1 00:00:01,166 --> 00:00:04,236 Tôi đã sống ở vùng nông thôn Miền Đông Châu Phi được 10 năm, 2 00:00:04,260 --> 00:00:07,440 và tôi muốn chia sẻ với các bạn quan điểm về đói nghèo toàn cầu. 3 00:00:07,934 --> 00:00:10,508 Tôi tin rằng thất bại lớn nhất của nhân loại là 4 00:00:10,532 --> 00:00:13,938 việc chúng ta bỏ mặc hơn 1 tỉ đồng loại của mình phía sau. 5 00:00:14,335 --> 00:00:16,677 Đói khát, nghèo khổ cùng cực: 6 00:00:16,701 --> 00:00:19,989 thường được coi là những vấn đề to lớn và không thể khắc phục được, 7 00:00:20,013 --> 00:00:21,446 quá lớn để có thể giải quyết 8 00:00:22,006 --> 00:00:23,715 Nhưng là người thực hành trực tiếp, 9 00:00:23,739 --> 00:00:26,543 tôi tin rằng đây là những vấn đề có thể được giải quyết, 10 00:00:26,567 --> 00:00:29,008 nếu chúng ta lựa chọn chiến lược đúng đắn. 11 00:00:30,390 --> 00:00:32,505 Ac-si-met là một nhà tư tưởng Hy Lạp cổ đại, 12 00:00:32,529 --> 00:00:35,013 ông ấy dạy rằng nếu ta chọn đúng đòn bẩy để dựa vào 13 00:00:35,037 --> 00:00:36,447 ta có thể di chuyển trái đất. 14 00:00:36,959 --> 00:00:40,675 Trong cuộc chiến chống lại cái nghèo, tôi tin rằng có 3 đòn bẩy chắc chắn 15 00:00:40,699 --> 00:00:42,072 mà chúng ta có thể dựa vào. 16 00:00:42,096 --> 00:00:45,098 Tôi sẽ chỉ nói về những đòn bẩy, và lí do chúng biến cái nghèo 17 00:00:45,122 --> 00:00:47,207 thành cuộc chiến ta có thể thắng trong đời. 18 00:00:47,994 --> 00:00:49,396 Nghèo đói cùng cực là gì? 19 00:00:50,287 --> 00:00:52,232 Lần đầu đến nông thôn Miền Đông Châu Phi, 20 00:00:52,256 --> 00:00:54,156 tôi đã ngủ ở một gia đình nhà nông. 21 00:00:54,629 --> 00:00:56,729 Họ là những con người tuyệt vời. 22 00:00:56,753 --> 00:00:59,625 Họ mời tôi vào nhà. Chúng tôi cùng nhau ca hát 23 00:00:59,649 --> 00:01:00,800 và ăn 1 bữa tối mộc mạc. 24 00:01:00,824 --> 00:01:02,928 Họ cho tôi mền để nằm ngủ trên sàn nhà. 25 00:01:03,359 --> 00:01:05,738 Nhưng sáng hôm sau, thì lại không có gì để ăn cả. 26 00:01:06,265 --> 00:01:09,702 Và vào giờ ăn trưa, tôi chứng kiến với cảm giác muốn bệnh tăng dần 27 00:01:10,041 --> 00:01:14,133 khi cô con gái lớn của gia đình nấu cháo đặc thay cho bữa trưa. 28 00:01:14,703 --> 00:01:18,907 Trong bữa ăn đó, mỗi đứa trẻ uống một cốc cháo để sống sót. 29 00:01:19,575 --> 00:01:21,565 Tôi không thể diễn tả sự xấu hổ của mình 30 00:01:21,589 --> 00:01:23,552 khi họ đưa cho tôi một cốc cháo, 31 00:01:23,576 --> 00:01:26,048 và tôi biết mình phải nhận lấy sự hiếu khách của họ. 32 00:01:26,781 --> 00:01:30,761 Trẻ em cần thức ăn không chỉ để tồn tại mà để phát triển thể chất và tinh thần. 33 00:01:31,265 --> 00:01:34,431 Mỗi ngày không đủ ăn, lũ trẻ dần mất đi 1 phần tương lai của mình. 34 00:01:35,114 --> 00:01:37,996 Ở những gia