1 00:00:01,215 --> 00:00:01,735 Oké 2 00:00:01,971 --> 00:00:03,931 Ik ben terug van de ouder-leraar- bijeenkomst 3 00:00:03,984 --> 00:00:05,614 Kom onmiddellijk hier 4 00:00:05,660 --> 00:00:07,900 Jouw moeder na een ouder-leraar- bijeenkomst 5 00:00:07,987 --> 00:00:10,217 Drie uur was ik daar, 6 00:00:10,217 --> 00:00:11,816 het was ijskoud in de hal, 7 00:00:11,826 --> 00:00:13,256 en geen kopje thee in zicht. 8 00:00:13,326 --> 00:00:15,856 Ze moeten dat beperken 9 00:00:15,871 --> 00:00:16,871 tot maximum drie minuten per dag. 10 00:00:16,887 --> 00:00:17,887 Sommige van de andere ouders praten 11 00:00:17,902 --> 00:00:18,902 de oren af van de leerkrachten. 12 00:00:18,918 --> 00:00:20,338 Wat zeiden de leerkrachten 13 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 eigenlijk over mij? 14 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je wiskundeleerkracht zei 15 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dat je oké bent. 16 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is goed. 17 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "Oké", Oisín? Je zou de beste van de klas moeten zijn. 18 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, ik ben gewoon niet echt goed in wiskunde. 19 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je doet gewoon je best niet. 20 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik sprak met Meneer O'Donovan en 21 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 hij zegt dat je maar het minimum doet om bij te zijn. 22 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik had een 'B' met Kerst! 23 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, een 'B' of niet, hij had je door, meneer. 24 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bent te laks ermee. 25 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt zo veel potentieel, hersenen te kraken. 26 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je moet je serieuzer inzetten, 27 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 je niet laten gaan. 28 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Min Oisín zou voor NASA kunnen werken. 29 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil niet meer dat je nog naast Barry zit. 30 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je zit daar, ik kan je daar nu zien zitten, 31 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 aan het wegdrijven. 32 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dan sprak ik met Mevrouw Flynn, 33 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 je lerares bedrijfskunde, 34 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en ze zei dat je hard werkt, 35 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en dat je het goed zou moeten doen met de examens. 36 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Om eerlijk te zijn denk ik niet 37 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dat ze wist wie je was. 38 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam! 39 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, je gelooft gewoon niets van de goede dingen 40 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en wel van de slechte dingen. 41 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mevrouw Gotham zegt dat je je meer moet inzetten voor haar. 42 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze heeft iets tegen me. 43 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze heeft iets tegen me. 44 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze heeft me drie keer uit de klas gegooid vorige week. - Wat? 45 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat zei meneer Geraghty? 46 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zie hem niet als een leraar. 47 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja mam, maar wat zei hij over mij? 48 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij is niet goed genoeg voor zijn job. 49 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat zei hij? 50 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij is te relaxed. 51 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam 52 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik bedoel, hij probeert vrienden te worden met alle leerlingen. 53 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat zei hij? 54 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij zei dat je het goed doet. 55 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mr Doyle, de vice-directeur, nou, 56 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dat is een man voor discipline. 57 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij is een maniak. 58 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat zei mijn kunstleerkracht? 59 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, ik ben niet bij haar geweest. 60 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat, waarom niet? 61 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De rij was een mijl lang, ze praat maar en ze praat maar. 62 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is mijn beste vak! 63 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zag jouw nieuwe lerares Engels, Mevrouw O'Neill. 64 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De meeste van de vaders wilden heel graag met haar spreken. 65 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar ik vond dat ze helemaal niet gepast gekleed was. 66 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jouw studieadviseur zegt 67 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dat op basis van haar evaluatie 68 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 je zou moeten overwegen iets te doen met je handen 69 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 zoals metselen of weven. 70 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 71 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze rook eigenlijk naar alcohol. 72 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Meneer Rooney wou weten 73 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 of je bij de schaakclub wou komen, dus zei ik dat je dat wilde 74 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Of je bij de debatclub 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 nee 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 of je bij het koor wou komen. 78 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zei dat je dat zou doen. 79 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Of je interesse had in Taekwondo, 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dan zei ik nee. 81 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh. 82 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik sprak met je muziek-en toneelleerkracht 83 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 84 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en ik moest het zeggen. 85 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh nee nee. 86 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je had de rol moeten spelen van Oliver in het schooltoneel. 87 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt een prachtige stem. 88 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die jongen Jeffrey heeft geen gevoel voor muziek. 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En hij heeft ook nog platte voeten. Doomdah Koken met je ouders 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Help mij in de keuken. 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb superveel te doen. 94 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Moet dat echt? 95 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 96 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat moet. 97 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Gebruik exacte afmetingen, Oisín. 98 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Volg het recept tot op de letter. 99 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoeveel moet ik dan toevoegen? 100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een handjevol is genoeg. 101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een volle theelepel 103 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een klodder 104 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een schep 105 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een snuifje 106 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een hoop 107 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een streepje 108 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat zijn geen afmetingen! 109 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat maak je? 110 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vis 111 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik haat vis. 112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je zal het opeten. 113 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pizza in de oven steken 114 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 is niet koken. 115 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Noedels uit een pot is niet koken. 116 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dairylee Dunkers is niet koken (broodstokjes met smeerkaas) 117 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Cornflakes uit het pak 118 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 is niet koken. 119 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu 120 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hou het aanrecht schoon. 121 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, ik heb honger! 122 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je honger hebt, 123 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 eet iets kleins. 124 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is niet voedzaam. 125 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat stilt de honger niet. 126 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je honger hebt, 127 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 eet een appel. 128 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eet niet meteen uit de boodschappentas. 129 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Laat het verdorie even in de kast liggen. 130 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eet de ham niet recht uit het pak. 131 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eet niet recht uit de koelkast. 132 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Leg het op een bord. 133 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die pinguïns (soort koekje) zijn voor met Kerstmis. 134 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is juli! 135 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Steek ze terug in de diepvriezer. 136 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hou het aanrecht schoon! 137 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kip kan dodelijk zijn. 138 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je moet hem koken tot hij zwart is. 139 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alle messen zijn scherp. 140 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Voorzichtig met deze kant van het mes, Oisín. 141 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maak schoon in het voorbijgaan! 142 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je wacht, duurt het heel lang voor de pot zal koken. 143 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij kookt. 144 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Echt waar? 145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bekras mijn anti-aanbakpan niet. 146 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wil jij in de pot roeren, Oisín? 147 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben geen meer, mam. 148 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wil je de lepel aflikken? 149 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 150 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ga je dat nu alleen laten doen, oké? 151 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 152 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Flinke jongen. 