Azoknak, akik most kapcsolódnak be: Lennie Otis a vendégünk, aki az Eddie Cochrane rajongói klub vezetője. Szóval, Lennie... Emlékszel a halálára? A pontos dátumra gondolsz, vagy arra amikor megtörtént? Amikor megtörtént! Pont arra a napra! Én akkor épp... egy éves voltam. Én három, de úgy előttem van, mintha csak tegnap lett volna. Hirtelen levertség lett rajtam úrrá, szinte minden ok nélkül. Sötét felhők gyülekeztek a fejem fölött. Öngyilkosságra készültem. Tényleg öngyilkosságra készültem. Bemenni a fürdőszobába, ...megtölteni a kádat forró vízzel és felvágni az ereimet. Komolyan, mármint meg akartam tenni! Ha háromévesen valaki így gondolkodik, na az tényleg lehangoló. Tudod mi mentett meg? A Partridge család. A Partridge család volt a következő műsor és nagyon meg akartam nézni. Oké, meg akartam nézni a Partridge családot és azután megölni magam. Szóval megnéztem, egy elég vicces epizód volt. Danny kerül benne bajba egy gengszter felesége miatt. Nagyon vicces volt. És azután már nem akartam megölni magam. Rendbe jöttem tőle. Miről is beszéltünk? Halló, a K-BILLY-t hívta! Kérés? Oké, mi az? Wadilachou? Mi az a Wadilachou? Helló Mick! Oké, rendben. Wadilachou, Wadilachou, diddle-di-dou, diddle-di-dou. Oké, igen, emlékszem már, de nekünk nincs meg az a felvétel. Nem... nem. Miért nem próbálja meg a K-scout-nál? Nem, a teddy-maci sincs meg. Nincs. Szóval te itt? Lehetséges? Sosem gondoltam volna, hogy egyszer bejössz ilyen korán. A környéken jártam, gondoltam beugrok. Tudnál adni egy Ho-hos-t..., vagy... Flakey Flicks-et? - Flicky Flakes-re gondolsz? - Igen, igen. Van valamelyik? Csak pár állatos kekszem van. De ne edd meg a gorillákat. Figyelj, ledőlök pár órára a társalgóban. Felébresztenél amikor, mehetek leváltani Clarence-t? - Elég szarul nézel ki. - Tényleg, azt hiszem hasmenést kaptam. Úgy érzem magam, mintha csomó pici emberke rohangálna a gyomromban... ...hegyes kis botokkal és "ajajajaja". Mi az ördögöt csináltál tegnap éjjel? Kimozdultam Jerry-vel, ismered Jerry-t? Harry tesója Jerry-t? Őrült a fickó, szóval... kipróbáltuk ezt a szart, ami annyira erős. Szerintem van olyan brazil indiántörzs, aminek az egész vallása erre épül. Itt a K-BILLY? Ó, nagymamika! Persze! Hogy vagy? - Rágót? - Ő jól van! Igen! Hogy van nagyapa? Aha. Igen! Szóval mi a helyzet a templom...? Mi a franc ez a szar? Mi a baj? Nem szereted a fokhagymás rágót? Te vagy a legnagyobb seggfej! Szal' tegnap este Jerry-vel csúnyán betéptünk. Teljesen szétcsúszva elmentünk a diliboltba. Mentél már be diliboltba teljesen szétcsúszva? Egy igazi élmény, meg kell mondjam! Mindössze szaros 150 dollárunk volt, érted? Akartam egy kis viszketőport Clarence-nek, mert ő olyan srác, aki szereti az efféle tréfát, érted? Te vagy a legnagyobb, kibaszott seggfej, akivel az egész istenverte életemben találkoztam! Szóval vettem Clarence-nek egy kis viszketőport. Volt nekik fehér fajtából meg barna fajtából is. A fehérből vettem neki, mert az eladó srác azt mondta, az az ipari erősségű. Te kibaszott rohadék! Csak teszel belőle egy picikét a kezedre, és megőrjít, azonnal le kell mosnod! Legyenek átkozottak ezek a cuccok egyébként! Jézusom! Kibaszott vackok! - Akkora egy pöcsfej vagy! - Mick! Mick... a Nagyi. Francba. Nagymamika... szia! Bocs, elhívtak közben. Szóval... a fiatalok ösztöndíj- támogatásáról beszéltél, ugye? Ez egy gorilla? Szóval... 