WEBVTT 00:00:10.260 --> 00:00:14.220 Estava dirigindo pela paisagem e percebia imensidão no Texas. NOTE Paragraph 00:00:15.561 --> 00:00:20.723 Não há quase nada. É deserto e apenas há um pouco de mata rasteira aqui e ali. NOTE Paragraph 00:00:20.945 --> 00:00:23.423 De repente, em meio a todo esse vazio 00:00:23.572 --> 00:00:26.372 estavam essas montanhas cor de rosa que o cercavam. 00:00:29.110 --> 00:00:31.230 Por todas as direções haviam esses morros. 00:00:36.463 --> 00:00:40.523 Espalhados por essa paisagem vazia estavam essas pequenas estruturas 00:00:40.618 --> 00:00:42.838 feitas com tubos e telhados ondulados. 00:00:44.149 --> 00:00:48.679 Porque no deserto, sombra é o bem mais precioso, sombra e água. 00:00:50.938 --> 00:00:54.468 Levei em média uma hora para entender que aquilo era uma pista de corrida. 00:00:56.167 --> 00:00:59.193 E então esses telhados ondulados eram abrigo para os cavalos 00:01:00.893 --> 00:01:05.613 Havia uma torre para o juiz. Também haviam dois abrigos para espectadores. NOTE Paragraph 00:01:06.807 --> 00:01:10.471 Eu estava fascinado por essas adoráveis estruturas arejadas 00:01:10.640 --> 00:01:12.770 assentadas tão levemente nesta terra. 00:01:16.445 --> 00:01:19.465 E acabei fazendo 5 desenhos que realmente me interessaram. 00:01:20.127 --> 00:01:24.470 Um deles eu nunca pintei, mas eu fiz quatro pinturas em conjunto. 00:01:24.159 --> 00:01:25.419 Todas da mesma altura. 00:01:26.740 --> 00:01:28.144 Passei dois invernos fazendo essas pinturas. 00:01:34.791 --> 00:01:38.791 Estava interessado em escassez e clareza extrema. 00:01:39.583 --> 00:01:44.973 Cada detalhe era diferente. As montanhas eram rosa e as estruturas prateadas. 00:01:45.354 --> 00:01:50.434 O chão do deserto era de areia amarelada. Na verdade eu comprei novos tubos de tinta 00:01:56.697 --> 00:02:00.970 A principio eu vim a Marfa por causa das montanhas. 00:02:01.853 --> 00:02:05.853 Eu estive pintando por muitos anos em Nova Jersey, onde é plano. 00:02:06.409 --> 00:02:10.409 E na costa do Texas, perto de Galveston, High Island e Beaumont, 00:02:10.520 --> 00:02:12.390 Todos de paisagem completamente planas. 00:02:20.270 --> 00:02:23.370 Eu estive em Utah, estive e vi aquelas montanhas magníficas. 00:02:23.585 --> 00:02:26.545 E essas aqui não eram magníficas, e eu gostava disso nelas. 00:02:28.391 --> 00:02:32.391 Enquanto isso claro que eu vim e pintei os edifícios de Judd, 00:02:32.474 --> 00:02:33.634 ao invés das montanhas. 00:02:42.819 --> 00:02:48.129 Aqueles dois edifícios ali, erguidos em meio a pradaria, sem os outros dez, 00:02:48.936 --> 00:02:53.860 Essas instalações eram um pouco como ruínas e edificações ao mesmo tempo. 00:02:53.319 --> 00:02:56.990 Pois eram instalações abandonadas. 00:02:58.762 --> 00:03:00.322 Eu estava fascinados por elas. NOTE Paragraph 00:03:01.480 --> 00:03:04.618 Elas não tinham as formas que professores nos ensinam que edifícios devem ter. 00:03:17.492 --> 00:03:23.876 Então eu fui a Presidio e logo encontrei essas montanhas de areia. 00:03:24.178 --> 00:03:28.178 Elas definitivamente não são como montanhas clássicas, mas muito esquisitas. 00:03:28.861 --> 00:03:30.591 Você percebe altura e profundidade, 00:03:31.336 --> 00:03:35.106 olhar para cima e baixo são ideias reais na pintura. 