1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 سأتحدث عن نجاح جامعتي، 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 جامعة ماريلاند في مقاطعة كاونتي، 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 في تعليم الطلاب من كل الفئات، 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 في الفنون والعلوم الانسانية ومجالي العلوم و الهندسة. 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 ما جعل قصتنا مهمة بشكل خاص 6 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 هو اننا تعلمنا الكثير من مجموعة من طلابنا 7 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 الذين هم ليسوا في قمة السلم الأكاديمي-- 8 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 طلاب ملونين، وطلاب غير ممثلين بشكل كامل في بعض النواحي. 9 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 والذي يجعل القصة مميزة بشكل خاص 10 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 هو اننا تعلمنا كيف نساعد الطلاب الامريكان الافارقة، والطلاب اللاتينيين، 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 والطلاب ذوي الدخل المحدود، 12 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 ليصبحوا من بين الافضل حول العالم في مجالي العلوم والهندسة. 13 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 ولذلك أبدأ بقصة عن طفولتي. 14 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 كلنا نتاج لتجارب طفولتنا. 15 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 من الصعب علي التصديق بأن 50 عاماً قد مضت 16 00:00:54,000 --> 00:01:00,000 منذ ان كنت طفلاً في الصف التاسع في برمنغهام، ألاباما، 17 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 طفل أحب الحصول على تقدير ممتاز، 18 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 طفل أحب الرياضيات وأحب أن يقرأ، 19 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 طفل قد يقول للمدرس-- 20 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 عندما قال المدرس لطلاب الفصل: "هنا 10 مشاكل" 21 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 هذا الطفل السمين الصغير قد يقول: "أعطنا 10 أكثر". 22 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 وقد يقول بقية الصف: "اصمت يا فريمان". 23 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 وكان هناك معترض معين كل يوم. 24 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 ولذلك كنت دائماً اسأل هذا السؤال: 25 00:01:24,000 --> 00:01:30,000 "حسناً، كيف يمكن أن نجد أطفال أكثر يحبون التعلم؟" 26 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 وبشكل مثير للدهشة، كنت في الكنيسة في أحد الأسابيع، 27 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 و لم أكن في الحقيقة أريد أن أكون هناك 28 00:01:35,000 --> 00:01:40,000 وبينما كنت أجلس بهدوء في آخر الغرفة وأحل مسائل رياضية، 29 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 سمعت رجلاً يقول التالي: 30 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 لو استطعنا أن نجعل الأطفال 31 00:01:45,000 --> 00:01:51,000 يشاركون في هذه المظاهرة السلمية هنا في برمنغهام، 32 00:01:51,000 --> 00:01:57,000 سنستطيع أن نُري أمريكا أنه حتى الأطفال يعرفون الفرق بين الصواب والخطأ 33 00:01:57,000 --> 00:02:01,000 وأن الأطفال فعلاً يرغبون بالحصول على أفضل تعليم ممكن." 34 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 فنظرت للأعلى وسألت: "من هو ذلك الرجل؟" 35 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 وقالوا أن اسمه هو الدكتور مارتن لوثر كنج. 36 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 وقلت لوالدي: "علي أن أذهب. 37 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 أريد بالذهاب. أريد أن أكون جزءاً من هذا." 38 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 وقالوا: "بالتأكيد لا." 39 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 (ضحك) 40 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 وكان ذلك أمراً صعباً. 41 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 وبصراحة في ذلك الوقت، لا يمكنك أن تجيب والديك بقلة احترام. 42 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 ولكن بشكل ما قلت لهما: " أتعلمان، أنتما منافقين. 43 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 أنتما أحضرتماني لهذا. أنتما جعلتماني أستمع لهذا. 44 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 الرجل يريد أن أذهب، والآن أنتما تقولان لا." 45 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 وفكرا في هذا الأمر طوال الليل. 46 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 وحضرا إلي غرفتي في الصباح التالي. 47 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 لم يكونا قد ناما. 48 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 كانا يبكيان حقاً ويصليان ويفكران، 49 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 "هل نسمح لابننا ذا الاثني عشر عاماً 50 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 يشارك في هذه المسيرة ويحتمل أن يذهب الى السجن؟" 51 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 وقررا أن يفعلا ذلك. 52 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 وعندما جاءا ليخبراني، 53 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 تحمست في البداية. 