153 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee je doet het te traag, Oisín. 154 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, nee 155 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, doe het gewoon zelf. 156 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je vader kookt morgenavond. 157 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar breng je de magnetron naartoe? 158 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De kofferbak. 159 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is de enige manier waarop ik hem een goede maaltijd kan laten koken. 160 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdahhh Uit eten met je ouders 161 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, Oisín, 162 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 wil je wat van mijn wijn proberen? 163 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O ja 164 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alleen een slokje. 165 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké. 166 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hier is wat. 167 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is te veel. 168 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, ik heb nog niets geproefd. 169 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Uit eten gaan met je ouders 170 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eend is erg vet, 171 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 kip kan erg smakeloos zijn, 172 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 falafel kan erg droog zijn. 173 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kan zelf een lasagne koken. 174 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zou eens kunnen gaan kijken wat 175 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 andere mensen hebben besteld. 176 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee mam, niet doen! 177 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kijk alleen even naar wat je hebt besteld. 178 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 179 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De carbonara is het? 180 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké 181 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, dat ziet er heerlijk uit ja. 182 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Valt te zwaar voor mij, 183 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dat zou ik niet willen. 184 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is een heel mooi zoutvat. 185 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mooie kandelaar. 186 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Glaswerk. 187 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wed dat dit sterling zilver is. 188 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 189 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Erg moeilijk schoon te maken. 190 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wed dat ze het niet in de vaatwasser kunnen doen. 191 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Water alstublieft. 192 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké. Plat of bruisend? 193 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Van de kraan. 194 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 195 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Smaakt hetzelfde. 196 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mag ik alsjeblieft de bolognèse? 197 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar zit veel ui in. 198 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er zit veel ui in, nietwaar? 199 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er zit een klein beetje ui in de saus. 200 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, nee dat zou dwars door hem heen gaan. 201 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, dat gaat prima - Nee, nee, probeer-- 202 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe gaat het op school? 203 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ja, het gaat goed. 204 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eigenlijk was meneer O'Neill... 205 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga rechtop zitten, schat. 206 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mr O'Neill zei gisteren... 207 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En schouders, schouders naar achteren. 208 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, dus meneer O'Neill zei dat de klas... 209 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ellebogen van de tafel 210 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dus wat zei meneer O'Neill? 211 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niks 212 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt geen woord om naar een hond te gooien. 213 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God, ik denk dat de kurk erin zat. 214 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar zat zeker kurk in. 215 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het was een fles met schroefdop. 216 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is die van jou heet genoeg? 217 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 218 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, de mijne is steenkoud. 219 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik laat de mijne misschien opwarmen. 220 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er komt stoom van af! - Ja, ik ga ze vragen om het op te warmen. 221 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 222 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oke sorry. Pardon, - Nee, mam 223 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 kun je deze laten opwarmen aub? 224 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dit is nu heerlijk. 225 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 het heeft alleen een snufje zout nodig. 226 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, langzaam aan schat. 227 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Geniet ervan, 228 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 het is geen race. 229 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Beleefdheidsvormen, Oisín. 230 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kauw je eten. 231 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet zo gulzig. 232 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bent aan het schrokken. 233 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kauwen 234 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het heeft alleen wat meer zout nodig. 235 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, dat viel een beetje tegen. 236 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zou zeggen voor de prijs ervan. 237 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ik denk dat ik iets moet zeggen. 238 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh nee, mam. 239 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ik ga er nu iets van zeggen. 240 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar is je rekening. 241 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alles oké? 242 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 243 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Geweldig, heerlijk, heel erg bedankt. 244 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Geen probleem. 245 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu heb ik hier een voucher, 246 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dus 247 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mamma - hoe veel zou die nog waard zijn? 248 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, die is in verlopen. 249 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ik ga het proberen. 250 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, probeer het niet. - Ik ga het proberen. 251 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, niet doen. 252 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Te zout. 253 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het eten was veel te zout. 254 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah Op vakantie gaan met je ouders 255 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil dat alle wekkers zijn ingesteld voor uur 's ochtends. 256 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zes? 257 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, je moet vroeg op het vliegveld zijn ... 258 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Minimaal uur voor de vlucht 259 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Minimaal uur voor de vlucht 260 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 uren... 261 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 uur voor de vlucht 262 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mamma! 263 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik laat niets aan het toeval over. 264 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil er zijn en ik wil alles geregeld hebben. 265 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, nemen we een taxi? 266 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een taxi?? 267 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín 268 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We zijn geen miljonair. 269 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zeg niet tegen mensen dat we op vakantie zijn. 270 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom niet? 271 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Misschien wordt er ingebroken. 272 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Koppel nu de tv los. 273 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Verbreek de verbinding met internet. 274 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ontdooi de vriezer. 275 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maai het gras. 276 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Geef de planten water. 277 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Neem de tuinmeubelen mee. 278 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doe de radio aan. 279 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Trek aan de jaloezieën. 280 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Laat boven een licht branden. 281 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom?? 282 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dus mensen denken dat er iemand thuis is. 283 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Iemand die nooit de ene kamer verlaat ?? 284 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We moeten de koelkast legen voordat we gaan. 285 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar laat niets verloren gaan 286 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eet dat stukje brood dat overblijft op. 287 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maak die yoghurt af. 288 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eet die olijven op. 289 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maak de augurken af 290 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Augurken ?? 291 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Raak die chips niet aan ... 292 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze zijn voor gasten. 293 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Laat een briefje achter voor de melkboer 294 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De vorige keer kwamen we terug op liter van het spul 295 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 buiten in de zon ... 296 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het was als kaas. 297 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, kunnen we het voetbalstadion bezoeken? 