1
00:00:01,215 --> 00:00:01,735
Oké
2
00:00:01,971 --> 00:00:03,931
Ik ben terug van de ouder-leraar-
bijeenkomst
3
00:00:03,984 --> 00:00:05,614
Kom onmiddellijk hier
4
00:00:05,660 --> 00:00:07,900
Jouw moeder na een ouder-leraar-
bijeenkomst
5
00:00:07,987 --> 00:00:10,217
Drie uur was ik daar,
6
00:00:10,217 --> 00:00:11,816
het was ijskoud in de hal,
7
00:00:11,826 --> 00:00:13,256
en geen kopje thee in zicht.
8
00:00:13,326 --> 00:00:15,856
Ze moeten dat beperken
9
00:00:15,871 --> 00:00:16,871
tot maximum drie minuten per dag.
10
00:00:16,887 --> 00:00:17,887
Sommige van de andere ouders praten
11
00:00:17,902 --> 00:00:18,902
de oren af van de leerkrachten.
12
00:00:18,918 --> 00:00:20,338
Wat zeiden de leerkrachten
13
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
eigenlijk over mij?
14
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je wiskundeleerkracht zei
15
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dat je oké bent.
16
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is goed.
17
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
"Oké", Oisín? Je zou de beste van de klas
moeten zijn.
18
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, ik ben gewoon niet echt goed
in wiskunde.
19
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je doet gewoon je best niet.
20
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik sprak met Meneer O'Donovan en
21
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
hij zegt dat je maar het minimum doet om
bij te zijn.
22
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik had een 'B' met Kerst!
23
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, een 'B' of niet, hij had je door,
meneer.
24
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bent te laks ermee.
25
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt zo veel potentieel,
hersenen te kraken.
26
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je moet je serieuzer inzetten,
27
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
je niet laten gaan.
28
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Min Oisín zou voor NASA kunnen werken.
29
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil niet meer dat je nog naast Barry zit.
30
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je zit daar, ik kan je daar nu zien zitten,
31
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
aan het wegdrijven.
32
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dan sprak ik met Mevrouw Flynn,
33
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
je lerares bedrijfskunde,
34
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en ze zei dat je hard werkt,
35
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en dat je het goed zou moeten doen
met de examens.
36
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Om eerlijk te zijn denk ik niet
37
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dat ze wist wie je was.
38
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!
39
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, je gelooft gewoon niets van de
goede dingen
40
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en wel van de slechte dingen.
41
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mevrouw Gotham zegt dat je je
meer moet inzetten voor haar.
42
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze heeft iets tegen me.
43
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze heeft iets tegen me.
44
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze heeft me drie keer uit de klas gegooid
vorige week. - Wat?
45
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat zei meneer Geraghty?
46
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zie hem niet als een leraar.
47
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja mam, maar wat zei hij over mij?
48
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij is niet goed genoeg voor zijn job.
49
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat zei hij?
50
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij is te relaxed.
51
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam
52
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik bedoel, hij probeert vrienden te worden
met alle leerlingen.
53
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat zei hij?
54
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij zei dat je het goed doet.
55
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mr Doyle, de vice-directeur, nou,
56
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dat is een man voor discipline.
57
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij is een maniak.
58
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat zei mijn kunstleerkracht?
59
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, ik ben niet bij haar geweest.
60
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat, waarom niet?
61
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De rij was een mijl lang, ze praat maar
en ze praat maar.
62
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is mijn beste vak!
63
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zag jouw nieuwe lerares Engels,
Mevrouw O'Neill.
64
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De meeste van de vaders wilden heel graag
met haar spreken.
65
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar ik vond dat ze helemaal niet gepast
gekleed was.
66
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jouw studieadviseur zegt
67
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dat op basis van haar evaluatie
68
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
je zou moeten overwegen iets te doen
met je handen
69
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
zoals metselen of weven.
70
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
71
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze rook eigenlijk naar alcohol.
72
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Meneer Rooney wou weten
73
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
of je bij de schaakclub wou komen, dus zei ik
dat je dat wilde
74
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
75
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Of je bij de debatclub
76
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
nee
77
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
of je bij het koor wou komen.
78
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zei dat je dat zou doen.
79
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Of je interesse had in Taekwondo,
80
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dan zei ik nee.
81
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh.
82
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik sprak met je muziek-en toneelleerkracht
83
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
84
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en ik moest het zeggen.
85
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh nee nee.
86
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je had de rol moeten spelen van
Oliver in het schooltoneel.
87
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt een prachtige stem.
88
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die jongen Jeffrey heeft geen gevoel
voor muziek.
89
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En hij heeft ook nog platte voeten.
Doomdah
Koken met je ouders
90
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín
91
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
92
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Help mij in de keuken.
93
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb superveel te doen.
94
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Moet dat echt?
95
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
96
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat moet.
97
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Gebruik exacte afmetingen, Oisín.
98
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Volg het recept tot op de letter.
99
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoeveel moet ik dan toevoegen?
100
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een handjevol is genoeg.
101
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
102
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een volle theelepel
103
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een klodder
104
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een schep
105
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een snuifje
106
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een hoop
107
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een streepje
108
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat zijn geen afmetingen!
109
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat maak je?
110
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vis
111
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik haat vis.
112
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je zal het opeten.
113
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Pizza in de oven steken
114
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
is niet koken.
115
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Noedels uit een pot is niet koken.
116
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dairylee Dunkers is niet koken
(broodstokjes met smeerkaas)
117
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Cornflakes uit het pak
118
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
is niet koken.
119
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu
120
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hou het aanrecht schoon.
121
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, ik heb honger!
122
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je honger hebt,
123
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
eet iets kleins.
124
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is niet voedzaam.
125
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat stilt de honger niet.
126
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je honger hebt,
127
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
eet een appel.
128
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Eet niet meteen uit de boodschappentas.
129
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Laat het verdorie even in de kast liggen.
130
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Eet de ham niet recht uit het pak.
131
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Eet niet recht uit de koelkast.
132
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Leg het op een bord.
133
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die pinguïns (soort koekje) zijn voor met Kerstmis.
134
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is juli!
135
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Steek ze terug in de diepvriezer.
136
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hou het aanrecht schoon!
137
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kip kan dodelijk zijn.
138
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je moet hem koken tot hij zwart is.
139
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alle messen zijn scherp.
140
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Voorzichtig met deze kant van het mes, Oisín.
141
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maak schoon in het voorbijgaan!
142
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je wacht, duurt het heel lang voor de pot zal koken.
143
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij kookt.
144
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Echt waar?
145
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Bekras mijn anti-aanbakpan niet.
146
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wil jij in de pot roeren, Oisín?
147
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben geen meer, mam.
148
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wil je de lepel aflikken?
149
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
150
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ga je dat nu alleen laten doen, oké?
151
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
152
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Flinke jongen.
153
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee je doet het te traag, Oisín.
154
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, nee
155
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, doe het gewoon zelf.
156
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je vader kookt morgenavond.
157
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar breng je de magnetron naartoe?
158
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De kofferbak.
159
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is de enige manier waarop ik
hem een goede maaltijd kan laten koken.
160
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdahhh
Uit eten met je ouders
161
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, Oisín,
162
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
wil je wat van mijn wijn proberen?
163
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O ja
164
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alleen een slokje.
165
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké.
166
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hier is wat.
167
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is te veel.
168
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, ik heb nog niets geproefd.
169
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Uit eten gaan met je ouders
170
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Eend is erg vet,
171
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
kip kan erg smakeloos zijn,
172
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
falafel kan erg droog zijn.
173
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kan zelf een lasagne koken.
174
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zou eens kunnen gaan kijken wat
175
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
andere mensen hebben besteld.
176
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee mam, niet doen!
177
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kijk alleen even naar wat je hebt besteld.
178
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
179
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De carbonara is het?
180
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké
181
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, dat ziet er heerlijk uit ja.
182
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Valt te zwaar voor mij,
183
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dat zou ik niet willen.
184
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is een heel mooi zoutvat.
185
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mooie kandelaar.
186
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Glaswerk.
187
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wed dat dit sterling zilver is.
188
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
189
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Erg moeilijk schoon te maken.
190
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wed dat ze het niet in de vaatwasser kunnen doen.
191
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Water alstublieft.
192
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké. Plat of bruisend?
193
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Van de kraan.
194
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
195
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Smaakt hetzelfde.
196
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mag ik alsjeblieft de bolognèse?
197
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar zit veel ui in.
198
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er zit veel ui in, nietwaar?
199
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er zit een klein beetje ui in de saus.
200
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, nee dat zou dwars door hem heen gaan.
201
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, dat gaat prima
- Nee, nee, probeer--
202
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe gaat het op school?
203
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ja, het gaat goed.
204
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Eigenlijk was meneer O'Neill...
205
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga rechtop zitten, schat.
206
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mr O'Neill zei gisteren...
207
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En schouders, schouders naar achteren.
208
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, dus meneer O'Neill zei dat de klas...
209
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ellebogen van de tafel
210
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dus wat zei meneer O'Neill?
211
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niks
212
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt geen woord om naar een hond te gooien.
213
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God, ik denk dat de kurk erin zat.
214
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar zat zeker kurk in.
215
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het was een fles met schroefdop.
216
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is die van jou heet genoeg?
217
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
218
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, de mijne is steenkoud.
219
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik laat de mijne misschien opwarmen.
220
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er komt stoom van af!
- Ja, ik ga ze vragen om het op te warmen.
221
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
222
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oke sorry. Pardon,
- Nee, mam
223
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
kun je deze laten opwarmen aub?
224
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dit is nu heerlijk.
225
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
het heeft alleen een snufje zout nodig.
226
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, langzaam aan schat.
227
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Geniet ervan,
228
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
het is geen race.
229
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Beleefdheidsvormen, Oisín.
230
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kauw je eten.
231
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet zo gulzig.
232
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bent aan het schrokken.
233
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kauwen
234
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het heeft alleen wat meer zout nodig.
235
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, dat viel een beetje tegen.
236
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zou zeggen voor de prijs ervan.
237
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ik denk dat ik iets moet zeggen.
238
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh nee, mam.
239
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ik ga er nu iets van zeggen.
240
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar is je rekening.
241
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alles oké?
242
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
243
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Geweldig, heerlijk, heel erg bedankt.
244
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Geen probleem.
245
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu heb ik hier een voucher,
246
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dus
247
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mamma
- hoe veel zou die nog waard zijn?
248
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, die is in verlopen.
249
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ik ga het proberen.
250
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, probeer het niet.
- Ik ga het proberen.
251
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, niet doen.
252
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Te zout.
253
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het eten was veel te zout.
254
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah
Op vakantie gaan met je ouders
255
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil dat alle wekkers zijn ingesteld voor uur 's ochtends.
256
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zes?
257
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, je moet vroeg op het vliegveld zijn ...
258
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Minimaal uur voor de vlucht
259
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Minimaal uur voor de vlucht
260
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
uren...
261
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
uur voor de vlucht
262
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mamma!
263
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik laat niets aan het toeval over.
264
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil er zijn en ik wil alles geregeld hebben.
265
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, nemen we een taxi?
266
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een taxi??
267
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín
268
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We zijn geen miljonair.
269
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zeg niet tegen mensen dat we op vakantie zijn.
270
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom niet?
271
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Misschien wordt er ingebroken.
272
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Koppel nu de tv los.
273
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Verbreek de verbinding met internet.
274
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ontdooi de vriezer.
275
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maai het gras.
276
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Geef de planten water.
277
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Neem de tuinmeubelen mee.
278
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doe de radio aan.
279
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Trek aan de jaloezieën.
280
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Laat boven een licht branden.
281
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom??
282
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dus mensen denken dat er iemand thuis is.