54 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 وفجأة بدأت ـ أفكر في الكلاب وخراطيم اطفاء الحريق، 55 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 وخفت جداً، خفت فعلاً. 56 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 وأحد الأمور التي أشير إليها دائماً عند الحديث عن الناس 57 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 هو أنه أحياناً عندما يقوم الناس بأعمال شجاعة، 58 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 ذلك لا يعني أنهم فعلاً شجعان. 59 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 هم ببساطة يؤمنون بأنه من المهم أن يقوموا بذلك العمل. 60 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 أردت تعليم أفضل. 61 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 لم أرد ان اضطر أن أحصل على كتب مستخدمة. 62 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 أردت أن أعرف أن المدرسة التي ارتادها 63 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 لا تمتلك فقط مدرسين جيدين وإنما أيضا الموارد التي احتجنا إليها. 64 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 وكنتيجة لتلك التجربة، 65 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 في وسط الأسبوع، عندما كنت في السجن، 66 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 الدكتور كنج جاء وقال مع والدينا، 67 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 "ما فعله أولادكم اليوم 68 00:03:22,000 --> 00:03:27,000 سيكون له أثر على الأطفال الذين لم يولدوا بعد." 69 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 وأدركت حديثاً أن ثلثي الأمريكان اليوم 70 00:03:31,000 --> 00:03:35,000 لم يكونوا قد ولدوا في عام 1963. 71 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 ولذلك بالنسبة لهم، عندما يسمعون عن الحملة الصليبية للأطفال في برمنغهام، 72 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 بطرق مختلفة، لو شاهدوه على التلفزيون، 73 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 فإنه كمشاهدتنا لفيلم "لنكولن" في عام 1863: 74 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 إنه تاريخ. 75 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 والسؤال الحقيقي هو: ماهي الدروس التي تعلمناها؟ 76 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 حسنأ، من المثير للدهشة أنه ما كان اكثر أهمية بالنسبة لي هو: 77 00:03:51,000 --> 00:03:56,000 أنه يمكن أن يُمكن الأطفال من الحصول على ملكية تعليمهم. 78 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 يمكن أن يُعلموا أن يتحمسوا 79 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 للتعلم ولحب فكرة إلقاء الاسئلة. 80 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 ولذلك فإنه لأمر مميز 81 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 أن الجامعة التي أديرها الآن، 82 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 جامعة ماريلاند في مقاطعة بالتيمور، 83 00:04:11,000 --> 00:04:17,000 أُنشئت في نفس السنة التي دخلت فيها السجن مع دكتور كنج في 1963. 84 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 وما يجعل هذه المؤسسة التعليمية مهمة بشكل خاص 85 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 هو أن ماريلاند وكما تعرفون في الجنوب، 86 00:04:25,000 --> 00:04:30,000 وبصراحة فإنها أول جامعة في ولايتنا 87 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 وأُنشئت في وقت كان يستطيع طلاب من كل جنس الذهاب إليها. 88 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 وبالتالي كان لدينا طلاب سود وبيض وآخرون بدأوا بارتياد الجامعة. 89 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 وكانت تجربة 50 عاماً. 90 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 التجربة هي كالتالي: 91 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 هل من الممكن أن يكون لدينا معاهد وجامعات في دولتنا، 92 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 حيث يمكن للناس من كل الخلفيات ان يأتوا ويتعلموا فيها 93 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 ويتعلموا أن يعملوا معاً ويتعلموا أن يصبحوا قادة 94 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 و أن يدعموا بعضهم البعض في تلك التجربة؟ 95 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 و المميز بشكل خاص بالنسبة لي في هذه التجربة الآن هو التالي: 96 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 وجدنا أنه يمكن أن نقوم بالكثير في مجالات الآداب والعلوم الانسانية والعلوم الاجتماعية. 97 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 ولذلك بدأنا نعمل على ذلك لسنوات في الستينات. 98 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 وأخرجنا عدد من الأشخاص بداية من القانون وحتى العلوم الانسانية. 99 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 وأخرجنا فنانين عظماء. بيكيت هو شاعرنا. 100 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 والعديد من طلابنا دخلوا المسرح. 101 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 إنه عمل رائع. 102 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 المشكلة التي واجهناها كانت نفس المشكلة التي مازال يواجهها الأمريكان-- 103 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 وهو أن الطلاب في العلوم والهندسة، 104 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 الطلاب السود لا ينجحون. 