298 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik weet niet dat we veel te doen hebben via Oisín 299 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alleen al in die straat zijn er kerken 300 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en ze hebben allemaal fresco's 301 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 NEE! 302 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom kan ik niet gewoon thuis blijven? 303 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben oud genoeg. 304 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet na wat je broer twee jaar geleden deed. 305 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De vloeren zijn vernield. 306 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De begonia's zijn nooit hersteld. 307 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alle toiletten waren geblokkeerd 308 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik vond spaghetti in de veranda 309 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb je vaders schoenen halverwege de weg gevonden. 310 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben Daniel niet OK? 311 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mijn God, ze vonden familiefoto's in de achtertuin van de buren 312 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik herinner het me nu pas. 313 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is dat alles? 314 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja! 315 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist. 316 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God de stress! 317 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kijk helemaal niet uit naar deze vakantie. 318 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ik ook niet. 319 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín! 320 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah! Isoleren met je ouders 321 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 : : , -- Oisín, Oisín, ben je daar? 322 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja mam, waarom bel je me van boven? 323 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb het.Ik heb het. 324 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb wat? 325 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het virus! Ik heb het. 326 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt corona? 327 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kwam uit de douche en ik hoestte. 328 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kom nu niet in mijn buurt. 329 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ga in isolatie op m'n kamer. 330 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok 331 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu moet jij het huishouden doen 332 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 tot ik genezen ben 333 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok 334 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Lukt dat? 335 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 336 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ben je daartoe in staat? 337 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 JA Mam 338 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heel zeker? 339 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Moeder, het lukt me wel 340 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is niet zo gemakkelijk hoor 341 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is moeilijk om het huishouden te runnen 342 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok 343 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het lukt wel 344 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok 345 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok ja 346 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God het huis zal instorten 347 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu, je moet het gelijkvloers stofzuigen 348 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam 349 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stof hoopt zich op 350 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je het niet bijhoudt 351 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok dan ik doe het. Waar is hij? 352 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 353 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De stofzuiger? 354 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar is hij? 355 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jesus, hij weet niet eens waar de stofzuiger is 356 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zeg het gewoon 357 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij staat onder de trap 358 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat was alles wat ik moest weten 359 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, je moet net onder de rand poetsen Oisín 360 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Weet ik, mam. Doe ik toch 361 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga er stevig door met de borstel 362 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam 363 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Poets je het goed, je laat het me niet zien 364 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam 365 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Toon, toon mij de pot eens 366 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Laat mij gerust 367 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zie nog steeds vuil 368 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik hang op! 369 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 In welk deel moet het poeder? 370 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 In de la, Oisín 371 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, in welk... 372 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Welk deel? 373 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doe je een voorwas? 374 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Weet ik niet 375 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Links is voor wasverzachter 376 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dus moet dat erin? 377 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is alleen voor handdoeken 378 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok 379 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Rechts is voor voorwas 380 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het midden is voor wasmiddel 381 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar moet het waspoeder? 382 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We gebruiken geen poeder, maar capsules 383 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en die steek je in de trommel 384 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goed, waarom zei je dat niet meteen? 385 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die steek je gewoon in het midden 386 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stop Oisín, dat is een vaatwastablet 387 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je de bovenkant van de kaders gestoft? 388 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 389 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Toon eens 390 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam 391 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, toon mij het kadertje 392 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok dan 393 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar 394 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Smerig, wat ik dacht. Smerig 395 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Echt smerig 396 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je de ramen gepoetst? 397 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja maar ik krijg de strepen niet weg 398 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat heb je gebruikt? 399 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Raamvloeistof maar... 400 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah nee dat is voor de oven 401 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah for f... 402 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is iets gebeurd met de kleren 403 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe bedoel je? 404 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze zijn iets kleiner nu 405 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jesus, dat is mijn goeie trui 406 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe warm heb je ze gewassen? 407 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 graden? 408 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 graden?? 409 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe kreeg je de machine zo warm? 410 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu je de lampenkappen hebt geboend 411 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wil ik dat je... 412 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Moeder Maria 413 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Krijg ik geen minuutje rust? 414 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb de hele dag 415 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 nog niet neergezeten 416 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb het kookpunt bereikt 417 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt engelengeduld nodig 418 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, heb je gehoest sinds vanmorgen? 419 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, niet echt 420 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je koorts? 421 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 422 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Spanning op de borst? Moeilijkheid met ademen? 423 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 424 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Verlies van reuk en smaak? 425 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 426 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ben je moe? Futloos? 427 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 428 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou dan is er niets mis met jou jongedame 429 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 kom maar snel uit je bed en naar beneden. 430 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ugghhh 431 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jij bent zó vervelend 432 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Leren rijden met je ouders 433 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Oké. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig. 434 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín: Ik rijd rustig ... Mam: Oh, je bent aan het haasten. 435 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín: Ik haast me niet. 436 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Je haast je nu. Je hoeft je niet te haasten. 437 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Oh. Handrem, handrem, handrem! 438 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín: Mam! 439 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín: Mam! 440 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: ik dacht dat hij op zou trekken 441 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Verwacht het onverwachte. 442 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Moeder: Oisín. Dus.. - weer handrem! 443 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín: Mam! Mam: Sorry, sorry 444 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Dat was mijn schuld. 445 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín: Mam, niet doen! Je kunt je armen niet over me heen slaan. 446 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Er is geen reden om te schreeuwen. 447 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Nu, hier is een leerling-bestuurder. Hier is een leerling-chauffeur nu. 448 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Pas nu op voor de leerling-bestuurder. 