1 00:00:01,166 --> 00:00:04,266 Tenho vivido na África Oriental rural por mais ou menos 10 anos, 2 00:00:04,266 --> 00:00:06,376 e quero compartilhar uma perspectiva do campo 3 00:00:06,376 --> 00:00:07,934 sobre a pobreza global. 4 00:00:07,934 --> 00:00:11,938 Acredito que a grande falha da raça humana reside no fato de termos deixado para trás 5 00:00:11,938 --> 00:00:14,348 mais de 1 bilhão de nossos membros. 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,651 Fome, extrema pobreza: 7 00:00:16,651 --> 00:00:19,923 esses problemas sempre parecem gigantescos, imensuráveis, 8 00:00:19,923 --> 00:00:21,996 grandes demais para serem solucionados. 9 00:00:22,006 --> 00:00:24,115 Mas como um profissional do campo, 10 00:00:24,115 --> 00:00:27,067 acredito que esses problemas são perfeitamente solucionáveis 11 00:00:27,067 --> 00:00:29,548 bastando adotar as estratégias certas. 12 00:00:30,390 --> 00:00:32,595 Arquimedes foi um antigo pensador grego, 13 00:00:32,595 --> 00:00:36,463 que ensinou que, se usarmos as alavancas corretas, podemos mover o mundo. 14 00:00:36,959 --> 00:00:40,695 Na luta contra a extrema pobreza, acredito que existem três alavancas poderosas 15 00:00:40,699 --> 00:00:42,102 nas quais podemos nos apoiar. 16 00:00:42,102 --> 00:00:43,822 Esta palestra fala dessas alavancas, 17 00:00:43,822 --> 00:00:47,647 e porque elas fazem da pobreza uma luta que pode ser vencida na nossa existência. 18 00:00:47,994 --> 00:00:50,106 O que é extrema pobreza? 19 00:00:50,287 --> 00:00:52,382 Quando me mudei para a África Oriental rural, 20 00:00:52,382 --> 00:00:54,686 pernoitei com uma família de agricultores. 21 00:00:54,686 --> 00:00:56,769 Eles eram pessoas maravilhosas. 22 00:00:56,769 --> 00:01:00,829 Eles me convidaram para ficar em sua casa, cantamos e comemos uma janta simples. 23 00:01:00,850 --> 00:01:03,358 Eles me deram um cobertor para eu dormir no chão. 24 00:01:03,359 --> 00:01:05,738 Pela manhã, no entanto, não havia nada para comer. 25 00:01:06,265 --> 00:01:10,042 Na hora do almoço, com uma sensação desagradável crescente, 26 00:01:10,042 --> 00:01:14,133 observei a filha mais velha da família cozinhar um mingau para o almoço. 27 00:01:14,703 --> 00:01:18,907 Naquela refeição, cada criança tomou uma caneca para sobreviver. 28 00:01:19,575 --> 00:01:23,585 Não posso dizer como me senti envergonhado quando eles me alcançaram uma caneca, 29 00:01:23,585 --> 00:01:26,398 e eu sabia que precisava aceitar sua hospitalidade. 30 00:01:26,781 --> 00:01:29,205 Crianças precisam de comida, não só para sobreviver, 31 00:01:29,205 --> 00:01:31,585 mas também para crescer física e mentalmente. 32 00:01:31,585 --> 00:01:35,024 A cada dia sem comer, elas perdem um pouco do seu futuro. 33 00:01:35,024 --> 00:01:37,980 Na extrema pobreza, uma em cada três crianças 34 00:01:37,980 --> 00:01:42,150 fica atrofiada para sempre, devido a uma vida sem comida suficiente. 35 00:01:42,326 --> 00:01:44,772 Unindo isso à falta de acesso a assistência médica, 36 00:01:44,772 --> 00:01:49,692 uma em cada dez crianças extremamente pobres morre antes dos cinco anos. 37 00:01:49,692 --> 00:01:52,158 E apenas um quarto das crianças concluem o ensino médio, 38 00:01:52,158 --> 00:01:54,338 por não poderem pagar a escola. 