WEBVTT 00:00:01.166 --> 00:00:04.266 Tenho vivido na África Oriental rural por mais ou menos 10 anos, 00:00:04.266 --> 00:00:06.376 e quero compartilhar uma perspectiva do campo 00:00:06.376 --> 00:00:07.934 sobre a pobreza global. 00:00:07.934 --> 00:00:11.938 Acredito que a grande falha da raça humana reside no fato de termos deixado para trás 00:00:11.938 --> 00:00:14.348 mais de 1 bilhão de nossos membros. 00:00:14.348 --> 00:00:16.651 Fome, extrema pobreza: 00:00:16.651 --> 00:00:19.923 esses problemas sempre parecem gigantescos, imensuráveis, 00:00:19.923 --> 00:00:21.996 grandes demais para serem solucionados. 00:00:22.006 --> 00:00:24.115 Mas como um profissional do campo, 00:00:24.115 --> 00:00:27.067 acredito que esses problemas são perfeitamente solucionáveis 00:00:27.067 --> 00:00:29.548 bastando adotar as estratégias certas. NOTE Paragraph 00:00:30.390 --> 00:00:32.595 Arquimedes foi um antigo pensador grego, 00:00:32.595 --> 00:00:36.463 que ensinou que, se usarmos as alavancas corretas, podemos mover o mundo. 00:00:36.959 --> 00:00:40.695 Na luta contra a extrema pobreza, acredito que existem três alavancas poderosas 00:00:40.699 --> 00:00:42.102 nas quais podemos nos apoiar. 00:00:42.102 --> 00:00:43.822 Esta palestra fala dessas alavancas, 00:00:43.822 --> 00:00:47.647 e porque elas fazem da pobreza uma luta que pode ser vencida na nossa existência. NOTE Paragraph 00:00:47.994 --> 00:00:50.106 O que é extrema pobreza? 00:00:50.287 --> 00:00:52.382 Quando me mudei para a África Oriental rural, 00:00:52.382 --> 00:00:54.686 pernoitei com uma família de agricultores. 00:00:54.686 --> 00:00:56.769 Eles eram pessoas maravilhosas. 00:00:56.769 --> 00:01:00.829 Eles me convidaram para ficar em sua casa, cantamos e comemos uma janta simples. 00:01:00.850 --> 00:01:03.358 Eles me deram um cobertor para eu dormir no chão. 00:01:03.359 --> 00:01:05.738 Pela manhã, no entanto, não havia nada para comer. 00:01:06.265 --> 00:01:10.042 Na hora do almoço, com uma sensação desagradável crescente, 00:01:10.042 --> 00:01:14.133 observei a filha mais velha da família cozinhar um mingau para o almoço. 00:01:14.703 --> 00:01:18.907 Naquela refeição, cada criança tomou uma caneca para sobreviver. 00:01:19.575 --> 00:01:23.585 Não posso dizer como me senti envergonhado quando eles me alcançaram uma caneca, 00:01:23.585 --> 00:01:26.398 e eu sabia que precisava aceitar sua hospitalidade. NOTE Paragraph 00:01:26.781 --> 00:01:29.205 Crianças precisam de comida, não só para sobreviver, 00:01:29.205 --> 00:01:31.585 mas também para crescer física e mentalmente. 00:01:31.585 --> 00:01:35.024 A cada dia sem comer, elas perdem um pouco do seu futuro. 00:01:35.024 --> 00:01:37.980 Na extrema pobreza, uma em cada três crianças 00:01:37.980 --> 00:01:42.150 fica atrofiada para sempre, devido a uma vida sem comida suficiente. 00:01:42.326 --> 00:01:44.772 Unindo isso à falta de acesso a assistência médica, 00:01:44.772 --> 00:01:49.692 uma em cada dez crianças extremamente pobres morre antes dos cinco anos. 00:01:49.692 --> 00:01:52.158 E apenas um quarto das crianças concluem o ensino médio, 00:01:52.158 --> 00:01:54.338 por não poderem pagar a escola. 00:01:54.338 --> 00:01:56.161 A fome e a extrema pobreza 00:01:56.161 --> 00:02:00.331 reduzem o potencial humano de todas as formas possíveis. 00:02:00.771 --> 00:02:05.061 Nós nos vemos como uma raça humana que pensa, sente e tem moral, 00:02:05.085 --> 00:02:08.120 mas até resolvermos esses problemas para todos nossos membros, 00:02:08.144 --> 00:02:10.339 não teremos atingido esse padrão, 00:02:10.339 --> 00:02:12.638 pois cada pessoa no planeta importa. 