00:03:36.300 --> 00:03:40.300 E são muito diferentes quando se pinta uma paisagem plana ou a nível do solo. 00:03:43.645 --> 00:03:48.645 Eu fiquei admirado com a forma dramática com que a luz iluminava as formas. 00:03:49.789 --> 00:03:54.869 Com as sombras que estavam de um lado, e depois do outro lado no fim de tarde. 00:03:55.387 --> 00:03:56.387 Totalmente diferente. 00:04:10.510 --> 00:04:15.631 Esse não é meu drama, é o drama do sol que afeta aquela montanha. 00:04:16.105 --> 00:04:18.495 Quero manter minhas emoções fora da pintura. 00:04:18.695 --> 00:04:24.365 Minha emoção deve ser de respeito pelas formas. Quase que de reverência. 00:04:27.165 --> 00:04:30.725 Eu repinto cada pequena sombra várias vezes até conseguir o formato. 00:04:31.100 --> 00:04:36.730 Até que tenha personalidade. Algum detalhe aonde aonde essa pedra ressalta. 00:04:37.161 --> 00:04:41.161 E você precisa desse detalhe e não estará satisfeito até consegui-lo. 00:04:44.185 --> 00:04:48.585 Existe uma relação entre a minha pintura e a figura real que se vê. 00:04:48.742 --> 00:04:50.192 Elas se correspondem. 00:05:03.304 --> 00:05:07.104 Sou muito possessivo com minhas paisagens e não quero nenhum outro artista 00:05:07.261 --> 00:05:09.781 vindo aqui explorar e pintando minhas paisagens. 00:05:09.920 --> 00:05:12.870 Até mesmo fotógrafos ou qualquer outro tipo de artista visual. 00:05:13.140 --> 00:05:14.430 Quero apenas para mim. 00:05:17.247 --> 00:05:20.887 Quanto mais se fica lá, mais se descobre, 00:05:21.584 --> 00:05:24.404 Você está em constante aprendizado com o lugar que escolhe. 00:05:24.703 --> 00:05:28.963 E muitas vezes sinto que posso trabalhar em uma pintura por tempo quase indefinido. 00:05:32.317 --> 00:05:35.377 Já no fim da pintura você começa a olhar ao redor e se pergunta: 00:05:35.437 --> 00:05:39.617 "Por que eu escolhi esse local ao invés de aquele?" 00:05:39.871 --> 00:05:41.210 (Risos) 00:05:41.251 --> 00:05:44.421 E você pensa: "também daria uma pintura fantástica olhando daqui" 00:05:44.532 --> 00:05:48.262 "Mas acho que para mim chega. Já acabei, quero seguir em frente." 00:06:13.266 --> 00:06:17.506 Foi uma emoção semelhante a essa que me fez sair de Maine. 00:06:17.779 --> 00:06:22.609 Estava pintando uma sequencia de morros quando minha mão me disse: 00:06:23.470 --> 00:06:23.807 "Saia daqui." 00:06:24.123 --> 00:06:28.913 "Pare com isso. Já pintou esses morros muitas vezes, precisa ir para outro lugar. 00:06:30.165 --> 00:06:32.535 E então esse dia botei minha casa à venda. 00:06:38.544 --> 00:06:40.504 Um dos meus autores favoritos disse que, 00:06:40.659 --> 00:06:46.179 pintores de paisagem precisam estar em movimento para se reinventarem. 00:06:46.559 --> 00:06:48.590 Acho que ele tem razão. 00:06:53.769 --> 00:06:56.179 Eu não me vejo como um pintor de paisagem 00:06:57.590 --> 00:07:05.269 Na visão popular dessa expressão, uma paisagem consiste de um campo, 00:07:05.374 --> 00:07:09.424 um lago, uma árvore, uma montanha distante e assim por diante. 00:07:09.636 --> 00:07:11.336 É quase como uma receita. 00:07:12.140 --> 00:07:16.280 Espero muito que minhas pinturas não pareçam parte de uma receita, 00:07:16.330 --> 00:07:19.190 que eu tenha ido a outros lugares e visto coisas diferentes. 00:07:20.601 --> 00:07:23.951 Costumo dizer que eu pinto o meu meio, o que está ao meu entorno. 00:07:25.637 --> 00:07:30.187 Passa a ideia de que é uma coisa física que está ao seu redor, e está. 00:07:30.386 --> 00:07:33.736 Nos tira imediatamente daquela imagem achatada do mundo. 