39 00:01:54,338 --> 00:01:56,161 A fome e a extrema pobreza 40 00:01:56,161 --> 00:02:00,331 reduzem o potencial humano de todas as formas possíveis. 41 00:02:00,771 --> 00:02:05,061 Nós nos vemos como uma raça humana que pensa, sente e tem moral, 42 00:02:05,085 --> 00:02:08,120 mas até resolvermos esses problemas para todos nossos membros, 43 00:02:08,144 --> 00:02:10,339 não teremos atingido esse padrão, 44 00:02:10,339 --> 00:02:12,638 pois cada pessoa no planeta importa. 45 00:02:12,638 --> 00:02:14,760 Esta criança importa. 46 00:02:15,125 --> 00:02:16,884 Estas crianças importam. 47 00:02:17,638 --> 00:02:19,442 Esta menina importa. 48 00:02:20,209 --> 00:02:23,363 Nós vemos coisas como essas e ficamos chateados por elas, 49 00:02:23,363 --> 00:02:25,405 mas nos parecem problemas enormes. 50 00:02:25,405 --> 00:02:28,184 Não sabemos como agir de forma efetiva. 51 00:02:28,893 --> 00:02:31,100 Mas lembrem-se de Arquimedes. 52 00:02:31,572 --> 00:02:34,050 A pobreza global tem alavancas poderosas. 53 00:02:34,050 --> 00:02:36,083 É um problema como qualquer outro. 54 00:02:36,083 --> 00:02:38,423 Eu vivo e trabalho no campo, e como profissional, 55 00:02:38,423 --> 00:02:41,220 acredito que esses sejam problemas muito solucionáveis. 56 00:02:41,220 --> 00:02:44,933 Então, nos próximos minutos, não vamos ficar tristes com a situação mundial. 57 00:02:44,933 --> 00:02:47,043 Vamos empenhar nossos cérebros. 58 00:02:47,043 --> 00:02:49,993 Vamos empenhar nossa paixão coletiva por solucionar problemas 59 00:02:49,993 --> 00:02:52,436 e descobrir quais são essas alavancas. 60 00:02:52,436 --> 00:02:56,037 Alavanca número um: a maior parte dos pobres no mundo são agricultores. 61 00:02:56,037 --> 00:02:58,300 Pensem como isso é extraordinário. 62 00:02:58,300 --> 00:03:00,745 Se esta foto representa os pobres do mundo, 63 00:03:00,745 --> 00:03:04,364 então mais da metade têm a agricultura como principal fonte de renda. 64 00:03:04,368 --> 00:03:06,325 Isso me deixa realmente animado. 65 00:03:06,325 --> 00:03:08,671 Todas essas pessoas, uma profissão. 66 00:03:09,237 --> 00:03:10,723 Pensem como isso é poderoso. 67 00:03:10,727 --> 00:03:12,819 Quando os agricultores forem mais produtivos, 68 00:03:12,819 --> 00:03:14,439 mais da metade dos pobres do mundo 69 00:03:14,439 --> 00:03:16,637 ganharão mais dinheiro e sairão da pobreza. 70 00:03:16,637 --> 00:03:17,947 E isso fica ainda melhor. 71 00:03:17,947 --> 00:03:20,356 O produto da agricultura é, claro, comida. 72 00:03:20,356 --> 00:03:23,789 Quando agricultores se tornam mais produtivos, eles recebem mais comida, 73 00:03:23,789 --> 00:03:25,564 e não só ajudam a si mesmos, 74 00:03:25,564 --> 00:03:27,714 como ajudam a alimentar comunidades saudáveis 75 00:03:27,714 --> 00:03:29,228 e a desenvolver a economia. 76 00:03:29,228 --> 00:03:32,801 Quando se tornam mais produtivos, eles reduzem o impacto ambiental. 