20 évvel később rájöttem, hogy aznap, mikor szinte ok nélkül annyira magamba zuhantam, pontosan akkor harapott minden idők legnagyobb rock and roll császára fűbe. Csípj belém! Úgy értem, alig hittem el! És... ez, ez, ez őrület! De azért bizonyos szempontból, egyfajta egyensúly is van ebben azt hiszem. Mármint egy kisebb fajta. Nem jut eszembe egy szó. Akik követnek ebben amit csinálsz. - Tudod mire gondolok? - Tagokra? Tagok, igen tagok, ez az! Hány tagja van a klubnak? Körülbelül 600 itt Kalifornia környékén. Az rengeteg! Meglepően sok tulajdonképpen! És van valamilyen évenkénti találkozótok egy motelben, étteremben vagy valami? Időnként mindig szervezünk valamit. Ez jól hangzik. Itt van velünk Lennie Otis, az Eddie Cochrane rajongói klub vezetője. Egy gyors szünet és visszajövünk, szóval ne menjetek sehova! Eddig azért úgy ahogy jól ment. Mit hoztál abban a dobozban? Hinnéd, hogy 1959 március 29-én Eddie Cochrane beletörölte ebbe a száját? Klassz! Remekül hangzik! Az ilyen cuccokat ki kellene vinned! Mert lefogadom egy ölre való hasonló vacak van még benne. Vidd ki őket innen, mert tudod, ezt itt rádió. Nem televízió, érted? Csak hallani fognak téged! Clarence Pool műsora! Nem, bocs, de nem játszom kéréseket. Mert, ha én vagyok a zsoké azt játszom le, amit akarok és akkor, amikor akarom. Ó, majd ha talán te is zsoké leszel, akkor azt játszol le, amit te akarsz. Persze csak, ha olyan elismerésre méltó az ízlésed, mint az enyém! Én erre magasról... Magasról leszarom, hogy Törvényentúli Julie mit játszik le a műsorában! Nem érdekel... Akkor meg hallgasd Törvényentúli Julie-t faszarcú! Baszd meg anyád! Hülye seggfej! - Mi az ördögöt keresel itt? - Csak lézengek, amíg te végzel. Ő itt... hadd mutassam be... hogy az ördögbe is hívnak kölyök? Lennie Otis vagyok, a dél-kaliforniai Eddie Cochrane klub vezetője. Otis, mint az alkoholista fickó az Andy Griffith show-ban? - Nekem is pont ez ugrott be először. - Ez meg mi halnyálka? Clarence, hoztam neked valamit. Szent szar! Kipróbáltam tegnap este és hoztam neked is belőle. mert tudom, hogy jó hasznát veszed majd. Jerry meg én, te ismered Jerry-t, nagyon szétcsúsztunk tegnap este. Elmentünk egy dil... Mick? Igen itt van, tartsd! Helló Mick! Mi az? Egy lány? Hogy hívják? Polly... Polly?! Polly engem keres telefonon? Figyelj, ne tedd le! Ne hagyd, hogy letegye... tartsd szóval addig. Egy perc és ott vagyok, oké? Ne engedd el, semmiképp! Ne engedd el! Mindjárt ott vagyok. Visszajövök. Szóval... Lenno... Laza vagy, igaz? - Persze, laza vagyok. - Remek. Ez nagyon durva. Alig hiszem el! Szóval, Lennie, szeretnél némi igazán rendkívülit? Kösz nem! Túl laza lenne, helyes! Bár lenne, aki engem visszatart! Jézusom! - Maradt valami az orromon? - Itt fent. - Jól van, remek! Mehet? - Igen. Itt a K-BILLY és máris visszatértünk az éterbe. Itt vagyunk az Eddie Cochran klub vezetőjével, Lennie Otis-szal. Nos, Lennie, miért bírod Eddie-t? Nos, az apám nagyon oda volt Eddie Cochran-ért és rengeteg albuma volt tőle. Sokszor hallgatta is őket. Nem hiszem, el hogy őt emlegeted! Tudod, hogy útálom, amióta ismerem! Meg őt is, érted? Mindkettőjüket útálom. Szóval egy időben nagyon sokat hallgatta. és volt egy időszak az életemben, mikor úgy éreztem valami miatt, muszáj