00:07:35.110 --> 00:07:39.710 O entorno implica que a paisagem realmente se curva ao seu redor. 00:07:40.410 --> 00:07:45.901 Como eu sigo essa curva, consigo percebê-la exposta na tela. 00:07:52.157 --> 00:07:55.877 E se você está em cima de um morro e olha para a estrada reta, aqui embaixo, 00:07:55.946 --> 00:08:00.436 e para o primeiro plano da tela, lá embaixo, ela irá se curvar para cima 00:08:00.578 --> 00:08:02.988 e o horizonte se curvará ara baixo dessa forma. 00:08:03.070 --> 00:08:05.691 Assim obtém-se essa composição em formato de amêndoa 00:08:05.792 --> 00:08:08.190 que se repete ao longo das minhas pinturas. 00:08:16.419 --> 00:08:20.479 Toda essa ideia do "olho incerto" veio à minha mente. 00:08:21.103 --> 00:08:23.603 Que você não percebe a pintur a inteira de imediato, 00:08:23.659 --> 00:08:25.654 você a percebe aos poucos. Ela se revela. 00:08:32.495 --> 00:08:34.085 A primeira que eu fiz dessa forma 00:08:34.085 --> 00:08:35.695 foi do Museu de História Natural, 00:08:35.705 --> 00:08:37.495 antes de construírem a cúpula enorme. 00:08:38.370 --> 00:08:43.000 Eu pensei: "Se eu ficar aqui e pintar esse edifício maravilhoso, 00:08:43.075 --> 00:08:46.085 contra a luz, realmente não dá para ver que ele é vermelho. 00:08:46.155 --> 00:08:48.415 É apenas escuro, não se sabe o que é." NOTE Paragraph 00:08:48.900 --> 00:08:53.160 Então eu olho para minha esquerda em direção a rua, acho que é a Rua 81, 00:08:53.405 --> 00:08:57.405 e em direção a avenida, que deve ser a Colombus. 00:08:57.912 --> 00:09:00.882 Estou virando minha cabeça a 180 graus. 00:09:02.385 --> 00:09:06.485 Então é longe de um ponto a outro. Passa pelo prédio e chega nessa vista, 00:09:06.773 --> 00:09:12.063 e então chega na vista oposta, do outro lado da pintura. 00:09:17.369 --> 00:09:21.029 Perspectiva não é o que me interessa, com certeza. 00:09:21.645 --> 00:09:24.395 Eu adentrei mais à paisagem e comecei a trabalhar. 00:09:24.923 --> 00:09:25.623 Boom! 00:09:25.673 --> 00:09:27.623 Logo que acreditei ser um pintor abstrato. 00:09:27.937 --> 00:09:29.897 E eu não comecei com aquela ideia de que, 00:09:30.047 --> 00:09:32.547 ora sabe-se que o ponto de fuga está aqui 00:09:32.839 --> 00:09:36.259 e essas árvores descascando também. 00:09:36.605 --> 00:09:38.895 Eu não construí dessa forma. 00:09:40.349 --> 00:09:45.219 Comecei a achar coisas que a perspectiva me dizia não serem verdadeiras ao meu ver. 00:09:46.111 --> 00:09:49.941 E ao meu ver eu não sei o que é verdade, não sei se é algo que posso confirmar 00:09:50.060 --> 00:09:55.780 ou escrever, mas sei que tudo muda com qualquer pequeno movimento da cabeça, 00:09:56.541 --> 00:09:58.581 e mais ainda se mover os seus ombros. 00:10:07.241 --> 00:10:11.241 Não há solução para a representação do mundo. 00:10:11.920 --> 00:10:15.080 Logo que se fala de um mundo tridimensional, 00:10:15.712 --> 00:10:20.302 onde se tem movimento e o coloca numa superfície bidimensional, 00:10:20.561 --> 00:10:22.341 se chega num mundo metafórico, 00:10:22.741 --> 00:10:23.751 inevitavelmente. 00:10:23.849 --> 00:10:29.279 E a perspectiva é uma tentativa de unificar a metáfora da visão espacial. 00:10:36.796 --> 00:10:41.516 Esses problemas são a razão de você querer ir lá e fazer novamente. 