيد 292 00:28:02,474 --> 00:28:04,077 التي كانت قضية جورجيا، والسيدتين 293 00:28:04,077 --> 00:28:07,834 لويس وإيلين، لويس كيرتيس 294 00:28:07,834 --> 00:28:12,031 وهي امرأة مذهلة كان لي 295 00:28:12,031 --> 00:28:15,755 شرف مقابلتها بعدة 296 00:28:15,755 --> 00:28:20,026 مناسبات، طالبت كلتاهما 297 00:28:20,026 --> 00:28:24,028 بأن لديهما الحق بالسكن 298 00:28:24,028 --> 00:28:29,238 في بيئة تجمع 299 00:28:29,238 --> 00:28:31,376 مناسبة لاحتياجاتهما، 300 00:28:32,485 --> 00:28:36,994 والقرار، وقد وصلت القضية 301 00:28:36,994 --> 00:28:42,520 إلى المحكمة العليا 302 00:28:42,520 --> 00:28:47,608 وكنت من ضمن الأشخاص الذين 303 00:28:47,608 --> 00:28:50,462 ناموا خارج المحكمة العليا في الليلة 304 00:28:50,462 --> 00:28:56,856 السابقة لسماع قضيتهما 305 00:28:56,856 --> 00:29:01,481 وكنت من ضمن 306 00:29:01,481 --> 00:29:05,243 الأشخاص الذين احتفلوا خارجاً أمام 307 00:29:05,243 --> 00:29:09,030 المحكمة العليا في اليوم الذي صدر به القرار 308 00:29:09,030 --> 00:29:15,462 لصالح حق لويس وإيلين، 309 00:29:15,462 --> 00:29:20,052 وحقوق الآلاف، عشرات الآلاف، 310 00:29:20,052 --> 00:29:23,662 ملايين المعاقين 311 00:29:23,662 --> 00:29:28,396 للعيش في التجمعات الأكثر 312 00:29:28,396 --> 00:29:33,949 ملائمة لاحتياجاتهم. 313 00:29:33,949 --> 00:29:39,862 وبعد 21 عاماً من إصدار ذلك القرار، 314 00:29:39,862 --> 00:29:42,489 البارحة، نقابة الحريات المدنية الأمريكية 315 00:29:42,489 --> 00:29:44,502 قدمت عريضة وضم المعهد العالمي 316 00:29:44,502 --> 00:29:49,008 للمعاقين عدداً من منظمات 317 00:29:49,008 --> 00:29:50,865 المعاقين الأخرى لإحضار العريضة 318 00:29:50,865 --> 00:30:01,051 للمطالبة بنقل 319 00:30:01,051 --> 00:30:05,200 المعاقين فوراُ 320 00:30:05,200 --> 00:30:09,096 من التجمعات 321 00:30:09,096 --> 00:30:13,138 عشرات من أصل آلاف ماتوا 322 00:30:14,114 --> 00:30:17,857 خلال المئة يوم الأخيرة، إبادة جماعية 323 00:30:17,857 --> 00:30:23,473 للمعاقين بسبب 324 00:30:23,473 --> 00:30:28,608 الإخفاقات بتنفيذ 325 00:30:28,608 --> 00:30:31,278 قرار أولمستيد وإخفاقات 326 00:30:31,278 --> 00:30:35,556 حكومتنا بتقديم أنواع الدعم 327 00:30:35,556 --> 00:30:38,099 والخدمات التي تُمكّن 328 00:30:38,099 --> 00:30:41,364 المعاقين 329 00:30:41,364 --> 00:30:45,004 من العيش الآمن وبالدعم الذي 330 00:30:45,004 --> 00:30:48,125 يحتاجونه في المجتمع، 331 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 و، المثير للغضب هو دعواتنا 332 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المستمرة الملحة من أجل 333 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 تقديم خدمات ملائمة 334 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لأصحاب الإعاقات في تلك 335 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الكوارث، تم تجاهلها. 336 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والخلاصة انه تم مجدداً 337 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 خلال المئة يوم الأخيرة عشرات الأشخاص من 338 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ذوي الإعاقات قد ماتوا. وعندما كنت 339 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أدعو لذلك، وأقول أن أولئك كانوا 340 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 من ذوي الإعاقات، كانت لدي 341 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 محاذثات مع عدد من موظفي 342 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الحكومة الكبار الذين، قالوا، لماذا 343 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 تقولين أنهم معاقين؟ 344 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لقد كانوا مسنين 345 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بظروف خاصة يعيشون في دور 346 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الرعاية ومنشآت الرعاية طويلة الأمد 347 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 حسناً، أنت لا تذهبين إلى دار المسنين 348 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لأنك مسنة، بل تذهبين 349 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لأنك تعانين من إعاقة 350 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والدعم والخدمات الضرورية للبقاء في 351 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المجتمع لم تُعطى لكِ. 352 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والأكثرية الواسعة، بعضهم قد يقولوا، كل 353 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أولئك الأموات في التجمعات هم 354 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أصحاب إعاقات، معظمهم 355 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ذوي بشرة سوداء أو بنية وأشخاص يعيشون 356 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بالفقر. وإخفاقات قانون المعاقين 357 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الأمريكيين، قرار أولمستيد 358 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ورغبة حكومتنا 359 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بمراقبة وتنفيذ هذا القانون 360 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وأعمال إعادة التأهيل لها 361 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أثر واسع على المكان الذي وصلنا إليه اليوم. 362 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وموت العديد من أشقائنا، 363 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 دون أي نهاية في الأفق. 364 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 شكراً مارسي، حسناً، التالي هو المستقبل 365 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بالعمل الذي تقومي به 366 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 رأيتِ الكثير من التقدم 367 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والعراقيل. إن استطعت اختيار شيء واحد 368 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لتغيريه، أو شيء ينبغي أن يحدث 369 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 من أجل الوصول والمساواة .. أعرف أنه صعب 370 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 شيء واحد كي تكون المساواة والوصول 371 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 حاضرة في حياة أصحاب 372 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الإعاقات، ماذا ستكون؟ 