a zenéjét hallanom. Igazán beleivódott az életembe és segített kijutni abból a gödörből. Elkérhetem azt, azt a szalvétát? - Persze. - Köszönöm! Szóval, ha magam alatt vagyok és magányos, csak felteszem ezt a zenét. És egy csapásra megint minden oké! Volt egy nap, mikor igazán letörve éreztem magam... Nem hiszem el, hogy ezt felhánytorgatod. Sosem voltam jóban vele! Figyi, figyi! Ha már odáig süllyedünk, hogy listát írunk azokról, akiket utálunk, miért nem írod fel a te neved is arra a listára? Te szemét! Eddie... - Eddie Cochrane... - Ez maga a pokol! - Jól érzed magad? - 911! Mi történt? Csak felszippantott valamennyit a kokóból, amit adtál neki... - Te mi a fenét keresel itt? - Szia Mickey! - Visszajöttél? - Igen! - Visszajöttél! - Itt vagyok, nem? De örülök! Mennyi idő telt el? - Mióta mennyi? - Mióta legutoljára találkoztunk. Nos, lássuk csak... Január, február... két hónap. Pokolian hosszabbnak tűnt. Egyébként, az összes olyan hívás a múlt hónapban mikor kicsöngött, felvetted és letették. Az én voltam. Egyszerűen csak hallanom kellett a hangodat. És mi történt veled azóta? Nos, voltam... Bocs, hogy félbeszakítottalak, de annyira boldog vagyok. Pokoli volt az életem nélküled. Tudod, te meg én... a legnagyobb ostobaságokon veszekedtünk. De soha többé. Most, hogy visszakaptalak, nem engedlek el soha. Megígérem bébi! Mickey! Nagyon kedves lettél! És ezentúl mindig ilyen leszek. Örökkön... örökkön... örökké! Tedd a szívemre a kezed! - Gyors mi? - Aha. Mutasd a tiédet! Épp ahogy gondoltam. Akár az enyém. Millió/perc. Ez szerelem. Drágám! Szeretném, ha tudnád... Az utolsó néhány alkalommal, mikor beszéltünk telefonon... Nem gondoltam komolyan, amiket mondtam. Ugye tudod? Azt hittem utálsz engem. Csak blöfföltem. Csak azt akartam, hogy azt hidd utállak. Csak az járt a fejemben, mihez kezdjek most? Haragudtam rád. Ahogy hallottalak, nagyon kiborultam. De mindvégig szerettelek. Kicsit megleptél! Még sosem láttalak ennyire aranyosnak. Ez most már biztosan boldog születésnap lesz! Csak nem emiatt jöttél? Eszedbe jutott a születésnapom! De meséld el inkább te! Ezúttal ígérem, nem vágok közbe. Nos... tegnap beszélgettünk Iolanda Waxmen-nel. Emlékszel rá? Oké, említettem neki pár nagyon szomorú rock számot. ezért végignéztük az összes lemezem, de nem találtuk meg. Ekkor eszembe jutott, hogy nem lemezen voltak, hanem kazettán! És mivel nálad hagytam minden kazettámat, beugrottam érte, és megtaláltam! Látod? Tényleg emiatt jöttél el? És van még valami! Mikor átnéztem a lemezeimet, a kezembe akadt az egyik Elvis Presley albumod és mivel tudtam, hogy nem tudsz nélküle élni, így kidobtam. Atyám! Ez a hely annyira üresnek tűnik a cuccaim nélkül. Itt kellett volna hagynom neked egy-két növényemet. - Mi volt ez? - A vécéöblítő. Ó, öcsém! Mintha egy sajtbomba robbant volna... A helyedben én nem mennék be legalább egy óráig. Oliver drágám, gyere ide! Oliver, bemutatom egyik régi barátomat, Mickey-t. Mickey, ő itt az egyik legújabb barátom, Oliver Brandon. Helló haver! Hogy az ördögbe jöttetek be? Visszaadtad a kulcsodat. Oli nyitotta ki. Igen. Remélem nem gond haver, tudod... a jó öreg bankkártyás ajtónyitó trükk. Be kellett juttatnom Cukorkámat a Rod Stewart kazettája miatt. Látom bírod Elvis-t! Ez klassz, klassz... Egyik nagynéném is oda van Elvis-ért. Oliver