105 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 ولكن عندما نظرت للبيانات، 106 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 ما وجدته كان وبصراحة أن عدد كبير من الطلاب بشكل عام، 107 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 لم ينجزوا شيئاً. 108 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 وكنتيجة لذلك، 109 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 قررنا أن نفعل شيئاً يمكن أن يساعد، قبل كل شيء، 110 00:05:38,000 --> 00:05:43,000 المجموعة الأقل مستوى، والطلاب الأفارقة الأمريكان وبعدهم الطلاب الإسبان. 111 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 وروبرت وجين ميرهوف وهما فاعلي خير قالا: "نرغب بالمساعدة." 112 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 روبرت ميرهوف قال: "لماذا كل شيء أراه في التلفزيون عن الأولاد السود، 113 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 إذا لم يكن يتعلق بكرة السلة، فهو ليس ايجابياً؟ 114 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 أريد أن أحدث فرقاً، أن أقوم بشيء ايجابي." 115 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 اعتنقنا هذه الأفكار وأحدثنا برنامج طلاب ميرهوف هذا. 116 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 وما يميز هذا البرنامج هو 117 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 أننا تعلمنا عدد من الأشياء. 118 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 والسؤال هو ما يلي: 119 00:06:05,000 --> 00:06:10,000 كيف أننا الآن نقود الدولة في إخراج أفارقة أمريكان 120 00:06:10,000 --> 00:06:15,000 يكملون تعليمهم إلى مرحلة الدكتوراه في العلوم والهندسة والدكتوراه في الطب؟ 121 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 هذه صفقة كبيرة. صفقوا لذلك. تلك صفقة كبيرة. 122 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 تللك صفقة كبيرة. إنها حقاً كذلك. 123 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 (تصفيق) 124 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 أتعلمون، معظم الناس لا يدركون 125 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 أنه ليست الأقليات فقط التي لا تتفوق في العلوم والهندسة. 126 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 صراحة، أنتم تتحدثون عن أمريكان. 127 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 إذا لم تكونوا على علم، بينما 20 بالمئة من السود والإسبان 128 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 الذين بدأوا بتخصص في العلوم والهندسة 129 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 سوف يتخرجون بالفعل من العلوم والهندسة، 130 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 32 بالمئة فقط من البيض الذين بدأوا بتخصصات في تلك المجالات 131 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 ينجحون ويتخرجون فعلاً في تلك المجالات، 132 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 و42 بالمئة فقط من الأمريكان الآسيويون. 133 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 وبذلك فإن السؤال الحقيقي هو: ما هو التحدي؟ 134 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 حسناً، جزء منه طبعاً هو التعليم العام. 135 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 نحتاج أن نقوي التعليم العام. 136 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 ولكن الجزء الآخر يتعلق بالثقافة 137 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 في العلوم والهندسة في جامعاتنا. 138 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 سواء عرفت ذلك أم لا، فإن عدد كبير من الطلاب الحاصلين على درجات عالية في اختبار القبول للجامعات 139 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 والحاصلين على عدد كبير من الدرجات في تصنيف المتفوقين 140 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 الذين يتجهون إلى أرقى الجامعات في دولتنا 141 00:07:08,000 --> 00:07:13,000 يبدأون المراحل التأهيلية للطب والهندسة ثم الهندسة وينتهون بتغيير تخصصاتهم. 142 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 والسبب رقم واحد الذي نجده صراحة، 143 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 هم أنهم لم يؤدوا بشكل جيد في العلوم في السنة الأولى. 144 00:07:18,000 --> 00:07:22,000 في الحقيقة، نحن في أمريكا عادة نسمي السنة الأولى في العلوم والهندسة، 145 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 بفصول العوائق أو نزع الأعشاب الضارة. 146 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 كم منكم من الجمهور يعرفون شخصاً 147 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 بدأ الدراسة بالمرحلة التأهيلية للطب او الهندسة 148 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 وغير تخصصه بعد سنة أو سنتين؟ 149 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 إنه تحدي أمريكي. نصفكم في الغرفة. 150 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 أعلم. أعلم. أعلم. 151 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 والمثير للاهتمام بخصوص ذلك 152 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 أن العديد من الطلاب أذكياء ويستطيعون أداء ذلك. 153 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 نحتاج إلى إيجاد طرق لجعل ذلك ممكناً. 