1 00:00:18,500 --> 00:00:20,833 صباح الخير! 2 00:00:46,700 --> 00:00:49,633 اشعر وكأنه في كل فيديو, لدي لون شعر مختلف 3 00:00:49,633 --> 00:00:52,450 انه بسبب أنني اريد ان اجرب الوان كثيره قدر الأمكان 4 00:00:52,450 --> 00:00:54,600 قبل أن تنمو الجذور كثيرا 5 00:00:54,600 --> 00:00:57,550 لذا انا اصبغ شعري في كثير من الأحيان 6 00:00:57,550 --> 00:01:00,516 حتى الأن شعري يتحمل بشكل جيد 7 00:01:00,516 --> 00:01:04,200 هذا اللون رائع للغاية, إنه مثل مزيج من اللون الأرجواني والأزرق. 8 00:01:04,200 --> 00:01:05,750 انا مهووسة به 9 00:01:28,383 --> 00:01:31,316 ذهبت الى ستاربكس لأنهي عملي 10 00:01:36,716 --> 00:01:39,166 ^ هذا شاي أسود غير محلى 11 00:01:48,683 --> 00:01:52,600 تحديث سريع للحياة: لقد بدأت في التقدم للوظائف السريرية في لوس أنجلوس. 12 00:01:52,600 --> 00:01:56,416 كنت في الأصل على وشك التوقف هذا العام لأن الإرهاق الجامعي كان حقيقيًا 13 00:01:56,416 --> 00:02:00,366 لكنني شعرت وكأنني كنت أقع في شبق إنتاجي (أنا مدمن عمل) 14 00:02:00,366 --> 00:02:04,316 ولم يكن لديهم حافزًا كبيرًا خلال الأسابيع القليلة الماضية. 15 00:02:04,316 --> 00:02:08,266 أنا أبحث في وظائف بدوام جزئي يمكنني القيام بها جنبًا إلى جنب مع YouTube! 16 00:02:08,266 --> 00:02:12,216 أتمنى أن استطيع الحصول على وظيفه حتى انتقل لشقتي الخاصة 17 00:02:16,366 --> 00:02:19,166 اطبخ بعض السباقيتي~ 18 00:02:35,300 --> 00:02:37,466 أنا في الواقع بصدد محاولة الحصول على رخصة قيادتي. 19 00:02:37,466 --> 00:02:39,550 للمرة الثالثة LOL 20 00:02:39,550 --> 00:02:43,633 لدي أول درس في القيادة في حوالي 5 دقائق. 21 00:02:43,633 --> 00:02:46,183 أنا في الواقع متوتر حقًا لأنني مرت 3 سنوات منذ ذلك الحين 22 00:02:46,183 --> 00:02:49,200 آخر اختبار قيادة لي ، ولم أقود بعد ذلك. 23 00:02:49,200 --> 00:02:53,566 أتيت لإجراء اختبار السل بعد درس القيادة! (مطلوب للعمل التطوعي) 24 00:02:53,566 --> 00:02:57,116 لم أكن أعلم أنني كنت أنزف وكان هناك دم على قميصي T-T 25 00:02:59,616 --> 00:03:03,766 اليوم التالي.... 26 00:03:03,766 --> 00:03:07,750 أستعد لمقابلتي الأولى 27 00:03:14,366 --> 00:03:17,100 الذهاب في نزهة مع أمي 28 00:03:19,316 --> 00:03:22,516 ممارسة القيادة 29 00:03:34,016 --> 00:03:38,366 اسم الدراما الكورية: Mouse 30 00:03:39,566 --> 00:03:43,133 الكتابة في مجلاتي والتخطيط لأسبوعي 31 00:04:01,583 --> 00:04:03,633 اليوم ، سأذهب لأحصل على لقاح الإنفلونزا ، 32 00:04:03,633 --> 00:04:05,600 وبعد ذلك ، سأذهب إلى المركز التجاري. 