đình nghèo khó cùng cực, trong mỗi 3 trẻ lại có 1 35 00:01:38,020 --> 00:01:41,620 bị còi cọc vĩnh viễn vì không được ăn đủ suốt phần đời của mình. 36 00:01:42,326 --> 00:01:44,838 Khi việc đó kết hợp với khó khăn tiếp cận nền y tế, 37 00:01:44,862 --> 00:01:49,322 1 trong 10 trẻ đói cùng cực chết trước khi chúng lên 5 tuổi 38 00:01:49,819 --> 00:01:52,356 Và chỉ có 1/4 số trẻ tốt nghiệp trung học, 39 00:01:52,380 --> 00:01:53,884 vì không đủ tiền đóng học phí. 40 00:01:53,908 --> 00:01:59,680 Sự đói nghèo cùng cực đã kìm hãm tiềm năng của con người bằng mọi cách. 41 00:02:00,771 --> 00:02:05,061 Chúng ta tự cho mình là một giống loài có suy nghĩ, cảm xúc và lòng nhân đạo, 42 00:02:05,085 --> 00:02:08,120 nhưng khi chưa giải quyết được vấn đề này cho tất cả mọi cá thể 43 00:02:08,144 --> 00:02:09,829 ta chưa đáp ứng được giá trị đó, 44 00:02:10,332 --> 00:02:12,674 vì mỗi cá thể trên hành tinh này đều quan trọng. 45 00:02:12,698 --> 00:02:14,490 Đứa trẻ này quan trọng, 46 00:02:15,125 --> 00:02:16,884 Những đứa trẻ này quan trọng, 47 00:02:17,638 --> 00:02:19,442 Bé gái này quan trọng, 48 00:02:20,209 --> 00:02:21,898 Chúng ta thấy những thứ như thế này 49 00:02:21,922 --> 00:02:23,499 và chúng ta cảm thấy buồn bã, 50 00:02:23,523 --> 00:02:25,325 nhưng nó như là những vấn đề quá lớn. 51 00:02:25,349 --> 00:02:28,184 Chúng ta không biết làm sao để hành động hiệu quả. 52 00:02:28,893 --> 00:02:30,790 Nhưng hãy nhớ Ac-si-met của chúng ta. 53 00:02:31,572 --> 00:02:33,900 Nghèo đói toàn cầu có những đòn bẩy mạnh mẽ. 54 00:02:33,924 --> 00:02:35,513 Nó là 1 vấn đề như bao vấn đề khác 55 00:02:36,023 --> 00:02:38,469 Với tư cách là người sống và làm việc trên thực địa, 56 00:02:38,493 --> 00:02:41,296 tôi tin rằng có lời giải cho những vấn đề này. 57 00:02:41,320 --> 00:02:42,801 Nên trong 10 phút tiếp theo, 58 00:02:42,825 --> 00:02:44,979 đừng đau buồn vì tình trạng của thế giới. 59 00:02:45,003 --> 00:02:46,503 Hãy kích hoạt não của chúng ta. 60 00:02:46,858 --> 00:02:49,603 Hãy dành nhiệt huyết để tìm ra giải pháp 61 00:02:49,627 --> 00:02:51,816 và tìm xem những đòn bẩy đó là gì. 62 00:02:52,416 --> 00:02:55,569 Đòn bẩy thứ nhất: Hầu hết người nghèo trên thế giới là nông dân. 63 00:02:56,157 --> 00:02:58,220 Hãy xem việc này đặc biệt như thế nào. 64 00:02:58,244 --> 00:03:00,705 Nếu bức tranh này biểu thị nạn nghèo trên trái đất 65 00:03:00,729 --> 00:03:04,034 thì một nửa trong số họ có nguồn thu nhập chủ yếu đến từ làm nông. 66 00:03:04,368 --> 00:03:06,295 Việc này làm tôi rất hào hứng. 67 00:03:06,319 --> 00:03:08,671 Tất cả những người này, cùng một nghề nghiệp. 