nagyon jó színész. Te beszélsz, te is nagyon jó vagy! - Én nem! - De az vagy! - Te jobb vagy! - Nem, nem vagyok! - De az vagy! - Nem vagyok! Annyira jó vagy! Egy szavát se hidd el! Kitűnően játszik. De buta vagyok! Még nem is mondtam a legnagyobb újságot! Szerepet kaptam egy darabban! A Torrance közösségi színház darabja, a Godspell. Ott ismertem meg Oliver-t. Mond el kit játszol benne! Jézust. Nos, nekünk lassan mennünk kéne, tudod? El kell mennünk arra az izére ma este. Milyen izére? Tudod, az a nagy izé, amire el kell mennünk és máris késésben vagyunk. Szóval, jobb ha indulunk. Oké, felőlem... Szia Mickey! Hívj majd fel és beszélünk! Most már tényleg indulnunk kell! A Godspell-t 19-én mutatjuk be. Majd beadok egy jegyet az ajtód alatt. Hogy ingyen eljöhess megnézni. Viszlát haver! Te együtt jártál ezzel a fickóval? Csak egy ideig. ..miért nem kérnek több Shakin Stevens-t a zenegépből? Igen, elég ritka. Ismered Shakin Stevens-t? Igen! A legnagyobb kedvencem. Ez az! Le vagyok nyűgözve. Ez nagyon jó! Tudod azt hittem én vagyok az egyetlen ember errefelé, akinek valamire való zenei ízlése van, vagy úgy egyáltalán. Kivéve Mickey-t, neki is remek ízlése van. És most itt vagy te. Öcsém, ismered Shaky Stevens-t, mármint Mondjak valamit? Elég jól biliárdozol, szereted a jó zenét, és baromi dögös neved van. Lenne kedved egy bulihoz? Persze. - Komolyan? - Persze. Hát ez... ez, egyszerűen fantasztikus! Oké! A legjobb haveromnak ma van a születésnapja. És ha megoldható, szeretnélek összehozni vele. Mert ő a legjobb srác az egész földön. És csak olyasvalakivel hoznám össze, aki legalább olyan klassz, mint te. Benne lennél valami ilyesmiben? Miért ne? Ó, ez remek! Ez egyszerűen fantasztikus! Oké! Van egy tollad vagy valami, hogy...? - Van nálam rúzs, azt használhatod. - Az megteszi. - Cetlim sincs. - Ez jó lesz? - Igen, felírom ide. - Mit írsz le? A címét. Szóval... Csak elmész hozzá és szórakoztatod kicsit, érted? Kicsit feldobod. Oké! Rendben. Ezt visszaadom. - Hogy megyek majd be? - Oké, odaadom a kulcsot. - Van kulcsod? - Igen, legjobb haverok vagyunk. - Mindketten adtunk egymásnak. - Oké! Majd ha beszéltek mond neki, gyertek el hozzám. Rendben? Tudja merre van. Összedobok egy kis szülinapi bulit. Ott leszek én, te, ő és a barátnőm. Csapunk egy takaros kis bulit, oké? - Remek. - Ez nagyszerű. - Most beszéljünk az árról, vagy később? - Hogy mondod? Az ár, tudod. Az enyém. Ó, a tiéd! Az ár, az ár, az ár! Nézd, de hülye vagyok! Oké... persze. Mennyi? - Mennyire gondoltál? - Mennyit szoktál általában kérni? Nos, mennyit szoktál általában fizetni? Általában az aktuális tarifákhoz közeli összeget fizetek. Aktuális tarifák... nos nézd, én nem vagyok kurva! Call-girl vagyok, ők sokkal előkelőbbek. Ezt rögtön tudtam! Tudtam már mikor idejöttem hozzád, hogy call-girl vagy. Mert nyilvánvalóan nem vagy kurva és soha meg sem fordulna a fejemben, hogy kurvát hajtsak fel... fel Mickey-nek, mert ő a legklasszabb srác és te igazán előkelő vagy. - Komolyan? - Igen, igen. Ez teljesen őszinte duma, semmi hazugság. Esküszöm! Oké! Legyen mondjuk... - 40! - 50 dollár! - 30! - 30! - 40! - 30! - 40-ért vállalom. - Vállalod 40-ért? - Vállalom. - Oké, megadom. - Oké. - Hol a pénz? Szolgáld ki te a fickót! Baszottul nem tudok foglalkozni vele, ennyivel nem bírok el egyszerre! Muszáj