33 00:04:05,600 --> 00:04:08,850 في نهاية هذا الأسبوع ، سألتقي بصديقة بمناسبة عيد ميلادها ، 34 00:04:08,850 --> 00:04:10,483 لذلك سأقدم لها هدية عيد ميلاد. 35 00:04:10,483 --> 00:04:14,333 أنا بالتأكيد لست مرتاحًا للقيادة في الشوارع 36 00:04:14,333 --> 00:04:16,166 عندما يكون هناك الكثير من السيارات في الجوار. 37 00:04:16,166 --> 00:04:17,983 على وجه الخصوص ، عندما أحاول تغيير المسارات ، 38 00:04:17,983 --> 00:04:19,183 أشعر بالتوتر حقا. 39 00:04:20,033 --> 00:04:22,966 حصلت على لقاح الانفلونزا! 40 00:04:52,866 --> 00:04:55,383 حصلت على البضائع! 41 00:05:02,866 --> 00:05:06,400 هذا بصراحة هو أحد الأماكن المفضلة للاسترخاء. 42 00:05:26,450 --> 00:05:29,383 تشاباجيتي على العشاء! 43 00:05:50,450 --> 00:05:53,166 لا أحب شرب المشروبات الساخنة ، 44 00:05:53,166 --> 00:05:55,583 لذلك أنا دائما أضع الجليد. 45 00:06:08,683 --> 00:06:12,150 في انتظار مدرب القيادة الخاص بي لاصطحابي 46 00:06:22,166 --> 00:06:26,133 عيد ميلاد أمي!! 47 00:06:32,016 --> 00:06:34,950 أصبغ شعر أمي 48 00:06:37,766 --> 00:06:42,100 سوف ألعب بعض Just Dance كتمرين. 49 00:06:42,100 --> 00:06:45,750 كنت أحاول الحصول على 5 نجوم على أكبر عدد ممكن من الأغاني. 50 00:07:09,300 --> 00:07:15,683 يمكنني القيام بذلك لمدة ساعتين متتاليتين 51 00:07:22,000 --> 00:07:28,050 تحديث: لدي 5 نجوم في حوالي 25٪ من الأغاني. 52 00:07:31,716 --> 00:07:34,383 باستخدام صانع الرغوة هذا لأول مرة 53 00:07:37,816 --> 00:07:39,550 إنها مثل الكريمة المخفوقة. 54 00:07:39,550 --> 00:07:40,916 أنها ناعمه للغايه 55 00:07:47,716 --> 00:07:50,650 ذهبت إلى حدث عمل صديق أمي (؟) 56 00:07:53,716 --> 00:07:57,466 <- هدية والداي! 57 00:07:58,216 --> 00:08:01,150 الطعام 3> 58 00:08:26,933 --> 00:08:29,866 أنتظر بينما أمي تقص شعرها 59 00:08:32,516 --> 00:08:34,566 حصلت مؤخرًا على مجلة Five Minute Journal هذه. 60 00:08:34,566 --> 00:08:36,883 يمكنك الحصول عليه من أمازون أو Urban Outfitters. 61 00:08:36,883 --> 00:08:37,950 سوف اربطها بالأسفل. 62 00:08:37,950 --> 00:08:40,583 لذا ، في الصباح ، يسألونك عما أنت ممتن له ، 63 00:08:40,583 --> 00:08:43,050 ما الذي يجعل اليوم التأكيدات عظيمة ويومية. 64 00:08:43,050 --> 00:08:45,950 وبعد ذلك ، في الليل ، تكتب أبرز ما في يومك 65 00:08:45,950 --> 00:08:47,266 وما تعلمته اليوم. 66 00:08:47,266 --> 00:08:49,450 أنا دائما أنسى أن أقوم بالجزء الليلي. 67 00:08:49,450 --> 00:08:52,200 أنا جيد جدًا في أداء الجزء الصباحي 68 00:08:52,200 --> 00:08:56,183 لأنني عندما أجلس ، هذا هو أول شيء أراه على مكتبي. 