68 00:03:09,247 --> 00:03:10,703 Điều này ý nghĩa nhường nào. 69 00:03:10,727 --> 00:03:14,245 Khi nhà nông làm việc năng suất hơn, thì hơn nửa số dân nghèo trên thế giới 70 00:03:14,269 --> 00:03:16,673 kiếm được nhiều tiền hơn và thoát khỏi cái nghèo. 71 00:03:16,697 --> 00:03:17,917 Và còn tuyệt hơn nữa. 72 00:03:17,941 --> 00:03:20,196 Sản phẩm của nông nghiệp chính là thức ăn. 73 00:03:20,220 --> 00:03:23,825 Khi họ làm việc năng suất hơn, họ sẽ có nhiều thức ăn hơn, 74 00:03:23,849 --> 00:03:25,570 và họ không chỉ giúp chính mình, 75 00:03:25,594 --> 00:03:28,820 mà còn cung cấp thức ăn đến cộng đồng và các nền kinh tế. 76 00:03:29,228 --> 00:03:32,801 Và khi nông dân trở nên năng suất hơn, họ làm giảm sức ép lên môi trường. 77 00:03:33,443 --> 00:03:35,725 Chỉ có 2 cách để cung cấp thức ăn cho nhân loại: 78 00:03:35,749 --> 00:03:39,072 Chúng ta có thể khiến đất canh tác hiện nay đạt năng suất cao hơn, 79 00:03:39,096 --> 00:03:42,376 hoặc chúng ta có thể đốn rừng để có nhiều đất canh tác hơn 80 00:03:42,400 --> 00:03:44,650 điều mà sẽ gây ra thảm hoạ môi trường. 81 00:03:45,688 --> 00:03:49,000 Về cơ bản, những người nông dân là một điểm tựa rất quan trọng. 82 00:03:49,496 --> 00:03:51,429 Khi người nông dân sản xuất nhiều hơn, 83 00:03:51,453 --> 00:03:54,064 họ kiếm nhiều tiền hơn, thoát khỏi cái nghèo. 84 00:03:54,088 --> 00:03:58,163 họ cung cấp thức ăn cho cộng đồng và giảm thiểu sức ép lên môi trường đất. 85 00:03:58,187 --> 00:04:00,832 Những người nông dân là tiêu điểm của thế giới. 86 00:04:02,306 --> 00:04:04,006 Và nhìn họ không giống như thế này, 87 00:04:04,030 --> 00:04:05,625 mà giống người phụ nữ này hơn. 88 00:04:06,055 --> 00:04:08,211 Hầu hết nông dân hiện nay là phụ nữ. 89 00:04:08,699 --> 00:04:11,971 Hãy nhìn sự mạnh mẽ và ý chí toát ra từ người phụ nữ này. 90 00:04:11,995 --> 00:04:14,207 Cô ấy có thể lực mạnh mẽ, ý chí bền vững, 91 00:04:14,231 --> 00:04:17,662 và cô ấy sẽ làm mọi thứ có thể để con mình có một cuộc sống tốt hơn. 92 00:04:17,686 --> 00:04:20,830 Nếu chúng ta phải đặt tương lai nhân loại vào 1 người duy nhất, 93 00:04:20,854 --> 00:04:22,667 thì tôi sẽ rất mừng nếu đó là cô ấy. 94 00:04:22,691 --> 00:04:28,101 (Vỗ tay) 95 00:04:28,125 --> 00:04:29,381 Chỉ có một vấn đề là: 96 00:04:29,415 --> 00:04:34,138 Nhiều nhà nông vẫn ít tiếp cận với các công cụ, kiến thức cơ bản. 97 00:04:34,748 --> 00:04:38,436 Hiện thời, họ lấy một ít hạt giống lưu trữ từ năm trước, 98 00:04:38,460 --> 00:04:41,840 trồng nó xuống đất và dùng 1 cái cuốc để cày. 99 00:04:41,864 --> 00:04:44,629 Những công cụ và kĩ thuật này đã có từ thời Đồ Đồng, 100 00:04:44,653 --> 00:04:47,591 và đó là lý do mà nhiều nông dân vẫn rất nghèo khổ. 101 00:04:48,755 --> 00:04:50,137 Nhưng lại có một tin tốt nữa, 102 00:04:50,161 --> 00:04:51,312 Đòn bẩy số hai: 103 00:04:51,336 --> 00:04:55,702 Nhân loại thực sự đã giải quyết vấn đề về nền nông nghiệp nghèo nàn cả thế kỉ trước. 