77 00:03:33,443 --> 00:03:35,775 Só temos duas formas de alimentar o mundo: 78 00:03:35,775 --> 00:03:39,142 tornar mais produtivas as áreas de cultivo existentes, 79 00:03:39,142 --> 00:03:42,340 ou desmatar florestas e savanas para aumentar as áreas de cultivo, 80 00:03:42,340 --> 00:03:45,280 o que seria ambientalmente desastroso. 81 00:03:45,688 --> 00:03:49,000 Os agricultores são, basicamente, uma alavanca muito importante. 82 00:03:49,496 --> 00:03:51,599 Quando se tornam mais produtivos, 83 00:03:51,599 --> 00:03:54,334 eles recebem mais renda, sobem acima da linha da miséria, 84 00:03:54,334 --> 00:03:58,107 alimentam suas comunidades e reduzem o impacto ambiental nas suas terras. 85 00:03:58,107 --> 00:04:00,832 Agricultores ficam no centro do mundo. 86 00:04:02,176 --> 00:04:04,086 E não um agricultor como este, 87 00:04:04,086 --> 00:04:06,105 mas mais como esta senhora. 88 00:04:06,105 --> 00:04:08,701 A maioria dos agricultores que conheço são mulheres. 89 00:04:08,701 --> 00:04:11,955 Vejam a força e determinação irradiando desta mulher. 90 00:04:11,955 --> 00:04:14,181 Ela é fisicamente forte, mentalmente robusta, 91 00:04:14,181 --> 00:04:17,376 e fará o que for preciso para dar uma vida melhor para seus filhos. 92 00:04:17,376 --> 00:04:20,774 Se vamos colocar o futuro da humanidade nas mãos de alguém, 93 00:04:20,774 --> 00:04:22,917 fico feliz que seja nas mãos dela. 94 00:04:22,917 --> 00:04:25,691 (Aplausos) 95 00:04:28,045 --> 00:04:29,471 Só tem um problema: 96 00:04:29,471 --> 00:04:32,138 muitos pequenos agricultores não têm acesso 97 00:04:32,138 --> 00:04:34,748 a ferramentas básicas e conhecimento. 98 00:04:34,748 --> 00:04:38,380 Eles pegam um punhado de sementes que guardaram do ano anterior, 99 00:04:38,380 --> 00:04:41,834 semeiam o solo e o cultivam com enxada manual. 100 00:04:41,834 --> 00:04:44,349 Essas ferramentas e técnicas datam da Era do Bronze, 101 00:04:44,349 --> 00:04:47,981 e por isso muitos agricultores ainda são muito pobres. 102 00:04:48,755 --> 00:04:50,227 Mas, de novo, boas notícias. 103 00:04:50,227 --> 00:04:51,742 Alavanca número dois: 104 00:04:51,742 --> 00:04:56,162 a humanidade resolveu o problema da pobreza agrícola há um século. 105 00:04:56,449 --> 00:04:59,472 Vamos analisar os três fatores básicos da agricultura. 106 00:04:59,944 --> 00:05:04,315 Primeiro, sementes híbridas são criadas quando cruzamos duas sementes. 107 00:05:04,315 --> 00:05:07,163 Se polinizamos naturalmente uma variedade de alto rendimento 108 00:05:07,163 --> 00:05:09,488 e uma variedade resistente à seca, 109 00:05:09,488 --> 00:05:13,350 temos uma híbrida que herda os traços positivos de suas fontes. 110 00:05:13,350 --> 00:05:17,041 Segundo, a fertilização convencional, se usada com responsabilidade, 111 00:05:17,041 --> 00:05:19,393 é ambientalmente sustentável. 112 00:05:19,393 --> 00:05:22,411 Se você der uma dose mínima de fertilizante 113 00:05:22,411 --> 00:05:24,645 para uma planta mais alta do que eu, 114 00:05:24,645 --> 00:05:26,978 você dispara um ganho de rendimento enorme. 115 00:05:26,978 --> 00:05:29,252 Esses são os chamados insumos agrícolas. 