69 00:08:57,233 --> 00:09:00,166 الانتهاء من الجزء الليلي قبل أن أنساه. 70 00:09:26,066 --> 00:09:28,900 وجدت أخيرًا ما كنت أبحث عنه! 71 00:09:28,900 --> 00:09:30,633 لا أعرف ما إذا كنت قد ذكرت هذا في مقطع فيديو من قبل ، 72 00:09:30,633 --> 00:09:32,550 لكني اعتدت على جمع البطاقات البريدية. 73 00:09:32,550 --> 00:09:34,216 إذا زرت مكانًا خاصًا ، 74 00:09:34,216 --> 00:09:36,900 سأشتري بطاقة بريدية كتذكار. 75 00:09:36,900 --> 00:09:39,683 أعتقد أنها من أسهل الهدايا التذكارية التي يمكن جمعها 76 00:09:39,683 --> 00:09:43,900 نظرًا لأن كل منطقة جذب سياحي لها بطاقات بريدية. 77 00:09:43,900 --> 00:09:48,116 حسنًا ، لدي بعض من متحف جيتي في لوس أنجلوس. 78 00:09:48,116 --> 00:09:52,333 كان هذا فقط 6.95 دولار؟ هذا هو سرقة. 79 00:09:52,333 --> 00:09:55,233 لديها الكثير من الأعمال الفنية. حقا جميلة. 80 00:09:55,233 --> 00:09:59,383 لدي بعض من بوسطن. 81 00:09:59,383 --> 00:10:00,700 إنها لامعة للغاية. 82 00:10:00,700 --> 00:10:04,800 أنسى دائمًا شراء بطاقات بريدية كلما زرت مكانًا ما ، 83 00:10:04,800 --> 00:10:07,883 لذلك توقفت عن جمعها في وقت ما. 84 00:10:07,883 --> 00:10:10,550 لكنني سأبدأ في جمعها مرة أخرى. 85 00:10:10,550 --> 00:10:12,350 لاس فيقاس 86 00:10:16,616 --> 00:10:19,416 سانتا باربارا 87 00:10:19,416 --> 00:10:21,600 المزيد من لاس فيقاس؟ 88 00:10:21,600 --> 00:10:23,583 هذه كلها لاس فيقاس 89 00:10:25,200 --> 00:10:27,466 لماذا لدي الكثير من لاس فيقاس؟ 90 00:10:29,066 --> 00:10:31,066 نعم ، لاس فيقاس. 91 00:10:31,066 --> 00:10:34,616 لدي بعض البطاقات البريدية BT21. 92 00:10:34,616 --> 00:10:36,850 هذه كلها بطاقات بريدية BT21. 93 00:10:36,850 --> 00:10:39,533 كانوا ينظمون حدثًا حيث كانوا يوزعون أيضًا 94 00:10:39,533 --> 00:10:45,300 البطاقات البريدية أو الملصقات إذا استخدمت مبلغًا معينًا من المال. 95 00:10:45,300 --> 00:10:48,900 حصلت على هذا من مركز العلوم في كاليفورنيا. 96 00:10:48,900 --> 00:10:51,433 أجمع البطاقات البريدية ، لكني أستخدمها أيضًا. 97 00:10:51,433 --> 00:10:53,483 سأضطر لاستخدام واحد الآن لأنني 98 00:10:53,483 --> 00:10:56,450 سأكتب رسالة بمناسبة عيد ميلاد صديقي. 99 00:10:56,450 --> 00:10:58,150 لهذا السبب أخرجتهم. 100 00:10:58,150 --> 00:11:01,783 أنا في الواقع جيد تمامًا في استخدام البطاقات البريدية الخاصة بي على الرغم من ذلك 101 00:11:01,783 --> 00:11:04,366 من المفترض أن تكون هدايا تذكارية ، ومن المفترض أن احتفظ بها. 102 00:11:04,366 --> 00:11:06,400 سأستخدم واحدة من BT21 103 00:11:06,400 --> 00:11:08,866 لأن البعض الآخر غريب نوعا ما للاستخدام. 