104 00:04:56,449 --> 00:04:59,472 Để tôi cho các bạn thấy 3 yếu tố cơ bản nhất trong nông nghiệp. 105 00:04:59,944 --> 00:05:04,341 Đầu tiên, hạt giống lai được tạo ra khi ta kết hợp hai loại hạt với nhau. 106 00:05:04,365 --> 00:05:07,169 Và khi bạn thụ phấn giống cây cho sản lượng cao 107 00:05:07,193 --> 00:05:09,504 và giống cây chịu được hạn hán với nhau, 108 00:05:09,528 --> 00:05:13,366 bạn được một giống lai thừa hưởng những đặc tính tốt từ cây bố mẹ của chúng. 109 00:05:13,390 --> 00:05:17,087 Tiếp theo, là phân bón thường, nếu dùng một cách hợp lí, 110 00:05:17,111 --> 00:05:18,910 thì vẫn sẽ ổn về mặt môi trường. 111 00:05:19,433 --> 00:05:22,427 Chỉ cần dùng một lượng rất nhỏ phân bón 112 00:05:22,451 --> 00:05:24,535 cho một cái cây còn cao hơn tôi, 113 00:05:24,559 --> 00:05:26,733 thì bạn đã thu lại được 1 sản lượng rất lớn. 114 00:05:27,118 --> 00:05:28,822 Đây là yếu tố đầu vào của làm nông. 115 00:05:29,241 --> 00:05:31,841 Những đầu vào này cần được kết hợp với kỹ năng tốt. 116 00:05:31,865 --> 00:05:35,959 Khi họ gieo hạt giống và trồng nó với một lượng lớn phân trộn, 117 00:05:35,983 --> 00:05:38,536 người nông dân đã nhân bội vụ mùa của mình lên. 118 00:05:38,946 --> 00:05:41,522 Những công cụ và kỹ năng này sẽ làm tăng gấp ba 119 00:05:41,546 --> 00:05:44,594 năng suất nông nghiệp ở tất cả những khu vực lớn trên thế giới, 120 00:05:44,618 --> 00:05:47,391 và giúp nhiều người thoát tình trạng đói nghèo. 121 00:05:47,928 --> 00:05:51,267 Chỉ là chúng ta chưa thể đưa những thứ này đến cho tất cả mọi người, 122 00:05:51,291 --> 00:05:53,032 Cụ thể là vùng Châu Phi hạ Sahara. 123 00:05:53,925 --> 00:05:55,647 Vậy nên, đây là thông tin tuyệt vời. 124 00:05:55,671 --> 00:05:59,227 Nhân loại thực ra đã giải quyết cái nghèo do nông nghiệp cả thế kỷ trước, 125 00:05:59,677 --> 00:06:00,884 về mặt lý thuyết là vậy. 126 00:06:00,908 --> 00:06:03,832 Chỉ là ta chưa đem những thứ này đến cho tất cả mọi người. 127 00:06:04,354 --> 00:06:06,741 Tại thế kỉ này, nguyên nhân nhiều người vẫn nghèo 128 00:06:06,765 --> 00:06:08,971 có thể là do họ sống ở những vùng hẻo lánh. 129 00:06:08,995 --> 00:06:11,090 Họ không thể tiếp cận những thành tựu này. 130 00:06:12,154 --> 00:06:14,715 Vậy nên, kết thúc cái nghèo đơn giản chỉ là vấn đề về 131 00:06:14,739 --> 00:06:18,161 vận chuyển hàng hoá và dịch vụ với chất lượng được kiểm chứng đến cho họ. 132 00:06:18,185 --> 00:06:20,483 Hiện giờ chúng ta không cần thêm nhiều nhân tài. 133 00:06:20,507 --> 00:06:24,956 Những người chuyển phát khiêm tốn mới giúp chấm dứt sự nghèo đói. 134 00:06:26,088 --> 00:06:27,576 Đây là ba đòn bẩy, 135 00:06:27,600 --> 00:06:30,253 và đòn bẩy trọng yếu nhất đơn giản chỉ là vận chuyển. 