a "baszás" szót használnod a vevők előtt? Jobban hangzik, mikor te mondod, mi? Teljesen normális, ha egy férfi így beszél. Igazam van? Nem most hallod először a szót, igaz haver? Tudod Jeff, ezt már nem szokás. Mondj amit akarsz, akkor sem helyes. Dugd a seggem! Ez az! Ez az! Hallottam már, hogy ahogy telik a házasság, úgy fogy a romantika. Nem, nem, nem úgy van, nem úgy. Igaz szívem? - Igaz szívem! Ugye? - Igen szívem! Még mindig erős, igaz? Imádom, imádom! Ezért jó vele, kurvára csak két perc és megpuhítom, érted? A legklasszabb tortát kérem, amid van. Minden tortám klassz! Azt kérem! - Azt ott? - Ezt azzal a... azzal a bigyóval... ...és a kis izékkel a tetején. Ez pont a Mickey-nek való! Csak a legjobbat Mickey-nek és én ezt akarom! Elárulom neked, ez nagyon ízletes, oké? - Három-árom. - Három mi? - Három dollárom! - Dollárom? Hé, de ennyiért írsz is rá, igaz? Igen-igen! Írok rá neked, Clarence! Csak adj egy percet, hogy hozzáfogjak. Mit szólsz a legjobb dobozhoz, bár csak egy doboz, mármint... Csak hazaviszem és egyből odaadom majd neki, doboz nélkül. Gyertyákkal meg minden. Eszembe jutott, eszembe jutott valami, tudod? Valami, ami... ami baromira zavar engem. Szóval nem arról van szó, hogy egyáltalán nem értek veled egyet. Énekesként, Elvis... Mint előadóművész, a lemezei, a felvételei... - Egy rossz szava nem lehet rá senkinek. - Rohadtul így van! Egyetértek, rendben? - Rendben, akkor... rendben, ugye? - Rendben. Én.. én... - Akkor rendben vagyunk, igaz? - Persze, rendben vagyunk, ha... De mint színész, Clarence, igazi antitalentum volt. Ebben nem értünk egyet. És mindig ennél a pontnál akadunk meg. - Ez nem érvelés! Már bocsánat! - Mindig ennél az istenverte pontnál... - Marlon Brando, ő egy jó színész... - És mégis csinált szar filmet! - "A hongkongi grófnő" egy szar... - Soha, soha... soha nem csinált szar filmet, Clarence! "A hongkongi grófnő" iszonyat szar! - Marlon Brando kíváló színész Clarence. - De szar filmeket csinál! Érted, amit mondok? Láttad te "A vad"- at? Szia Mickey! Misty Knight vagyok, a szülinapi meglepetésed! Boldog szülinapot! Boldog szülinapot! Boldog szülinapot, kedves Mickey! Boldog szülinapot! Akkor én kint várok rád, ha elkészültél gyere be, és kezdődik a mulatság. Oké? Ja, és ne öltözz túl... Ami rajtad van, pont megteszi. ...a "Börtönrock"- ban egy az egyben megtestesíti, amiről a rockabilly szól. Mármint, ő maga a Rockabilly! Pimasz, szemérmetlen és magasról tesz mindenre a rock and roll-on kívül. "Élj gyorsan, halj meg fiatalon és hagyj hátra csinos hullát!" Imádtam a parti jelenetet. Iszonyat naggyá tette. Nagy koktélparti, teli sznobokkal. Énekelte, hogy "Bébi, olyan régimódi vagy... Bébi, ez engem hidegen hagy" Istenem Elvis iszonyat jól nyomta... mármint Béna nadrágban volt, meg garbóban. Elvis-hez ezek abszolút nem illenek. Azt hiszem, még makkos cipőt is viselt, az ég szerelmére! És mindez nem számított. Sem a sznobok a partin, sem a nagy ház, vagy a béna öltözék. Ő még akkor is az a faragatlan forma szemétláda. Csak ránézek és mocskosul ő akarok lenni. Mármint Elvis jól nézett ki! Nem vagyok homár, de Elvis jóképű volt. Mindig mondtam, hogy ha valaha meg kéne basznom egy fickót... úgy értem rá lennék kényszerítve, mert az életem múlik rajta. Elvis-t basznám meg. Igen, nos értem mire gondolsz. Én