154 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 لذا ماهي الأشياء الأربعة التي قمنا بها لنساعد الطلاب الأقلية 155 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 والتي تساعد الآن الطلاب بشكل عام؟ 156 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 رقم واحد: التوقعات العالية. 157 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 للقيام بهذا نحتاج إلى فهم الإعداد الأكاديمي للطلاب -- 158 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 ودرجاتهم، وصرامة الدورات الدراسية، 159 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 واختبارات مهاراتهم، وسلوكياتهم، 160 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 وحماسهم، وحبهم للعمل. 161 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 ولذلك فمن المهم عمل أشياء لمساعدة الطلاب لأن يكونوا مستعدين ليكونوا في ذلك المكان. 162 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 ولكنه بنفس الأهمية أن تفهم أن العمل الجاد يُحدث الفرق. 163 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 أنا لا يهمني كم أنت ذكياً أو كم تعتقد أنك ذكي. 164 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 ذكي معناها ببساطة أنك مستعد للتعلم. 165 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 أنك متحمس للتعلم وترغب بإلقاء اسئلة جيدة. 166 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 الحائز على جائزة نوبل أي أي رابي قال أنه عندما كان صغيراً في نيويورك، 167 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 كل أباء وأمهات أصدقائهم يسألونهم 168 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 في نهاية اليوم: " ماذا تعلمت اليوم في المدرسة؟" 169 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 وقال أنه بالعكس أمه اليهودية كانت تسأله، 170 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 "إزي، هل سألت سؤالا جيدا اليوم؟" 171 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 وبالتالي فإن التوقعات العالية تتعلق بالفضول 172 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 وتشجع الشباب على أن يكونوا فضوليين. 173 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 وكنتيجة لتلك التوقعات العالية، 174 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 بدأنا في ايجاد طلاب رغبنا بالعمل معهم 175 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 لنرى ما يمكننا عمله لمساعدتهم، 176 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 ليس مجرد أن يتمكنوا من الاستمرار في العلوم والهندسة، 177 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 ولكن ليصبحوا الأفضل، ليتفوقوا. 178 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 ومن المثير، مثلاً: 179 00:08:50,000 --> 00:08:55,000 شاب حصل على جيد في المقرر الاول ورغب ان يستمر في كلية الطب، 180 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 قلنا، "نحتاج ان تعيد المقرر، 181 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 لإنك تحتاج أساس قوي إذا كنت ستنتقل للمرحلة التالية." 182 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 كل أساس يُحدث فرقا في المرحلة التالية. 183 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 أعاد المقرر. 184 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 ذلك الشاب انتقل لمرحلة الدراسات العليا في جامعة ميرلاند في مقاطعة بالتيمور، 185 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 ليصبح أول اسود يحصل على الدكتوراه في الطب من جامعة بنسلفانيا. 186 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 والآن هو يعمل في جامعة هارفارد. 187 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 قصة جميلة. صفقوا له على ذلك أيضاً. 188 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 (تصفيق) 189 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 ثانياً، الأمر ليس فقط يتعلق بدرجات الاختبار. 190 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 درجات الاختبار مهمة، ولكنها ليست أهم شيء. 191 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 امرأة شابة كانت درجاتها رائعة، ولكن نتائج الاختبارات لم تكن عالية بالمقابل. 192 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 ولكن كان لديها عامل مهم جداً. 193 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 لم تتغيب أي يوم عن الدراسة في مرحلة التعليم العام. 194 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 كانت لديها الحماسة. 195 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 استمرت تلك الفتاة الشابة واليوم لديها دكتوراه من جامعة هوبكنز. 196 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 هي إحدى أعضاء التدريس متولية منصب في الطب النفسي فهي حاصلة على الدكتوراه في طب علم الاعصاب. 197 00:09:40,000 --> 00:09:45,000 هي والمشرف عليها حاصلين على براءة اختراع للاستخدام الثاني لمرضى السكري. 198 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 صفقوا لها. صفقوا لها. 199 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 (تصفيق) 200 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 ولذا، فإن التوقعات العالية مهمة جداً. 