136 00:06:31,033 --> 00:06:34,320 Ở nơi nào mà các công ty lớn, chính phủ và tổ chức phi lợi nhuận 137 00:06:34,344 --> 00:06:37,043 lập ra mạng lưới vận chuyển hàng hóa cải thiện đời sống, 138 00:06:37,400 --> 00:06:39,541 thì chúng ta sẽ loại bỏ được sự nghèo đói. 139 00:06:40,023 --> 00:06:42,016 Được rồi, nghe rất hay về mặt lý thuyết, 140 00:06:42,040 --> 00:06:43,330 nhưng thực tế thì thế nào? 141 00:06:43,354 --> 00:06:45,356 Các mạng lưới vận chuyển này như thế nào? 142 00:06:46,006 --> 00:06:48,541 Tôi muốn chia sẻ ví dụ cụ thể mà mình biết rõ nhất, 143 00:06:48,565 --> 00:06:50,476 tổ chức của tôi, One Acre Fund. 144 00:06:51,165 --> 00:06:52,560 Quỹ chỉ phục vụ cho nông dân, 145 00:06:52,584 --> 00:06:55,949 và việc của chúng tôi là cung cấp những dụng cụ cần thiết để thành công 146 00:06:56,284 --> 00:06:59,238 Bắt đầu bằng việc đưa các yếu tố đầu vào đến các vùng nông thôn 147 00:06:59,262 --> 00:07:01,528 Ban đầu việc này có vẻ rất thách thức, 148 00:07:01,552 --> 00:07:03,763 nhưng nó khá khả quan. Để tôi cho các bạn xem. 149 00:07:03,787 --> 00:07:06,847 Bằng mạng lưới các nông dân của mình, chúng tôi mua nguyên liệu, 150 00:07:06,871 --> 00:07:09,190 và trữ nó trong 20 nhà kho như thế này. 151 00:07:09,638 --> 00:07:13,614 Và trong quá trình vận chuyển, chúng tôi thuê hàng trăm chiếc xe tải loại 10 tấn 152 00:07:13,638 --> 00:07:16,476 và đưa chúng đến những cánh đồng mà người dân đang chờ đợi. 153 00:07:16,953 --> 00:07:20,391 Sau đó họ lần lượt nhận chúng và mang chúng về nông trại. 154 00:07:20,415 --> 00:07:22,882 Đối với nông dân nông thôn thì nó kiểu như Amazon. 155 00:07:23,694 --> 00:07:28,512 Quan trọng hơn, vận chuyển ở thực tế còn bao gồm cả cách để thanh toán nữa. 156 00:07:28,536 --> 00:07:32,989 Nông dân trả tiền dần dần cho chúng tôi, đủ để bù đắp hầu hết mọi chi phí. 157 00:07:33,587 --> 00:07:35,724 Và chúng tôi quản lý mọi thứ bằng sự đào tạo. 158 00:07:36,151 --> 00:07:39,802 Những nhân viên của chúng tôi ở vùng nông thôn đã hướng dẫn thực tế 159 00:07:39,826 --> 00:07:41,231 cho người nông dân ở tại đồng 160 00:07:41,255 --> 00:07:42,800 2 tuần một lần 161 00:07:43,496 --> 00:07:47,080 Những nơi có dịch vụ của chúng tôi, nông dân dùng những công cụ đó 162 00:07:47,104 --> 00:07:48,674 để thoát khỏi cái nghèo. 163 00:07:49,193 --> 00:07:51,617 Đây là Consolata, một nông dân trong chương trình. 164 00:07:52,033 --> 00:07:53,876 Hãy nhìn sự tự hào trên gương mặt ấy. 165 00:07:54,212 --> 00:07:57,870 Cô ấy đã đạt được một thành công giản đơn mà tôi tin rằng đó là quyền đúng đắn 166 00:07:57,894 --> 00:08:00,507 của bất kì người lao động chăm chỉ nào trên hành tinh. 167 00:08:01,264 --> 00:08:06,166 Giờ đây, tôi tự hào rằng chúng tôi đã phục vụ khoảng 400,000 nông dân như Consolata. 