nem mennék olyan messzire, hogy azt mondjam megbasznám, tudod... Minden titkos vágyad kiélheted, lefogadom jó vagy az ágyban! Á, ez így vacak! Minden titkos vágyad kiélheted, lefogadom jó vagy az ágyban! Ez szar! Minden titkos vágyad kiélheted, lefogadom jó vagy az ágyban! Minden titkos vágyad kiélheted, lefogadom jó vagy az ágyban! Tudom már! Minden titkos vágyad kiélheted, lefogadom jó vagy az ágyban! Ez az! Te meg mit csinálsz? Ki feledkezett meg a stricijéről? - A busztól követellek egészen idáig... - Ne, ne! Ne akarj megütni... Clifford, a fejem. Egy kép volt róla a falon. Mondtam neki: Szevasz Biggie! Úgy szólítottam... - Igaz szívem? Biggie-nek hívtam - Tényleg Biggi-nek hívta. Azt mondtam: Szevasz Biggie! Szeretlek, gyerünk meg tudod csinálni! - Egyetértek, én... - De akkor is, akkor is minden elismerésem a Beatles-é. Elvégre kijöttek a "Sargent Lonely" albummal. - Mi volt pontosan Sargen...? - Sargent Pepper's Lonely Hearts Club... "Sargent Pepper's Lonely Hearts Club Band". - És mit csinált Elvis? A király? - Remek album! Kiadta a "Kiállításon történt" filmzenéjét? - "A világkiállításon történt". - Ugyan, kérlek. Hagyjuk. - Térjünk vissza a tortára. Mit szeretnél ráíratni tortára Clarence? Ez baromira zavaró, tudod? Mármint, ha eszedbe jut mi volt az oka, hogy lépnél túl rajta? Hogy lépnél túl? Colonel Parker úgy körbehálózta a srácot... Az egy seggfej, Colonel Parker egy seggfej. - Jól mondom? - Igen. Ha hagyták volna, hogy a rajongók mondják meg Elvisnek, mit tegyen. - Akár te meg én. - Igen. Elvis sokat... - A sereg után már nem volt ugyanolyan. - Mit akarsz ráíratni a kurva tortára? - Barátság. Írod? - Mi történt? Mi van? Korábban akar menni, mikor később jött, most meg korábban akar menni. Hova mész? Vissza az egyetemre? Most itt vagy és nem az egyetemen! - Ez teljesen igaz. - Itt is van dolog! - Sose nősülj meg és sose válj el! - És sose legyen fiam. Főleg egy ilyen majom ne. Egy szemét bandával lóg. A telefon meg hozzá van nőve. Barátság. A barátságnak örökös jelképe, a közöttünk lévő szeretet megléte. Jerry, ne vitatkozz Roxie-val! Tedd, amit mond! Folytasd csak, figyelek! A barátságnak örökös jelképe, a közöttünk lévő szeretet megléte. Boldogan, s mindig tudva azt, hogy e szeretet nem apad. - Mert barátságunk bizonyítja, a tud... - Na, na. Várj csak! - Na, na! Állj! - Nem tudom elolvasni a saját írásom. Időt kérünk Green Bay! Nem tudom ezt mind ráírni a hülye tortára, ugyan már. - Miért nem? - Vess egy pillantást a méretére! Te is ezt a tortát nézed? Rendben. Ez nem fog ráférni! Oké, abból amit mondtam, szerinted mennyi férne rá? Megoldom talán a "Boldog Szülinapot Mickey"- t. Letennél végre? Gyerünk! Vagy megbánod! - Szállj le a hátamról! - Esküszöm! Eressz el! Tudod mit, igazad volt! Tényleg jól esne... Te! A valagad a pázsit és én vagyok a fűnyíró! Ó, Celia! Hallja egyáltalán mit beszél? Dr. Reinhard nem bírom már ezt így tovább. Egyikük egy dologra és a másik másra. Mintha kettészakadnék. Ahol bejárat van, ott kijáratnak is lennie kell. Kiszállni is ugyanúgy lehet a dologból. Választhatok közülük és... végre kikeveredek az egészből. Itt az operátor. Sürgős bejövő hívás Cecilia Wenn-nek Aldo Ray-től. Aldo Ray? Celia, sosem mesélt még nekem Aldo Ray-ről. Nem ismerek semmilyen Aldo Ray-t. Doktor visszahívom később. - Halló? - Helló