201 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 ثانياً، فكرة بناء مجتمع للطلاب. 202 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 كلكم تعلمون أنه غالباً في العلوم والهندسة 203 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 نحن نميل إلى التفكير في المصلحة الشخصية. 204 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 الطلاب لا يُعلموا العمل في جماعات. 205 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 وهذا ما نفعله مع تلك المجموعة 206 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 لنجعلهم يفهمون بعضهم، 207 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 ويبنون الثقة بينهم، ويدعمون بعضهم، 208 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 ويتعلموا أن يسألوا اسئلة جيدة، 209 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 وأيضاً أن يتعلموا كيف يشرحون المفاهيم بوضوح. 210 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 وكما تعلمون، أن تحصل على ممتاز بنفسك شيء، 211 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 ولكن أن تساعد شخصاً اخر أن يعمل بشكل جيد هو أمر آخر. 212 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 وكذلك الشعور بحس المسئولية يُحدث فرقاً في العالم. 213 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 ولذلك بناء مجتمع للطلاب مهم جدًا. 214 00:10:23,000 --> 00:10:28,000 ثالثاً، فكرة أنه للحصول على باحثين تحتاج إلى باحثين. 215 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 سواء كنت تتحدث عن فنانين يخرجون فنانين 216 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 أو إن كنت تتحدث عن أشخاص يدرسون العلوم الاجتماعية، 217 00:10:34,000 --> 00:10:38,000 أياً كان التخصص --وخصوصا في العلوم والهندسة، كما في الآداب، مثلاً-- 218 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 نحتاج علماء لجذب الطلاب الى العمل. 219 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 ولذا فطلابنا يعملون في المختبرات بشكل منتظم. 220 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 وأحد الأمثلة الرائعة التي ستقدرونها هو أنه: 221 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 خلال عاصفة ثلجية في بالتيمور منذ عدة سنوات مضت، 222 00:10:49,000 --> 00:10:53,000 عاد الرجل الذي يعمل في جامعتنا الحاصل على منحة معهد هوارد هوجز الطبية 223 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 إلى العمل في مختبره بعد عدة أيام، 224 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 وكل هؤلاء الطلاب رفضوا ترك المختبر. 225 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 كان لديهم طعام جلبوه معهم. 226 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 كانوا يعملون في المختبر، 227 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 واعتبروا ذلك العمل ليس كعمل دراسي وانما كحياتهم. 228 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 كانوا يعلمون أنهم يعملون في بحث على الايدز. 229 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 كانوا ينظرون إلى تصميم البروتين المدهش هذا. 230 00:11:13,000 --> 00:11:18,000 والمثير للاهتمام كان أن كل واحد منهم ركز على ذلك العمل. 231 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 وقال، "أنه لا يصبح أفضل من ذلك." 232 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 وأخيراً بعد ذلك، لو حصلت على المجتمع 233 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 وحصلت على التوقعات العالية وحصلت على باحثين يُخرجون باحثين، 234 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 يجب أن يكون لديك أشخاص والذين هم متحمسين كأعضاء هيئة تدريس 235 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 ليتشاركو مع أولئك الطلاب، حتى في الفصل الدراسي. 236 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 لن أنسى أبداً عضو هيئة تدريس اتصل على الموظفين وقالوا، 237 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 "لدي طالب في الفصل، شاب أسود، 238 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 ويبدو كأنه ليس متحمساً بخصوص العمل. 239 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 هو لا يسجل الملاحظات. نحتاج أن نتحدث معه." 240 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 الذي كان ملفتاً هو أن أعضاء هيئة التدريس كانوا يراقبون كل طالب 241 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 ليفهموا من كان يشارك حقاً ومن لا يفعل 242 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 وكان يقول، "دعني أرى كيف أستطيع أن أعمل معهم. 243 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 دعني أجعل الموظفين يساعدونني." 244 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 كان الأمر مترابطاً إلى ذلك الحد. 245 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 ذلك الرجل الشاب اليوم هو حقيقة عضو هيئة تدريس حاصل على الدكتوراه في الهندسة العصبية من جامعة دوك. 246 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 صفقوا له على ذلك. 247 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 (تصفيق) 248 00:12:01,000 --> 00:12:06,000 والمغزى من ذلك أننا الآن طورنا هذا النموذج 249 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 الذي يساعدنا، ليس فقط في التقييم النهائي ولكن أيضا في تقدير مدى نفعه. 250 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 وما تعلمناه كان أننا نحتاج الى إعادة تصميم المقررات التعليمية. 