1 00:00:01,166 --> 00:00:04,236 10 évig éltem Kelet-Afrika mezőgazdasági vidékén, 2 00:00:04,260 --> 00:00:07,820 és szeretném megosztani személyes benyomásaimat a szegénységről. 3 00:00:07,934 --> 00:00:10,508 Szerintem az emberi faj legnagyobb hibája, 4 00:00:10,532 --> 00:00:13,938 hogy több mint egymilliárd embert magunk mögött hagyunk. 5 00:00:14,335 --> 00:00:16,677 Éhség, nyomor, 6 00:00:16,701 --> 00:00:19,989 gyakran óriási, legyőzhetetlen problémának tűnnek, 7 00:00:20,013 --> 00:00:21,446 túl nagynak a megoldáshoz. 8 00:00:22,006 --> 00:00:23,715 De mint mezőgazdász azt hiszem, 9 00:00:23,739 --> 00:00:26,543 ezek valójában nagyon könnyen megoldható problémák 10 00:00:26,567 --> 00:00:29,008 ha jó a stratégiánk. 11 00:00:30,390 --> 00:00:32,359 Archimedes ókori görög gondolkodó volt, 12 00:00:32,359 --> 00:00:35,013 azt tanította, hogy egy megfelelő emelőkarral 13 00:00:35,037 --> 00:00:36,807 kimozdíthatjuk sarkából a világot. 14 00:00:37,367 --> 00:00:40,675 A nyomor elleni harcban, hiszem, hogy három erős emelőkar is van, 15 00:00:40,699 --> 00:00:42,072 amit használhatunk. 16 00:00:42,096 --> 00:00:45,098 Ez a beszéd ezekről az emelőkről szól, és hogy miért teszik ezek 17 00:00:45,122 --> 00:00:47,417 a szegénységet legyőzhetővé még az életünkben. 18 00:00:47,994 --> 00:00:49,396 Mi a nyomor? 19 00:00:50,287 --> 00:00:52,232 Mikor először költöztem Kelet-Afrikába, 20 00:00:52,256 --> 00:00:54,326 éjjelre a farmon élő családdal maradtam. 21 00:00:54,629 --> 00:00:56,729 Csodás emberek voltak. 22 00:00:56,753 --> 00:00:58,909 Meghívtak az otthonukba. Együtt énekeltünk, 23 00:00:58,909 --> 00:01:00,800 és költöttük el az egyszerű vacsorát. 24 00:01:00,824 --> 00:01:02,928 Adtak nekem takarót, hogy a földön alhassak. 25 00:01:03,359 --> 00:01:05,738 Reggel azonban nem volt mit enni. 26 00:01:06,265 --> 00:01:09,702 És így ebédidőben, növekvő émelygéssel néztem, 27 00:01:10,041 --> 00:01:14,133 amint a család legidősebb lánya kását főzött ebéd gyanánt. 28 00:01:14,703 --> 00:01:18,907 Étkezéskor minden gyerek ivott belőle egy bögrével a túlélésért. 29 00:01:19,395 --> 00:01:21,565 El se tudom mondani, mennyire szégyenkeztem, 30 00:01:21,589 --> 00:01:23,552 amikor az egyik bögrét nekem adták, 31 00:01:23,576 --> 00:01:26,048 és tudtam, el kell fogadnom a vendégszeretetüket. 32 00:01:26,781 --> 00:01:30,971 A gyerekeknek testi és szellemi fejlődésükhöz is szükséges az étel. 33 00:01:31,265 --> 00:01:34,431 Minden nap, amikor nem esznek, vesztenek egy kicsit a jövőjükből. 34 00:01:35,114 --> 00:01:37,996 A nyomorban élők között három gyerekből egy 35 00:01:38,020 --> 00:01:41,620 végérvényesen visszamaradott az állandó nélkülözés miatt. 36 00:01:42,216 --> 00:01:44,838 Ha ehhez még rossz egészségügyi ellátás is tartozik, 37 00:01:44,862 --> 00:01:49,322 tízből egy gyerek meghal 5 éves kora előtt. 38 00:01:49,519 --> 00:01:52,506 Csak a gyerekek negyedének sikerül befejeznie a középiskolát, 39 00:01:52,506 --> 00:01:53,884 mert nincs pénz tandíjra. 