00:02:12.638 --> 00:02:14.760 Esta criança importa. 00:02:15.125 --> 00:02:16.884 Estas crianças importam. 00:02:17.638 --> 00:02:19.442 Esta menina importa. NOTE Paragraph 00:02:20.209 --> 00:02:23.363 Nós vemos coisas como essas e ficamos chateados por elas, 00:02:23.363 --> 00:02:25.405 mas nos parecem problemas enormes. 00:02:25.405 --> 00:02:28.184 Não sabemos como agir de forma efetiva. 00:02:28.893 --> 00:02:31.100 Mas lembrem-se de Arquimedes. 00:02:31.572 --> 00:02:34.050 A pobreza global tem alavancas poderosas. 00:02:34.050 --> 00:02:36.083 É um problema como qualquer outro. 00:02:36.083 --> 00:02:38.423 Eu vivo e trabalho no campo, e como profissional, 00:02:38.423 --> 00:02:41.220 acredito que esses sejam problemas muito solucionáveis. 00:02:41.220 --> 00:02:44.933 Então, nos próximos minutos, não vamos ficar tristes com a situação mundial. 00:02:44.933 --> 00:02:47.043 Vamos empenhar nossos cérebros. 00:02:47.043 --> 00:02:49.993 Vamos empenhar nossa paixão coletiva por solucionar problemas 00:02:49.993 --> 00:02:52.436 e descobrir quais são essas alavancas. NOTE Paragraph 00:02:52.436 --> 00:02:56.037 Alavanca número um: a maior parte dos pobres no mundo são agricultores. 00:02:56.037 --> 00:02:58.300 Pensem como isso é extraordinário. 00:02:58.300 --> 00:03:00.745 Se esta foto representa os pobres do mundo, 00:03:00.745 --> 00:03:04.364 então mais da metade têm a agricultura como principal fonte de renda. 00:03:04.368 --> 00:03:06.325 Isso me deixa realmente animado. 00:03:06.325 --> 00:03:08.671 Todas essas pessoas, uma profissão. 00:03:09.237 --> 00:03:10.723 Pensem como isso é poderoso. 00:03:10.727 --> 00:03:12.819 Quando os agricultores forem mais produtivos, 00:03:12.819 --> 00:03:14.439 mais da metade dos pobres do mundo 00:03:14.439 --> 00:03:16.637 ganharão mais dinheiro e sairão da pobreza. 00:03:16.637 --> 00:03:17.947 E isso fica ainda melhor. 00:03:17.947 --> 00:03:20.356 O produto da agricultura é, claro, comida. 00:03:20.356 --> 00:03:23.789 Quando agricultores se tornam mais produtivos, eles recebem mais comida, 00:03:23.789 --> 00:03:25.564 e não só ajudam a si mesmos, 00:03:25.564 --> 00:03:27.714 como ajudam a alimentar comunidades saudáveis 00:03:27.714 --> 00:03:29.228 e a desenvolver a economia. 00:03:29.228 --> 00:03:32.801 Quando se tornam mais produtivos, eles reduzem o impacto ambiental. 00:03:33.443 --> 00:03:35.775 Só temos duas formas de alimentar o mundo: 00:03:35.775 --> 00:03:39.142 tornar mais produtivas as áreas de cultivo existentes, 00:03:39.142 --> 00:03:42.340 ou desmatar florestas e savanas para aumentar as áreas de cultivo, 00:03:42.340 --> 00:03:45.280 o que seria ambientalmente desastroso. 00:03:45.688 --> 00:03:49.000 Os agricultores são, basicamente, uma alavanca muito importante. 00:03:49.496 --> 00:03:51.599 Quando se tornam mais produtivos, 00:03:51.599 --> 00:03:54.334 eles recebem mais renda, sobem acima da linha da miséria, 00:03:54.334 --> 00:03:58.107 alimentam suas comunidades e reduzem o impacto ambiental nas suas terras. 00:03:58.107 --> 00:04:00.832 Agricultores ficam no centro do mundo. NOTE Paragraph 00:04:02.176 --> 00:04:04.086 E não um agricultor como este, 00:04:04.086 --> 00:04:06.105 mas mais como esta senhora. 00:04:06.105 --> 00:04:08.701 A maioria dos agricultores que conheço são mulheres. 00:04:08.701 --> 00:04:11.955 Vejam a força e determinação irradiando desta mulher. 