251 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 ولذلك أعدنا تصميم الكيمياء وأعدنا تصميم الفيزياء. 252 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 ولكن الآن نحن ننظر إلى إعادة تصميم العلوم الانسانية والاجتماعية. 253 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 وذلك لإن العديد من الطلاب يشعرون بالملل في الفصل. 254 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 هل تعلمون ذلك؟ 255 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 العديد من الطلاب في مراحل التعليم العام وفي الجامعات، 256 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 لا يرغبون فقط بالجلوس والاستماع الى شخص ما يتحدث. 257 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 يحتاجون إلى أن يشاركوا. 258 00:12:29,000 --> 00:12:33,000 ولذلك قمنا -- لو نظرتم إلى مركز استكشاف الكيمياء على موقعنا الالكتروني، 259 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 سوف ترون أشخاص يأتون من كل مكان في الدولة 260 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 ليروا كيف نحن نعيد تصميم مقرراتنا التعليمية، 261 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 مع التركيز على التعاون، واستخدام التكنولوجيا، 262 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 واستخدام مشاكل تتعرض لها شركاتنا للتكنولوجيا الحيوية في جامعاتنا، 263 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 وعدم إعطاء طلابنا النظريات، 264 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 وإنما جعلهم يكافحون لإيجاد تلك النظريات. 265 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 وهذا يعمل بشكل جيد في نظامنا الجامعي في ماريلاند، 266 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 العديد من المقررات التعليمية أُعيد تصميمها. 267 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 وهذا يسمى تجديد أكاديمي. 268 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 وماذا يعني ذلك كله؟ 269 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 ذلك يعني أنه الآن وليس فقط في العلوم والهندسة، 270 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 لدينا برامج في الآداب والعلوم الانسانية والاجتماعية، 271 00:13:04,000 --> 00:13:09,000 وتعليم المدرسين وخصوصاً للنساء في تكنولوجيا المعلومات. 272 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 إن لم تعلموا فإن هناك انخفاض بمقدار 79 في المئة 273 00:13:13,000 --> 00:13:17,000 في عدد النساء اللاتي يتخصصن في علوم الكمبيوتر منذ عام 2000. 274 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 والذي أقوله أن الذي سيُحدث فرقا 275 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 سيكون بناء مجتمع للطلاب، 276 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 يعلم الطالبات الشابات والطالبات من الأقليات والطالبات بشكل عام، 277 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 أنهم يستطيعون القيام بهذا العمل. 278 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 والأكثر أهمية إعطاءهم الفرصة لبناء ذلك المجتمع 279 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 مع دمج أعضاء هيئة التدريس أولئك في العمل 280 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 وتقديرنا لما ينفع وما لا ينفع. 281 00:13:35,000 --> 00:13:39,000 والأكثر أهمية أنه إذا كان الطالب لديه الشعور بالذات، 282 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 فهو مدهش كيف أن الأحلام والقيم 283 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 يمكن أن تُحدث فرقاً في العالم. 284 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 عندما كنت طفلاً في الثانية عشر في السجن في برمنغهام، 285 00:13:47,000 --> 00:13:51,000 بقيت أفكر، "أتسأل كيف سيكون مستقبلي" 286 00:13:51,000 --> 00:13:56,000 لم يخطر ببالي أنه من الممكن لهذا الولد الأسود الصغير من برمنغهام 287 00:13:56,000 --> 00:14:01,000 أن يصبح في يوماً ما رئيسا لجامعة فيه طلاب من 150 دولة، 288 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 حيث الطلاب لا يحاولون فقط الاستمرار، 289 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 حيث الطلاب يحبون التعلم وحيث يستمتعون بكونهم الأفضل، 290 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 وحيث سيغيرون العالم يوماً ما. 291 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 قال أرسطو، " النجاح ليس صدفة أبداً. 292 00:14:14,000 --> 00:14:20,000 بل هو نتيجة للنية الحاسمة والجهد الصادق والتنفيذ الذكي. 293 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 إنه يمثل الخيار الأكثر حكمة من بين عدة بدائل." 294 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 وعندئذ قال شيئاً أصابني بقشعريرة. 295 00:14:26,000 --> 00:14:31,000 قال، "الاختيار وليس الفرصة ما يحدد قدرك." 296 00:14:31,000 --> 00:14:39,000 الاختيار، ليس الفرصة، ما يحدد قدرك وأحلامك وقيمك. 297 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 شكراً لكم جميعاً. 298 00:14:41,000 --> 00:14:52,000 (تصفيق)