373 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الشيء الوحيد الذي يجب أن يحدث: 374 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أن يكون للمعاقين حماية حقوق مدنية 375 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بالقانون والشيء الوحيد 376 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الذي يجب أن يحدث 377 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أن يتم مراقبة حقوقهم 378 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وتنفيذها دون استثناء، يلي ذلك 379 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أن القانون ليس كافياً، نحن بحاجة إلى 380 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 تصميم عالمي كي يكون مقياساً 381 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 نحتاج إلى الوصول والتكيف 382 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لتكون متاحة بسهولة لكن يجب أن 383 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 يكون هناك مراقبة وتنفيذ. 384 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 يُفترض أن ينفق كل دولار 385 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بالتوافق مع أعمال إعادة التأهيل 386 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وبين إعادة التأهيل وقانون المعاقين 387 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 يجب، وينبغي أن، 388 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لا يكون هناك أسف للأشخاص الذين يتمتعون بحماية الحقوق 389 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المدنية بأن يحرموا مراراً وتكراراً 390 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وغير قادرين على المشاركة الكاملة 391 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 في البيوت والحياة المجتمعية. إن 392 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المراقبة والتنفيذ يجب أن يكون الأرضية 393 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لدي السقف لكن تنفيذ 394 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 قوانين الحقوق المدنية هو بشكل مطلق 395 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الأرضية. شكراً. ماذا بإمكاننا ان نفعل؟ 396 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ماذا يمكننا كأفراد مجتمع 397 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أن نفعل الآن؟ ما ينبغي القيام به فوراً، 398 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أنت تعرفين أن أحد أقوالي المفضلة، 399 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "لا تتخلى أبداً ولا تستسلم" 400 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 قول آخر، "لا غنى عنا فيما يخصنا" 401 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 نحن، قادة مجتمع المعاقين 402 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بحاجة إلى التشبث ببعضنا، بحاجة إلى 403 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 نركز عملنا حول الناس 404 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المهمشين والمبعدين 405 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بحاجة إلى أن نحرص على عدم إهدار 406 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وقتنا بالمشاحنات 407 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والتصرفات الطفولية التي تسبب الانقسامات 408 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والتي ما زال بعض الأشخاص عالقين بها 409 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 يجب أن نمد أيدينا للأمام 410 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أن نمسك بأيدي بعضنا ونلتحم سوياً 411 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ونتابع العمل بلا هوادة 412 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 نحو إدراك الهدف 413 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بأن قانون المعاقين قد كُتب 414 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والعديد من أشقائنا قاتلوا بشراسة من أجله 415 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لقد فقدنا الكثير من أولئك 416 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 القادة المستبصرين المجدين، الكثير منهم 417 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 فقدناهم في السنوات السابقة، بعضهم 418 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كان معنا على الطريق، لدينا 419 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 إرث مذهل لنعتني به، لدينا 420 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 فرصاً هائلة لنمشي تجاهها 421 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 التكنولوجيا لديها الإمكانية للمساواة 422 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 في ارضية التنافس فيما لو كان لدى الناس 423 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وصول حقيقي والمعهد العالمي 424 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 للمعاقين والتزامنا 425 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 للعمل بالمشاركة مع المعاقين 426 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 اآخرين يقود المنظمات 427 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وتحالفاتنا كي نجعل المجتمعات 428 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أقوى، وأكثر صموداً لكافة 429 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المجتمع لأننا حين نفعل الصواب 430 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 للمعاقين فاعتقد أن 431 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كل المجتمع لن يستفيد وحسب 432 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بل سيصبح اقوى لقيادتنا، 433 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 مساهماتنا، خبرتنا في 434 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ما يلزم كي نجعل الحياة اليومية تنجح 435 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 للجميع. 436 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ممتاز، شكراً 437 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 438 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 439 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 440 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 441 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 442 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 443 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 444 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 445 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 446 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 447 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 448 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 449 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 450 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 451 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 452 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 453 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 454 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 455 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 456 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 457 99:59:59,999 --> 99:59:59,999