00:10:41.845 --> 00:10:43.105 Sempre está vivo. 00:10:43.726 --> 00:10:47.726 E eu não quero soluções, elas não são interessantes para mim 00:10:48.037 --> 00:10:52.237 O processo em si é um problema a ser resolvido e sempre será. 00:10:52.980 --> 00:10:53.850 (risos) 00:11:11.838 --> 00:11:17.258 Na minha primeira vinda eu passei por um grupo de colmeias. NOTE Paragraph 00:11:17.743 --> 00:11:21.203 E eu gostei de como elas estavam agrupadas nessa grande paisagem vazia. NOTE Paragraph 00:11:26.372 --> 00:11:30.372 Esqueci as colmeias por um momento e estava em Rio Grande, 00:11:30.474 --> 00:11:33.959 desenhando um reservatório de água, 00:11:34.419 --> 00:11:38.134 quando um homem surgiu em pé atrás de mim e me assistiu desenhar um pouco. 00:11:38.777 --> 00:11:43.837 Me virei e perguntei se por acaso ele saberia quem era o dono daquelas colmeias 00:11:43.957 --> 00:11:47.127 na estrada de Casa Piedra. Ele falou que sabia. 00:11:49.746 --> 00:11:52.256 Quando a neve começa a ficar forte em Colorado, 00:11:52.349 --> 00:11:57.449 ela traz as abelhas para o Rio Grande, e as separa em pequenos grupos. 00:11:59.421 --> 00:12:01.491 Eu havia feito uns 6 desenhos de colmeias. 00:12:01.575 --> 00:12:02.945 Fiz todos em um dia. 00:12:03.136 --> 00:12:04.566 E eu olhei para eles e pensei: 00:12:04.635 --> 00:12:07.425 "Até que estão bons, realmente estão." 00:12:07.765 --> 00:12:09.965 Então comecei a voltar em Novembro 00:12:10.105 --> 00:12:12.795 para que pudesse ter mais tempo com as colmeias ainda lá. 00:12:13.793 --> 00:12:17.863 Ele chegou atraso este ano. Botou as colmeias nesses terrenos enormes. 00:12:18.250 --> 00:12:21.330 Um em frente a uma pequena montanha ao lado do Rio Grande, 00:12:21.455 --> 00:12:24.605 e outro mais para o meio, em direção a Candelária. 00:12:24.905 --> 00:12:25.625 Então pensei: 00:12:25.675 --> 00:12:29.305 "certo, vou trabalhar com esses dois lados e com esses milhares de colmeias." 00:12:29.325 --> 00:12:32.545 E comecei a pintá-las, já com minhas molduras montadas e tudo mais, 00:12:32.640 --> 00:12:35.980 quando pensei: "nunca vou acabar antes de moverem as colmeias de lugar" 00:12:36.053 --> 00:12:40.493 Então decidi fazer esses rascunhos a óleo, para a tela grande, 00:12:40.879 --> 00:12:43.829 e terminá-los como uma pintura bem acabada. 00:12:44.920 --> 00:12:50.600 Acabei com essas duas pinturas pequenas e com muitas, muitas, muitas colmeias. 00:12:59.230 --> 00:13:03.230 Pintei essa estação de energia no meio da pradaria 00:13:03.311 --> 00:13:06.616 e me deparei com um enorme vão, 00:13:06.616 --> 00:13:09.921 em meio a essa paisagem plana onde nada acontecia. 00:13:10.071 --> 00:13:13.751 Eram milhas e milhas de absolutamente nada. 00:13:14.349 --> 00:13:16.509 (Risos) E eu achei incrível. 00:13:16.865 --> 00:13:22.445 Era uma junção estrutural de duas coisas contrárias, 00:13:22.583 --> 00:13:24.137 e daria uma ótima pintura. 00:13:29.792 --> 00:13:34.212 Enquanto pintava, surgiam muitos detalhes da estação elétrica, das cercas, 00:13:34.312 --> 00:13:38.774 ruas, esgotos e estradas na pintura, detalhes sutis. NOTE Paragraph 00:13:39.333 --> 00:13:42.793 O mais impactante dessa pintura é esse enorme pedaço vazio 00:13:42.955 --> 00:13:45.403 em meio ao grande espaço de pradaria. 00:13:55.804 --> 00:14:00.784 Conforme pintamos, começamos a explorar. "O que é essa estrutura? Por que importa?" 