283
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Iemand die nooit de ene kamer verlaat ??
284
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We moeten de koelkast legen voordat we gaan.
285
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar laat niets verloren gaan
286
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Eet dat stukje brood dat overblijft op.
287
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maak die yoghurt af.
288
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Eet die olijven op.
289
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maak de augurken af
290
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Augurken ??
291
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Raak die chips niet aan ...
292
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze zijn voor gasten.
293
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Laat een briefje achter voor de melkboer
294
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De vorige keer kwamen we terug op liter van het spul
295
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
buiten in de zon ...
296
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het was als kaas.
297
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, kunnen we het voetbalstadion bezoeken?
298
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik weet niet dat we veel te doen hebben via Oisín
299
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alleen al in die straat zijn er kerken
300
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en ze hebben allemaal fresco's
301
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
NEE!
302
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom kan ik niet gewoon thuis blijven?
303
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben oud genoeg.
304
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet na wat je broer twee jaar geleden deed.
305
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De vloeren zijn vernield.
306
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De begonia's zijn nooit hersteld.
307
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alle toiletten waren geblokkeerd
308
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik vond spaghetti in de veranda
309
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb je vaders schoenen halverwege de weg gevonden.
310
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben Daniel niet OK?
311
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mijn God, ze vonden familiefoto's
in de achtertuin van de buren
312
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik herinner het me nu pas.
313
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is dat alles?
314
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja!
315
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist.
316
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God de stress!
317
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kijk helemaal niet uit naar deze vakantie.
318
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ik ook niet.
319
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín!
320
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah!
Isoleren met je ouders
321
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
: : , --
Oisín, Oisín, ben je daar?
322
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja mam, waarom bel je me van boven?
323
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb het.Ik heb het.
324
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb wat?
325
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het virus! Ik heb het.
326
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt corona?
327
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kwam uit de douche en ik hoestte.
328
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kom nu niet in mijn buurt.
329
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ga in isolatie op m'n kamer.
330
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok
331
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu moet jij het huishouden doen
332
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
tot ik genezen ben
333
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok
334
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Lukt dat?
335
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
336
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ben je daartoe in staat?
337
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
JA Mam
338
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heel zeker?
339
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Moeder, het lukt me wel
340
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is niet zo gemakkelijk hoor
341
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is moeilijk om het huishouden te runnen
342
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok
343
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het lukt wel
344
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok
345
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok ja
346
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God het huis zal instorten
347
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu, je moet het gelijkvloers stofzuigen
348
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam
349
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Stof hoopt zich op
350
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je het niet bijhoudt
351
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok dan ik doe het. Waar is hij?
352
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
353
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De stofzuiger?
354
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar is hij?
355
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jesus, hij weet niet eens waar de stofzuiger is
356
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zeg het gewoon
357
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij staat onder de trap
358
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat was alles wat ik moest weten
359
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, je moet net onder de rand poetsen Oisín
360
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Weet ik, mam. Doe ik toch
361
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga er stevig door met de borstel
362
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam
363
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Poets je het goed, je laat het me niet zien
364
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam
365
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Toon, toon mij de pot eens
366
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Laat mij gerust
367
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zie nog steeds vuil
368
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik hang op!
369
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
In welk deel moet het poeder?
370
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
In de la, Oisín
371
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, in welk...
372
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Welk deel?
373
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doe je een voorwas?
374
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Weet ik niet
375
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Links is voor wasverzachter
376
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dus moet dat erin?
377
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is alleen voor handdoeken
378
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok
379
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Rechts is voor voorwas
380
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het midden is voor wasmiddel
381
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar moet het waspoeder?
382
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We gebruiken geen poeder, maar capsules
383
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en die steek je in de trommel
384
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goed, waarom zei je dat niet meteen?
385
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die steek je gewoon in het midden
386
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Stop Oisín, dat is een vaatwastablet
387
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je de bovenkant van de kaders gestoft?
388
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
389
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Toon eens
390
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam
391
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, toon mij het kadertje
392
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok dan
393
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar
394
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Smerig, wat ik dacht. Smerig
395
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Echt smerig
396
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je de ramen gepoetst?
397
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja maar ik krijg de strepen niet weg
398
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat heb je gebruikt?
399
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Raamvloeistof maar...
400
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah nee dat is voor de oven
401
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah for f...
402
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is iets gebeurd met de kleren
403
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe bedoel je?
404
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze zijn iets kleiner nu
405
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jesus, dat is mijn goeie trui
406
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe warm heb je ze gewassen?
407
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
graden?
408
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
graden??
409
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe kreeg je de machine zo warm?
410
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu je de lampenkappen hebt geboend
411
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wil ik dat je...
412
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Moeder Maria
413
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Krijg ik geen minuutje rust?
414
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb de hele dag
415
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
nog niet neergezeten
416
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb het kookpunt bereikt
417
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt engelengeduld nodig
418
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, heb je gehoest sinds vanmorgen?
419
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, niet echt
420
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je koorts?
421
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
422
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Spanning op de borst? Moeilijkheid met ademen?
423
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
424
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Verlies van reuk en smaak?
425
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
426
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ben je moe? Futloos?
427
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
428
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou dan is er niets mis met jou jongedame
429
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
kom maar snel uit je bed en naar beneden.
430
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ugghhh
431
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jij bent zó vervelend
432
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Leren rijden met je ouders
433
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Oké. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig.
434
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín: Ik rijd rustig ...
Mam: Oh, je bent aan het haasten.
435
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín: Ik haast me niet.
436
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Je haast je nu. Je hoeft je niet te haasten.
437
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Oh. Handrem, handrem, handrem!
438
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín: Mam!
439
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín: Mam!
440
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: ik dacht dat hij op zou trekken
441
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Verwacht het onverwachte.
442
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Moeder: Oisín. Dus.. - weer handrem!
443
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín: Mam!
Mam: Sorry, sorry
444
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Dat was mijn schuld.
445
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín: Mam, niet doen! Je kunt je armen niet over me heen slaan.
446
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Er is geen reden om te schreeuwen.
447
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Nu, hier is een leerling-bestuurder. Hier is een leerling-chauffeur nu.
448
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Pas nu op voor de leerling-bestuurder.
449
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Hij is zoals jij, nu: hij is paniekerig, hij is paniekerig. Hij is erg in paniek.
450
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Blijf onder de snelheidslimiet.
451
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín: Mam. Ik ga .
452
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: oh ja?
453
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: . Goed, ja.
454
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Je gaat nu een rotonde op.
Je moet nu heel, heel voorzichtig zijn.
455
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Nu, Oisín! Wat ben je aan het doen? Je bent-
456
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Oh God, God. Er zijn nu overal auto's!
457
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Kijk nu uit voor links. Links, links - uh - rechts. Kijk, kijk naar rechts en links.
458
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín: Wat?
Moeder: rechts en links. Rechts en links. Oh.
459
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
[Hijgen]
460
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mum: God almachtig, we leven nog.
461
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Je hebt geen vijfde versnelling nodig.
462
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Dat is voor raceauto coureurs
463
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Nu gewoon, rustig
Oisín: Mam!
464
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Er komt nu een auto aan.
Je bent daar te dicht bij de vogels.
465
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: derde versnelling.
De derde versnelling is alles wat je nodig hebt.
466
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: een, twee en drie. Hou het simpel.
467
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: We zullen hier de -punts wending proberen, oké?
468
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Nu, nu, gewoon, je moet de auto tot stilstand brengen.
469
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Je bent nu te dichtbij.
Oisín: Stop met het aanraken!
470
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Je bent nu te dichtbij.
Oisín: Mam! Mam!
471
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Je scheurt de auto kapot, Oisín!
472
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Oh God, dit is een onbetrouwbaar gebied.
473
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Doe nu de centrale vergrendeling aan.
474
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Let op de narcissen, let op de narcissen! Je rijdt nu in de nar-, de narcissen daar nu.
475
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Jezus! Prachtig.
476
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Prachtig arrangement.
477
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Is dat je vriend. Is dat je vriend van school?
Oisín: Nee, ik denk het niet.
478
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Ja. Stop de auto. [mompelt]
Oisín: Wat? Nee. Mam, ik stop niet.
479
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mum: Hij is aan het leren autorijden.
Oisín: Mam!
480
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
[Auto toetert]
481
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: Let maar niet op hem, nu. Je doet gewoon je eigen ding, oké?
482
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
[Auto toetert]
Mam: Doe het gewoon rustig aan. Pak het gewoon, haal het eruit.
483
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
[doorgaand getoeter]
Mam: Gewoon gewoon, wees gewoon kalm. Wees altijd kalm op de weg, oké
484
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam: For f ... deze klootzak! Ik geef hem een stukje van mijn gedachten!
Oisín: Mam!
485
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah!
Ouders op de eerste dag terug naar school
486
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín sta op!
487
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je wil niet te laat komen op je eerste dag.
488
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hup hup
489
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Aan het werk
490
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Tempo tempo
491
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Schiet nu op
492
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet treuzelen
493
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alles moest gisteravond al klaar geweest zijn
494
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dit helpt niet!
495
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sluit je bovenste knoop.
496
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Steek je das goed.
497
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Moeder!
498
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij is te groot voor mij.
499
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je past er volgend jaar in
500
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Deze kan je niet dragen.
501
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het zijn schoenen!
502
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou mij lijken het sneakers
503
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jezus het gewicht van die rugzak
504
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De prijs van die boekenlijst!
505
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De prijs van dat uniform!
506
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De prijs van die uitstap!
507
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vrijwillige bijdrage ... het zal wel
508
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat zoek je?
509
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een pen.
510
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij heeft niet eens een pen
511
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Van wie heb je geschiedenis dit jaar?
512
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mr. Flanagan
513
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Lieve hemel.
514
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wie heeft dit gekocht?
515
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Papa.
516
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alleen maar suiker en...
517
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik maak havermoutpap
518
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee niet doen
519
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Neem dit mee.
520
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee mam, kan ik wat geld krijgen voor de lunch?
521
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik maak je boterhammen.
522
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is niets mis met confituur boterhammen
523
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
sla en kaas boterhammen
524
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Gerkins en Branstonsaus boterhammen
(augurken met fruitige saus)
525
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, ga niet naast Barry zitten dit jaar
526
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat? Waarom niet?
527
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je weet waarom.
528
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!
529
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga naast James White zitten.
Had hij niet allemaal tienen?
530
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja maar hij is een sukkel
531
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een wat?
532
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij is saai!
533
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is niet wat je eerst zei
534
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die jas is niet warm genoeg
535
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doe dit aan.
536
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, die draag ik niet.
537
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín.
538
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee!
539
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zal je naar school brengen.
540
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee ik neem de fiets wel.
541
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Schaam je je voor je moeder?
542
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja. Duidelijk.
543
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Helm.
544
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Argh!
545
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok laat ons eens kijken.
546
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam ik moet vertrekken.
547
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok, veel geluk schat!
548
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
(klopt op het raam)
549
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doe die jas terug aan!
550
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En de helm!
551
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah.
Ouders wanneer je door je lief gedumpt wordt
552
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké...
553
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom heb je zo'n
554
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
slecht humeur?
555
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niets
556
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bent aan het kniezen
557
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
met een gezicht van ik het niet weet wat
558
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben oké
559
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist ja
560
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Stop daar mee
561
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en vertel me wat er mis is
562
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is niets aan de hand, oké
563
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín
564
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Robert Flanagan
565
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een moeder weet het altijd
566
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
als er iets mis is
567
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ik ben gedumpt
568
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
569
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben gedumpt!
570
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Gedumpt?
571
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat bedoel je met gedumpt?