449 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Hij is zoals jij, nu: hij is paniekerig, hij is paniekerig. Hij is erg in paniek. 450 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Blijf onder de snelheidslimiet. 451 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín: Mam. Ik ga . 452 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: oh ja? 453 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: . Goed, ja. 454 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Je gaat nu een rotonde op. Je moet nu heel, heel voorzichtig zijn. 455 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Nu, Oisín! Wat ben je aan het doen? Je bent- 456 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Oh God, God. Er zijn nu overal auto's! 457 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Kijk nu uit voor links. Links, links - uh - rechts. Kijk, kijk naar rechts en links. 458 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín: Wat? Moeder: rechts en links. Rechts en links. Oh. 459 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [Hijgen] 460 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum: God almachtig, we leven nog. 461 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Je hebt geen vijfde versnelling nodig. 462 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Dat is voor raceauto coureurs 463 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Nu gewoon, rustig Oisín: Mam! 464 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Er komt nu een auto aan. Je bent daar te dicht bij de vogels. 465 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: derde versnelling. De derde versnelling is alles wat je nodig hebt. 466 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: een, twee en drie. Hou het simpel. 467 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: We zullen hier de -punts wending proberen, oké? 468 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Nu, nu, gewoon, je moet de auto tot stilstand brengen. 469 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Je bent nu te dichtbij. Oisín: Stop met het aanraken! 470 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Je bent nu te dichtbij. Oisín: Mam! Mam! 471 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Je scheurt de auto kapot, Oisín! 472 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Oh God, dit is een onbetrouwbaar gebied. 473 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Doe nu de centrale vergrendeling aan. 474 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Let op de narcissen, let op de narcissen! Je rijdt nu in de nar-, de narcissen daar nu. 475 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Jezus! Prachtig. 476 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Prachtig arrangement. 477 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Is dat je vriend. Is dat je vriend van school? Oisín: Nee, ik denk het niet. 478 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Ja. Stop de auto. [mompelt] Oisín: Wat? Nee. Mam, ik stop niet. 479 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum: Hij is aan het leren autorijden. Oisín: Mam! 480 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [Auto toetert] 481 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: Let maar niet op hem, nu. Je doet gewoon je eigen ding, oké? 482 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [Auto toetert] Mam: Doe het gewoon rustig aan. Pak het gewoon, haal het eruit. 483 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [doorgaand getoeter] Mam: Gewoon gewoon, wees gewoon kalm. Wees altijd kalm op de weg, oké 484 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam: For f ... deze klootzak! Ik geef hem een ​​stukje van mijn gedachten! Oisín: Mam! 485 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah! Ouders op de eerste dag terug naar school 486 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín sta op! 487 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je wil niet te laat komen op je eerste dag. 488 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hup hup 489 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aan het werk 490 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tempo tempo 491 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Schiet nu op 492 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet treuzelen 493 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alles moest gisteravond al klaar geweest zijn 494 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dit helpt niet! 495 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sluit je bovenste knoop. 496 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Steek je das goed. 497 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Moeder! 498 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij is te groot voor mij. 499 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je past er volgend jaar in 500 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Deze kan je niet dragen. 501 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het zijn schoenen! 502 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou mij lijken het sneakers 503 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jezus het gewicht van die rugzak 504 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De prijs van die boekenlijst! 505 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De prijs van dat uniform! 506 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De prijs van die uitstap! 507 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vrijwillige bijdrage ... het zal wel 508 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat zoek je? 509 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een pen. 510 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij heeft niet eens een pen 511 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Van wie heb je geschiedenis dit jaar? 512 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mr. Flanagan 513 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Lieve hemel. 514 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wie heeft dit gekocht? 515 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Papa. 516 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alleen maar suiker en... 517 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik maak havermoutpap 518 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee niet doen 519 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Neem dit mee. 520 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee mam, kan ik wat geld krijgen voor de lunch? 521 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik maak je boterhammen. 522 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is niets mis met confituur boterhammen 523 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 sla en kaas boterhammen 524 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Gerkins en Branstonsaus boterhammen (augurken met fruitige saus) 525 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, ga niet naast Barry zitten dit jaar 526 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? Waarom niet? 527 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je weet waarom. 528 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam! 529 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga naast James White zitten. Had hij niet allemaal tienen? 530 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja maar hij is een sukkel 531 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een wat? 532 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij is saai! 533 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is niet wat je eerst zei 534 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die jas is niet warm genoeg 535 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doe dit aan. 536 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, die draag ik niet. 537 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín. 538 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee! 539 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zal je naar school brengen. 540 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee ik neem de fiets wel. 541 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Schaam je je voor je moeder? 542 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. Duidelijk. 543 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Helm. 544 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Argh! 545 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok laat ons eens kijken. 546 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam ik moet vertrekken. 547 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok, veel geluk schat! 548 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (klopt op het raam) 549 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doe die jas terug aan! 550 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En de helm! 551 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah. Ouders wanneer je door je lief gedumpt wordt 552 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké... 553 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom heb je zo'n 554 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 slecht humeur? 555 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niets 556 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bent aan het kniezen 557 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 met een gezicht van ik het niet weet wat 558 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben oké 559 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist ja 560 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stop daar mee 561 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en vertel me wat er mis is 562 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is niets aan de hand, oké 563 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín 564 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Robert Flanagan 565 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een moeder weet het altijd 566 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 als er iets mis is 567 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ik ben gedumpt 568 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 569 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben gedumpt! 570 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Gedumpt? 571 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat bedoel je met gedumpt? 572 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ik ben gedumpt door mijn vriendin 573 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een vriendin? 574 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt me nooit verteld dat je een vriendin had 575 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ik heb er geen meer, of wel? 576 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou dat is waarschijnlijk maar het beste 577 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 gezien het een examenjaar is, troeteldiertje. 578 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is haar verlies 579 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Van zulke meisjes zijn er 580 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dertien in een dozijn. 581 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er zijn veel meer forellen 582 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in The Shannon 583 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bent een vangst Oisín 584 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Elk meisje zou geluk hebben jou te hebben 585 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb altijd gedacht dat je eruitziet als een 586 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 jonge prins William 587 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah mam, je maakt het erger 588 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Laat me gewoon alleen 589 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik was verliefd op haar 590 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, je was waarschijnlijk niet verliefd op haar, troeteldiertje. 