40 00:01:53,908 --> 00:01:59,680 Az éhség és a nyomor minden módon gátja az emberi lehetőségeknek. 41 00:02:00,771 --> 00:02:05,061 Magunkat gondolkodó, érző és erkölcsös fajnak tartjuk, 42 00:02:05,085 --> 00:02:08,120 de míg meg nem oldjuk ezeket a problémákat mindenki számára, 43 00:02:08,144 --> 00:02:09,829 elbuktuk ezt a normát, 44 00:02:10,332 --> 00:02:12,674 mert minden ember számít ezen a bolygón. 45 00:02:12,698 --> 00:02:14,490 Ez a gyerek számít. 46 00:02:15,125 --> 00:02:16,884 Ezek a gyerekek számítanak. 47 00:02:17,638 --> 00:02:19,442 Ez a lány számít. 48 00:02:20,209 --> 00:02:21,898 Hát így állnak a dolgok, 49 00:02:21,922 --> 00:02:23,499 és idegesek vagyunk emiatt, 50 00:02:23,523 --> 00:02:25,325 de óriási problémának tűnnek. 51 00:02:25,349 --> 00:02:28,184 Nem tudjuk, hogyan tegyünk hatékony lépéseket. 52 00:02:28,893 --> 00:02:30,790 De emlékezzenek Archimedes barátunkra. 53 00:02:31,572 --> 00:02:33,990 A világméretű szegénységhez vannak erős emelőkarok. 54 00:02:33,990 --> 00:02:35,513 Olyan probléma ez, mint a többi. 55 00:02:35,823 --> 00:02:38,749 A terepen élek és dolgozom, és gyakorlatból mondom, 56 00:02:38,749 --> 00:02:41,296 hogy ezek igenis megoldható problémák. 57 00:02:41,320 --> 00:02:42,801 Tehát a következő 10 percben, 58 00:02:42,825 --> 00:02:44,979 ne keseregjünk a világ állapotán! 59 00:02:45,003 --> 00:02:46,503 Használjuk a fejünket! 60 00:02:46,658 --> 00:02:49,603 Használjuk fel közös lelkesedésünket a probléma megoldására, 61 00:02:49,627 --> 00:02:51,816 és találjuk ki, mik azok a bizonyos emelők. 62 00:02:52,416 --> 00:02:55,569 Az első emelő: a világ szegényeinek többsége a mezőgazdaságból él. 63 00:02:56,157 --> 00:02:58,220 Gondoljanak bele milyen különleges ez! 64 00:02:58,244 --> 00:03:00,705 Ha ez a kép a világ szegényeit ábrázolja, 65 00:03:00,729 --> 00:03:04,034 akkor több mint felüknek a mezőgazdaság a fő bevételi forrása. 66 00:03:04,368 --> 00:03:06,295 Ez nagyon izgalmas számomra. 67 00:03:06,319 --> 00:03:08,881 Ennek a sok embernek mind ugyanaz a foglalkozása. 68 00:03:09,067 --> 00:03:10,703 Gondoljanak bele mekkora erő ez! 69 00:03:10,727 --> 00:03:14,245 Ha a gazdák többet termelnének, a világ szegényeinek fele 70 00:03:14,269 --> 00:03:16,673 több pénzt keresne és kimászhatna a szegénységből. 71 00:03:16,697 --> 00:03:18,177 És máris jobb lenne a helyzet. 72 00:03:18,177 --> 00:03:20,196 Munkájuk eredménye az étel. 73 00:03:20,220 --> 00:03:23,825 Tehát, ha a gazdák többet képesek termelni, több lesz az étel, 74 00:03:23,849 --> 00:03:25,570 és ez nem csak a termelőkön segít, 75 00:03:25,594 --> 00:03:28,820 de az egészséges közösségek és a virágzó gazdaságok ellátásában is. 76 00:03:29,228 --> 00:03:32,801 És ha a gazdák termelékenyebbek, csökkentik a környezeti nyomást. 