572
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ik ben gedumpt door mijn vriendin
573
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een vriendin?
574
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt me nooit verteld dat je een vriendin had
575
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ik heb er geen meer, of wel?
576
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou dat is waarschijnlijk maar het beste
577
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
gezien het een examenjaar is, troeteldiertje.
578
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is haar verlies
579
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Van zulke meisjes zijn er
580
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dertien in een dozijn.
581
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er zijn veel meer forellen
582
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
in The Shannon
583
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bent een vangst Oisín
584
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Elk meisje zou geluk hebben jou te hebben
585
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb altijd gedacht dat je eruitziet als een
586
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
jonge prins William
587
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah mam, je maakt het erger
588
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Laat me gewoon alleen
589
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik was verliefd op haar
590
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, je was waarschijnlijk niet verliefd op haar, troeteldiertje.
591
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat was ik wel.
592
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké
593
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De enige manier om over verdriet heen te komen
594
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
is afleiding, dus
595
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
druk druk druk druk
596
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
druk druk druk
597
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, ik wil niets doen
598
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mamma
599
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je zou met mij mee naar het tuincentrum moeten gaan
600
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en ik laat je een plant voor jezelf kiezen.
601
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh wauw, dat klinkt verschrikkelijk
602
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou dat vrolijkt mij altijd op
603
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je begrijpt niet dat ze perfect was
604
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kende een meisje van de universiteit
605
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Bríde Moynihan
606
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mooi, mooi meisje
607
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zeg je dat ze kon elke jongen krijgen,
608
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
maar laatst hoorde ik:
609
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
tweemaal gescheiden
610
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
een zoon die niet met haar wil praten
611
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en bovendien
612
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
ze ziet er nu vreselijk uit
613
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat als ik nooit meer iemand zo goed vind?
614
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Let op mijn woorden, Oisín
615
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
in een paar jaar tijd
616
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
zullen ze mijn deur plat lopen.
617
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Buiten in de rij staan.
618
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Van je af slaan met stokken
619
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt het voor het kiezen.
620
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er zijn nog steeds genoeg jonge dames
621
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, zoals wie?
622
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, de dochter van mevrouw O'Toole
623
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
had altijd een zwak voor je.
624
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze is mijn nicht
625
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Achternicht
626
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We zijn een kleine eilandstaat
627
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké Oisín...
628
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is geen perfect moment om hierover te praten,
629
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
maar als je vriendinnen gaat hebben...
630
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
moeten we het hebben over
631
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
voorzichtig zijn.
632
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
633
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jij moet
634
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
voorzichtig zijn
635
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh nee, mam, nee
636
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee mam, we gaan niet...
637
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We moeten erover praten
638
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We hebben het er niet over, nee
639
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
NEE
640
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga daar zitten jonge man
641
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga daar weer zitten!
642
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah!
Ouders wanneer je vrienden op bezoek hebt
643
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam?
644
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat is er schat?
645
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mag Barry naar hier komen?
646
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zolang hij maar zijn schoenen uitdoet,
647
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
de vorige keer verspreidde hij hondenpoep door het huis
648
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En ruim de kamer op. Alles staat overeind
649
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is precies een bom ontploft
650
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De kamer is een vuilhoop
651
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een varkensstal
652
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Koeienstal
653
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kippenhok
654
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is er ingebroken?
655
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben er zeker van dat Barry's huis schoon is
656
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We leven hier in ons eigen vuil
657
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe is het met je moeder?
658
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goed.
659
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En je vader?
660
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goed.
661
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is hij van plan dit weekend de haag eens te snoeien?
662
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Weet ik niet.
663
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb mijn kant al gedaan...
664
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!
665
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok ik ben al weg
666
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben weg.
667
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God, de stank van jullie voeten
668
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Barry doe je schoenen maar terug aan
669
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vier uur later
670
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín het is al laat
671
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dus ja...
672
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Barry's ouders vragen zich vast af waar hij is
673
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín het wordt nogal laat
674
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah, Barry, je bent hier nog steeds
675
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We zullen je nog huur moeten laten betalen
676
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok Barry we gaan zo eten, dus...
677
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok ik blijf hier wel
678
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zou je graag mee eten Barry?
679
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Denk het.
680
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok.
681
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hou je van kip Barry?
682
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
683
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hou je van erwten Barry?
684
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
685
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hou je van aardappelen Barry?
686
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
687
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hou je van kool Barry?
688
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
689
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hou je van fishsticks Barry?
690
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
691
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hou je van koolhydraten Barry?
692
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
693
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar hou je WEL van Barry?
694
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nuggets.
695
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja. Ik kijk even in de diepvriezer
696
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wil je kijken of er nog magnums zijn?
697
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
"Veel later"
698
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ga slapen.
699
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok...
700
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Slaapwel Oisín
701
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Slaapwel.
702
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
SLAAPWEL BARRY
703
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Slaapwel.
704
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Barry scheer je weg uit mijn huis!
705
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Enorm bedankt voor het kijken.
706
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wij zijn Foil Arms and Hog, elke donderdag een nieuwe video
707
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je dit leuk vond, geef het een duimpje omhoog.
708
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je ons live wilt zien
709
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
in Ierland hebben we een extra show in Cork toegevoegd
710
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We spelen een nieuwe show in Wexford.
711
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je hen live wilt zien in de Britse tournee,
712
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze spelen in Durham,
713
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Exeter
714
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Birmingham
715
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Manchester
716
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Londen
717
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En is er nog meer?
718
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Chester!
719
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Chester mam!
720
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Chester, heel goed.
721
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik herinner het me wel weer.
722
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben jaar oud.
723
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik weet niet hoe oud ik ben eigenlijk.
724
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je ziet er goed uit.
725
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je het kanaal leuk vind
726
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en je wilt zeker weten dat je geen video mist
727
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
abonneer je dan alsjeblieft.
728
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En als je je geabonneerd hebt,
729
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
zog dat je geen enkele video mist.
730
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zorg dat de notificatiebel er zo uit ziet
731
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en niet zo...
732
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het bel knopje
733
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
DOOMDAH
Ouders wanneer je ziek bent
734
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín het is vijf na acht
735
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam ik voel me ziek
736
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je gaat naar school
737
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee Mam
738
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Asjeblieft
739
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok laten we even kijken
740
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jezus Oisín je bent ziek!
741
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja dat weet ik
742
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je gaat toch niet naar school ben je gek?
743
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
In orde
744
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik haal de Vicks
745
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wrijf dit nu over je borst
746
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je rug
747
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je wangen
748
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je oren
749
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En je voetzolen
750
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De stoom is goed voor je
751
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het verbrandt mijn gezicht!
752
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nog minuutjes schat
753
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat doe je met de -Up?
754
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is waardeloos tenzij de bruis eruit is
755
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jezus
756
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nog één lepeltje
757
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee Mam het is walgelijk
758
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Levertraan is een wondermiddel
759
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Appelazijn is een wondermiddel
760
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zout water gorgelen is een wondermiddel
761
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kaneel
762
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kurkuma
763
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Knoflook
764
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Gember
765
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ajuin is een wondermiddel
766
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Stop Mam ik moet braken
767
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Valt je maag je lastig?
768
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jij valt me lastig!
769
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín heb je het warm genoeg?
770
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
771
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik haal nog een warmwaterkruik
772
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee ik heb er al drie
773
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Weet je wat je mist op school?
774
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
775
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We willen niet dat je achterop raakt
776
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam
777
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Probeer wat kippensoep
778
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee dank je
779
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb je favoriete spaghettisaus gemaakt
780
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee Mam
781
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je moet iets eten lieverd
782
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Krijg ik een mars ijsje?
783
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja. Goed.
784
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja een Mars ijsje, goed?
785
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je te ziek bent voor school
786
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ben je te ziek voor computerspelletjes
787
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Om TV te kijken
788
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Om op je gsm te zitten
789
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Om naar muziek te luisteren
790
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bent nooit te ziek om een boek te lezen
791
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín maak je geen zorgen over school.
792
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Bedankt Mam
793
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Omdat ik je neef daarheen gestuurd heb
794
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en het huiswerk heb laten halen
795
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dus dat is opgelost
796
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam.
797
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!
798
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alles OK?
799
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zijn er nog Mars ijsjes?
800
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
801
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik haal je...
802
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Geraak je op tijd bij de wc?
803
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik laat de emmer hier staan OK?
804
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja?
805
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ben je misselijk?
806
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ben je nu misselijk?
807
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Want als je misselijk wordt
808
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
er staat een emmer hier
809
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok
810
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
In orde, ik laat het hier staan
811
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het staat aan je rechterkant
812
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Fok off
813
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdahhhh
814
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee het is walgelijk
815
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Levertraan is een wondermiddel
816
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is pure vis
817
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik haat vis
818
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hey we hopen dat je het leuk vond
819
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je ons live wil zien
820
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat we normaal doen als job
821
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We hebben een extra voorstelling in Dublin in Vicar Street op Juni
822
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En twee extra voorstellingen in Cork
823
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vrijdag is uitverkocht maar op donderdag
824
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
zijn er nog wat tickets over
825
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is in mei
826
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We doen een UK tour
827
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alle data staan op de website
828
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We hebben merchandise in de aanbieding
829
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
T-shirts
830
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is niet "in de aanbieding", je betaalt de volle prijs
831
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is merch aan volle prijs
832
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar ze staan in de korting
833
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee ze staan eigenlijk ook niet in de korting
834
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze zijn gewoon
835
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Te koop.
836
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Te koop.
837
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je zo vriendelijk zou zijn.
838
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdahhhh
Computergames spelen met je ouders
839
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, het is een prachtige dag buiten.
840
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat doe je hier opgesloten?
841
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het ben ok.
842
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je verspilt de dag.
843
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De dag is voorbij.
844
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bent hier als een vampier
845
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ben je bang dat iemand je zou kunnen zien?
846
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sta je onder getuigenbescherming of zoiets.
847
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Schakel het game-station uit en ga naar buiten?
848
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zit midden in een wedstrijd.
849
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je kunt je voetbal in de frisse lucht spelen.
850
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is geen voetbal, het is M - M - A
851
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Museum van Moderne Kunst??
852
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doe daar een save.
853
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb iemand nodig die me
helpt met het knippen van de heg in de tuin
854
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vijf minuten, oké?
855
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, zei je een uur geleden vijf minuten.
856
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, hij staat op het punt af te kloppen.
857
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zal jou afkloppen!
858
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God almachtig, ik ben uitgeput.
859
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben vijf uur ...
860
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zes uur...
861
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Acht...
862
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Twaalf ... Achttien ...
863
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
uur in die tuin.
864
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is goed voor sommigen die
achter hun computer zitten te spelen.
865
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, niemand houdt je tegen om te spelen.
866
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah, ik hou niet van spelletjes.
867
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, want je bent allergisch voor plezier.
868
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Op welke manier houd je het nu vast? Is het...
- Je houd het...
869
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Welke ben ik?
870
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Conor McGregor.
871
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is dat Conor McGregor?
872
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
873
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God, hij heeft ontzettend veel tatoeages.
874
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah, druk gewoon op start.
875
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij zal het nu moeilijk vinden om een baan bij hen te krijgen.
876
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Druk gewoon op start.
877
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe schiet ik?
878
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er zijn geen wapens.
879
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik dacht dat ik je eerder met een pistool zag rondrennen?
880
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat was een ander spel?
881
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat heb ik daar gedaan?
882
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt niks gedaan. Dat ben ik.
883
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ben ik degene aan de rechterkant?
884
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee dat ben ik.
885
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe kom ik uit deze vervloekte kooi?
886
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ben ik die daar?