591 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat was ik wel. 592 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké 593 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De enige manier om over verdriet heen te komen 594 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 is afleiding, dus 595 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 druk druk druk druk 596 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 druk druk druk 597 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, ik wil niets doen 598 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mamma 599 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je zou met mij mee naar het tuincentrum moeten gaan 600 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en ik laat je een plant voor jezelf kiezen. 601 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh wauw, dat klinkt verschrikkelijk 602 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou dat vrolijkt mij altijd op 603 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je begrijpt niet dat ze perfect was 604 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kende een meisje van de universiteit 605 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bríde Moynihan 606 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mooi, mooi meisje 607 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zeg je dat ze kon elke jongen krijgen, 608 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 maar laatst hoorde ik: 609 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 tweemaal gescheiden 610 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 een zoon die niet met haar wil praten 611 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en bovendien 612 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ze ziet er nu vreselijk uit 613 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat als ik nooit meer iemand zo goed vind? 614 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Let op mijn woorden, Oisín 615 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in een paar jaar tijd 616 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 zullen ze mijn deur plat lopen. 617 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Buiten in de rij staan. 618 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Van je af slaan met stokken 619 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt het voor het kiezen. 620 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er zijn nog steeds genoeg jonge dames 621 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, zoals wie? 622 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, de dochter van mevrouw O'Toole 623 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 had altijd een zwak voor je. 624 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze is mijn nicht 625 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Achternicht 626 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We zijn een kleine eilandstaat 627 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké Oisín... 628 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is geen perfect moment om hierover te praten, 629 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 maar als je vriendinnen gaat hebben... 630 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 moeten we het hebben over 631 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 voorzichtig zijn. 632 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 633 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jij moet 634 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 voorzichtig zijn 635 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh nee, mam, nee 636 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee mam, we gaan niet... 637 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We moeten erover praten 638 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We hebben het er niet over, nee 639 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 NEE 640 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga daar zitten jonge man 641 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga daar weer zitten! 642 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah! Ouders wanneer je vrienden op bezoek hebt 643 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam? 644 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat is er schat? 645 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mag Barry naar hier komen? 646 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zolang hij maar zijn schoenen uitdoet, 647 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 de vorige keer verspreidde hij hondenpoep door het huis 648 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En ruim de kamer op. Alles staat overeind 649 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is precies een bom ontploft 650 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De kamer is een vuilhoop 651 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een varkensstal 652 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Koeienstal 653 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kippenhok 654 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is er ingebroken? 655 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben er zeker van dat Barry's huis schoon is 656 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We leven hier in ons eigen vuil 657 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe is het met je moeder? 658 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goed. 659 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En je vader? 660 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goed. 661 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is hij van plan dit weekend de haag eens te snoeien? 662 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Weet ik niet. 663 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb mijn kant al gedaan... 664 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam! 665 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok ik ben al weg 666 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben weg. 667 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God, de stank van jullie voeten 668 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Barry doe je schoenen maar terug aan 669 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vier uur later 670 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín het is al laat 671 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dus ja... 672 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Barry's ouders vragen zich vast af waar hij is 673 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín het wordt nogal laat 674 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah, Barry, je bent hier nog steeds 675 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We zullen je nog huur moeten laten betalen 676 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok Barry we gaan zo eten, dus... 677 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok ik blijf hier wel 678 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zou je graag mee eten Barry? 679 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Denk het. 680 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok. 681 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hou je van kip Barry? 682 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 683 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hou je van erwten Barry? 684 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 685 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hou je van aardappelen Barry? 686 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 687 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hou je van kool Barry? 688 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 689 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hou je van fishsticks Barry? 690 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 691 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hou je van koolhydraten Barry? 692 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 693 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar hou je WEL van Barry? 694 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nuggets. 695 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. Ik kijk even in de diepvriezer 696 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wil je kijken of er nog magnums zijn? 697 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "Veel later" 698 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ga slapen. 699 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok... 700 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Slaapwel Oisín 701 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Slaapwel. 702 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 SLAAPWEL BARRY 703 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Slaapwel. 704 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Barry scheer je weg uit mijn huis! 705 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Enorm bedankt voor het kijken. 706 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wij zijn Foil Arms and Hog, elke donderdag een nieuwe video 707 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je dit leuk vond, geef het een duimpje omhoog. 708 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je ons live wilt zien 709 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in Ierland hebben we een extra show in Cork toegevoegd 710 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We spelen een nieuwe show in Wexford. 711 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je hen live wilt zien in de Britse tournee, 712 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze spelen in Durham, 713 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Exeter 714 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Birmingham 715 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Manchester 716 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Londen 717 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En is er nog meer? 718 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Chester! 719 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Chester mam! 720 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Chester, heel goed. 721 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik herinner het me wel weer. 722 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben jaar oud. 723 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik weet niet hoe oud ik ben eigenlijk. 724 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je ziet er goed uit. 725 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je het kanaal leuk vind 726 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en je wilt zeker weten dat je geen video mist 727 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 abonneer je dan alsjeblieft. 