00:04:11.955 --> 00:04:14.181 Ela é fisicamente forte, mentalmente robusta, 00:04:14.181 --> 00:04:17.376 e fará o que for preciso para dar uma vida melhor para seus filhos. 00:04:17.376 --> 00:04:20.774 Se vamos colocar o futuro da humanidade nas mãos de alguém, 00:04:20.774 --> 00:04:22.917 fico feliz que seja nas mãos dela. NOTE Paragraph 00:04:22.917 --> 00:04:25.691 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:04:28.045 --> 00:04:29.471 Só tem um problema: 00:04:29.471 --> 00:04:32.138 muitos pequenos agricultores não têm acesso 00:04:32.138 --> 00:04:34.748 a ferramentas básicas e conhecimento. 00:04:34.748 --> 00:04:38.380 Eles pegam um punhado de sementes que guardaram do ano anterior, 00:04:38.380 --> 00:04:41.834 semeiam o solo e o cultivam com enxada manual. 00:04:41.834 --> 00:04:44.349 Essas ferramentas e técnicas datam da Era do Bronze, 00:04:44.349 --> 00:04:47.981 e por isso muitos agricultores ainda são muito pobres. NOTE Paragraph 00:04:48.755 --> 00:04:50.227 Mas, de novo, boas notícias. 00:04:50.227 --> 00:04:51.742 Alavanca número dois: 00:04:51.742 --> 00:04:56.162 a humanidade resolveu o problema da pobreza agrícola há um século. 00:04:56.449 --> 00:04:59.472 Vamos analisar os três fatores básicos da agricultura. 00:04:59.944 --> 00:05:04.315 Primeiro, sementes híbridas são criadas quando cruzamos duas sementes. 00:05:04.315 --> 00:05:07.163 Se polinizamos naturalmente uma variedade de alto rendimento 00:05:07.163 --> 00:05:09.488 e uma variedade resistente à seca, 00:05:09.488 --> 00:05:13.350 temos uma híbrida que herda os traços positivos de suas fontes. 00:05:13.350 --> 00:05:17.041 Segundo, a fertilização convencional, se usada com responsabilidade, 00:05:17.041 --> 00:05:19.393 é ambientalmente sustentável. 00:05:19.393 --> 00:05:22.411 Se você der uma dose mínima de fertilizante 00:05:22.411 --> 00:05:24.645 para uma planta mais alta do que eu, 00:05:24.645 --> 00:05:26.978 você dispara um ganho de rendimento enorme. 00:05:26.978 --> 00:05:29.252 Esses são os chamados insumos agrícolas. 00:05:29.252 --> 00:05:31.991 Insumos agrícolas devem ser combinados com boas práticas. 00:05:31.991 --> 00:05:35.943 Quando espaçam as sementes e usam quantidades enormes de composto, 00:05:35.943 --> 00:05:38.776 agricultores multiplicam suas colheitas. 00:05:38.776 --> 00:05:40.896 Essas ferramentas e práticas comprovadas, 00:05:40.896 --> 00:05:44.578 mais do que triplicaram a produtividade agrícola nas maiores regiões do mundo, 00:05:44.578 --> 00:05:47.818 tirando um enorme número de pessoas da miséria. 00:05:47.818 --> 00:05:51.021 Nós só ainda não terminamos de repassar isso para todos, 00:05:51.021 --> 00:05:53.032 especialmente na África subsariana. NOTE Paragraph 00:05:53.925 --> 00:05:55.827 No geral, são ótimas notícias. 00:05:55.827 --> 00:05:59.517 Na verdade, a humanidade solucionou a pobreza agrícola há um século, 00:05:59.677 --> 00:06:00.838 na teoria. 00:06:00.838 --> 00:06:04.294 Nós só ainda não terminamos de repassar isso para todos. 00:06:04.294 --> 00:06:06.791 Neste século, as pessoas continuam pobres, 00:06:06.791 --> 00:06:08.991 talvez por morarem em lugares remotos. 00:06:08.995 --> 00:06:11.460 Eles não têm acesso a tudo isso. 00:06:12.154 --> 00:06:14.559 Portanto, o fim da pobreza é só uma questão 00:06:14.559 --> 00:06:18.135 de entregar para as pessoas bens e serviços comprovados. 00:06:18.135 --> 00:06:20.603 Não precisamos de gênios neste momento. 