887
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is de scheidsrechter.
888
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar ben ik, ik zie niets.
889
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je.
890
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, heb je weer?
891
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, ik heb je geschopt.
892
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb ik je geschopt?
893
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is hij oké? Ik heb je met volle kracht in je gezicht geslagen.
894
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja..MAM!
895
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh ik ben bewusteloos
896
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat was mijn karakter.
897
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God, heb ik gewonnen?
898
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja!
899
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De maat van die riem!
900
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe moet je een broek omhoog houden met dat ding?
901
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah!
902
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Winkelen met je ouders
903
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok, hoe zit hij rond je middel?
904
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, stop ermee!
905
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat zit nogal los
906
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, de mensen kijken!
907
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niemand kijkt naar je
908
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!
909
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Haha!
910
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Deze is best cool.
911
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die houdt je niet warm
912
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De wind waait er dwars doorheen.
913
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is net een plastic zak
914
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je zal bevriezen
915
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het wordt nog je dood
916
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je krijgt een longontsteking
917
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is flinterdun
918
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zeg je, je ziet er niet cool uit
919
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
maar koud
920
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hmm?
921
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Was dat niet grappig?
922
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zie er belachelijk uit!
923
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze gaan mij pesten!
924
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Iemand die je pest om je jas is niet je vriend
925
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zie eruit als een snottebel
926
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Echt niet.
927
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij accentueert je ogen
928
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En deze, mama?
929
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zit er korting op?
930
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
931
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Leg hem dan terug
932
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Deze ziet er warm uit.
933
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heeft hij een kap?
934
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
935
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Leg hem terug.
936
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Argh...
937
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Deze is warm én hij heeft een kap
938
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mag hij in de wasmachine?
939
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
940
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Argh...
941
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín hoe gaat het daarbinnen?
942
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goed.
943
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Past het?
944
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam ga gewoon weg
945
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Komaan, kom eruit en toon het mij.
946
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kom er niet uit!
947
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kom eruit en laat het je moeder zien
948
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee mam
949
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok ik kom erin
950
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kom niet binnen!
951
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat doe ik wel...
952
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Excuseer hier zit al iemand!
953
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sorry, sorry
954
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik dacht dat je mijn zoon was
955
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat gebeurt er?
956
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als ik je vraag om eruit te komen,
957
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
kom je eruit!
958
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een leren jasje?
959
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín je bent niet James Dean.
960
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Clarke Gable.
961
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Steve McQueen.
962
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Marlon Brando.
963
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Humphrey Bogart.
964
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
John Wayne.
965
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Lionel Richie.
966
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Barry heeft deze ook, hij is supercool
967
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Barry heeft een coole jas
968
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
omdat Barry's vader in Portugal woont
969
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doe dat
970
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
niet na.
971
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is polyester. Leg hem terug.
972
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
% wol
973
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij jeukt
974
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe meer jeuk, hoe hoger de kwaliteit
975
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zie eruit als een tent!
976
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, er zit een scheur in
977
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Geweldig!
978
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dan krijgen we misschien korting
979
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kijk nu eens naar jezelf
980
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zie je er niet goed uit?
981
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
982
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben van plan euro aan je uit te geven Oisín
983
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je kan tenminste eens glimlachen
984
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Haha, snottebel!
985
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is dat je vriend Barry niet?
986
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja!
987
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah!
Staycation met je ouders
988
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, kun je even komen troeteldiertje?
989
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Geweldig nieuws
990
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We gaan op vakantie.
991
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Spanje? Kunnen we gaan?
992
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee niet Spanje Oisín
993
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is een pandemie
994
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We gaan op een staycation
995
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
996
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
In Ierland?
997
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja Ierland Oisín
998
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maureen heeft ons haar vakantiehuis in Dunbooey uitgeleend
999
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh mam, niet Dunbooey.
1000
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu is er niet veel internet daar,
1001
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dus neem voldoende boeken mee.
1002
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh nee mam alsjeblieft, het wordt saai.
1003
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het zal niet saai zijn.
1004
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is niets te doen daar.
1005
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is genoeg te doen voor iemand
1006
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
met een beetje fantasie.
1007
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zoals wat?
1008
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zoals wandelingen.
1009
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mooi landschap
1010
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oude kerken
1011
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wandelingen
1012
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je zei al wandelen
1013
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O ja?
1014
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je kunt het water in Dunbooey niet eens drinken, toch?
1015
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah, doe niet zo belachelijk
1016
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het water is prima
1017
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hoeft alleen maar de kraan open te draaien...
1018
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
tot minuten van tevoren
1019
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het huis is ijskoud
1020
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
de verwarming werkt niet
1021
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is genoeg turf voor dat vuur.
1022
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Meer dan genoeg turf
1023
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En de septic tank zal zijn gerepareerd
1024
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
tegen de tijd dat we daar aankomen, is mij verteld
1025
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh nee mam.
1026
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu, er ligt een sleutel onder de mat.
1027
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Omdat er daar niet veel inbraken zouden zijn.
1028
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er zou helemaal niets
1029
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
gebeuren in Dunbooey
1030
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Pak je speedo in
1031
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom?
1032
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vanwege het strand.
1033
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is geen strand. Het zijn gewoon
1034
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
scherpe rotsen die geleidelijk kleiner worden
1035
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
richting de kust
1036
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die scheuren je voeten open en
1037
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
het water is ijskoud.
1038
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ga er niet in.
1039
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kijk eens
1040
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is ofwel
1041
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
hier blijven en in huis rondhangen
1042
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Of met mij mee gaan
1043
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hier blijven.
1044
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb al heel wat mooie zomers doorgebracht
1045
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
in Dunbooey als klein meisje
1046
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En ik vond het geweldig.
1047
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vroeger dacht je ook dat mandarijnen
1048
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
een traktatie waren, mam, tijden veranderen oké?
1049
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, dit is misschien de laatste vakantie
1050
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
die we als gezin doorbrengen.
1051
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is een Gaeltacht-gebied
[regio in Ierland waar Iers de hoofdtaal is]
1052
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dus je moet Iers spreken in de winkels
1053
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja mam ik weet het.
1054
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat weet ik
1055
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dia dhuit
1056
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee mama nee
1057
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dia dhuit Conas atá tú
1058
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hou op
1059
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Stop, stop alsjeblieft
1060
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Conas atá tú?
1061
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee mam
1062
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ba mhaith liom baine
1063
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil melk
1064
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ba mhait liom baine
1065
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ba mhaith liom Guiness agus
1066
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Marlbro lights
1067
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Stop daar nu mee.
1068
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!
1069
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe lang duurt de rit?
1070
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
uur
1071
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Naar geen enkele plek in Ierland
duurt het uur om er te komen
1072
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
ik zet geen
1073
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
voet
1074
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
op die snelweg
1075
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik neem de route die ik ken
1076
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je wilt gewoon weer de tolwegen vermijden
1077
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zou in elk geval graag een teug
1078
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
buitenlucht willen opsnuiven.
1079
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ruikt naar koeienpoep
1080
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het ruikt niet naar koeienvlaaien
1081
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is die varkensstal verderop in Glenamuc
1082
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En je ruikt het alleen
1083
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
als de wind naar het westen waait
1084
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dus pak je koffers en stop met klagen.
1085
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hallo
1086
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hey Barry
1087
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Barry
1088
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hallo
1089
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mevrouw Flanagan bent u aan het inpakken?
1090
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, we zijn aan het inpakken voor onze vakantie morgen
1091
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar gaan jullie heen?
1092
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wij gaan naar...
1093
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dunboring
[Aanpassing van Dunbooey; boring = saai]
1094
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dunboring?
1095
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dunbooey
1096
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dunbooey
1097
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O ja
1098
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Super goed
1099
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kan ik komen?
1100
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, mam, mag Barry mee gaan?
1101
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, het is een familievakantie Barry
1102
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, hoe laat vertrekken we?
1103
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is een familievakantie Barry.
1104
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, laat Barry alsjeblieft komen.
1105
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alstublieft.
1106
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kijk, ik weet zeker dat
1107
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Barry's moeder iets anders voor hen heeft gepland
1108
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
1109
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
1110
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, dan zullen we het haar maar moeten vragen
1111
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en we zullen er gewoon achter moeten komen dat...
1112
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze zal het niet erg vinden
1113
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Laat hem alsjeblieft mee gaan, mam
1114
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Laat hem mee gaan
1115
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goed, oké, maar....
1116
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het huis moet
1117
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
schoongemaakt worden van boven tot onder
1118
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
tijdens de laatste dagen van de vakantie
1119
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja ja, geen probleem
1120
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We laten het achter in dezelfde staat
als waarin we het aantroffen.
1121
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Precies
1122
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een stortplaats
1123
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín!
1124
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah!
1125
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Studeren met je ouders
1126
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, kun je mijn Franse vragen met mij beantwoorden? Mijn mondeling is morgen.
1127
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Morgen?? Laat me mijn bril daar maar halen.
1128
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb net de vragen gelezen?
1129
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, lees gewoon de vragen.
1130
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat is je naam?
1131
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mijn naam is Oisín.
1132
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín wat?
1133
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mijn naam is Oisín Flanagan.
1134
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist.
1135
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar woon je?
1136
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik woon in Kildare.
1137
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1138
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We wonen in Dublin.
1139
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We wonen in Kildare Mum.
1140
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We zijn op de grens. Zeg Dublin.
1141
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat zijn je hobbies?
1142
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik speel voetbal en ik speel viool.
1143
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De viool? Helemaal niet.
1144
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God almachtig, je hebt al maanden niet meer geoefend
1145
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt de hele tijd op de computer gezeten.
1146
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, wat maakt het uit?
1147
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het kan me schelen, verdorie,
het geld dat ik voor die lessen heb betaald.
1148
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb een broer en een zus.
1149
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Welke zus, je hebt geen zus.
1150
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is voor de woordenschat mam.
1151
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is niet goed om te liegen Oisín.
1152
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je zou betrapt kunnen worden.
1153
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik eet Doritos en drink cola.
1154
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zeg dat niet. Ze zullen denken dat ik je geen eten geef.
1155
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zeg sperziebonen en broccoli.
1156
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zoek ze op in het woordenboek.
1157
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, er is geen tijd.
1158
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het maakt niet uit wat je zegt.
1159
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je zegt geen cola en Dorittos.
1160
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mijn moeder is een leraar en mijn vader is een ingenieur.
1161
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, hij is nu niet echt een ingenieur.
1162
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij is meer een diagnostisch adviseur voor ventilatiesystemen.
1163
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ken die woorden niet, oké, en morgen is het examen
1164
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom moest je alles tot het laatste moment overlaten?
1165
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het bedrag dat ik heb uitgegeven
om je naar Frankrijk te sturen.
1166
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt helemaal niets gedaan.
1167
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt niets gedaan
1168
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Helemaal niets.
1169
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niets nada noppes
1170
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Minder dan niets.
1171
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mijn grootvader is vier en achtentwintig jaar oud.
1172
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je grootvader is dood Oisín.
1173
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik weet dat hij dood is. Ik moet laten zien dat ik de cijfers ken.
1174
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vraag .
1175
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sla die niet over, dat heb ik nog niet geleerd.
1176
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe bedoel je dat je het nog niet hebt geleerd? Het examen is morgen Oisín.
1177
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ik weet dat ik het later ga leren.
1178
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze zullen een spoofer doorzien.
1179
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als ik het examen voor je zou kunnen doen, Oisín ...
1180
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is jouw toekomst ...
1181
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het klinkt alsof je niet eens weet wat je zegt
1182
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt zojuist een aantal zinnen geleerd
1183
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En je braakt ze uit ...