bébi! Clarence! Miért kire számítottál? Aldo Ray-re? Figyelj Cecil, azért hívlak, mert bulit szervezek. Azt akarom, hogy gyere, itt lesz nálam! Viszont a legjobb haveromnak lesz Mickey-nek, mert szülinapja van. - De még nem tud róla. - Clar... - Ne, ne ne! Csak te leszel, én, ő és... - Clarence, figyelj! a barátnője, akivel még nem találkozott, de még nem tud róla. Majd megtudja, emiatt ne aggódj! - Clarence! - Ná, ná, ná! Csak... csak vegyél fel valami régit, ami azért csinos. Nem tudok átmenni, oké? Sőt igazából soha többet nem találkozhatunk! Már megint arról a hasábfejű barátodról van szó, ugye? Igen, igen. Eddie az és kémkedik utánam. Tud róla, hogy találkozgatunk. - És? - És te nem ismered Eddie-t! Nagyon erős! Nagyon mérges! Kurva anyád! És nagyon féltékeny. Ne mozdulj szarházi! Én meg nagyon felhúztam magam, rendben? Add át ezt a nevemben Foxi Maxi-nak, rendben? Kinyitotta Pandora szelencéjét és azt fogja kívánni, bár zárva hagyta volna. Mert baromira felhúzott, és ha engem felhúznak. Vigyázat! Gyerünk! Helló bééébi! A sípoló masináját hallod az eredeti Hillbilly Kandúr-nak Clarence Pool-nak. És nem vagyok itt! Szóval hagyj a kandúrnak üzenetetet a gitármuzsika után és amint végeztem a spéci Frizbi műsorommal visszacsapok a lecsóba és visszahívlak. Szia! Te seggfej! Eddie vagyok. Remélem tudod, hogy ki vagyok, remélem a név jelent neked valamit. Én vagyok a fickó aki baromira el fog kalapálni! Cecilia az én csajom, az én tulajdonom, és te szórakozni mertél vele. Szemétláda. Ha a kezem közé kerülsz, lyukat ütök abba a Rockabilly pofádba, utána földhöz vágom azt a Rockabilly seggedet is... ...tele lenne ezekkel az egész hely és úgy hívnám Rockabilly Burger. Lenne süti meg zene, főleg Elvis szólna. Erre egyenesen. Boogie Burrito, Bib-Bob Ba-Doo-Bap Burger és gyerünk rock, rock Rockabilly Burger... Clarence, elhagyom Eddie-t. Mostantól saját döntéseket hozok. Nem birtokolhat engem. Senki sem birtokolhat engem, saját dön... - Te meg ki vagy? - Ki vagyok? Ki vagy te? Te és... te és... Clarence ti nem, ti nem... Mit nem? Te meg Clarence nem jártok együtt melegbárokba, vagy igen? Nem! Nem járunk együtt melegbárokba! - Hol van Clarence? - Nyilvánvalóan itt nincs! Pszt! Valaki jön. Nézd, megvolt a magad lehetősége, bírlak meg minden, de várnod kell, amíg ezt befejezem! Találok neked is valakit, megígérem! Igen, pá-pá! Viszlát! Azzal a címmel felvétel, hogy felláció, nem készült, nincsen, ezért csókolóznunk kell 3 órán és húsz percen keresztül. - Az menni fog... - Oké, rendben. Készen állsz? Most! Mit adhatok? - Hol van? - Kicsoda? - A lány azzal a segglyukkal. - Létezik segglyuk nélküli lány? Jól figyelj seggvágány! A barátnőm ebbe a bárba jár azzal a Rockabilly seggel, Clarence Pool-lal. Tudom, mert idáig követtem a ribancot egy hete. - Hol a lány? - A segglyuk lakásán. Hol lakik a segglyuk? A segglyuk egy Harris féle lakásban lakik az Eastwood drive végén. A lakásoknak száma is szokott lenni. 