00:06:20.603 --> 00:06:24.956 O modesto rapaz das entregas vai acabar com a pobreza global na nossa existência. NOTE Paragraph 00:06:26.088 --> 00:06:27.706 Então essas são as três alavancas, 00:06:27.706 --> 00:06:30.253 e a mais poderosa delas é, simplesmente, a entrega. 00:06:31.033 --> 00:06:34.264 Onde quer que as empresas, governos e ONGs 00:06:34.264 --> 00:06:37.393 estabelecerem redes de entrega de bens que facilitam a vida, 00:06:37.400 --> 00:06:39.651 eliminaremos a pobreza. NOTE Paragraph 00:06:40.023 --> 00:06:42.076 Certo, isso soa muito bonito na teoria, 00:06:42.076 --> 00:06:43.510 mas e na prática? 00:06:43.510 --> 00:06:45.896 Como se parecem essas redes de entrega? 00:06:45.896 --> 00:06:48.681 Quero compartilhar um exemplo concreto que conheço bem, 00:06:48.681 --> 00:06:51.055 minha organização, One Acre Fund. 00:06:51.055 --> 00:06:52.690 Só atendemos os agricultores, 00:06:52.690 --> 00:06:56.279 e nosso trabalho é fornecer as ferramentas necessárias para terem sucesso. 00:06:56.284 --> 00:06:59.378 Começamos entregando insumos agrícolas em locais realmente rurais. 00:06:59.378 --> 00:07:01.492 Inicialmente isso pode parecer bem desafiador, 00:07:01.492 --> 00:07:03.727 mas é muito possível. 00:07:03.727 --> 00:07:07.067 Compramos insumos agrícolas com a força de nossa rede de agricultores. 00:07:07.067 --> 00:07:09.670 e armazenamos em 20 armazéns como este. 00:07:09.670 --> 00:07:13.558 Depois, durante a entrega, alugamos centenas de caminhões de 10 toneladas 00:07:13.558 --> 00:07:16.946 que são enviados para o campo onde os agricultores esperam por eles. 00:07:16.946 --> 00:07:20.305 Eles recebem seus pedidos individuais e levam para suas terras. 00:07:20.305 --> 00:07:23.592 É como o site Amazon para agricultores rurais. 00:07:23.592 --> 00:07:28.496 Uma entrega realista inclui finanças, a forma de pagar. 00:07:28.496 --> 00:07:32.989 Os agricultores nos pagam aos poucos, cobrindo a maior parte de nossas despesas. 00:07:33.587 --> 00:07:36.164 E envolvemos tudo isso com treinamento. 00:07:36.164 --> 00:07:39.766 Nossos escritórios rurais fornecem treinamentos práticos 00:07:39.766 --> 00:07:42.871 para os agricultores no campo a cada duas semanas. NOTE Paragraph 00:07:43.496 --> 00:07:45.634 Onde quer que nossos serviços sejam entregues, 00:07:45.634 --> 00:07:49.004 os agricultores usam essas ferramentas para saírem da pobreza. 00:07:49.193 --> 00:07:51.887 Esta é uma agricultora do nosso programa, Consolata. 00:07:51.887 --> 00:07:54.032 Vejam o orgulho no seu rosto. 00:07:54.032 --> 00:07:56.184 Ela conquistou uma prosperidade modesta, 00:07:56.184 --> 00:08:00.907 que eu acredito ser um direito de toda pessoa trabalhadora no planeta. 00:08:01.164 --> 00:08:03.260 Tenho orgulho de dizer que prestamos serviços 00:08:03.260 --> 00:08:06.190 a cerca de 400 mil agricultores como Consolata. NOTE Paragraph 00:08:06.190 --> 00:08:09.177 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:11.881 --> 00:08:14.479 A chave para isso, é a entrega escalável. 00:08:14.482 --> 00:08:17.295 Em qualquer região, alugamos um escritório de campo 00:08:17.295 --> 00:08:20.525 que fornece nossos serviços para em média 200 agricultores, 00:08:20.525 --> 00:08:23.655 com mais de mil pessoas vivendo nessas famílias. 00:08:23.655 --> 00:08:28.515 Hoje, temos 2 mil escritórios de campo crescendo muito rapidamente. 00:08:28.515 --> 00:08:30.751 Esse é nosso exército de entregas, 00:08:30.751 --> 00:08:32.758 e somos apenas uma organização. 