104 00:11:17,483 --> 00:11:21,266 كنت أقرأ هذا شيئًا فشيئًا كلما كان لدي وقت فراغ :) 105 00:11:49,683 --> 00:11:51,566 (لقد حصلت على بصرى السيئ من والدي) - هل هو ضبابي؟ 106 00:11:51,566 --> 00:11:52,400 -نعم 107 00:11:52,400 --> 00:11:54,800 - لا يمكنك رؤية الأشجار أيضًا؟ 108 00:11:54,800 --> 00:11:57,333 - أنا قادر على القول أنهم أشجار. 109 00:11:57,333 --> 00:11:59,516 - هل هي خضراء فقط؟ 110 00:11:59,516 --> 00:12:01,883 - يبدو أنه خارج نطاق التركيز. 111 00:12:01,883 --> 00:12:02,766 -أوه 112 00:12:09,250 --> 00:12:12,183 مشاعر الهالوين 113 00:12:22,583 --> 00:12:27,616 - أنتي تتسارعين في اللحظات الخاطئة. 114 00:12:27,616 --> 00:12:30,716 - أنتي أيضًا ... هل تجاوزتي الخط؟ 115 00:12:30,716 --> 00:12:31,616 -أجل 116 00:12:31,616 --> 00:12:32,633 - ليس من المفترض أن تفعلين. 117 00:12:32,633 --> 00:12:34,100 - كانت هناك سيارة متوقفة هناك. 118 00:12:34,100 --> 00:12:36,283 - هناك مساحة كبيرة بجانبي. 119 00:12:36,283 --> 00:12:37,650 -حقًا؟ 120 00:12:37,650 --> 00:12:41,250 - أنتي تواصلين القيادة بالقرب من يسارك. 121 00:12:41,250 --> 00:12:46,683 - لأنه عندما أجريت الاختبار الأخير ، كنت كذلك القيادة بالقرب من اليمين. 122 00:12:48,933 --> 00:12:53,133 لقد شاهدت مؤخرًا لعبة الحبار، والتي كانت تحظى بشعبية كبيرة هذه الأيام. 123 00:12:53,133 --> 00:12:58,500 شاهدنا أنا ووالداي المسلسل بأكمله في جلسة واحدة. 124 00:12:58,500 --> 00:12:59,900 كل الحلقات متتالية. 125 00:12:59,900 --> 00:13:03,466 لقد كان برنامج fyp الخاص بي كله (tiktok) حول لعبة الحبار. 126 00:13:03,466 --> 00:13:07,716 تنبيه المفسد (لعبة الحبار على Roblox) 127 00:13:07,716 --> 00:13:12,266 أنا في هذه الغرفة حيث توجد جميع الأسرة. 128 00:13:12,266 --> 00:13:15,983 كيف تقوم بذلك؟ هذا مثير للإعجاب. على أي حال... 129 00:13:49,416 --> 00:13:52,350 الحصول على ماكدونالدز :) 130 00:14:10,683 --> 00:14:13,616 اسم الدراما الكورية: Police University 131 00:14:16,483 --> 00:14:20,316 الاستعداد لحضور التوجيه التطوعي 132 00:14:51,666 --> 00:14:54,100 سأقوم بصبغ شعري باستخدام صبغة الشعر هذه. 133 00:14:54,100 --> 00:14:59,916 هذا هو أشقر لوريال 7UA ألترا آش دارك. 134 00:14:59,916 --> 00:15:03,466 ويأتي أيضًا مع بلسم أرجواني مضاد للنحاس (+ شامبو). 135 00:15:08,050 --> 00:15:10,983 جاء اللون ليكون أفتح قليلاً مما أردت: '( 136 00:15:15,383 --> 00:15:18,800 سألتقي بالأصدقاء للذهاب للتسوق! 