1184
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja mam, ik probeer niet echt Frans te leren
1185
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik probeer gewoon het examen te halen!
1186
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah!
1187
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heel erg bedankt voor het kijken. Wij zijn Foil Arms en Hog.
Elke donderdag hebben we een nieuwe video.
1188
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, wil je ons aanstaande zondag live zien in Vicar Street in Dublin?
1189
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We hebben een show voor onder de jaar.
1190
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We spelen ook Wexford. Dat is het laatste optreden van onze Ierse tour.
1191
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze hebben ook een tour door Groot-Brittannië, toch?
1192
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ja, ze doen Durham en Exeter en Londen,
er is een groot optreden in de Apollo.
1193
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mmmm!
1194
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heel chique nu.
1195
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En onze nieuwe show 'Craicling' is in augustus te koop in Edinburgh Fringe.
1196
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mmmm.
1197
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah!
Computers uitleggen aan ouders
1198
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh nee ik heb hem kapot gemaakt
1199
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín wat heb ik verkeerd gedaan?
1200
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niets, alles is OK
1201
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben dit vervloekte ding beu
1202
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga even zitten en toon mij hoe ik hem moet gebruiken
1203
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar ik heb huiswerk
1204
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het duurt maar eventjes
1205
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat deed je net?
1206
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik deed niets
1207
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou je deed iets. Daar, daar!
1208
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik bewoog de muis over het scherm
1209
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar is het weer
1210
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is de muis!
1211
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dubbelklik.
1212
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je moet het sneller doen!
1213
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sneller? Ok.
1214
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Laat mij het maar doen. Gewoon zo.
1215
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil dat je me toont hoe ik het moet doen
1216
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil niet dat je het in mijn plaats doet
1217
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je vult gewoon je e-mailadres in
1218
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok
1219
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
A
1220
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
N
1221
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben hem kwijt. O ja. N
1222
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kijk ik heb een e-mail van een prins Aragaba van Nigeria
1223
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam ik denk niet dat het echt een prins is
1224
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bent gewoon jaloers
1225
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij probeert je te bestelen
1226
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij is een prins. Hij zit vast op de luchthaven en hij heeft hulp nodig.
1227
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar zijn mijn creditcardgegevens...
1228
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, mam niet doen!
1229
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het biedt me steeds koekjes aan.
1230
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kreeg een email van de Europese Bank die me vroeg om mijn kaartgegevens te bevestigen
1231
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dus ik vul ze gewoon hier in. Nee stop niet doen...
1232
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik probeer al een uur deze printer aan de praat te krijgen
1233
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En het weigert om iets te...daar is het al
1234
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat is dit nou?
Gewoon de algemene voorwaarden.
1235
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het programma kan jouw toestemming vragen voor de toegang tot...
1236
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hoeft het niet te lezen mam, het is gmail maar
1237
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er staat lees de algemene voorwaarden
1238
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar niemand- het zijn pagina's, je hoeft niet-
1239
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niemand... Mam!
1240
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh ik heb het weggeklikt
1241
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat is dit nou? Geschiedenis...
1242
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat kan interessant zijn, misschien iets over de renaissance
1243
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee mam! Je kan niet-niet openen!
1244
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je mag de geschiedenis niet openen
1245
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
het kan de computer stuk maken
1246
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik dacht dat je zei dat je hem niet kon stukmaken?
1247
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat... Dat wel.
1248
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh mijn God Oisín wat is dat nu?
1249
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
DoomDah
Tv kijken wanneer je ouders binnenkomen
1250
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín lieverd, het nieuws is op...
1251
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat kijk je daar?
1252
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niets eh... Gewoon aan het zappen...
1253
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je veranderd juist de zender.
1254
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik... nee.
1255
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga terug.
1256
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, ik ben gewoon...
1257
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga direct er naar terug.
1258
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, mam!
1259
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh...
1260
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God almac...
1261
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zet het uit.
1262
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zet het uit.
1263
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jij hebt de afstandsbediening.
1264
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Pornografie.
1265
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is het niet. Het is een tv show.
1266
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, jij probeert mij voor de gek te houden.
1267
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah mam.
1268
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is dat die show, de...
1269
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De 'Gemiddelde Mensen' ding.
1270
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
'Normale Mensen'.
1271
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb er van alles over gehoord op de radio.
1272
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Verdorven.
1273
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet, dat is niet zo.
1274
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jij komt altijd binnenlopen bij het ergste stuk.
1275
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, ik hoorde dat het ergste stuk
1276
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
voor minuten en seconden doorgaat.
1277
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat??
1278
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mary White heeft het geklokt.
1279
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah mam, daar gaat het helemaal niet om.
1280
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het maakt mij niet uit waar het om gaat.
1281
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alles wat leunt op dat soort vuiligheid
1282
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
heeft niets te bieden.
1283
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
U heeft het nog nooit gezien.
1284
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wed dat Barry's moeder het hem ook niet laat kijken.
1285
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, dat doet ze dus wel.
1286
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik betwijfel dat te zeerste.
1287
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat doet ze.
1288
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je kijkt het niet en daar blijft het bij.
1289
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké.
1290
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zou je anders niet een leuk boek gaan lezen?
1291
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Blijkbaar
1292
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
is er een geweldige roman geschreven door
1293
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
een Ierse auteur.
1294
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sally Rooney
1295
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, dank u!
1296
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het moet briljant zijn.
1297
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, Oisín...
1298
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je die seksscène gezien?
1299
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh hallo mevrouw Flanagan.
1300
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Barry.
1301
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat heb ik gezegd over jezelf binnenlaten?
1302
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sorry, de deur was open dus...
1303
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Weet jouw moeder dat je deze show kijkt?
1304
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, ja, iedereen kijkt het.
1305
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zie je wel, iedereen.
1306
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, we kijken het hier niet
1307
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
op Cranford Cresent .
1308
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goed, oké, kom op Barry.
1309
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar ga je heen?
1310
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Uh, mijn kamer.
1311
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen,
jij gaat het nu op je mobiel kijken.
1312
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Weet u wat ik nog meer op mijn mobiel zou kunnen kijken?
1313
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als ik dat zou willen.
Echte porno.
1314
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jij krijgt huisarrest.
1315
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
1316
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We zitten in quarantaine, iedereen heeft huisarrest.
1317
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En jij laat jouw telefoon nu hier.
1318
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goed!
1319
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ongelooflijk
1320
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ahhhhh!
1321
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je zou engelengeduld willen hebben.
1322
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kan ik blijven eten mevrouw Flanagan?
1323
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga naar huis Barry.
1324
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké.
1325
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh...
1326
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God allemachtig, het is nog steeds op.
1327
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jezus Christus.
1328
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom iemand deze rotzooi zou willen zien, gaat mijn pet te boven.
1329
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Draagt hij nu een ketting?
1330
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God, zij heeft een prachtige huid.
1331
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Connell, in Godsnaam.
1332
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zou behandel je een vrouw niet.
1333
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die jongen's moeder schaamt zich kapot.
1334
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh blijf alsjeblieft samen,
1335
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God, jullie zijn perfect voor elkaar.
1336
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, waar is het avondeten?
1337
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, sorry lieverd.
1338
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hey, zit u het nou te kijken!
1339
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, ik zocht naar Tussen Kunst en Kitsch.
1340
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
U bent bij de laatste aflevering!
1341
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh God, ik hoop dat er een tweede seizoen komt.
1342
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1343
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben een emotioneel wrak.
1344
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ongelooflijk!
1345
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín,
1346
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
draag jij nu ook een halsketting?
1347
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is een keten!
1348
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah.
1349
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoi, wij zijn Foil Arms and Hog, en wij hopen dat jullie van onze sketch genoten hebben.
1350
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar de echte reden dat we hier zijn is om jullie aan te moedigen om de doneren aan Comic Relief.
1351
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zo is het.
1352
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je niet weet wat Comic Relief is...
1353
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
het is een goed doel dat een fonds op zet om
1354
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
geld te geven aan presentatoren van een publiek tv netwerk.
1355
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is niet zo.
1356
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1357
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, nee, nee.
1358
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is een goed doel dat met het geld dat vanavond wordt opgehaald
1359
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
waterpunten over de hele wereld zet, realiseert.
1360
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, nee, dat is...
1361
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dat is niet helemaal waar.
1362
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
% van het geld dat wordt opgehaald,
1363
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
zal uiteindelijk ontraceerbaar
1364
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
naar het Ierse voetbal gaan.
1365
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ahhh
1366
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, erg interessant.
1367
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, we maken natuurlijk een grap.
1368
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Comic Relief is een betrouwbaar doel voor mensen die het echt waard zijn.
1369
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, en als je niet doneert,
1370
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dan zal jouw naam morgen groots in de krant staan.
1371
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doei, doei!
Tv kijken met je ouders
1372
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat doe je?
1373
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kijk een film
1374
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goed, schuif op, goedzo jongen
1375
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is mijn plek
1376
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh...
1377
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben de hele dag niet gaan zitten
1378
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sst !!
1379
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik probeer een film te kijken
1380
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is het geschikt?
1381
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is het geschikt?
1382
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, het is geschikt, het heeft een Oscar gewonnen
1383
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist...
1384
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is erg gewelddadig!
1385
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh dat is schokkende naaktheid!
1386
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín zet dat uit
1387
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, het is een shampoo reclame.
1388
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1389
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh!
1390
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh ze heeft een mooie huid. Nietwaar?
1391
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom hebben we zoveel afstandsbedieningen?
1392
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dit is voor de televisie
1393
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dit is voor de dvd-speler
1394
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is voor de satelliet
1395
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en dat is de huistelefoon
1396
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hoeft niet slim te doen.
1397
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb ze nu verpot
1398
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze floreren ...
1399
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
bloeiend!
1400
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We hadden de tapijtreinigers hier eerder
1401
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en ik zeg je dat ze dat ze het heel goed hebben gedaan.
1402
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!
1403
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het was werkelijk uitstekend
1404
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
stofzuiger geluiden
1405
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is dit nu degene?
1406
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
1407
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is te hard
1408
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zet het zachter
1409
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, dat is het kanaal
1410
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt het kanaal veranderd
1411
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De andere!
1412
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga terug!
1413
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Terug ... Juist
1414
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Omhoog gaan!!
1415
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
OMHOOG GAAN!!!
1416
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh is dat..wh
1417
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is dat de Antiques Roadshow?
1418
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
NEE!! NEE, ga omhoog, nog één!
1419
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is een prachtige vaas
1420
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga jij eens een kopje thee voor ons zetten brave jongen.
1421
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah mam ...
1422
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is te sterk
1423
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je er überhaupt melk in gedaan?
1424
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je de pot verhit?
1425
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is te zoet.
1426
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doe het in een goede beker
1427
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wie is dat?
1428
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is Antonio Banderas
1429
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist...
1430
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik dacht dat je zei dat dit goed zou zijn.
1431
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oscar an me hoela
1432
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, het is bijna negen uur
1433
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Schakel over naar het nieuws.
1434
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wa ... nee mam.
1435
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alsjeblieft!
1436
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga je naar het nieuws Oisín.
- Nee. Mam!
1437
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mijn woonkamer, mijn regels
1438
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mijn huis, mijn regels
1439
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mijn tv, mijn regels
1440
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Al dit schieten en doden
1441
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zou je geen muziek willen hebben of zoiets
1442
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh nee, daar is de regen
1443
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar is de regen
1444
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
geef me een hand met de kleren
1445
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!!
1446
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, kom hier!
1447
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín schiet op!!
1448
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
DoomDah!
Wanneer ouders het kerstdiner koken
1449
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké Oisín
1450
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kerstmis staat voor de deur
1451
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dus ik wil
1452
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
alle hens aan dek
1453
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Best!