168 00:08:06,190 --> 00:08:11,857 (Vỗ tay) 169 00:08:11,881 --> 00:08:14,159 Chìa khoá chính là việc vận chuyển linh hoạt. 170 00:08:14,482 --> 00:08:17,371 Ở mỗi khu vực, chúng tôi thuê một nhân viên nông thôn 171 00:08:17,395 --> 00:08:20,551 người sẽ đưa dịch vụ của chúng tôi tới khoảng 200 nông dân, 172 00:08:20,575 --> 00:08:23,426 với khoảng 1000 người sống trong những hộ gia đình này. 173 00:08:23,805 --> 00:08:27,236 Ngày nay, chúng tôi có 2000 nhân viên nông thôn 174 00:08:27,260 --> 00:08:28,641 với số lượng tăng chóng mặt. 175 00:08:28,665 --> 00:08:30,472 Đây là đoàn vận chuyển của chúng tôi, 176 00:08:30,991 --> 00:08:32,658 và đây chỉ mới là một tổ chức thôi. 177 00:08:32,682 --> 00:08:35,846 Còn rất nhiều các công ty, chính phủ và tổ chức phi lợi nhuận 178 00:08:35,870 --> 00:08:38,081 có những đạo quân vận chuyển giống như vậy. 179 00:08:38,105 --> 00:08:40,151 Và tôi tin rằng ngay giờ phút này đây 180 00:08:40,175 --> 00:08:45,078 cùng nhau, ta có thể vận chuyển phương tiện làm nông đến tất cả mọi nông dân. 181 00:08:45,755 --> 00:08:47,532 Để tôi cho bạn thấy khả thi đến đâu. 182 00:08:47,960 --> 00:08:49,829 Đây là bản đồ của Châu Phi hạ Sahara, 183 00:08:49,853 --> 00:08:51,958 đặt cạnh bản đồ của Hoa Kỳ để làm mốc. 184 00:08:51,982 --> 00:08:55,370 Tôi chọn Châu Phi hạ Sahara vì đây là khu vực lớn để vận chuyển tới. 185 00:08:55,394 --> 00:08:56,567 Việc này rất thử thách. 186 00:08:57,248 --> 00:09:00,901 Nhưng chúng tôi đã nghiên cứu mỗi mẫu đất 50x50 dặm ở châu lục này, 187 00:09:01,292 --> 00:09:05,897 và chúng tôi thấy rằng hơn một nửa số nông dân chỉ sống ở các khu vực tô đậm này 188 00:09:07,265 --> 00:09:09,597 Về tổng thể đây là một khu vực khá nhỏ. 189 00:09:10,195 --> 00:09:12,504 Nếu bạn đặt những khu vực này lại với nhau 190 00:09:12,528 --> 00:09:14,164 lên trên bản đồ của nước Hoa Kỳ, 191 00:09:14,188 --> 00:09:16,453 thì chúng chỉ chiếm mỗi phía Đông Hoa Kỳ. 192 00:09:17,284 --> 00:09:20,526 Chúng ta có thể gọi pizza ở bất kì đâu trong khu vực này 193 00:09:20,832 --> 00:09:23,983 và chúng sẽ được đưa tới trước nhà bạn tươi ngon và nóng hổi. 194 00:09:24,581 --> 00:09:27,848 Nếu nước Mỹ có thể giao pizza tới một khu vực với kích cỡ như thế này 195 00:09:27,872 --> 00:09:30,895 vậy thì các công ty Châu Phi, chính phủ và tổ chức phi lợi nhuận 196 00:09:30,919 --> 00:09:33,942 có thể chuyển dịch vụ nông nghiệp đến tất cả mọi nông dân. 197 00:09:33,966 --> 00:09:35,249 Điều này là có thể. 198 00:09:36,995 --> 00:09:39,748 Tôi sẽ tổng kết lại bằng việc khái quát hoá. 199 00:09:40,292 --> 00:09:42,399 Trong mỗi mặt phát triển của nhân loại, 200 00:09:42,423 --> 00:09:46,252 chúng ta đã tìm ra những công cụ hiệu quả để kết thúc đói nghèo. 