00:14:01.648 --> 00:14:06.088 Você chega num ponto e se atrai pela razão "X", 00:14:06.641 --> 00:14:10.031 mas conforme começa a pintar, essa razão desaparece. 00:14:12.061 --> 00:14:16.401 Alguns trabalhadores aparecem se divertindo a tarde jogando bola. 00:14:16.484 --> 00:14:18.771 Hoje é a vez do time feminino. Então você pensa: 00:14:18.851 --> 00:14:22.341 "Que legal. Que bom que estão ao ar livre e se divertindo." 00:14:23.956 --> 00:14:27.366 Essa é a razão que se começa. Depois todo o resto se torna importante. 00:14:27.580 --> 00:14:30.790 Qual deve ser o tamanho das sombras desta árvore no final da tarde? 00:14:31.039 --> 00:14:36.299 Como deixar esses prédios proporcionais à escala do desenho e das outras figuras? 00:14:36.859 --> 00:14:40.019 Blá, blá, blá. Todas estas outras considerações entram em cena, 00:14:40.119 --> 00:14:45.089 a ideia inicial se perde e é completamente esquecida. 00:14:45.282 --> 00:14:47.112 Você se envolve em outras coisas. 00:14:47.176 --> 00:14:49.936 Você se envolve na suavidade da luz refletindo a grama alta 00:14:50.009 --> 00:14:53.285 e como ela muda quando chega na parte aparada da grama. 00:14:54.952 --> 00:14:58.952 Por que ela faz isso e como o expressar com os movimentos do pincel? 00:14:59.166 --> 00:15:01.406 Todas essas outras coisas se tornam importante. 00:15:01.989 --> 00:15:07.159 E aquele tema antigo, que literalmente te atraiu primeiro acabou. Se foi. 00:15:15.986 --> 00:15:19.306 Eu me interesso por grandes espaços ao ar livre que são vazios. NOTE Paragraph 00:15:22.156 --> 00:15:27.906 Vazio, como o vazio das pistas de corrida com aqueles edifícios dispersos. 00:15:30.374 --> 00:15:35.224 E como as maravilhosas marcas no chão da arena que Judd descobriu. 00:15:35.746 --> 00:15:38.234 Elas são como as marcas de pneu da pista de corrida. 00:15:40.484 --> 00:15:42.924 A primeira vez que eu me interessei por essas marcas 00:15:42.948 --> 00:15:44.192 foi no World Trade Center. 00:15:44.278 --> 00:15:46.678 Quando eu pintei, aquele piso havia sido arrancado 00:15:46.755 --> 00:15:48.395 pois eram espaços vazios. 00:15:50.225 --> 00:15:55.535 Nesse chão você percebe todos aqueles arranhados incríveis e marcas e manchas. 00:15:55.656 --> 00:15:58.816 A história desse chão está escrita detalhadamente ali. 00:15:58.885 --> 00:16:00.205 E eu gosto dessa história. 00:16:01.489 --> 00:16:04.639 Foi isso que eu quis dizer com fazer reverência por coisas do tipo. 00:16:04.866 --> 00:16:09.506 Algo tão pequeno e desconhecido num sentido inconsequente 00:16:09.612 --> 00:16:12.772 como um arranhão, ainda é algo. É algo real. 00:16:14.435 --> 00:16:17.891 É como eu e você, uma personalidade. (Risos) 00:16:18.521 --> 00:16:21.601 Parece vazio, mas na verdade eu vejo plenitude ali. 00:16:22.295 --> 00:16:23.005 Sim. 00:16:24.075 --> 00:16:27.345 E eu gostaria que vocês vissem essa plenitude nas minhas pinturas. 00:16:46.649 --> 00:16:49.789 Para saber mais sobre "A Arte no Século XXI" 00:16:49.939 --> 00:16:51.739 e os seus recursos educativos, 00:16:52.031 --> 00:16:56.341 por favor visite-nos online em: PBS.org/Art21 00:17:00.188 --> 00:17:03.258 "Arte no Século XXI" está disponível em DVD. 00:17:04.171 --> 00:17:06.411 O livro que o acompanha também está disponível. 00:17:06.851 --> 00:17:10.521 Para encomendar, visite-nos online em: shopPBS.org 00:17:10.590 --> 00:17:15.190 ou contacte a PBS Home Video em: 1-800-PLAY-PBS