728 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En als je je geabonneerd hebt, 729 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 zog dat je geen enkele video mist. 730 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zorg dat de notificatiebel er zo uit ziet 731 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en niet zo... 732 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het bel knopje 733 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 DOOMDAH Ouders wanneer je ziek bent 734 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín het is vijf na acht 735 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam ik voel me ziek 736 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je gaat naar school 737 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee Mam 738 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Asjeblieft 739 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok laten we even kijken 740 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jezus Oisín je bent ziek! 741 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja dat weet ik 742 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je gaat toch niet naar school ben je gek? 743 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 In orde 744 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik haal de Vicks 745 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wrijf dit nu over je borst 746 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je rug 747 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je wangen 748 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je oren 749 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En je voetzolen 750 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De stoom is goed voor je 751 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het verbrandt mijn gezicht! 752 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nog minuutjes schat 753 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat doe je met de -Up? 754 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is waardeloos tenzij de bruis eruit is 755 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jezus 756 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nog één lepeltje 757 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee Mam het is walgelijk 758 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Levertraan is een wondermiddel 759 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Appelazijn is een wondermiddel 760 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zout water gorgelen is een wondermiddel 761 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kaneel 762 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kurkuma 763 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Knoflook 764 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Gember 765 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ajuin is een wondermiddel 766 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stop Mam ik moet braken 767 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Valt je maag je lastig? 768 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jij valt me lastig! 769 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín heb je het warm genoeg? 770 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 771 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik haal nog een warmwaterkruik 772 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee ik heb er al drie 773 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Weet je wat je mist op school? 774 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 775 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We willen niet dat je achterop raakt 776 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam 777 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Probeer wat kippensoep 778 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee dank je 779 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb je favoriete spaghettisaus gemaakt 780 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee Mam 781 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je moet iets eten lieverd 782 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Krijg ik een mars ijsje? 783 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. Goed. 784 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja een Mars ijsje, goed? 785 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je te ziek bent voor school 786 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ben je te ziek voor computerspelletjes 787 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Om TV te kijken 788 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Om op je gsm te zitten 789 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Om naar muziek te luisteren 790 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bent nooit te ziek om een boek te lezen 791 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín maak je geen zorgen over school. 792 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bedankt Mam 793 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Omdat ik je neef daarheen gestuurd heb 794 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en het huiswerk heb laten halen 795 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dus dat is opgelost 796 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam. 797 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam! 798 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alles OK? 799 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zijn er nog Mars ijsjes? 800 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 801 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik haal je... 802 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Geraak je op tijd bij de wc? 803 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik laat de emmer hier staan OK? 804 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja? 805 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ben je misselijk? 806 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ben je nu misselijk? 807 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Want als je misselijk wordt 808 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 er staat een emmer hier 809 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok 810 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 In orde, ik laat het hier staan 811 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het staat aan je rechterkant 812 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Fok off 813 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdahhhh 814 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee het is walgelijk 815 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Levertraan is een wondermiddel 816 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is pure vis 817 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik haat vis 818 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hey we hopen dat je het leuk vond 819 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je ons live wil zien 820 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat we normaal doen als job 821 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We hebben een extra voorstelling in Dublin in Vicar Street op Juni 822 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En twee extra voorstellingen in Cork 823 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vrijdag is uitverkocht maar op donderdag 824 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 zijn er nog wat tickets over 825 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is in mei 826 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We doen een UK tour 827 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alle data staan op de website 828 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We hebben merchandise in de aanbieding 829 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 T-shirts 830 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is niet "in de aanbieding", je betaalt de volle prijs 831 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is merch aan volle prijs 832 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar ze staan in de korting 833 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee ze staan eigenlijk ook niet in de korting 834 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze zijn gewoon 835 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Te koop. 836 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Te koop. 837 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je zo vriendelijk zou zijn. 838 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdahhhh Computergames spelen met je ouders 839 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, het is een prachtige dag buiten. 840 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat doe je hier opgesloten? 841 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het ben ok. 842 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je verspilt de dag. 843 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De dag is voorbij. 844 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bent hier als een vampier 845 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ben je bang dat iemand je zou kunnen zien? 846 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sta je onder getuigenbescherming of zoiets. 847 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Schakel het game-station uit en ga naar buiten? 848 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zit midden in een wedstrijd. 849 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je kunt je voetbal in de frisse lucht spelen. 850 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is geen voetbal, het is M - M - A 851 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Museum van Moderne Kunst?? 852 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doe daar een save. 853 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb iemand nodig die me helpt met het knippen van de heg in de tuin 854 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vijf minuten, oké? 855 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, zei je een uur geleden vijf minuten. 856 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, hij staat op het punt af te kloppen. 857 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zal jou afkloppen! 858 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God almachtig, ik ben uitgeput. 859 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben vijf uur ... 860 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zes uur... 861 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Acht... 862 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Twaalf ... Achttien ... 863 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 uur in die tuin. 864 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is goed voor sommigen die achter hun computer zitten te spelen. 865 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, niemand houdt je tegen om te spelen. 866 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah, ik hou niet van spelletjes. 867 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, want je bent allergisch voor plezier. 868 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Op welke manier houd je het nu vast? Is het... - Je houd het... 869 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Welke ben ik? 870 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Conor McGregor. 871 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is dat Conor McGregor? 872 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 873 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God, hij heeft ontzettend veel tatoeages. 874 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah, druk gewoon op start. 875 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij zal het nu moeilijk vinden om een ​​baan bij hen te krijgen. 876 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Druk gewoon op start. 877 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe schiet ik? 878 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er zijn geen wapens. 879 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik dacht dat ik je eerder met een pistool zag rondrennen? 880 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat was een ander spel? 881 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat heb ik daar gedaan? 882 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt niks gedaan. Dat ben ik. 883 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ben ik degene aan de rechterkant? 