00:08:32.758 --> 00:08:35.780 Muitas empresas, governos e ONGs 00:08:35.780 --> 00:08:38.055 têm um exército de entrega como esse. 00:08:38.055 --> 00:08:40.241 E acredito que estamos em um momento 00:08:40.241 --> 00:08:43.795 em que, coletivamente, somos capazes de entregar serviços agrícolas 00:08:43.795 --> 00:08:45.755 para todos os agricultores. NOTE Paragraph 00:08:45.755 --> 00:08:47.900 Vou mostrar como isso é possível. 00:08:47.900 --> 00:08:51.942 Este é um mapa da África subsariana e um mapa dos Estados Unidos como escala. 00:08:51.942 --> 00:08:55.342 Escolhi a África subsariana, que é um território enorme para entregas. 00:08:55.342 --> 00:08:57.107 É muito desafiador. 00:08:57.248 --> 00:09:00.991 Nós analisamos cada bloco de 80 km² do continente, 00:09:01.292 --> 00:09:05.897 e descobrimos que metade dos agricultores habita estas regiões sombreadas. 00:09:07.265 --> 00:09:10.105 Essa é uma área extremamente pequena. 00:09:10.105 --> 00:09:12.438 Se colocarmos estes blocos próximos um do outro, 00:09:12.438 --> 00:09:14.414 dentro do mapa dos Estados Unidos, 00:09:14.414 --> 00:09:16.933 eles cobririam apenas a Costa Leste. 00:09:17.284 --> 00:09:20.772 Podemos pedir uma pizza em qualquer ponto desse território 00:09:20.772 --> 00:09:24.583 que ela chegará na nossa casa quente, fresca e deliciosa. 00:09:24.583 --> 00:09:27.822 Se os EUA podem entregar pizza para uma área desse tamanho, 00:09:27.822 --> 00:09:30.839 as empresas, governos e ONGs africanas 00:09:30.839 --> 00:09:33.896 podem entregar serviços agrícolas para todos seus agricultores. 00:09:33.896 --> 00:09:35.679 Isso é possível. NOTE Paragraph 00:09:36.995 --> 00:09:39.748 Vou finalizar, generalizando além da agricultura. 00:09:40.292 --> 00:09:42.383 Em todos os campos do desenvolvimento humano, 00:09:42.383 --> 00:09:46.302 a humanidade já inventou ferramentas efetivas para acabar com a pobreza. 00:09:46.302 --> 00:09:48.212 Só precisamos entregá-las. 00:09:48.212 --> 00:09:50.547 Em todas as áreas do desenvolvimento humano, 00:09:50.547 --> 00:09:52.583 pessoas superespertas, há muito tempo, 00:09:52.583 --> 00:09:55.789 inventaram ferramentas baratas e altamente efetivas. 00:09:55.789 --> 00:09:57.971 A humanidade está armada até os dentes 00:09:57.971 --> 00:10:01.163 com soluções simples e efetivas contra a pobreza. 00:10:01.596 --> 00:10:04.368 Só precisamos entregá-las para uma área bem pequena. 00:10:05.266 --> 00:10:08.322 Usando novamente o mapa da África subsariana como exemplo, 00:10:08.322 --> 00:10:11.866 lembrem-se de que a pobreza rural está concentrada nas áreas azuis. 00:10:12.440 --> 00:10:16.324 A pobreza urbana é ainda mais concentrada, nestes pequenos pontos verdes. 00:10:17.282 --> 00:10:19.798 Usando de novo o mapa dos Estados Unidos como escala, 00:10:20.317 --> 00:10:24.296 isso é o que chamaríamos uma zona de entrega altamente alcançável. 00:10:24.296 --> 00:10:26.592 De fato, pela primeira vez na história humana, 00:10:26.592 --> 00:10:29.965 temos uma enorme infraestrutura de entrega disponível. 00:10:29.965 --> 00:10:32.763 As empresas, governos e ONGs do mundo 00:10:32.763 --> 00:10:37.646 têm exércitos de entrega altamente capazes de cobrir esta área relativamente pequena. 00:10:37.927 --> 00:10:40.052 Só nos falta a determinação. NOTE Paragraph 00:10:40.913 --> 00:10:42.324 Se estivermos dispostos, 00:10:42.348 --> 00:10:45.056 cada um de nós tem um papel a cumprir. 00:10:45.920 --> 00:10:49.491 Primeiro, precisamos de mais pessoas em carreiras de desenvolvimento humano, 00:10:49.491 --> 00:10:51.543 especialmente nas nações em desenvolvimento. 