116 00:05:29,252 --> 00:05:31,991 Insumos agrícolas devem ser combinados com boas práticas. 117 00:05:31,991 --> 00:05:35,943 Quando espaçam as sementes e usam quantidades enormes de composto, 118 00:05:35,943 --> 00:05:38,776 agricultores multiplicam suas colheitas. 119 00:05:38,776 --> 00:05:40,896 Essas ferramentas e práticas comprovadas, 120 00:05:40,896 --> 00:05:44,578 mais do que triplicaram a produtividade agrícola nas maiores regiões do mundo, 121 00:05:44,578 --> 00:05:47,818 tirando um enorme número de pessoas da miséria. 122 00:05:47,818 --> 00:05:51,021 Nós só ainda não terminamos de repassar isso para todos, 123 00:05:51,021 --> 00:05:53,032 especialmente na África subsariana. 124 00:05:53,925 --> 00:05:55,827 No geral, são ótimas notícias. 125 00:05:55,827 --> 00:05:59,517 Na verdade, a humanidade solucionou a pobreza agrícola há um século, 126 00:05:59,677 --> 00:06:00,838 na teoria. 127 00:06:00,838 --> 00:06:04,294 Nós só ainda não terminamos de repassar isso para todos. 128 00:06:04,294 --> 00:06:06,791 Neste século, as pessoas continuam pobres, 129 00:06:06,791 --> 00:06:08,991 talvez por morarem em lugares remotos. 130 00:06:08,995 --> 00:06:11,460 Eles não têm acesso a tudo isso. 131 00:06:12,154 --> 00:06:14,559 Portanto, o fim da pobreza é só uma questão 132 00:06:14,559 --> 00:06:18,135 de entregar para as pessoas bens e serviços comprovados. 133 00:06:18,135 --> 00:06:20,603 Não precisamos de gênios neste momento. 134 00:06:20,603 --> 00:06:24,956 O modesto rapaz das entregas vai acabar com a pobreza global na nossa existência. 135 00:06:26,088 --> 00:06:27,706 Então essas são as três alavancas, 136 00:06:27,706 --> 00:06:30,253 e a mais poderosa delas é, simplesmente, a entrega. 137 00:06:31,033 --> 00:06:34,264 Onde quer que as empresas, governos e ONGs 138 00:06:34,264 --> 00:06:37,393 estabelecerem redes de entrega de bens que facilitam a vida, 139 00:06:37,400 --> 00:06:39,651 eliminaremos a pobreza. 140 00:06:40,023 --> 00:06:42,076 Certo, isso soa muito bonito na teoria, 141 00:06:42,076 --> 00:06:43,510 mas e na prática? 142 00:06:43,510 --> 00:06:45,896 Como se parecem essas redes de entrega? 143 00:06:45,896 --> 00:06:48,681 Quero compartilhar um exemplo concreto que conheço bem, 144 00:06:48,681 --> 00:06:51,055 minha organização, One Acre Fund. 145 00:06:51,055 --> 00:06:52,690 Só atendemos os agricultores, 146 00:06:52,690 --> 00:06:56,279 e nosso trabalho é fornecer as ferramentas necessárias para terem sucesso. 147 00:06:56,284 --> 00:06:59,378 Começamos entregando insumos agrícolas em locais realmente rurais. 148 00:06:59,378 --> 00:07:01,492 Inicialmente isso pode parecer bem desafiador, 149 00:07:01,492 --> 00:07:03,727 mas é muito possível. 150 00:07:03,727 --> 00:07:07,067 Compramos insumos agrícolas com a força de nossa rede de agricultores. 151 00:07:07,067 --> 00:07:09,670 e armazenamos em 20 armazéns como este. 152 00:07:09,670 --> 00:07:13,558 Depois, durante a entrega, alugamos centenas de caminhões de 10 toneladas 153 00:07:13,558 --> 00:07:16,946 que são enviados para o campo onde os agricultores esperam por eles. 154 00:07:16,946 --> 00:07:20,305 Eles recebem seus pedidos individuais e levam para suas terras. 