1454
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vorig jaar was er teveel voor mij om te doen
1455
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dus dit jaar hou ik het simpel
1456
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké?
1457
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik doe gewoon de kalkoen en ham
1458
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De gebakken aardappelen
1459
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wortels
1460
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Bloemkool kaas
1461
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Pastinaak
1462
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Beef Wellington
1463
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Aardappelpuree
1464
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Aardappelkroketten
1465
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
platte aardappelen
1466
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Aardappelgratin
1467
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
kaasachtige aardappel
1468
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
chips
1469
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Tante Rose is nu vegan
1470
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ach die vrouw
1471
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
MOET moeilijk zijn
1472
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh en de neven van O'Connor
1473
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
eten alleen spaghetti en pizza
1474
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zij zullen eten
1475
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
wat er opgediend wordt.
1476
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het past niet
1477
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1478
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het past niet in de oven
1479
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De kalkoen
1480
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is een gedrocht
1481
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is net een struisvogel
1482
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah mam waarom heb je zo'n grote genomen,
1483
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
er was zoveel over vorig jaar
1484
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, ik wil niet tekort komen.
1485
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, we aten restjes kalkoen tot
1486
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
juni-
1487
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kalkoen curry
1488
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kalkoensoep
1489
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kalkoen Gehaktballen
1490
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja de kalkoenrollade
1491
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We hebben nog wat over
1492
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goede man
1493
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Urgh
1494
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb meer ruimte nodig in de koelkast
1495
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maak je die eieren af?
1496
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Drink de rest van die melk
1497
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Poets die augurken
1498
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En maak die mayonaise ook af
1499
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh mam
1500
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dit diner wordt mijn dood
1501
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom doe je zoveel moeite
1502
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
als je het zo stressvol vindt?
1503
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, misschien heb je liever
1504
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
wat sneetjes toast en nutella?
1505
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja dat zou ik
1506
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja vast
1507
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Blijkbaar kun je de ham koken in Coca Cola
1508
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat klinkt walgelijk
1509
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, ik doe de mijne in cider
1510
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik moet de kersttaart afmaken
1511
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, niemand eet ooit de kersttaart
1512
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is het punt niet
1513
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het moet hoe dan ook gebeuren
1514
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil dat je de mahonie tafel uitschuift
1515
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh wauw, we kunnen toch echt in de eetkamer eten?
1516
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik weet dat het een mooie tafel is
1517
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
ik wil er mee opscheppen.
1518
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Bedek het nu met dat plastic tafelkleed daar
1519
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1520
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil niet dat het kapot gaat Oisín
1521
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zal ik de mooie messen en vorken gebruiken?
1522
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
1523
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar doe ze niet in de vaatwasser
1524
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, er is in ieder geval iets ingezonken
1525
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín we hebben zakken sultanarozijnen nodig
1526
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoeveel puddingen maken we?
1527
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
of
1528
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom heb je zoveel puddingen nodig?
1529
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik hou er graag een paar in de buurt voor noodgevallen
1530
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Breek glas voor pudding
1531
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Brandewijn
1532
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, wil je daar de brandewijn voor me halen?
1533
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín de brandewijn
1534
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goeie jongen, bedankt troeteldiertje
1535
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er zit niet veel in
1536
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hebben we vorig jaar zoveel gebruikt?
1537
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mama mag Barry bij ons komen kerstdiner?
1538
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín Kerstmis is een familietijd
1539
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh nee mama alsjeblieft
1540
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, ik weet zeker dat Barry kerst met
1541
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
met zijn eigen familie wil doorbrengen
1542
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
1543
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zou je het leuk vinden om met
1544
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
ons te wandelen op eerste kerstdag Barry?
1545
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je kunt gaan wandelen
1546
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en ik blijf hier en let op het huis
1547
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God almachtig
1548
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dit diner wordt mijn dood
1549
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik weet dat het veel werk is mam, maar
1550
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
nu het allemaal klaar is, kun je gewoon achterover leunen
1551
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
weet je en genieten van kerst
1552
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb niet genoten van kerst
1553
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
sinds Oisín
1554
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, pak de brandewijn.
1555
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, we hebben niet nog meer pudding nodig
1556
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is niet
1557
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
voor de puddingen
1558
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah
Wanneer ouders je naar plaatsen slepen
1559
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, Oisín, we gaan op bezoek bij Breda Moynihan.
1560
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kan ik gewoon thuis blijven?
1561
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet alleen.
1562
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom moet ik komen?
1563
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze is jouw vriendin, niet de mijne.
1564
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je moet sociaal zijn.
1565
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het enige waar jullie over praten zijn mensen die dood zijn.
1566
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat doen we niet!
1567
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoorde ik niet dat Mena Walsh stierf?
1568
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, dat deed ze niet?
1569
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zij deed.
1570
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Weet je wie er nog meer is overleden?
1571
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
WHO?
1572
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Phelim Corcoran.
1573
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij deed het niet.
1574
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, hij was niet goed.
1575
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sheila Mckenna
1576
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze is niet dood?
1577
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, maar ik heb haar doordeweeks gezien
1578
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en ze zag er niet goed uit.
1579
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh gewoon een kwestie van tijd.
1580
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
1581
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
1582
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
1583
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij niet?
1584
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij deed!
1585
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoorde je?
1586
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee!?
1587
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah zal je stoppen.
1588
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga weg.
1589
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dit is het zeker.
1590
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wilt u een kopje thee Oisín?
1591
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Eh .. nee bedankt.
1592
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je zin in een frisdrankje?
1593
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
1594
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Eigenlijk denk ik dat ik wat tonic water in de koelkast heb.
1595
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat de f ...
1596
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, je moet erg populair zijn bij de dames
1597
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt het vast voor het kiezen.
1598
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh nee, geen vriendinnetjes tot na de examens.
1599
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Tot hij is.
1600
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
.
1601
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
.
1602
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín is erg goed in wiskunde.
1603
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín is erg muzikaal.
1604
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín is goed in toneel.
1605
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín spreekt goed Frans.
1606
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is hij nu.
1607
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mmmm.
1608
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zeg een beetje Frans voor ons daar Oisín.
1609
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe heet je?
1610
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Eh ...
1611
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1612
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ga door
1613
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bent ongelofelijk.
1614
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bent hysterisch.
1615
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bent een giller.
1616
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kunnen we binnenkort gaan?
1617
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, dat zullen we absoluut.
1618
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Anne blijf je eten?
1619
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We zouden graag blijven.
1620
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh briljant, ik heb wat garnalen gestoomd in de keuken.
1621
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Super goed.
1622
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik haat garnalen.
1623
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je eet ze op.
1624
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben allergisch.
1625
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En ik eet ze op.
1626
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom??
1627
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is beleefd.
1628
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh die maaltijd was heerlijk Breda.
1629
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je moet weer eens terug komen, Anne.
1630
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Absoluut.
1631
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, daar gaan we Oisín.
1632
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, veilig thuis.
1633
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kan die vrouw niet uitstaan.
1634
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah, ze is niet zo slecht mam.
1635
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoeveel geld heeft ze je gegeven?
1636
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah
Als ouders je een lift geven
1637
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar is Barry?
1638
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij komt eraan.
1639
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is u Oisín
1640
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We hadden kwart over afgesproken
1641
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja. Ok. Hij zei dat hij zou komen
1642
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij is al elke dag te laat geweest
1643
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Volgende week krijgt hij geen lift naar school meer
1644
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is zeker
1645
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok. Maakt mij niet uit
1646
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En zijn moeder heeft je ook nog geen lift aangeboden
1647
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goeie god.
1648
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat is die geur?
1649
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is dat een schoon shirt?
1650
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
1651
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok.
1652
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hallo.
1653
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok. Barry.
1654
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jezus.
1655
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Barry je trok de deur bijna uit zijn scharnieren
1656
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sorry.
1657
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heeft iedereen zijn gordel om?
1658
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja mam we zijn geen meer
1659
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
OK.
1660
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Loslaten en dán trekken Barry
1661
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam mag ik vrijdag uitgaan?
1662
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet praten tijdens het rijden Oisín, je leidt me af.
1663
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O...
1664
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De McDonaghs laten het huis aanpakken
1665
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat gras moet echt gemaaid worden
1666
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die rok is veel te kort
1667
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat huis hebben ze een vreselijke kleur gegeven
1668
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die narcissen bloeien nog steeds
1669
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God, dat is een afschuwelijk hekje
1670
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam ik ben mijn lunch vergeten.
1671
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Weeral?
1672
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
1673
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goeie god
1674
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die broodjes met sla worden slecht
1675
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Krijg ik euro voor de kantine?
1676
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
euro? Je krijgt er vijf.
1677
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vijf is niet genoeg.
1678
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is genoeg als je er echt eten mee koopt
1679
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en geen pikante frietjes of
1680
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mr Slurpys
1681
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1682
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die man kan niet autorijden
1683
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Geen richtingaanwijzers
1684
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik laat hem er niet tussen
1685
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik laat hem er echt niet tussen
1686
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik laat jou er niet tussen
1687
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heeft niemand van jullie iets te zeggen?
1688
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Allebei...
1689
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
hun ogen aan hun scherm gekleefd
1690
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Laten we het werkwoord "être" nog eens herhalen
1691
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee moeder!
1692
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je suis
1693
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Tu es
1694
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat een arrogantie!
1695
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze blokkeert het hele rijvak!
1696
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kan niet vooruit, we staan op een kruispunt!
1697
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom zwaait die meneer naar me?
1698
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hij steekt zijn middelvinger uit
1699
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb medelijden met zijn vrouw
1700
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Verander de radiozender
1701
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik luister naar het nieuws Oisín.
1702
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt tijdens het ontbijt naar het nieuws geluisterd!
1703
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is hetzelfde nieuws
1704
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het verandert niet
1705
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zet de CD wel op
1706
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mama Mia
1707
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Here we go again
1708
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zet het nieuws terug aan!
1709
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kunnen we hier al uitstappen?
1710
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, ik zet jullie af aan de deur.
1711
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Neenee hier is goed
1712
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zet jullie bij de deur af
1713
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Bedankt voor de lift Mevrouw Flanagan
1714
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zie je morgen om half negen!
1715
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, nee, doe je gordel terug aan!
1716
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En sla de deuren niet dicht
1717
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jezus.
1718
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah
1719
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Bedankt om te kijken
1720
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wij zijn Foil Arms en Hog
1721
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Abonneer op ons kanaal
1722
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nieuwe video elke donderdag om u
1723
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ierse tijd
1724
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En anders dan gewoonlijk
1725
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We gaan op tournee
1726
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
1727
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alle data staan op de website
1728
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En alle locaties hier ergens in de video
1729
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar ergens?
1730
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Precies zijn, Oisín.
1731
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar
1732
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar
1733
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar
1734
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet bijdehand doen, dat staat je niet.
1735
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar
1736
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh en ga je ook niet naar Berlijn?
1737
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
1738
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is goed voor sommigen he
1739
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
1740
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Bezoek zeker eens de Reichstag
1741
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je daar toch bent
1742
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een prachtig gebouw.
1743
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doe nu maar je Doomdah
1744
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doe maar
1745
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Komaan. Het klinkt prachtig!
1746
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja. Prachtig.
1747
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Begin jij maar Barry.
1748
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goed zo
1749
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdaaahhhhhh
Als ouders bezoek hebben
1750
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De bezoekers zullen hier over uur zijn, ik heb alle hulp nodig die ik kan krijgen.
1751
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisin, wilt ge eens naar de woonkamer gaan en al uw zus haar rommel weghalen?