884 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee dat ben ik. 885 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe kom ik uit deze vervloekte kooi? 886 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ben ik die daar? 887 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is de scheidsrechter. 888 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar ben ik, ik zie niets. 889 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je. 890 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, heb je weer? 891 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, ik heb je geschopt. 892 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb ik je geschopt? 893 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is hij oké? Ik heb je met volle kracht in je gezicht geslagen. 894 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja..MAM! 895 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh ik ben bewusteloos 896 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat was mijn karakter. 897 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God, heb ik gewonnen? 898 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja! 899 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De maat van die riem! 900 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe moet je een broek omhoog houden met dat ding? 901 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah! 902 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Winkelen met je ouders 903 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok, hoe zit hij rond je middel? 904 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, stop ermee! 905 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat zit nogal los 906 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, de mensen kijken! 907 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niemand kijkt naar je 908 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam! 909 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Haha! 910 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Deze is best cool. 911 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die houdt je niet warm 912 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De wind waait er dwars doorheen. 913 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is net een plastic zak 914 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je zal bevriezen 915 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het wordt nog je dood 916 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je krijgt een longontsteking 917 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is flinterdun 918 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zeg je, je ziet er niet cool uit 919 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 maar koud 920 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hmm? 921 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Was dat niet grappig? 922 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zie er belachelijk uit! 923 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze gaan mij pesten! 924 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Iemand die je pest om je jas is niet je vriend 925 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zie eruit als een snottebel 926 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Echt niet. 927 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij accentueert je ogen 928 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En deze, mama? 929 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zit er korting op? 930 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 931 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Leg hem dan terug 932 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Deze ziet er warm uit. 933 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heeft hij een kap? 934 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 935 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Leg hem terug. 936 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Argh... 937 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Deze is warm én hij heeft een kap 938 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mag hij in de wasmachine? 939 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 940 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Argh... 941 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín hoe gaat het daarbinnen? 942 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goed. 943 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Past het? 944 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam ga gewoon weg 945 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Komaan, kom eruit en toon het mij. 946 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kom er niet uit! 947 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kom eruit en laat het je moeder zien 948 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee mam 949 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok ik kom erin 950 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kom niet binnen! 951 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat doe ik wel... 952 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Excuseer hier zit al iemand! 953 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sorry, sorry 954 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik dacht dat je mijn zoon was 955 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat gebeurt er? 956 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als ik je vraag om eruit te komen, 957 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 kom je eruit! 958 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een leren jasje? 959 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín je bent niet James Dean. 960 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Clarke Gable. 961 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Steve McQueen. 962 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Marlon Brando. 963 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Humphrey Bogart. 964 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 John Wayne. 965 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Lionel Richie. 966 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Barry heeft deze ook, hij is supercool 967 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Barry heeft een coole jas 968 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 omdat Barry's vader in Portugal woont 969 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doe dat 970 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 niet na. 971 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is polyester. Leg hem terug. 972 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 % wol 973 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij jeukt 974 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe meer jeuk, hoe hoger de kwaliteit 975 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zie eruit als een tent! 976 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, er zit een scheur in 977 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Geweldig! 978 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dan krijgen we misschien korting 979 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kijk nu eens naar jezelf 980 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zie je er niet goed uit? 981 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 982 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben van plan euro aan je uit te geven Oisín 983 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je kan tenminste eens glimlachen 984 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Haha, snottebel! 985 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is dat je vriend Barry niet? 986 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja! 987 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah! Staycation met je ouders 988 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, kun je even komen troeteldiertje? 989 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Geweldig nieuws 990 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We gaan op vakantie. 991 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Spanje? Kunnen we gaan? 992 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee niet Spanje Oisín 993 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is een pandemie 994 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We gaan op een staycation 995 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 996 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 In Ierland? 997 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja Ierland Oisín 998 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maureen heeft ons haar vakantiehuis in Dunbooey uitgeleend 999 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh mam, niet Dunbooey. 1000 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu is er niet veel internet daar, 1001 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dus neem voldoende boeken mee. 1002 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh nee mam alsjeblieft, het wordt saai. 1003 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het zal niet saai zijn. 1004 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is niets te doen daar. 1005 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is genoeg te doen voor iemand 1006 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 met een beetje fantasie. 1007 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zoals wat? 1008 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zoals wandelingen. 1009 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mooi landschap 1010 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oude kerken 1011 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wandelingen 1012 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je zei al wandelen 1013 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O ja? 1014 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je kunt het water in Dunbooey niet eens drinken, toch? 1015 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah, doe niet zo belachelijk 1016 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het water is prima 1017 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hoeft alleen maar de kraan open te draaien... 1018 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 tot minuten van tevoren 1019 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het huis is ijskoud 1020 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 de verwarming werkt niet 1021 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is genoeg turf voor dat vuur. 1022 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Meer dan genoeg turf 1023 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En de septic tank zal zijn gerepareerd 1024 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 tegen de tijd dat we daar aankomen, is mij verteld 1025 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh nee mam. 1026 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu, er ligt een sleutel onder de mat. 1027 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Omdat er daar niet veel inbraken zouden zijn. 1028 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er zou helemaal niets 1029 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 gebeuren in Dunbooey 1030 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pak je speedo in 1031 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom? 1032 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vanwege het strand. 1033 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is geen strand. Het zijn gewoon 1034 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 scherpe rotsen die geleidelijk kleiner worden 1035 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 richting de kust 1036 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die scheuren je voeten open en 1037 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 het water is ijskoud. 