[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.19,0:00:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Việc sử dụng từ Shakespeare Dialogue: 0,0:00:07.10,0:00:09.24,Default,,0000,0000,0000,,ở bất kỳ lớp học nào trong thế kỷ 21 Dialogue: 0,0:00:09.24,0:00:11.12,Default,,0000,0000,0000,,đã gần như trở thành mối nguy hiểm cho các giáo viên Dialogue: 0,0:00:11.12,0:00:13.34,Default,,0000,0000,0000,,như việc cho những quả bóng bay vào trong lò nướng bánh. Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Sau khi thốt ra từ đơn giản này, Dialogue: 0,0:00:14.89,0:00:17.31,Default,,0000,0000,0000,,giáo viên thường được đáp lại bằng một loạt tiếng rên rỉ, Dialogue: 0,0:00:17.31,0:00:18.17,Default,,0000,0000,0000,,than vãn, Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:19.21,Default,,0000,0000,0000,,những cái nhìn hoảng loạn, Dialogue: 0,0:00:19.21,0:00:21.94,Default,,0000,0000,0000,,và thỉnh thoảng là một vài ghế bị đẩy về phía anh ta hay cô ta. Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng những tác phẩm Shakespeare không nhàm chán, Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:24.35,Default,,0000,0000,0000,,không khó hiểu, Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:27.69,Default,,0000,0000,0000,,những vở kịch kéo dài chứa nhiều nỗi đau, được được viết hơn 400 năm trước. Dialogue: 0,0:00:27.69,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Chúng là những cuộc phiêu lưu đến dẫn đến những điểm cực hạn Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:30.69,Default,,0000,0000,0000,,của bản chất con người: Dialogue: 0,0:00:30.69,0:00:31.35,Default,,0000,0000,0000,,tình yêu, Dialogue: 0,0:00:31.35,0:00:32.20,Default,,0000,0000,0000,,thù hận, Dialogue: 0,0:00:32.20,0:00:32.94,Default,,0000,0000,0000,,sự ghen tuông, Dialogue: 0,0:00:32.94,0:00:34.10,Default,,0000,0000,0000,,tham vọng nhiệt huyết, Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:35.58,Default,,0000,0000,0000,,nỗi sợ hãi, Dialogue: 0,0:00:35.58,0:00:35.98,Default,,0000,0000,0000,,bất tín nhiệm, Dialogue: 0,0:00:35.98,0:00:36.94,Default,,0000,0000,0000,,sự lừa dối, Dialogue: 0,0:00:36.94,0:00:37.93,Default,,0000,0000,0000,,và mưu toan giết người. Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Ngôn ngữ của chúng ta đang dùng vay mượn rất nhiều từ những phát minh này của Shakespeare. Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Ông ấy đã phát minh ra hơn 2.000 từ Dialogue: 0,0:00:42.06,0:00:43.27,Default,,0000,0000,0000,,để sử dụng trong các vở kịch của mình, Dialogue: 0,0:00:43.27,0:00:45.77,Default,,0000,0000,0000,,mà đến giờ vẫn tồn tại trong từ điển tiếng Anh Oxford. Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Những từ như "vô số" Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:48.91,Default,,0000,0000,0000,,và "ám sát" Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:50.06,Default,,0000,0000,0000,,cũng như những cụm từ như Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:51.32,Default,,0000,0000,0000,,"one fell swoop" - "thình lình, đồng thời" Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:52.46,Default,,0000,0000,0000,,"foul play" - "gian lận, phạm pháp" Dialogue: 0,0:00:52.46,0:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,và thậm chí "to be in a pickle" \N- "trong tình cảnh ngặt nghèo" Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:56.38,Default,,0000,0000,0000,,tất cả đều bắt nguồn từ đầu óc lỗi lạc của William Shakespeare. Dialogue: 0,0:00:56.38,0:00:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Và cũng có rất nhiều vĩ thanh Dialogue: 0,0:00:57.17,0:00:59.29,Default,,0000,0000,0000,,trong thứ ngôn ngữ đầy lãng mạn của Shakespeare. Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Nếu bạn đọc 'Romeo và Juliet' Dialogue: 0,0:01:00.71,0:01:02.14,Default,,0000,0000,0000,,bạn sẽ bắt gặp những câu như thế này, Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:05.05,Default,,0000,0000,0000,,"Cô ấy dạy những ngọn đuốc cháy sáng" Dialogue: 0,0:01:05.05,0:01:09.02,Default,,0000,0000,0000,,và "hiện lên một con chim bồ câu tuyết trắng giữa đàn quạ đen." Dialogue: 0,0:01:09.02,0:01:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Cả hai đều là những ẩn dụ thông minh, Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:12.65,Default,,0000,0000,0000,,gợi ý rằng Juliet đẹp một cách khác thường Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:15.07,Default,,0000,0000,0000,,tuyệt vời hơn bất kỳ người con gái nào khác. Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:17.02,Default,,0000,0000,0000,,"Như một thiên thần toả sáng rực rỡ đêm nay, Dialogue: 0,0:01:17.02,0:01:18.27,Default,,0000,0000,0000,,ban phát ánh sáng trên tôi, Dialogue: 0,0:01:18.27,0:01:20.62,Default,,0000,0000,0000,,như một sứ giả có cánh đến từ thiên đàng," Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:22.37,Default,,0000,0000,0000,,là một lối so sánh để làm rõ các phẩm chất thiên thần Dialogue: 0,0:01:22.37,0:01:23.87,Default,,0000,0000,0000,,của người phụ nữ. Dialogue: 0,0:01:23.87,0:01:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Những câu ấy không quá khác so với những nhận xét ngày nay kiểu như, Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:27.60,Default,,0000,0000,0000,,"Ô kìa, xinh đẹp!" Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:30.02,Default,,0000,0000,0000,,và, "Em là cô gái nóng bỏng nhất trong phòng này." Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Shakespeare còn sử dụng Dialogue: 0,0:01:31.84,0:01:33.42,Default,,0000,0000,0000,,những phép ẩn dụ phức tạp hơn một chút Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:35.95,Default,,0000,0000,0000,,để mô tả những ý định của một người đàn ông tinh nghịch. Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Ví dụ như, Dialogue: 0,0:01:37.04,0:01:40.57,Default,,0000,0000,0000,,"Thánh tích này đây, tội lỗi nhẹ nhàng là đây: Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:41.70,Default,,0000,0000,0000,,hai gò má đỏ ửng kia ơi, đôi môi tôi Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:43.98,Default,,0000,0000,0000,,sẵn sàng ve vuốt cái va chạm thô kệch ấy Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:45.45,Default,,0000,0000,0000,,bằng một nụ hôn dịu dàng," Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:48.52,Default,,0000,0000,0000,,về cơ bản có nghĩa là "Tôi muốn hôn em." Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:50.21,Default,,0000,0000,0000,,Các ý định 'đàn ông' này đã không hề giới hạn Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:52.34,Default,,0000,0000,0000,,với cái hôn nhẹ lên má đơn giản như vậy. Dialogue: 0,0:01:52.34,0:01:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Một sự mơ hồ có chủ ý thường được sử dụng Dialogue: 0,0:01:54.48,0:01:56.59,Default,,0000,0000,0000,,như là một phương cách táo bạo để cầu hôn Dialogue: 0,0:01:56.59,0:01:58.62,Default,,0000,0000,0000,,hoặc một mối quan hệ thân mật hơn. Dialogue: 0,0:01:58.62,0:02:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Vì vậy, thay vì xem những tác phẩm của Shakespeare Dialogue: 0,0:02:01.01,0:02:03.34,Default,,0000,0000,0000,,như là cái gì đó lỗi thời, nhàm chán, và vô ích, Dialogue: 0,0:02:03.34,0:02:04.60,Default,,0000,0000,0000,,hãy bắt đầu đọc ngay hôm nay Dialogue: 0,0:02:04.60,0:02:05.66,Default,,0000,0000,0000,,và khám phá trong đó, những cách tốt nhất Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:06.94,Default,,0000,0000,0000,,để khiến người mà bạn yêu Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:08.32,Default,,0000,0000,0000,,yêu thương bạn ngược trở lại.