1752
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar het is haar gerief! Zij zou het moeten opruimen!
1753
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kijk, ik heb geen tijd voor discussies met u, ok? Ik zit er tot over mijn oren in!
1754
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben doodop! Ik ben klaar om in te storten! Ik ben klaar voor een inzinking!
1755
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dus ga gewoon naar daar en doe het. (Oisin moppert)
1756
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jezus, ge hebt het geduld nodig van een heilig
1757
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb juist het toilet gekuist, dus niemand mag daar nog gaan.
1758
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mama, de bezoekers komen pas over iets van een uur! Waar moet ik dan gaan?
1759
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als ge moet gaan, ga dan hiernaast bij de Cavanaughs
1760
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ga niet bij de Cavanaughs om te kakken
1761
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Oisin, hebt ge de kussens opgeschud? O: JA!
M: Oisin, hebt ge achter de tv afgestoft? O: JA!
1762
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Oisin, hebt ge het onkruid uitgedaan in de tuin
O: JA
1763
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Oisin, hebt ge onder de zetel gestofzuigd?
O: NIEMAND GAAT TOCH ONDER DE ZETEL KIJKEN MAMA! Waarom kuisen we zo veel?
1764
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Omdat ik niet wil dat ze denken dat we als BEESTEN!
O: Dit IS hoe we leven.
1765
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
God almachtig, ik heb nog van de hele dag niet neergezeten.
1766
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Hebt ge uw kamer opgeruimd?
O: Niemand gaat in mijn kamer komen!
1767
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Doe dan de deur dicht! Jezus Christus, als ze daar zouden binnengaan zouden ze wezelziekte kunnen krijgen.
1768
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet opeten, dat is voor gasten
1769
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisin, wilt ge eens de zeep bijvullen, yeah? Goeie gast.
1770
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet die glazen, de goeie glazen!
Niet dat bestek, het goeie bestek!
1771
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet die borden, die zijn te goed.
1772
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, ik vergeet mijn f*cking room
1773
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Oisin kom eens hier?
P: Ja?
1774
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O: Wat?
M: Wat?
O: Wat?
1775
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Wat scheelt er?
O: Je hebt mij geroepen...
1776
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Ik ben bezig nu, Jezus Christus, je gaat mij nu toch niet komen storen
O: JE HEBT MIJ NET GEROEPEN!
1777
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Oh God, dat zijn ze. Jezus, die zijn vroeg.
1778
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Goed! Ga naar binnen en praat met hen.
1779
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O: Maar mama, ik ken hen niet!
M: Ja en ik moet mij klaarmaken!
1780
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Goed, ik zal beneden zijn over een uur.
O: Een uur?! Mama, wat moet ik tegen hen zeggen?
1781
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Oisin, haal de kip eens uit de oven, ja?
O: Ja.
1782
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Hij zit er al te lang in, wilt ge het er verdomme eens uithalen?
1783
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O: Waar moet ik het zetten?
M: Maakt niet uit!
O: Er is geen plaats!
1784
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Kom, uit de weg!
1785
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O: Mama, uw handen!
M: Naar binnen, nu. Kijk eens of ze nog meer wijn willen.
1786
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O: Mary wil weten of we tonic hebben.
1787
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Ik kan dat mens niet af.
1788
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O: Dag! Kom veilig thuis!
1789
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
M: Nooit meer.
1790
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah!
Als ouders je laten tuinieren
1791
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín!
1792
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1793
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb je hulp nodig in de tuin
1794
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee mam
1795
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je beloofde het Oisín, oké?
1796
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat hulp was de voorwaarde voor
1797
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
het naar de disco gaan
1798
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Prima
1799
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als ouders je laten tuinieren
1800
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kijk, we zijn over vijf minuten klaar
1801
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Over minuten zijn we klaar
1802
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
uur
1803
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1804
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We beginnen met de heg
1805
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Pak de tuinschaar
1806
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kunnen we niet gewoon de elektrische gebruiken?
1807
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zeker niet
1808
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh ja natuurlijk niet, dat zou te snel gaan
1809
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Veel te gevaarlijk
1810
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik besteed de komende uur niet
1811
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
in A&E
1812
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, het zou leuker zijn dan tuinieren
1813
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik geef je vijf euro per uur
1814
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vijf euro?
1815
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, ik moest euro uitgeven aan tuincentrum spul
1816
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat? Zou ik me daar beter door moeten voelen?
1817
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wetende dat je meer uitgeeft aan de tuin dan aan mij?
1818
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik geef genoeg aan je uit, meneer
1819
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oke?
1820
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kunnen we een podcast luisteren?
1821
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
1822
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kunnen we naar muziek luisteren?
1823
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
1824
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kunnen we naar de radio luisteren?
1825
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
1826
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
U kunt luisteren naar de vogels, Oisín
1827
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Muziek van de natuur
1828
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe gaat het met iedereen?
1829
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je hier bent om hem te redden, Barry
1830
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je kunt nog twee uur wachten
1831
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, kun je me de schoffel geven, troeteldiertje?
1832
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat zei je?
1833
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
de schoffel, liefje
1834
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Sorry?
1835
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De?
1836
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb een schoffel nodig
1837
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jij hebt nodig...
1838
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je een hoer nodig?
1839
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
1840
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je een hoer nodig?
1841
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja ik heb een schoffel nodig
1842
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zal ik een hoer voor je gaan halen?
1843
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
1844
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kun je me alsjeblieft een schoffel geven?
1845
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Moet je zien
1846
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah mama
1847
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is de kat van Ann O'Connor
1848
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dat is wat dat is
1849
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom heb je het opgepakt?
1850
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben in staat het zo terug over de muur te gooien
1851
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mamma...
1852
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat zijn mooie bloemen
1853
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is onkruid
1854
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, ik denk dat het wilde bloemen zijn
1855
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is onkruid
1856
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Trek het er uit
1857
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik vind ze er mooi uitzien
1858
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze zien er misschien leuk uit
1859
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
de bijen vinden ze misschien leuk
1860
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
maar het zijn onkruid
1861
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
trek ze er uit.
1862
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, het is smerig van binnen
1863
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is niets mis met die handschoen, hij is gloednieuw
1864
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat is het nut van een handschoen
1865
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
die van binnen vuil is?
1866
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou jullie twee zijn een grote hulp
1867
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is een bij
1868
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, ze zijn banger voor jou
1869
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dan jij voor....!!
1870
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah klootzak, ga weg!
1871
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar is het?
1872
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zie je ze daar, het zijn de delphiniums, oké?
1873
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en naast hen zijn de azalea's
1874
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en hier
1875
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
hebben we... ik denk dat het de Montana Titilatus is
1876
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1877
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Montana Titilatus
1878
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Pak de schoffel
1879
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Misschien kunnen we een pauze nemen en wat ijsjes eten?
1880
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
O ja!
1881
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt niets gedaan Barry
1882
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Magnums
1883
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je weet wel, de limited editions
- Nee, we hebben geen magnums nu
1884
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jawel, onder de bevroren erwtjes
1885
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah nee, hij weet waar alles is
1886
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
ik zal ze halen
1887
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist, dat was het dan.
1888
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ziet het er niet geweldig uit?
1889
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
1890
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu zou je heel trots op jezelf moeten zijn
1891
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
je deed geweldig werk
1892
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, het was niet zo erg als ik dacht
1893
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, en het zal nu geweldig zijn
1894
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
voor als de tuinmannen morgen komen
1895
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1896
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We hebben ze nu een geweldige voorsprong gegeven
1897
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Tuinmannen?
1898
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom heb je de tuinmannen dit
allemaal niet gewoon laten doen?
1899
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze zijn euro per uur Oisín
1900
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam dat was een hele dag
1901
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah
Als ouders je zomer verpesten
1902
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké
1903
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Stop met gamen
1904
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu stoppen met dat gamen
1905
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, nee!
1906
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín je heb al een week zomervakantie
- Ah mam, stop!
1907
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en je hebt die stoel niet verlaten
1908
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
je moet wakker zijn
1909
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
uit het huis
1910
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en ik wil dat je bezig bent
- Oké
1911
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wanneer ouders je zomer verpesten
1912
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil geen herhaling van afgelopen zomer
1913
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
waar je binnen liep te mopperen
1914
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en geen steek uitvoerde.
1915
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb brochures
1916
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
1917
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De tennisclub doet in juli een kamp van drie weken
1918
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
1919
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is spraak en drama
1920
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
in het gemeenschapscentrum
1921
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oriëntatielopen in het dennenbos
1922
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
een wetenschapskamp
1923
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
kunsten en ambachten
1924
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
pottenbakkerij
1925
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Levend bouwen
1926
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
astronomie
1927
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
moeras snorkelen
1928
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Naakt stilleven tekenen...
1929
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe is dat daar binnengekomen?
1930
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu, we hebben nog twee weken om in te vullen
1931
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, Barry zei dat er een hele goed
1932
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
martial arts cursus in de stad is
1933
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Absoluut niet
1934
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar mam, nee, ik heb je er nog niet over verteld
1935
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hoe zit het met de Franse universiteit?
1936
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat kun je wel gebruiken.
1937
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is de bedoeling dat ik op vakantie ben
1938
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
dat is eigenlijk school
1939
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je zou vrijwilligerswerk kunnen
doen in de lokale gemeenschap
1940
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee mam
1941
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er zit een groot gevoel van voldoening in
1942
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, waarom doe je het dan niet?
1943
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat als ik deze tijd gebruik,
1944
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
om je te leren schaken?
1945
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee bedankt mam.
1946
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je te leren naaien?
1947
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
bloemschikken
1948
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
kruissteken
1949
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
de wasmachine gebruiken
1950
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
je leren autorijden?
1951
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nooit meer
1952
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We zouden samen een online les kunnen volgen?
1953
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
1954
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben op vakantie
1955
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
ik wil niet leren...
1956
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
wat dan ook!
1957
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De duivel maakt werk voor inactieve handen
1958
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Stop met naar jezelf te verwijzen in de derde persoon Mam
1959
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, je zou me kunnen komen helpen in de tuin
1960
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat zou ik krijgen als ik het deed?
1961
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Tuinieren is zijn eigen beloning
1962
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Voor elke vier uur tuinieren
1963
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
mag je vijf minuten gamen.
1964
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat, dat is een vreselijke deal
1965
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt iets nodig om je vrije tijd in te vullen, troeteldiertje.
1966
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, ik en Barry dachten erover
om lid te worden van een band
1967
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh heerlijk
1968
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Jouw vader
1969
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
hij speelde fagot
1970
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
in de Rathfarnham Concert Band
1971
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee mam, een echte band
1972
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
zoals met gitaren en drums
1973
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
niet onder mijn dak
1974
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
of jij en Barry kunnen gaan fietsen
1975
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
langs het kanaal en dan misschien stoppen voor een picknick
1976
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik probeer Barry niet te versieren
1977
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
in de e eeuw mama
1978
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist Oisín ik heb alles geprobeerd
1979
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
DUS
1980
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
we gaan samen
1981
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
een TikTok-dansje leren
1982
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee nee nee
1983
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik doe het tuinieren. Ik doe het tuinieren...
1984
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah
Als je ouders een nieuwe smartphone kopen
1985
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín!
1986
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
- Je moet me helpen,
1987
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
ik heb een nieuwe iPhone.
1988
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is een Android.
- Wat?
1989
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is een Android, geen iPhone.
1990
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het maakt me niet uit wat het is,
ik krijg het ding niet aan het werk.
1991
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zet het gewoon aan!
1992
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben nog niet klaar
met het lezen van de handleiding.
1993
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb de garantie nog niet ingevuld.
1994
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Deze mobiele telefoon moet lang meegaan,
1995
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vijf jaar
1996
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
jaar ... ... jaar.