155 00:07:20,305 --> 00:07:23,592 É como o site Amazon para agricultores rurais. 156 00:07:23,592 --> 00:07:28,496 Uma entrega realista inclui finanças, a forma de pagar. 157 00:07:28,496 --> 00:07:32,989 Os agricultores nos pagam aos poucos, cobrindo a maior parte de nossas despesas. 158 00:07:33,587 --> 00:07:36,164 E envolvemos tudo isso com treinamento. 159 00:07:36,164 --> 00:07:39,766 Nossos escritórios rurais fornecem treinamentos práticos 160 00:07:39,766 --> 00:07:42,871 para os agricultores no campo a cada duas semanas. 161 00:07:43,496 --> 00:07:45,634 Onde quer que nossos serviços sejam entregues, 162 00:07:45,634 --> 00:07:49,004 os agricultores usam essas ferramentas para saírem da pobreza. 163 00:07:49,193 --> 00:07:51,887 Esta é uma agricultora do nosso programa, Consolata. 164 00:07:51,887 --> 00:07:54,032 Vejam o orgulho no seu rosto. 165 00:07:54,032 --> 00:07:56,184 Ela conquistou uma prosperidade modesta, 166 00:07:56,184 --> 00:08:00,907 que eu acredito ser um direito de toda pessoa trabalhadora no planeta. 167 00:08:01,164 --> 00:08:03,260 Tenho orgulho de dizer que prestamos serviços 168 00:08:03,260 --> 00:08:06,190 a cerca de 400 mil agricultores como Consolata. 169 00:08:06,190 --> 00:08:09,177 (Aplausos) 170 00:08:11,881 --> 00:08:14,479 A chave para isso, é a entrega escalável. 171 00:08:14,482 --> 00:08:17,295 Em qualquer região, alugamos um escritório de campo 172 00:08:17,295 --> 00:08:20,525 que fornece nossos serviços para em média 200 agricultores, 173 00:08:20,525 --> 00:08:23,655 com mais de mil pessoas vivendo nessas famílias. 174 00:08:23,655 --> 00:08:28,515 Hoje, temos 2 mil escritórios de campo crescendo muito rapidamente. 175 00:08:28,515 --> 00:08:30,751 Esse é nosso exército de entregas, 176 00:08:30,751 --> 00:08:32,758 e somos apenas uma organização. 177 00:08:32,758 --> 00:08:35,780 Muitas empresas, governos e ONGs 178 00:08:35,780 --> 00:08:38,055 têm um exército de entrega como esse. 179 00:08:38,055 --> 00:08:40,241 E acredito que estamos em um momento 180 00:08:40,241 --> 00:08:43,795 em que, coletivamente, somos capazes de entregar serviços agrícolas 181 00:08:43,795 --> 00:08:45,755 para todos os agricultores. 182 00:08:45,755 --> 00:08:47,900 Vou mostrar como isso é possível. 183 00:08:47,900 --> 00:08:51,942 Este é um mapa da África subsariana e um mapa dos Estados Unidos como escala. 184 00:08:51,942 --> 00:08:55,342 Escolhi a África subsariana, que é um território enorme para entregas. 185 00:08:55,342 --> 00:08:57,107 É muito desafiador. 186 00:08:57,248 --> 00:09:00,991 Nós analisamos cada bloco de 80 km² do continente, 187 00:09:01,292 --> 00:09:05,897 e descobrimos que metade dos agricultores habita estas regiões sombreadas. 188 00:09:07,265 --> 00:09:10,105 Essa é uma área extremamente pequena. 189 00:09:10,105 --> 00:09:12,438 Se colocarmos estes blocos próximos um do outro, 190 00:09:12,438 --> 00:09:14,414 dentro do mapa dos Estados Unidos, 191 00:09:14,414 --> 00:09:16,933 eles cobririam apenas a Costa Leste. 