201 00:09:46,276 --> 00:09:47,687 Ta chỉ cần gửi chúng đi thôi, 202 00:09:48,322 --> 00:09:50,563 Trong mỗi mảng phát triển của nhân loại 203 00:09:50,587 --> 00:09:53,989 những thiên tài đã phát minh ra những công cụ rẻ, 204 00:09:54,013 --> 00:09:55,845 năng suất từ rất lâu trước kia. 205 00:09:55,869 --> 00:09:57,801 Nhân loại đã được trang bị đầy đủ 206 00:09:57,825 --> 00:10:01,163 những giải pháp đơn giản và hiệu quả để giái quyết cái nghèo. 207 00:10:01,596 --> 00:10:04,368 Chúng ta chỉ cần đưa chúng đến những khu vực nhỏ nhắn kia. 208 00:10:05,266 --> 00:10:08,368 Một lần nữa dùng bản đồ của Châu Phi hạ Sahara làm ví dụ, 209 00:10:08,392 --> 00:10:11,866 hãy nhớ rằng vùng nông thôn nghèo tập trung ở phần được tô xanh này. 210 00:10:12,440 --> 00:10:16,324 Vùng đô thị nghèo lại còn nhỏ hơn nữa, chỉ trong những chấm xanh này. 211 00:10:17,282 --> 00:10:19,798 Một lần nữa, dùng bản đồ Hoa Kỳ làm mốc, 212 00:10:20,317 --> 00:10:23,876 chúng ta gọi nó là những khu vực có thể vận chuyển tới được. 213 00:10:24,346 --> 00:10:26,508 Thực ra, lần đầu tiên trong lịch sử nhân loại 214 00:10:26,532 --> 00:10:30,031 chúng ta có sẵn rất nhiều cơ sở hạ tầng vận chuyển có sẵn. 215 00:10:30,055 --> 00:10:32,779 Ở toàn cầu, các công ty, chính phủ, tổ chức phi lợi nhuận 216 00:10:32,803 --> 00:10:35,026 đã có những đạo quân vận chuyển đủ khả năng để 217 00:10:35,050 --> 00:10:37,433 bao phủ hết khu vực tương đối nhỏ này. 218 00:10:37,927 --> 00:10:40,052 Chúng ta chỉ thiếu sự quyết tâm mà thôi. 219 00:10:40,913 --> 00:10:42,324 Nếu chúng ta sẵn lòng, 220 00:10:42,348 --> 00:10:44,156 mỗi người chúng ta đều có một vai trò. 221 00:10:45,920 --> 00:10:49,291 Đầu tiên chúng ta cần thêm người theo đuổi nghiệp phát triển con người 222 00:10:49,315 --> 00:10:51,463 đặc biệt nếu bạn sống ở 1 nước đang phát triển 223 00:10:51,487 --> 00:10:54,973 Chúng ta cần thêm nhân viên y tế, giáo viên, người hướng dẫn cho nông dân, 224 00:10:54,997 --> 00:10:57,109 các đại lý bán sản phẩm cải thiện đời sống. 225 00:10:57,439 --> 00:11:00,109 Đây là những người vận chuyển đã dành sự nghiệp của mình 226 00:11:00,133 --> 00:11:01,799 để giúp đời sống của người khác. 227 00:11:02,532 --> 00:11:04,485 Nhưng chúng tôi cũng cần nhiều sự trợ giúp 228 00:11:05,731 --> 00:11:08,582 Đây chỉ là những vị trí trong mỗi mình tổ chức của tôi, 229 00:11:08,606 --> 00:11:10,096 và còn rất nhiều tổ chức khác. 230 00:11:10,399 --> 00:11:14,173 Việc này có thể khiến bạn ngạc nhiên, nhưng chuyên môn của bạn không quan trọng 231 00:11:14,197 --> 00:11:16,407 sẽ luôn có vị trí cho bạn trong cuộc chiến này. 232 