137 00:15:42,866 --> 00:15:45,800 كان الطعام bombbbbb 138 00:15:52,966 --> 00:15:55,383 أوه ، لا يوجد سوى اثنين من كل منهما. 139 00:15:55,383 --> 00:15:56,433 هل يمكنني الحصول على الكيمتشي؟ 140 00:15:56,433 --> 00:15:57,300 -أجل 141 00:16:17,500 --> 00:16:20,716 هذه جميلة جدا. أغسل خضرواتي هنا. 142 00:16:21,866 --> 00:16:23,433 لدي مقابلة اليوم. 143 00:16:23,433 --> 00:16:25,466 هذه هي المقابلة الثانية لي للعمل. 144 00:16:25,466 --> 00:16:27,800 أنا لست متوترة للغاية لهذا السبب 145 00:16:27,800 --> 00:16:30,416 قال [مدير التوظيف] إن الأمر سيستغرق 15 دقيقة فقط ، 146 00:16:30,416 --> 00:16:34,850 لذلك أفترض أنه سيتم تسليم السيرة الذاتية ... 147 00:16:34,850 --> 00:16:36,633 سيكون الأمر سريعًا حقًا. (اتضح أن حوالي 30 دقيقة) 148 00:16:36,633 --> 00:16:38,750 لدي أيضًا مقابلة غدًا ، 149 00:16:38,750 --> 00:16:41,250 الذي أحتاج إلى التحضير لهذا اليوم. 150 00:16:41,250 --> 00:16:43,616 يكفي فقط لعدم إحراج نفسي. 151 00:16:47,366 --> 00:16:51,533 وصل إلى موقع المقابلة! 152 00:17:03,833 --> 00:17:07,183 التسوق كوستكو مع أمي :) 153 00:17:20,683 --> 00:17:26,133 حصلت على 20 تشيكن ماك ناجت مع دايت كولا و ... 154 00:17:26,133 --> 00:17:29,000 يحتوي تطبيق الهاتف المحمول على الكثير من الصفقات حيث يقدمون طعامًا مجانيًا, 155 00:17:29,000 --> 00:17:34,050 حتى اليوم ، حصلت على ملف تعريف ارتباط مجاني. 156 00:17:34,050 --> 00:17:36,733 أنا عادة لا آكل ماكدونالدز كثيرًا ، لكن 157 00:17:36,733 --> 00:17:39,166 أنا بالتأكيد أمر بمراحل حيث سأتناوله 158 00:17:39,166 --> 00:17:42,766 عدة مرات في الأسبوع ، وبعد ذلك سآخذ استراحة منه لبضعة أشهر. 159 00:17:42,766 --> 00:17:44,183 وبعد ذلك ، سأعود إليها. 160 00:17:44,183 --> 00:17:46,750 هذا أنا مع كل مطعم للوجبات السريعة. 161 00:17:46,750 --> 00:17:48,133 أنا أمر بالمراحل. 162 00:18:01,100 --> 00:18:04,383 درس القيادة # 3 163 00:18:04,383 --> 00:18:07,283 كان لدي درس في القيادة هذا الصباح ، و أيضا 164 00:18:07,283 --> 00:18:10,633 الآن ، لدي مقابلة العمل الثالثة. 165 00:18:10,633 --> 00:18:11,800 أنا متوتره جدا. 166 00:18:11,800 --> 00:18:14,000 هذا هو أكثر من زوم ، و 167 00:18:14,000 --> 00:18:17,833 لدي شعور بأن الأمر سيكون أصعب بكثير من المقابلات السابقة 168 00:18:17,833 --> 00:18:20,083 لأنها مدتها ساعة. 169 00:18:20,083 --> 00:18:23,616 وأنا أيضًا لا أعرف ما إذا كانت مقابلة جماعية؟ 170 00:18:23,616 --> 00:18:26,166 أو إذا كان الأمر مجرد شخص لواحد. 