77 00:03:33,443 --> 00:03:35,725 Csak két módunk van a világ etetésére: 78 00:03:35,749 --> 00:03:38,556 vagy termelékenyebbé tesszük létező gazdaságainkat, 79 00:03:38,556 --> 00:03:42,616 vagy kivágjuk az erdőket, feltörjük a szavannát, hogy több termőföld legyen. 80 00:03:42,616 --> 00:03:45,160 Ez a környezetre nézve katasztrofális lenne. 81 00:03:45,688 --> 00:03:49,000 A gazdák nagyon fontos erőátviteli pontok. 82 00:03:49,496 --> 00:03:51,429 Ha többet képesek termelni, 83 00:03:51,453 --> 00:03:54,064 több bevételhez jutnak, kimásznak a szegénységből, 84 00:03:54,088 --> 00:03:58,163 etetik a közösségüket és csökkentik a környezeti nyomást. 85 00:03:58,187 --> 00:04:00,832 A gazdák állnak a világ középpontjában. 86 00:04:02,306 --> 00:04:04,006 De nem az olyanok, mint ez itt, 87 00:04:04,030 --> 00:04:05,625 hanem inkább mint ez a hölgy. 88 00:04:06,055 --> 00:04:08,211 A legtöbb, akit ismerek közülük, nő. 89 00:04:08,699 --> 00:04:11,971 Nézzék ezt az erőt és akarást, ami ebből az asszonyból sugárzik! 90 00:04:11,995 --> 00:04:14,207 Erős fizikumú, és lelkileg is erős, 91 00:04:14,231 --> 00:04:17,662 és mindent meg fog tenni, hogy a a gyerekeinek jobb élete legyen. 92 00:04:17,686 --> 00:04:20,830 Ha egyetlen ember kezébe kellene tennünk az emberiség jövőjét, 93 00:04:20,854 --> 00:04:22,667 az ő kezébe szívesen tenném. 94 00:04:22,691 --> 00:04:28,101 (taps) 95 00:04:28,125 --> 00:04:29,381 Már csak egy gond van: 96 00:04:29,405 --> 00:04:34,148 sok kisbirtokos gazda nem fér hozzá az alapvető eszközökhöz és ismeretekhez. 97 00:04:34,748 --> 00:04:38,436 Jelenleg az előző év terméséből vesznek el, 98 00:04:38,460 --> 00:04:41,840 elültetik a földbe és kézi kapával kapálják. 99 00:04:41,864 --> 00:04:44,629 Ezek bronzkori eszközök és technikák, 100 00:04:44,653 --> 00:04:47,591 és ez az oka hogy annyi gazda még mindig szegény. 101 00:04:48,755 --> 00:04:50,137 De ismét van egy jó hírem. 102 00:04:50,161 --> 00:04:51,312 Kettes számú emelőkar: 103 00:04:51,336 --> 00:04:55,702 az emberiség már egy évszázada megoldotta az agrárszegénység problémáját. 104 00:04:56,449 --> 00:04:59,552 Hadd vezessem át önöket a három legalapvetőbb gazdasági tényezőn: 105 00:04:59,944 --> 00:05:04,341 Első, hibrid magok előállítása keresztezéssel. 106 00:05:04,365 --> 00:05:07,169 Ha természetes úton beporzunk egy jól termő fajt 107 00:05:07,193 --> 00:05:09,504 egy szárazságtűrő fajjal, 108 00:05:09,528 --> 00:05:13,366 hibridet kapunk, amely hordozza a szülők pozitív tulajdonságait. 109 00:05:13,390 --> 00:05:17,087 A következő: a hagyományos műtrágya felelősségteljes használata 110 00:05:17,111 --> 00:05:18,910 környezetileg fenntartható. 111 00:05:19,433 --> 00:05:22,427 Ha csak egy csipetnyi műtrágyát kap 112 00:05:22,451 --> 00:05:24,535 egy nálam magasabb növény, 113 00:05:24,559 --> 00:05:26,733 azzal bőséges a termést érhetünk el. 114 00:05:27,118 --> 00:05:28,822 Ezek a gazdaság erőforrásai. 115 00:05:29,241 --> 00:05:31,841 Ezt kombinálni kell a jó gyakorlattal. 