1 00:00:06,188 --> 00:00:07,103 Używanie słowa "Szekspir" 2 00:00:07,103 --> 00:00:09,244 na lekcjach w XXI wieku 3 00:00:09,244 --> 00:00:11,122 jest dla nauczycieli równie niebezpieczne, 4 00:00:11,122 --> 00:00:13,342 jak wkładanie balonów do tostera. 5 00:00:13,342 --> 00:00:14,890 Wypowiadając to słowo 6 00:00:14,890 --> 00:00:17,310 przeciętny nauczyciel spotka się 7 00:00:17,310 --> 00:00:18,174 z biadoleniem, jękami, 8 00:00:18,174 --> 00:00:19,210 ze zdruzgotanymi minami, 9 00:00:19,210 --> 00:00:21,939 a czasami nawet z lecącym krzesłem. 10 00:00:21,939 --> 00:00:23,712 A przecież dzieła Szekspira to nie nudne, 11 00:00:23,712 --> 00:00:24,352 zawiłe, długie 12 00:00:24,352 --> 00:00:27,691 i ciężkie sztuki sprzed 400 lat. 13 00:00:27,691 --> 00:00:29,539 To historie o skrajnościach 14 00:00:29,539 --> 00:00:30,688 drzemiących w ludzkiej naturze: 15 00:00:30,688 --> 00:00:31,354 o miłości, 16 00:00:31,354 --> 00:00:32,200 nienawiści, 17 00:00:32,200 --> 00:00:32,936 zazdrości, 18 00:00:32,936 --> 00:00:34,105 chorobliwych ambicjach 19 00:00:34,105 --> 00:00:35,580 strachu, 20 00:00:35,580 --> 00:00:35,975 nieufności, 21 00:00:35,975 --> 00:00:36,940 oszustwie 22 00:00:36,940 --> 00:00:37,932 czy morderstwie. 23 00:00:37,932 --> 00:00:40,626 Język angielski wiele zawdzięcza jego twórczości. 24 00:00:40,626 --> 00:00:42,065 Na potrzeby swoich sztuk 25 00:00:42,065 --> 00:00:43,268 wymyślił on ponad 2000 słów, 26 00:00:43,268 --> 00:00:45,774 które dziś można znaleźć w słowniku oksfordzkim. 27 00:00:45,774 --> 00:00:47,634 Takie słowa jak "countless" ("niezliczony"), 28 00:00:47,634 --> 00:00:48,910 czy "assassination" ("zamach") 29 00:00:48,910 --> 00:00:50,064 lub wyrażenia takie jak 30 00:00:50,064 --> 00:00:51,318 "one fell swoop" ("za jednym zamachem"), 31 00:00:51,318 --> 00:00:52,456 "foul play" ("przestępstwo") 32 00:00:52,456 --> 00:00:54,006 lub nawet "to be in a pickle" ("być w opałach") 33 00:00:54,006 --> 00:00:56,382 powstały w genialnym umyśle Williama. 34 00:00:56,382 --> 00:00:57,169 Istnieje wiele pozostałości 35 00:00:57,169 --> 00:00:59,294 po romantycznym języku Szekspira. 36 00:00:59,294 --> 00:01:00,712 Czytając "Romea i Julię", 37 00:01:00,712 --> 00:01:02,140 znajdziemy tam takie zdania jak: 38 00:01:02,140 --> 00:01:05,048 "Ona zawstydza świec jarzących blaski", 39 00:01:05,048 --> 00:01:09,021 oraz "Jak śnieżny gołąb wśród kawek tak ona". 40 00:01:09,021 --> 00:01:10,398 Te dwie zręczne metafory sugerują, 41 00:01:10,398 --> 00:01:12,646 że Julia jest nie tylko piękna, 42 00:01:12,646 --> 00:01:15,069 ale, że jest piękniejsza niż wszyscy. 43 00:01:15,069 --> 00:01:17,022 "Bo ty mi w noc tę 44 00:01:17,022 --> 00:01:18,273 tak wspaniale świecisz, 45 00:01:18,273 --> 00:01:20,615 jak lotny goniec niebios". 46 00:01:20,615 --> 00:01:22,372 To porównanie sugeruje, że dama o której mowa 47 00:01:22,372 --> 00:01:23,869 posiada anielskie cechy. 48 00:01:23,869 --> 00:01:26,477 Mało się różni od dzisiejszych tekstów w stylu: 49 00:01:26,477 --> 00:01:27,600 "Hej, ślicznotko!" 50 00:01:27,600 --> 00:01:30,023 albo "Nie ma takiej drugiej". 51 00:01:30,638 --> 00:01:31,838 Szekspir używa również 52 00:01:31,838 --> 00:01:33,419 trochę bardziej złożonych metafor, 53 00:01:33,419 --> 00:01:35,949 opisując ukryte zamiary bohatera. 54 00:01:35,949 --> 00:01:37,042 Na przykład: 55 00:01:37,042 --> 00:01:40,572 "Jeśli dłoń moja, co tę świętość trzyma, 56 00:01:40,572 --> 00:01:41,700 Bluźni dotknięciem: zuchwalstwo takowe 57 00:01:41,700 --> 00:01:43,981 Odpokutować usta me gotowe 58 00:01:43,981 --> 00:01:45,453 Pocałowaniem pobożnym pielgrzyma". 59 00:01:45,453 --> 00:01:48,523 znaczy to tyle, co: "Chcę cię pocałować". 60 00:01:48,523 --> 00:01:50,208 Nie zawsze chodziło tylko 61 00:01:50,208 --> 00:01:52,340 o buziaka w policzek. 62 00:01:52,340 --> 00:01:54,476 Często niejednoznacznych wyrażeń używano, 63 00:01:54,476 --> 00:01:56,590 aby opisać zuchwałą propozycję małżeństwa 64 00:01:56,590 --> 00:01:58,623 lub intymnego związku. 65 00:01:58,623 --> 00:02:01,010 Dlatego też, zamiast patrzeć na dzieła Szekspira 66 00:02:01,010 --> 00:02:03,335 jak na coś przestarzałego, nudnego i niepotrzebnego, 67 00:02:03,335 --> 00:02:04,601 zacznij czytać go dzisiaj 68 00:02:04,601 --> 00:02:05,659 i odkryj najlepszy sposób, 69 00:02:05,659 --> 00:02:06,944 żeby sprawić, by ktoś kogo kochasz 70 00:02:06,944 --> 00:02:08,324 zakochał się w tobie.