00:11:17,158 --> 00:11:20,505 Và dù lực lượng hậu cần có vững chắc tới đâu đi nữa, 233 00:11:20,529 --> 00:11:22,424 chúng tôi vẫn cần thêm nguồn lực. 234 00:11:22,448 --> 00:11:24,292 Đây là vấn đề lớn nhất của chúng tôi. 235 00:11:24,811 --> 00:11:28,187 Về các nhà đầu tư tư nhân, chúng tôi cần một khoản lớn vốn mạo hiểm, 236 00:11:28,211 --> 00:11:31,935 tài sản tư nhân, vốn lưu động, đều có sẵn tại những thị trường mới xuất hiện. 237 00:11:32,477 --> 00:11:35,586 Nhưng vẫn có những hạn chế cho các doanh nghiệp tư nhân. 238 00:11:35,928 --> 00:11:39,579 Các doanh nghiệp này thường vật lộn để kiếm lời khi phục vụ người cực nghèo 239 00:11:39,897 --> 00:11:42,229 nên các tổ chức thiện nguyện vẫn rất quan trọng. 240 00:11:42,998 --> 00:11:45,551 Ai cũng có thể cho đi, nhưng ta cần thêm sự lãnh đạo. 241 00:11:46,112 --> 00:11:48,059 Ta cần thêm những nhà hảo tâm có tầm nhìn 242 00:11:48,083 --> 00:11:51,995 và những lãnh đạo toàn cầu, người quan tâm đến việc phát triển con người 243 00:11:52,019 --> 00:11:55,049 và dẫn dắt nhân loại quét sạch đói nghèo ra khỏi hành tinh này. 244 00:11:56,276 --> 00:11:59,098 Nếu bạn thấy hứng thú, hãy xem qua trang web này. 245 00:11:59,122 --> 00:12:00,830 Ta cần thêm nhiều người dẫn đầu hơn 246 00:12:02,174 --> 00:12:04,196 Nhân loại từng đưa con người lên mặt trăng 247 00:12:04,220 --> 00:12:06,797 Ta chế tạo ra những siêu máy tính nằm gọn trong túi áo 248 00:12:06,821 --> 00:12:08,877 và kết nối với bất kì ai trên hành tinh này. 249 00:12:08,901 --> 00:12:12,183 Chúng ta chạy marathon với tốc độ 5 dặm một phút. 250 00:12:12,207 --> 00:12:14,650 Chúng ta là những con người đặc biệt. 251 00:12:15,822 --> 00:12:18,948 Nhưng chúng ta bỏ lại hơn một tỉ đồng loại ở phía sau. 252 00:12:19,485 --> 00:12:21,783 Cho tới khi tất cả các bé gái như này có cơ hội 253 00:12:21,807 --> 00:12:23,705 để phát triển toàn bộ tiềm năng, 254 00:12:24,047 --> 00:12:27,918 thì chúng ta còn thất bại để trở thành một loài giàu lòng nhân ái đích thực. 255 00:12:28,516 --> 00:12:31,272 Về phương diện hậu cần mà nói, thì việc kết thúc đói nghèo 256 00:12:31,296 --> 00:12:32,896 khả quan đến không ngờ. 257 00:12:33,220 --> 00:12:36,102 Chúng ta chỉ cần vận chuyển hàng hoá và dịch vụ 258 00:12:36,126 --> 00:12:37,323 đến cho tất cả mọi người. 259 00:12:37,665 --> 00:12:41,389 Nếu chúng ta sẵn lòng, thì mỗi người chúng ta đều có vai trò. 260 00:12:42,024 --> 00:12:44,913 Hãy cùng bố trí thời gian, sự nghiệp 261 00:12:44,937 --> 00:12:46,188 và của cải của chúng ta. 262 00:12:46,781 --> 00:12:49,517 Hãy cùng chấm dứt nạn nghèo khổ cùng cực 263 00:12:49,541 --> 00:12:51,208 trong thời đại này. 264 00:12:51,971 --> 00:12:53,122 Cảm ơn. 265 00:12:53,146 --> 00:13:00,146 (Vỗ tay)