192 00:09:17,284 --> 00:09:20,772 Podemos pedir uma pizza em qualquer ponto desse território 193 00:09:20,772 --> 00:09:24,583 que ela chegará na nossa casa quente, fresca e deliciosa. 194 00:09:24,583 --> 00:09:27,822 Se os EUA podem entregar pizza para uma área desse tamanho, 195 00:09:27,822 --> 00:09:30,839 as empresas, governos e ONGs africanas 196 00:09:30,839 --> 00:09:33,896 podem entregar serviços agrícolas para todos seus agricultores. 197 00:09:33,896 --> 00:09:35,679 Isso é possível. 198 00:09:36,995 --> 00:09:39,748 Vou finalizar, generalizando além da agricultura. 199 00:09:40,292 --> 00:09:42,383 Em todos os campos do desenvolvimento humano, 200 00:09:42,383 --> 00:09:46,302 a humanidade já inventou ferramentas efetivas para acabar com a pobreza. 201 00:09:46,302 --> 00:09:48,212 Só precisamos entregá-las. 202 00:09:48,212 --> 00:09:50,547 Em todas as áreas do desenvolvimento humano, 203 00:09:50,547 --> 00:09:52,583 pessoas superespertas, há muito tempo, 204 00:09:52,583 --> 00:09:55,789 inventaram ferramentas baratas e altamente efetivas. 205 00:09:55,789 --> 00:09:57,971 A humanidade está armada até os dentes 206 00:09:57,971 --> 00:10:01,163 com soluções simples e efetivas contra a pobreza. 207 00:10:01,596 --> 00:10:04,368 Só precisamos entregá-las para uma área bem pequena. 208 00:10:05,266 --> 00:10:08,322 Usando novamente o mapa da África subsariana como exemplo, 209 00:10:08,322 --> 00:10:11,866 lembrem-se de que a pobreza rural está concentrada nas áreas azuis. 210 00:10:12,440 --> 00:10:16,324 A pobreza urbana é ainda mais concentrada, nestes pequenos pontos verdes. 211 00:10:17,282 --> 00:10:19,798 Usando de novo o mapa dos Estados Unidos como escala, 212 00:10:20,317 --> 00:10:24,296 isso é o que chamaríamos uma zona de entrega altamente alcançável. 213 00:10:24,296 --> 00:10:26,592 De fato, pela primeira vez na história humana, 214 00:10:26,592 --> 00:10:29,965 temos uma enorme infraestrutura de entrega disponível. 215 00:10:29,965 --> 00:10:32,763 As empresas, governos e ONGs do mundo 216 00:10:32,763 --> 00:10:37,646 têm exércitos de entrega altamente capazes de cobrir esta área relativamente pequena. 217 00:10:37,927 --> 00:10:40,052 Só nos falta a determinação. 218 00:10:40,913 --> 00:10:42,324 Se estivermos dispostos, 219 00:10:42,348 --> 00:10:45,056 cada um de nós tem um papel a cumprir. 220 00:10:45,920 --> 00:10:49,491 Primeiro, precisamos de mais pessoas em carreiras de desenvolvimento humano, 221 00:10:49,491 --> 00:10:51,543 especialmente nas nações em desenvolvimento. 222 00:10:51,543 --> 00:10:54,117 Precisamos de mais trabalhadores da saúde, professores, 223 00:10:54,117 --> 00:10:57,429 instrutores agrícolas e representantes de bens para melhoria de vida. 224 00:10:57,439 --> 00:11:00,093 Esses são os entregadores que dedicam suas carreiras 225 00:11:00,093 --> 00:11:02,529 a melhorar a vida de outras pessoas. 226 00:11:02,532 --> 00:11:05,105 Mas também precisamos muitas funções de suporte. 