1 00:00:10,845 --> 00:00:16,013 Cheese Burglar 2 00:00:16,787 --> 00:00:20,198 Featuring Herman 3 00:00:20,445 --> 00:00:28,086 Dear old pals. We'll always be together. 4 00:00:28,167 --> 00:00:29,969 Me-ow. 5 00:00:30,179 --> 00:00:31,840 Bow wow. 6 00:00:31,886 --> 00:00:38,380 We'll be pals, through still and stormy weather. 7 00:00:38,454 --> 00:00:39,922 Me-ow. 8 00:00:39,928 --> 00:00:41,856 Bow wow. 9 00:00:42,022 --> 00:00:46,434 You'll find me tried and true. 10 00:00:48,168 --> 00:00:51,365 And I'll be true blue. 11 00:00:51,516 --> 00:00:55,077 I'd give my nine lives for you. 12 00:00:55,259 --> 00:00:57,964 We're old pals. 13 00:00:58,138 --> 00:00:59,266 [crashing sound] 14 00:00:59,520 --> 00:01:03,435 He's at it again! 15 00:01:39,219 --> 00:01:43,242 Twenty nine days of starvation. 16 00:01:43,315 --> 00:01:46,806 They can't do that to me! 17 00:01:54,582 --> 00:01:56,355 [laughter] 18 00:01:56,454 --> 00:02:00,744 Hey! Cats and dogs are natural enemies. 19 00:02:01,014 --> 00:02:07,197 And mark my words. You'll kill each other someday. 20 00:02:07,263 --> 00:02:08,726 Ha, ha, ha, ha! 21 00:02:08,827 --> 00:02:15,627 We'll kill each other! Ha, ha, ha, ha! 22 00:02:19,536 --> 00:02:24,203 Goodnight, guy. 23 00:02:24,433 --> 00:02:27,740 Goodnight, pal. 24 00:02:28,992 --> 00:02:35,530 Cats and dogs. Natural enemies. 25 00:03:03,861 --> 00:03:08,018 Somebody's trying to kill me. 26 00:03:12,044 --> 00:03:14,814 The mouse was right! 27 00:03:17,462 --> 00:03:22,774 Phew! He's best pal. I must me dreaming. 28 00:03:26,761 --> 00:03:29,858 The mouse was right! 29 00:03:44,947 --> 00:03:49,392 [laughs] 30 00:03:53,263 --> 00:03:55,220 I makes them enemies. 31 00:03:55,234 --> 00:03:57,095 They kill each other. 32 00:03:57,184 --> 00:04:01,509 And I rob the icebox. Ha! Ha! 33 00:04:01,599 --> 00:04:04,886 [whispers] 34 00:04:06,637 --> 00:04:13,068 Take that, you dog! And that! And that! And that! 35 00:04:13,162 --> 00:04:18,166 Ugh! I'm done for. 36 00:04:18,966 --> 00:04:21,334 [whispering] Hurry up, you're next! 37 00:04:22,283 --> 00:04:28,962 Meow! You got me! 38 00:04:33,414 --> 00:04:35,708 Ah! The cat that rattled. 39 00:04:35,825 --> 00:04:40,457 That's music to my ears. 40 00:05:06,867 --> 00:05:09,283 He's gone! 41 00:05:15,957 --> 00:05:19,875 Hey! Double cork me! 42 00:05:22,264 --> 00:05:25,206 Give me that! I'll get him out! 43 00:05:38,248 --> 00:05:41,191 I'll get him out! 44 00:05:51,355 --> 00:05:53,836 [hiccup] 45 00:05:55,260 --> 00:05:57,309 [hiccup, hiccup] 46 00:05:58,323 --> 00:06:04,123 I didn't get him, out. [hiccup] 47 00:06:04,561 --> 00:06:09,325 I'll get him, out. [hiccup] 48 00:06:11,286 --> 00:06:16,434 [hiccup] They didn't get me. 49 00:06:17,347 --> 00:06:21,397 Dear old pals. [hiccup] 50 00:06:21,407 --> 00:06:28,171 We'll always be together. [hiccup, hiccup] 51 00:06:28,760 --> 00:06:34,614 Dear old pals! 52 00:06:34,939 --> 00:06:41,275 My dear old pal! [hiccup]