116 00:05:31,865 --> 00:05:35,959 Amikor komposzttal feljavított földbe ültetik el a magot a gazdák, 117 00:05:35,983 --> 00:05:38,536 megsokszorozzák a termést. 118 00:05:38,946 --> 00:05:41,922 Ezek a bevált eszközök és praktikák legalább megháromszorozzák 119 00:05:41,922 --> 00:05:44,764 a termőképességet a világ összes jelentős régiójában, 120 00:05:44,764 --> 00:05:47,391 rengeteg embert emelve ki a szegénységből. 121 00:05:47,928 --> 00:05:51,267 De egyelőre még nem sikerült átadnunk ezeket a dolgokat mindenkinek, 122 00:05:51,291 --> 00:05:53,032 főleg Afrika szubszaharai részén. 123 00:05:53,665 --> 00:05:55,647 Tehát összességében ezek csodás hírek. 124 00:05:55,671 --> 00:05:59,227 Az emberiség egy évszázada megoldotta az agrárszegénység problémáját -- 125 00:05:59,677 --> 00:06:00,884 elméletben. 126 00:06:00,908 --> 00:06:03,832 Csak ezek a dolgok még nem jutottak el mindenkihez. 127 00:06:04,354 --> 00:06:06,741 Manapság azért maradnak az emberek szegények, 128 00:06:06,765 --> 00:06:08,971 mert esetleg távoli helyeken élnek. 129 00:06:08,995 --> 00:06:11,090 Nem jutnak el hozzájuk ezek a dolgok. 130 00:06:12,154 --> 00:06:14,715 Tehát a szegénység megszüntetése csupán azon múlik, 131 00:06:14,739 --> 00:06:18,161 hogy a bevált javak és szolgáltatások eljussanak az emberekhez. 132 00:06:18,185 --> 00:06:20,483 Most nem újabb lángelmékre van szükségünk, 133 00:06:20,507 --> 00:06:24,956 A szegénységnek az egyszerű kézbesítő fog véget vetni, még a mi életünkben. 134 00:06:26,088 --> 00:06:27,576 Nos, ez az a három emelőkar, 135 00:06:27,600 --> 00:06:30,253 és a legerősebb közülük nem más, mint a szállítás. 136 00:06:31,033 --> 00:06:34,320 Ahol a világ üzleti vállalkozásai, állami és non-profit szervezetei 137 00:06:34,344 --> 00:06:37,463 hálózatokat alakítanak ki a jólétet biztosító áruk terjesztésére, 138 00:06:37,463 --> 00:06:39,541 ott felszámoljuk a szegénységet. 139 00:06:40,023 --> 00:06:42,116 Persze, ez elméletben nagyon jól hangzik, 140 00:06:42,116 --> 00:06:43,330 de mi van a gyakorlatban? 141 00:06:43,354 --> 00:06:45,356 Hogy néznek ki ezek a hálózatok? 142 00:06:46,006 --> 00:06:48,541 Bemutatok egy konkrét példát, amit legjobban ismerek, 143 00:06:48,565 --> 00:06:50,856 ez az "Egy Hold Alapítvány", amelynek dolgozom. 144 00:06:51,165 --> 00:06:52,560 Csak a gazdákért vagyunk, 145 00:06:52,584 --> 00:06:56,029 és feladatunk a sikerhez szükséges eszközökkel ellátni őket. 146 00:06:56,284 --> 00:06:59,238 Mi valóban világvégi helyekre szállítjuk az alapanyagokat. 147 00:06:59,262 --> 00:07:01,528 Ez kezdetben nagyon nehéznek tűnhet, 148 00:07:01,552 --> 00:07:03,763 de valójában lehetséges. Hadd mutassam meg. 149 00:07:03,787 --> 00:07:06,847 Megvesszük az anyagot a hálózatunkon keresztül, 150 00:07:06,871 --> 00:07:09,190 és 20 raktárban tároljuk, valahogy így. 151 00:07:09,638 --> 00:07:13,614 A szállításhoz több száz 10 tonnás teherautót bérelünk, 152 00:07:13,638 --> 00:07:16,476 és elküldjük őket oda, ahol a gazdák várják őket a földeken. 