227 00:11:05,731 --> 00:11:08,606 Estas são as funções disponíveis apenas na minha organização, 228 00:11:08,606 --> 00:11:10,576 e somos apenas uma de muitas. 229 00:11:10,576 --> 00:11:14,099 Isso pode surpreendê-los, mas não importa sua especialidade, 230 00:11:14,099 --> 00:11:16,587 existe uma função para vocês nessa luta. 231 00:11:17,158 --> 00:11:20,469 E não importa o quanto é logisticamente possível acabar com a pobreza, 232 00:11:20,469 --> 00:11:22,464 precisamos muito mais recursos. 233 00:11:22,464 --> 00:11:24,772 Esse é nosso obstáculo número um. 234 00:11:24,772 --> 00:11:26,061 Dos investidores privados, 235 00:11:26,061 --> 00:11:29,057 precisamos um grande aumento de investimentos, capital de risco, 236 00:11:29,057 --> 00:11:32,475 ativos privados e capital de giro, disponíveis em mercados emergentes. 237 00:11:32,477 --> 00:11:35,956 Mas existem limites do que pode ser realizado por negócios privados, 238 00:11:35,956 --> 00:11:39,867 que muitas vezes têm que se esforçar para lucrar atendendo à extrema pobreza, 239 00:11:39,867 --> 00:11:43,039 então a filantropia ainda tem um papel importante a cumprir. 240 00:11:43,039 --> 00:11:46,032 Qualquer um pode doar, mas precisamos de mais liderança. 241 00:11:46,032 --> 00:11:49,059 Precisamos de mais filantropos visionários e líderes mundiais 242 00:11:49,059 --> 00:11:51,979 que assumam os problemas do desenvolvimento humano 243 00:11:51,979 --> 00:11:55,569 e liderem a humanidade para eliminar esses problemas. 244 00:11:55,996 --> 00:11:58,822 Se vocês têm interesse nessas ideias, visitem este website. 245 00:11:58,822 --> 00:12:00,712 Precisamos de mais líderes. 246 00:12:00,712 --> 00:12:02,174 [FinishPoverty.org] 247 00:12:02,174 --> 00:12:04,226 A humanidade levou o homem à Lua. 248 00:12:04,226 --> 00:12:06,567 Inventamos supercomputadores que cabem num bolso 249 00:12:06,567 --> 00:12:08,841 e nos conectam com qualquer pessoa no planeta. 250 00:12:08,841 --> 00:12:12,127 Corremos maratonas em um ritmo de 3 minutos/km. 251 00:12:12,127 --> 00:12:15,250 Somos pessoas excepcionais. 252 00:12:15,822 --> 00:12:19,355 Mas deixamos mais de 1 bilhão de nossos membros para trás. 253 00:12:19,355 --> 00:12:22,013 Enquanto cada garota como esta não tiver a oportunidade 254 00:12:22,013 --> 00:12:24,035 de obter todo seu potencial humano, 255 00:12:24,047 --> 00:12:25,516 teremos falhado em nos tornar 256 00:12:25,516 --> 00:12:28,516 uma raça humana verdadeiramente moral e justa. 257 00:12:28,516 --> 00:12:31,216 Do ponta de vista logístico é incrivelmente possível 258 00:12:31,216 --> 00:12:33,266 acabar com a pobreza extrema. 259 00:12:33,266 --> 00:12:37,332 Só precisamos entregar bens e serviços para todos. 260 00:12:37,665 --> 00:12:42,019 Se estivermos determinados a isso, cada um de nós tem um papel a cumprir. 261 00:12:42,024 --> 00:12:46,213 Vamos disponibilizar nosso tempo, nossas carreiras, nossa riqueza coletiva. 262 00:12:46,781 --> 00:12:49,441 Vamos entregar e acabar com a extrema pobreza 263 00:12:49,441 --> 00:12:51,458 nesta existência. 264 00:12:51,971 --> 00:12:52,976 Obrigado. 265 00:12:52,976 --> 00:12:55,056 (Aplausos)