1997
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Als je het goed speelt
laat ik het je na in mijn testament.
1998
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil gewoon kunnen bellen
1999
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en berichten sturen.
-Oké.
2000
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alleen de basis dingen.
- Alleen WhatsApp dan.
2001
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mijn hemel, nee.
2002
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil geen tijd verspillen
met die applicaties.
2003
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar WhatsApp is voor tekstberichten.
2004
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh ja?
- Ja
2005
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh ok, nou ... dan alleen dat, ja.
2006
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, en de e-mail ... en Skype ...
En Facebook ... en de Tesco-app.
2007
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En Words met vrienden...
en de Zoom.
2008
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alleen de basis?
- YEP, alleen de basis.
2009
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat was het wachtwoord op je laatste smartphone?
2010
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wachtwoord ... ja ...
Oké, ik heb het ergens neergeschreven.
2011
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, eh...
2012
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja oké, ik ben het weer kwijt.
2013
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik had het hier.
2014
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, probeer...
2015
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wachtwoord
2016
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
- Nee
2017
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Probeer…
CLEAN AS YOU GO, allemaal hoofdletters.
2018
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee.
2019
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Probeer mijn naam.
- Nee.
2020
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niets ... probeer mijn meisjesnaam dan.
2021
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mijn meisjesnaam.
- Ehm, ja...
2022
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ehm...
- Oisín! Mijn meisjesnaam.
2023
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nu moet ik gewoon je Google-wachtwoord invoeren.
2024
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
- Oh, dat ken ik niet.
2025
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je bank-wachtwoord?
- Ik, ik, ik ken het niet.
2026
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Facebook-wachtwoord?
- Kan ik me niet herinneren.
2027
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Microsoft-wachtwoord?
- Ik...ik... ik niet...
2028
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat herinner je je ook niet?
- Die heb ik niet.
2029
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee
2030
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín, ik krijg hem niet aan... de mobiel werd kwaad op me.
2031
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb het kapot gemaakt.
2032
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hier is het.
- Wat heb je gedaan?
2033
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb hem net aangezet.
- Maar hoe deed je dat?
2034
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Druk op de knop.
2035
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ah, ik drukte op deze.
Wat is dat?
2036
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waarom zijn die twee dingen...
- Het is het volume.
2037
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wel, die dingen liggen te dicht bij elkaar.
- Druk gewoon hier en voer je pin in.
2038
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is absurd... dat is nu echt absurd.
2039
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het ding blijft afslaan, waarom?
2040
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Probeer gewoon...
2041
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is de time-out van het scherm, het gaat in slaapstand.
2042
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En kun je dat niet uitzetten? Het geeft me nog geen seconde voordat het weer uit gaat.
2043
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is ingesteld op seconden.
- Hier, het ging uit.
2044
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Omdat je het seconden niet hebt gebruikt.
2045
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
seconden? Je kunt niets doen in seconden!
2046
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De camera is echt goed, toch?
2047
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mooie foto's, die moet je laten printen.
2048
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat zijn deze dingen?
2049
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat zijn meldingen.
- Oké, en en wat... ?
2050
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Klik erop en dan gaan ze open.
- Ok, ik klik erop.
2051
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
OK, ja ja.
- Voer dan je pin in.
2052
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, ik weet niet wat m'n pin is.
2053
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah
2054
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ga winkelen. Heb je iets nodig?
- Nee.
2055
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je wil niets?
- Nee
2056
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh, je bent je mobiele telefoon vergeten.
- Die neem ik nu niet mee.
2057
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Kost te veel.
2058
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het kan worden gestolen of ik zou het kunnen verliezen of erger.
2059
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
- Wat?
Als je ouders weggaan
2060
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín ...
2061
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je weet dat ik een weekend weg ga.
2062
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja. Ja, je hebt het honderd keer verteld.
2063
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ga weg met mijn vriendin Geraldine.
2064
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
2065
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Naar Bandon, ja.
2066
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je haar bedankt voor de trui?
2067
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, heb ik gedaan
2068
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Heb je gedaan. Oké. En weet je nog wat ik zei, troeteldiertje?
2069
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, open de deur voor niemand.
2070
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist. Oké!
2071
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik laat euro achter voor pizza.
2072
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh super.
2073
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er zijn voorwaarden ...
2074
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil dat je de hal, trap en overloop stofzuigt.
2075
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je moet de zolder opruimen.
2076
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De garage
2077
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De schuur
2078
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maak de oven schoon.
2079
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vernis de deuren
2080
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Schuur het tuinmeubilair
2081
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goed, ik wil het niet, je kunt het houden.
2082
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
2083
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er staan blikjes pils in die kast
2084
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en ik heb ze geteld.
2085
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Had je niet al weg moeten zijn?
2086
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ga al, ik ga al...
2087
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké Oisín. Ik neem internet mee.
2088
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat? Wat? Waarom?
2089
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het staat niet ter discussie.
2090
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar mam, wat ga ik doen?
2091
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, je kunt een boek lezen.
2092
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar...
2093
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Onthoud dat de zwarte bak op maandag aan de weg moet
2094
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En de groene bak op vrijdag
2095
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En zorg ervoor dat ze de bruine bak met de groene bak meenemen.
2096
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
want vorige keer hebben ze ze niet mee genomen.
2097
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ze zijn bedoeld om ze mee genomen te worden.
2098
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik wil niet dat die bruine bak stinkt ...
2099
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké. Oké Oké!
2100
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ok, ik ben weg.
2101
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja goed.
2102
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik weet waar ik niet gewenst ben.
2103
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja.
2104
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vergeet niet om de planten water te geven.
2105
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja ik weet het.
2106
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Geef ze veel water.
2107
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, mam, zal ik doen.
2108
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Maar geef ze niet te veel water.
2109
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
2110
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Voor noodgevallen laat ik mijn creditcard achter voor je
2111
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist ja
2112
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Alleen voor noodgevallen, oké?
2113
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, wat is de pincode?
2114
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is...
2115
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wat?
2116
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, ik kan je niet horen.
2117
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik schreeuw mijn pincode niet uit.
2118
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is gewoon ...
2119
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Voor iedereen te horen.
2120
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hoeft niet te schreeuwen, we zijn maar met z'n tweeën.
2121
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zeg het me gewoon normaal.
2122
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb een reservesleutel achtergelaten in de tuin.
2123
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar?
2124
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Tussen de Acacia en de Agapanthus.
2125
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik weet niet wat dat voor planten zijn.
2126
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist, nou een heeft bonte bladeren.
2127
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En de andere voornamelijk bloemen ...
2128
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!
2129
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist. Wat vergeet ik nog?
2130
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
(♪ claxon ♪)
2131
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is Geraldine daar, toch? Oké
2132
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist. Oké ...
2133
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vaarwel.
2134
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!
2135
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik hou van je troeteldiertje.
2136
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zorg voor jezelf
2137
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zal ik doen
2138
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En onthoud wat ik net zei
2139
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doe voor niemand de deur open.
2140
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké.
2141
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goede knul, oké.
2142
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Goede vent, tot ziens.
2143
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh en vergeet de bakken niet.
2144
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja, tot ziens.
2145
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En geen feestjes.
2146
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, tot ziens.
2147
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, ga gewoon.
2148
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben weg, ik ben weg.
2149
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben nu weg.
2150
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Tot ziens
2151
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
2152
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín!
2153
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben mijn sleutels vergeten.
2154
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oisín
2155
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hallo daar, Oisín.
2156
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben mijn sleutels vergeten...
2157
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik mag voor niemand de deur opendoen
2158
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah!
ALs je ouders de boom niet laten versieren
2159
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Draaien
2160
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Draaien
2161
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Draaien
2162
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Stop
2163
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Deze kant is een beetje onregelmatig
2164
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, het is allemaal hetzelfde
2165
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee, ik heb het liever andersom.
2166
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Draaien
2167
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Draaien
2168
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik begrijp niet waarom
je vader er op staat
2169
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
om elk jaar een monster van een boom te nemen.
2170
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is veel te groot
2171
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Waar denkt hij dat hij gaat staan...
2172
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Een winkelcentrum?
2173
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De auto is vernield
2174
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dennennaalden
2175
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Overal
2176
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
euro?
2177
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ahhh
2178
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die kerel in de boomverkoop
2179
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
is een boef
2180
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, is dit de juiste doos?
2181
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nouja, hij zag je vader aan
komen in elk geval.
2182
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam, is dit de doos?
2183
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
"naaldvast" ja vast!
2184
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam?
2185
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Weet je, ik zou zeggen dat hij aanspraak maakt
2186
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
op slechts de helft van dat geld
2187
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
MAM?!
2188
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik sta op het punt naar
hem terug te gaan.
2189
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam?
2190
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Er is geen reden om...
2191
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dat is de verkeerde doos Oisín.
2192
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oke, ik laat jou het versieren schat
2193
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké
2194
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké? Geweldig. Ik ga hier nu aan de slag met de pudding
2195
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké
2196
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zou beginnen met de lichtjes
2197
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oh
2198
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
2199
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké, ja
2200
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vanaf de onderkant,
niet de bovenkant
2201
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Oké mam.
2202
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Begin aan de onderkant. Geweldig
2203
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Niet de veelkleurige
2204
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
2205
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Vreselijk
2206
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wil jij het doen?
2207
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nee Oisín, ik wil niet dat ze knipperen.
2208
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam!
2209
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is net een disco.
2210
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik dacht dat je het mij liet doen?
2211
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist
2212
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik ben al weg, ik ben al weg.
2213
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De goede versiereingen moeten aan de voorkant
2214
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Zodat de mensen ze vanaf de straat kunnen zien
2215
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Dus hang ze....
2216
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hang die nou hier
2217
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
die rinkelende daar,
2218
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
doe die aan de voorkant.
2219
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist
2220
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb geen tijd om...
2221
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik moet aan
de rozijnencake werken
2222
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Hang niet alle
grote kerstballen bij elkaar
2223
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Rood, dan goud,
dan rood en dan...
2224
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Voorzichtig met mij porselein Santa
2225
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Je hebt twee kerstballen naast elkaar gehangen
2226
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die is erg duur
2227
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
en je hebt hem verstopt hier beneden
2228
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
klonter de eikels niet zo in elkaar
2229
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Die glazen engel kostte me
2230
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
pond in
2231
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Wauw
2232
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik heb het veel te druk
om dit nu te doen.
2233
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, ga dan weg
2234
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik kreeg deze toen we op vakantie waren in Praag
2235
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Moet een erg opwindende vakantie geweest zijn.
2236
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Mam. Het is klaar.
2237
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
2238
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Juist
2239
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Fantastisch gedaan
2240
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Nou, dat heb je
helemaal zelf gedaan
2241
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Is dat zo?
2242
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ja
2243
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Daar zou ik heel trots op zijn.
2244
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Het is absoluut perfect.
2245
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zou er niets aan veranderen
2246
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zou geen veranderingen d- ...
2247
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Ik zou deze kerstballen wat omhoog verplaatsen
2248
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En ik zou
2249
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
deze lichten omlaag brengen
2250
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En ik zou die engel
2251
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
hier ergens naar het midden verplaatsen.
2252
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
De linten gaan niet samen met de zuurstokken.
2253
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
En ik zou deze volledig veranderen.
2254
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Doomdah
2255
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Outro
2256
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
hey Wij zijn Foil Arms and Hog. We hebben een brandnieuwe sketch elke donderdag, dus like ons, abonneer je op ons kanaal en deel onze video's.
2257
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
We doen ook live shows, dus check onze website voor een show in jouw regio.
2258
99:59:59,999 --> 99:59:59,999