153 00:07:16,953 --> 00:07:20,391 A gazdák megkapják rendelésüket, és hazamennek velük a farmra. 154 00:07:20,415 --> 00:07:22,882 Olyan mint az Amazon, csak vidéki gazdáknak. 155 00:07:23,694 --> 00:07:28,512 A kézbesítés fontos velejárója a fizetés módja. 156 00:07:28,536 --> 00:07:32,989 A gazdák apránként fizetnek, fedezve kiadásaink többségét. 157 00:07:33,587 --> 00:07:35,724 Mind e mellé mi képzést is biztosítunk. 158 00:07:36,151 --> 00:07:39,802 Vidéki alkalmazottaink kéthetente gyakorlati képzést nyújtanak 159 00:07:39,826 --> 00:07:41,231 a termelőknek, 160 00:07:41,255 --> 00:07:42,800 helyszíni bemutatóval. 161 00:07:43,496 --> 00:07:47,080 Ahová szolgáltatásunk eljut, ezeket az eszközöket használják a gazdák 162 00:07:47,104 --> 00:07:48,884 a szegénységből való kiemelkedésre. 163 00:07:49,193 --> 00:07:51,617 Ez Consolata, egy gazda a programunkból, 164 00:07:52,033 --> 00:07:53,876 Nézzék a büszkeséget az arcán. 165 00:07:54,212 --> 00:07:57,870 Elérte a szerény jólétet, ami szerintem minden szorgalmas ember 166 00:07:57,894 --> 00:08:00,507 joga ezen a földön. 167 00:08:01,264 --> 00:08:06,166 Mostanra, büszkén mondhatom, hogy kb. 400 000 gazdát szolgálunk. 168 00:08:06,190 --> 00:08:11,857 (Taps) 169 00:08:11,881 --> 00:08:14,369 A kulcs mindehhez a kiterjedt terjesztési hálózat. 170 00:08:14,392 --> 00:08:17,371 Minden területen van egy mezőgazdasághoz értő alkalmazottunk, 171 00:08:17,395 --> 00:08:20,551 aki átlagosan 200 gazdának közvetíti szolgáltatásainkat, 172 00:08:20,575 --> 00:08:23,426 ami a családtagokkal együtt több mint 1000 embert jelent. 173 00:08:23,805 --> 00:08:27,236 Jelenleg 2000 ilyen alkalmazottunk van, 174 00:08:27,260 --> 00:08:28,641 és számuk gyorsan nő. 175 00:08:28,665 --> 00:08:30,472 Ez a mi terjesztési hálózatunk, 176 00:08:30,991 --> 00:08:32,988 és mi csak egyetlen szervezet vagyunk. 177 00:08:32,988 --> 00:08:35,846 Sok üzleti vállalkozás, állami és non-profit szervezet 178 00:08:35,870 --> 00:08:38,081 rendelkezik hasonló terjesztési rendszerekkel. 179 00:08:38,105 --> 00:08:40,151 És hiszem, olyan pillanatban vagyunk, 180 00:08:40,175 --> 00:08:45,078 amikor együtt képesek vagyunk az összes gazdához eljuttatni e szolgáltatásokat. 181 00:08:45,575 --> 00:08:47,532 Hadd mutassam meg, hogyan lehetséges ez. 182 00:08:47,960 --> 00:08:49,829 Ez Afrika szubszaharai tájának térképe 183 00:08:49,853 --> 00:08:51,958 az USA térképével, összehasonlításul. 184 00:08:51,982 --> 00:08:55,370 Afrika szubszaharai részét választottam, mert ez egy nagy terület. 185 00:08:55,394 --> 00:08:56,567 Nagyon erőt próbáló. 186 00:08:57,248 --> 00:09:00,901 80x80 km-es darabokban végignéztük a kontinenst, 187 00:09:01,292 --> 00:09:05,897 és azt találtuk, hogy a gazdák ezeken a kékkel jelölt helyeken élnek. 188 00:09:07,265 --> 00:09:09,597 Ez egy hihetetlenül kis terület. 