44-es lakás. Mióta is vagy te call-girl? Nem rosszindulatúan kérdezem. Ha víz alatti hegesztő lennél, akkor azt kérdezném, hogy mióta is... - ... vagy te víz alatti hegesztő? - Nem tudom sejted-e, vagy sem, de nem igazán vagyok régi motoros ebben. - Tényleg? - Tényleg. Nos, akkor mióta vagy pontosan a szakmában? Lássuk csak... A mai az első estém. - Ne! - De igen! Már eddig is lenyűgöztél. De atyám! Első nap a melóban? Nagyszerű vagy! Nem tűntem idegesnek, vagy valami? Nem, nem, egyáltalán nem! Remekül vizsgáztál nálam profizmusból. Olyan édes vagy! Szóval honnan jött a célkitűzés, hogy prostituáltként csinálj karriert? Nos... - Cleveland-ből jöttem ide. - Értem. - Van még tovább. - Ó! És az elmúlt két évben, amíg ott laktam, a K-Mart-nál dolgoztam. - A K-Mart-nál dolgoztál? - Igen, a K-Mart-nál. - Melyik részlegen? - A lemezek, kazettáknál. Te szerencsés ördög! Én is dolgoztam a K-Mart-nál. És mindig a lemezek és kazetták részlegénél akartam dolgozni. Komolyan? Igen, a környéken. Próbáltam átkerülni a lemezek és kazetták részlegére de végig ott tartottak a női cipőknél. Ne viccelj! Mindig sajnáltam a női cipőknél lévő srácokat. A nők bejönnek és végig próbálnak vagy 50 pár cipőt. Megdolgoztatják szegény srácokat. Akár 50-60 pár cipővel is, míg végre dönteni tudnak. Igen, de én lábfetisiszta vagyok, ez így kompenzálta a dolgot. Eszembe jutnak dicső pillanataim a K-Mart-nál. Volt egy hölgy, akinek épp a méretének megfelelő cipőket mutattam végig, mikor hirtelen egy nagy, kövér patkány pottyant ki az egyikből. - Pont bele az ölébe. - Istenem, de kiakadtam volna. A nő... sikoltozott, a patkány kilőtt, akár egy golyó, Én meg utána, oké? Kergettem az üzletben vagy 15 percig. Végül sikerült agyonverni egy seprűnyéllel. Remek történet! Tudod, igazán szerettem a lemezek és kazetták részlegén melózni, de nem hagyott nyugodni az érzés, hogy valami hiányzik. - Érted mire gondolok? - Értelek hát. Szóval egyik este randiztam egy sráccal, aki az autós kiegészítőknél dolgozott, És láttam egy filmet, ami megváltoztatta az életem. - Melyik film? - "Gyilkossághoz öltözve". Csodálatos film! Lenyűgöző film! Imádtam azt a filmet! Tényleg tetszett? Imádtam! Brian De Palma, na ő egy vérbeli zsivány! Imádom őt! Imádom a filmjeit! Imádom! - Emlékszel Nancy Allen-re? - Emlékszem-e? Hogy felejthetném el? Oké, ha nem döglesztő, akkor mi? Kellene egy törvény, ami kimondja, hogy Nancy Allen feküdjön le velem, amikor csak megkívánom. És mit játszott abban a filmben? Egy call-girl-t, azt alakított. És vagány volt, és nagyon ott volt! Miután láttam a filmet, láttam a karakterét, azt mondtam magamnak: Louise, ez a neked való munka! - Louise? - Mármint Misty. Misty, ez a neked való munka! Idejöttem, hogy nevet szerezzek magamnak. És ameddig eljutottam, az a teljes kudarc. - Miféle kudarc? - Nos, a stricim, Clifford. Pocsék egy strici. Eszméletlen rendes fickó, de stricinek pocsék. Szembe kellett néznem a ténnyel, hogy semmit nem tesz a karrierem érdekében. Így kirúgtam. És ma, az első fontos estém és elszúrom. Fizető vendég és az egész darabokra hullik, ahogy kell. Nos, ez aligha a te hibád. Hogyan építek így ki valaha is bejáratott vendégkört? Ha az emberek fizetnek egy lánynak egy kis szórakozásért, akkor szórakozást akarnak, nem pedig balhéba keveredni. Szóval ezért voltam úgy kiakadva. - Még mindig ki vagy? - Nem. - Miért nem? - Nem tartozik rád! Tudod, mióta először megláttalak táncolni arra a zenére, azt gondoltam: Na ez egy nekem való lány! És miért nem léptél valamit? Nem hittem, hogy érdekelhetlek. Miért gondoltál ilyet? Nem tudom. Azt hiszem csak hülye voltam. Nem voltál hülye. Csak tévedtél. fordította: Jackman