00:10:51.543 --> 00:10:54.117 Precisamos de mais trabalhadores da saúde, professores, 00:10:54.117 --> 00:10:57.429 instrutores agrícolas e representantes de bens para melhoria de vida. 00:10:57.439 --> 00:11:00.093 Esses são os entregadores que dedicam suas carreiras 00:11:00.093 --> 00:11:02.529 a melhorar a vida de outras pessoas. 00:11:02.532 --> 00:11:05.105 Mas também precisamos muitas funções de suporte. 00:11:05.731 --> 00:11:08.606 Estas são as funções disponíveis apenas na minha organização, 00:11:08.606 --> 00:11:10.576 e somos apenas uma de muitas. 00:11:10.576 --> 00:11:14.099 Isso pode surpreendê-los, mas não importa sua especialidade, 00:11:14.099 --> 00:11:16.587 existe uma função para vocês nessa luta. 00:11:17.158 --> 00:11:20.469 E não importa o quanto é logisticamente possível acabar com a pobreza, 00:11:20.469 --> 00:11:22.464 precisamos muito mais recursos. 00:11:22.464 --> 00:11:24.772 Esse é nosso obstáculo número um. 00:11:24.772 --> 00:11:26.061 Dos investidores privados, 00:11:26.061 --> 00:11:29.057 precisamos um grande aumento de investimentos, capital de risco, 00:11:29.057 --> 00:11:32.475 ativos privados e capital de giro, disponíveis em mercados emergentes. 00:11:32.477 --> 00:11:35.956 Mas existem limites do que pode ser realizado por negócios privados, 00:11:35.956 --> 00:11:39.867 que muitas vezes têm que se esforçar para lucrar atendendo à extrema pobreza, 00:11:39.867 --> 00:11:43.039 então a filantropia ainda tem um papel importante a cumprir. 00:11:43.039 --> 00:11:46.032 Qualquer um pode doar, mas precisamos de mais liderança. 00:11:46.032 --> 00:11:49.059 Precisamos de mais filantropos visionários e líderes mundiais 00:11:49.059 --> 00:11:51.979 que assumam os problemas do desenvolvimento humano 00:11:51.979 --> 00:11:55.569 e liderem a humanidade para eliminar esses problemas. 00:11:55.996 --> 00:11:58.822 Se vocês têm interesse nessas ideias, visitem este website. NOTE Paragraph 00:11:58.822 --> 00:12:00.712 Precisamos de mais líderes. 00:12:00.712 --> 00:12:02.174 [FinishPoverty.org] 00:12:02.174 --> 00:12:04.226 A humanidade levou o homem à Lua. 00:12:04.226 --> 00:12:06.567 Inventamos supercomputadores que cabem num bolso 00:12:06.567 --> 00:12:08.841 e nos conectam com qualquer pessoa no planeta. 00:12:08.841 --> 00:12:12.127 Corremos maratonas em um ritmo de 3 minutos/km. 00:12:12.127 --> 00:12:15.250 Somos pessoas excepcionais. 00:12:15.822 --> 00:12:19.355 Mas deixamos mais de 1 bilhão de nossos membros para trás. 00:12:19.355 --> 00:12:22.013 Enquanto cada garota como esta não tiver a oportunidade 00:12:22.013 --> 00:12:24.035 de obter todo seu potencial humano, 00:12:24.047 --> 00:12:25.516 teremos falhado em nos tornar 00:12:25.516 --> 00:12:28.516 uma raça humana verdadeiramente moral e justa. 00:12:28.516 --> 00:12:31.216 Do ponta de vista logístico é incrivelmente possível 00:12:31.216 --> 00:12:33.266 acabar com a pobreza extrema. 00:12:33.266 --> 00:12:37.332 Só precisamos entregar bens e serviços para todos. 00:12:37.665 --> 00:12:42.019 Se estivermos determinados a isso, cada um de nós tem um papel a cumprir. 00:12:42.024 --> 00:12:46.213 Vamos disponibilizar nosso tempo, nossas carreiras, nossa riqueza coletiva. 00:12:46.781 --> 00:12:49.441 Vamos entregar e acabar com a extrema pobreza 00:12:49.441 --> 00:12:51.458 nesta existência. NOTE Paragraph 00:12:51.971 --> 00:12:52.976 Obrigado. NOTE Paragraph 00:12:52.976 --> 00:12:55.056 (Aplausos)