189 00:09:10,195 --> 00:09:12,504 Ha egymás mellé helyeznék ezeket a területeket 190 00:09:12,528 --> 00:09:14,164 az USA térképén, 191 00:09:14,188 --> 00:09:16,453 akkor csak az USA keleti részét fednék le. 192 00:09:17,284 --> 00:09:20,526 Bárhol rendelhetünk pizzát ezen a területen 193 00:09:20,832 --> 00:09:23,983 és az frissen, melegen és jó minőségben fog megérkezni. 194 00:09:24,581 --> 00:09:27,822 Ha Amerika képes ekkora területre pizzát szállítani, 195 00:09:27,952 --> 00:09:31,195 akkor Afrika üzleti vállalkozásai, állami és non-profit szervezetei 196 00:09:31,195 --> 00:09:33,942 is képesek szolgáltatásokat szállítani a gazdáknak. 197 00:09:33,966 --> 00:09:35,249 Ez lehetséges. 198 00:09:36,995 --> 00:09:40,258 Összefoglalásul általánosítani fogok, ami túlmutat a mezőgazdaságon. 199 00:09:40,258 --> 00:09:43,019 Ma már minden területen rendelkezésre állnak 200 00:09:43,019 --> 00:09:46,252 hatékony eszközök a szegénység megszüntetésére. 201 00:09:46,276 --> 00:09:48,087 Csak le kell szállítanunk őket. 202 00:09:48,322 --> 00:09:50,563 Tehát ismétlem, zseniális emberek 203 00:09:50,587 --> 00:09:53,989 már az élet minden területén, régen feltaláltak olcsó 204 00:09:54,013 --> 00:09:55,845 és hatékony eszközöket. 205 00:09:55,869 --> 00:09:57,801 Az emberiség állig fel van fegyverkezve 206 00:09:57,825 --> 00:10:01,163 egyszerű, hatékony megoldásokkal a szegénység ellen. 207 00:10:01,596 --> 00:10:04,598 Már csak el kell juttatni ezeket viszonylag kis területekre. 208 00:10:05,266 --> 00:10:08,368 Ismét Afrika szubszaharai részének térképét használva példaként, 209 00:10:08,392 --> 00:10:11,866 emlékezzenek,hogy a szegénység a kékkel jelölt részeken összpontosul. 210 00:10:12,440 --> 00:10:16,324 A városi szegénység még koncentráltabb, ezekben a zöld pontokban van jelen. 211 00:10:17,282 --> 00:10:19,798 Ismét az USA térképével összehasonlítva: 212 00:10:20,317 --> 00:10:23,876 ez az, amit a könnyen elérhető szállítási zónának neveznék. 213 00:10:24,346 --> 00:10:26,508 Tény, hogy először az emberi történelemben, 214 00:10:26,532 --> 00:10:29,905 óriási mennyiségű szállítási eszköz áll rendelkezésünkre. 215 00:10:29,905 --> 00:10:33,155 A világ üzleti vállalkozásainak, állami és non-profit szervezeteinek 216 00:10:33,155 --> 00:10:35,026 megvan az a terjesztési rendszerük, 217 00:10:35,050 --> 00:10:37,433 amely képes lefedni ezt a kis területet. 218 00:10:37,927 --> 00:10:40,052 Már csak az akarat hiányzik. 219 00:10:40,913 --> 00:10:42,324 Ha megvan az akaratunk, 220 00:10:42,348 --> 00:10:44,156 mindenki szerephez jut a játékban. 221 00:10:45,380 --> 00:10:49,291 Először is, a szegénység felszámolásához több ember munkájára van szükségünk, 222 00:10:49,315 --> 00:10:51,463 különösen a fejlődő országokban. 223 00:10:51,487 --> 00:10:54,973 Több egészségügyi dolgozóra, tanárra, mezőgazdasági oktatóra, 224 00:10:54,997 --> 00:10:57,109 ügynökre, az áruk közvetítéséhez. 225 00:10:57,439 --> 00:11:00,109 Ezek olyan közvetítők, akik azt tekintik hivatásuknak, 226 00:11:00,133 --> 00:11:01,799 hogy könnyebbé tegyék mások életét. 