171 00:18:26,166 --> 00:18:28,433 لا أعتقد أنه واحد لواحد ، ولهذا السبب 172 00:18:28,433 --> 00:18:31,533 هذه المقابلة محطمة للأعصاب أكثر قليلاً. 173 00:18:31,533 --> 00:18:36,166 أعتقد أنه سيكون هناك عدد من أعضاء هيئة التدريس تحت الطلب. 174 00:18:36,166 --> 00:18:41,183 بعد هذه المقابلة مباشرة ، يجب أن أحجز تذاكر لحفل BTS. 175 00:18:41,183 --> 00:18:43,900 هذا هو اليوم الثاني من البيع المسبق الذي يقومون به. 176 00:18:43,900 --> 00:18:47,416 متوتره 177 00:18:47,416 --> 00:18:50,633 بعد المقابلة... 178 00:18:52,383 --> 00:18:56,516 حسنًا ، أمامي أكثر من 2000 شخص. 179 00:18:58,033 --> 00:19:00,866 كان أكثر من 20 ألف شخص ... 180 00:19:01,833 --> 00:19:04,766 مراسلة أصدقائي الذين يحاولون أيضًا الحصول على تذاكر 181 00:19:07,400 --> 00:19:11,300 كانت تلك المقابلة سيئة للغاية. 182 00:19:11,300 --> 00:19:12,950 كان مجرد الكثير. 183 00:19:12,950 --> 00:19:14,733 بعد مرور ساعة ... 184 00:19:14,733 --> 00:19:18,533 شريط التقدم الصغير هذا لا يتحرك. 185 00:19:18,533 --> 00:19:24,233 لقد كان عالقًا في هذا الموضع بالضبط خلال الدقائق العشرين الماضية. 186 00:19:24,233 --> 00:19:27,566 ربما يمكنني الخروج ، والحصول على شيء لأكله ، 187 00:19:27,566 --> 00:19:29,766 عد ، وما زلت في قائمة الانتظار. 188 00:19:29,766 --> 00:19:31,516 قد يستغرق هذا بضع ساعات. 189 00:19:35,700 --> 00:19:39,533 لقد صنعت مقاطع تيك توك أثناء الانتظار في قائمة الانتظار لول 190 00:19:43,850 --> 00:19:46,600 يا إلهي ، لقد كانت أخيرًا مثل 2.5 ساعة. 191 00:19:46,600 --> 00:19:48,933 بروووووووووو 192 00:19:48,933 --> 00:19:50,350 اييشش؟ 193 00:19:55,433 --> 00:19:57,933 أههه, اتوقع شخص ما بالفعل حصل عليها 194 00:19:59,166 --> 00:20:01,483 نعم ، إنها مجرد تذكرة واحدة. 195 00:20:02,450 --> 00:20:03,650 اتوققعع... 196 00:20:03,650 --> 00:20:06,216 كل من موجود في هذه الصفحة الآن يحاول الحصول على المتبقي- 197 00:20:06,216 --> 00:20:07,033 ماذا؟ 198 00:20:08,600 --> 00:20:12,133 انها سولد اوت هههه 199 00:20:12,133 --> 00:20:13,983 هل هذا حقيقى؟ انتظر حقا؟ 200 00:20:13,983 --> 00:20:16,783 أنا في حالة إنكار الآن. ليس هناك طريقة. 201 00:20:16,783 --> 00:20:18,683 مستحييلل 202 00:20:20,550 --> 00:20:23,233 دييمم بانقتان مره مشهورين 203 00:20:23,233 --> 00:20:25,416 يا صاح ، لم يكن الأمر بهذه الصعوبة. 204 00:20:25,416 --> 00:20:28,283 في الواقع ، سوف أسأل أصدقائي إذا كانوا قد حصلوا على أي تذاكر. 205 00:20:29,466 --> 00:20:33,666 لم أتمكن من الحصول على أي تذاكر T-T سأشتري ممن يعيدون بيعها 206 00:20:33,666 --> 00:20:36,000 لا بأس ، لدي طعام 3>