227 00:11:02,532 --> 00:11:04,485 De sok támogatóra is szükség van. 228 00:11:05,731 --> 00:11:08,582 Most csak a magam szervezetéről beszélek, 229 00:11:08,606 --> 00:11:10,326 de mi csak egy vagyunk a sokból. 230 00:11:10,399 --> 00:11:14,173 Talán meglepő, hogy nem számít, hogy mihez is értünk, 231 00:11:14,197 --> 00:11:16,407 mindenki számára jut szerep ebben a harcban. 232 00:11:16,898 --> 00:11:20,505 Nem számít az sem, hogy logisztikailag hogyan számolható fel a szegénység, 233 00:11:20,529 --> 00:11:22,424 több erőforrásra van szükség. 234 00:11:22,448 --> 00:11:24,292 Ez az egyes számú kényszerítő erő. 235 00:11:24,811 --> 00:11:28,187 A magánbefektetőknek bővülő kockázati tőkékre van szükségük, 236 00:11:28,211 --> 00:11:31,935 a magántőke, forgótőke, elérhető legyen a feltörekvő piacok számára. 237 00:11:32,477 --> 00:11:35,586 De vannak határai annak, hogy a magáncégek mit valósíthatnak meg. 238 00:11:35,768 --> 00:11:39,779 A magáncégek gyakran küzdenek pénzügyi nehézségekkel a szegények szolgálatában, 239 00:11:39,897 --> 00:11:42,229 tehát a jótékonyság nagy szerepet játszik. 240 00:11:42,808 --> 00:11:45,721 Adni bárki tud, de nagyobb szervezettségre lenne szükség. 241 00:11:45,942 --> 00:11:48,919 Támogatókra, akiknek vannak elképzeléseik, 242 00:11:48,919 --> 00:11:51,995 akik átlátják a problémákat, 243 00:11:52,019 --> 00:11:55,049 és megoldás felé vezetik az emberiséget. 244 00:11:56,276 --> 00:11:59,378 Ha érdeklik önöket ezek az eszmék, keressék fel ezt a weboldalt. 245 00:11:59,378 --> 00:12:01,310 Több vezetőre van szükségünk. 246 00:12:02,174 --> 00:12:03,980 Az ember eljutott a Holdra. 247 00:12:03,980 --> 00:12:07,137 Olyan szuperszámítógépeink vannak, melyek elférnek a zsebünkben, 248 00:12:07,137 --> 00:12:08,877 és összekapcsolnak minket bárkivel. 249 00:12:08,901 --> 00:12:12,183 Alig több mint 2 óra alatt futjuk a maratont. 250 00:12:12,207 --> 00:12:14,650 Kivételes emberek vagyunk. 251 00:12:15,822 --> 00:12:18,948 De több milliárd embert hagyunk leszakadni. 252 00:12:19,485 --> 00:12:21,783 Amíg nincs minden ilyen lánynak lehetősége arra, 253 00:12:21,807 --> 00:12:23,705 hogy megvalósíthassa önmagát, 254 00:12:24,047 --> 00:12:27,918 addig elbukjuk a morális és emberiességi versenyt. 255 00:12:28,516 --> 00:12:31,272 Elmondhatjuk, 256 00:12:31,296 --> 00:12:32,896 hogy a nyomor felszámolható. 257 00:12:33,220 --> 00:12:36,102 Csak el kell juttatnunk a szükséges árukat, szolgáltatásokat 258 00:12:36,126 --> 00:12:37,323 mindenkihez. 259 00:12:37,665 --> 00:12:41,389 Ha megvan hozzá az akaratunk, mindenki szerepet kap a játékban. 260 00:12:42,024 --> 00:12:44,913 Állítsuk csatarendbe az időnket, karrierünket, 261 00:12:44,937 --> 00:12:46,188 közös gazdagságunkat. 262 00:12:46,781 --> 00:12:49,517 Szállítsunk és vessünk véget a nyomornak 263 00:12:49,541 --> 00:12:51,208 még a mi életünkben. 264 00:12:51,971 --> 00:12:53,122 Köszönöm. 265 00:12:53,146 --> 00:13:00,146 (taps)