1038 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ga er niet in. 1039 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kijk eens 1040 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is ofwel 1041 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 hier blijven en in huis rondhangen 1042 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Of met mij mee gaan 1043 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hier blijven. 1044 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb al heel wat mooie zomers doorgebracht 1045 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in Dunbooey als klein meisje 1046 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En ik vond het geweldig. 1047 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vroeger dacht je ook dat mandarijnen 1048 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 een traktatie waren, mam, tijden veranderen oké? 1049 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, dit is misschien de laatste vakantie 1050 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 die we als gezin doorbrengen. 1051 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is een Gaeltacht-gebied [regio in Ierland waar Iers de hoofdtaal is] 1052 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dus je moet Iers spreken in de winkels 1053 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja mam ik weet het. 1054 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat weet ik 1055 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dia dhuit 1056 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee mama nee 1057 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dia dhuit Conas atá tú 1058 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hou op 1059 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stop, stop alsjeblieft 1060 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Conas atá tú? 1061 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee mam 1062 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ba mhaith liom baine 1063 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil melk 1064 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ba mhait liom baine 1065 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ba mhaith liom Guiness agus 1066 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Marlbro lights 1067 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stop daar nu mee. 1068 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam! 1069 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe lang duurt de rit? 1070 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 uur 1071 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Naar geen enkele plek in Ierland duurt het uur om er te komen 1072 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ik zet geen 1073 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 voet 1074 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 op die snelweg 1075 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik neem de route die ik ken 1076 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je wilt gewoon weer de tolwegen vermijden 1077 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zou in elk geval graag een teug 1078 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 buitenlucht willen opsnuiven. 1079 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ruikt naar koeienpoep 1080 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het ruikt niet naar koeienvlaaien 1081 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is die varkensstal verderop in Glenamuc 1082 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En je ruikt het alleen 1083 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 als de wind naar het westen waait 1084 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dus pak je koffers en stop met klagen. 1085 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hallo 1086 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hey Barry 1087 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Barry 1088 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hallo 1089 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mevrouw Flanagan bent u aan het inpakken? 1090 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, we zijn aan het inpakken voor onze vakantie morgen 1091 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar gaan jullie heen? 1092 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wij gaan naar... 1093 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dunboring [Aanpassing van Dunbooey; boring = saai] 1094 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dunboring? 1095 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dunbooey 1096 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dunbooey 1097 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O ja 1098 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Super goed 1099 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kan ik komen? 1100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, mam, mag Barry mee gaan? 1101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, het is een familievakantie Barry 1102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, hoe laat vertrekken we? 1103 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is een familievakantie Barry. 1104 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, laat Barry alsjeblieft komen. 1105 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alstublieft. 1106 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kijk, ik weet zeker dat 1107 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Barry's moeder iets anders voor hen heeft gepland 1108 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 1109 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 1110 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, dan zullen we het haar maar moeten vragen 1111 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en we zullen er gewoon achter moeten komen dat... 1112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze zal het niet erg vinden 1113 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Laat hem alsjeblieft mee gaan, mam 1114 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Laat hem mee gaan 1115 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goed, oké, maar.... 1116 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het huis moet 1117 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 schoongemaakt worden van boven tot onder 1118 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 tijdens de laatste dagen van de vakantie 1119 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja ja, geen probleem 1120 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We laten het achter in dezelfde staat als waarin we het aantroffen. 1121 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Precies 1122 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een stortplaats 1123 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín! 1124 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah! 1125 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Studeren met je ouders 1126 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, kun je mijn Franse vragen met mij beantwoorden? Mijn mondeling is morgen. 1127 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Morgen?? Laat me mijn bril daar maar halen. 1128 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb net de vragen gelezen? 1129 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, lees gewoon de vragen. 1130 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat is je naam? 1131 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mijn naam is Oisín. 1132 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín wat? 1133 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mijn naam is Oisín Flanagan. 1134 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist. 1135 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar woon je? 1136 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik woon in Kildare. 1137 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1138 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We wonen in Dublin. 1139 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We wonen in Kildare Mum. 1140 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We zijn op de grens. Zeg Dublin. 1141 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat zijn je hobbies? 1142 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik speel voetbal en ik speel viool. 1143 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De viool? Helemaal niet. 1144 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God almachtig, je hebt al maanden niet meer geoefend 1145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt de hele tijd op de computer gezeten. 1146 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, wat maakt het uit? 1147 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het kan me schelen, verdorie, het geld dat ik voor die lessen heb betaald. 1148 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb een broer en een zus. 1149 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Welke zus, je hebt geen zus. 1150 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is voor de woordenschat mam. 1151 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is niet goed om te liegen Oisín. 1152 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je zou betrapt kunnen worden. 1153 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik eet Doritos en drink cola. 1154 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zeg dat niet. Ze zullen denken dat ik je geen eten geef. 1155 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zeg sperziebonen en broccoli. 1156 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zoek ze op in het woordenboek. 1157 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, er is geen tijd. 1158 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het maakt niet uit wat je zegt. 1159 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je zegt geen cola en Dorittos. 1160 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mijn moeder is een leraar en mijn vader is een ingenieur. 1161 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, hij is nu niet echt een ingenieur. 1162 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij is meer een diagnostisch adviseur voor ventilatiesystemen. 1163 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ken die woorden niet, oké, en morgen is het examen 1164 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom moest je alles tot het laatste moment overlaten? 1165 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het bedrag dat ik heb uitgegeven om je naar Frankrijk te sturen. 1166 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt helemaal niets gedaan. 1167 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt niets gedaan 1168 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Helemaal niets. 1169 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niets nada noppes 1170 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Minder dan niets. 1171 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mijn grootvader is vier en achtentwintig jaar oud. 1172 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je grootvader is dood Oisín. 1173 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik weet dat hij dood is. Ik moet laten zien dat ik de cijfers ken. 1174 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vraag . 1175 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sla die niet over, dat heb ik nog niet geleerd. 1176 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe bedoel je dat je het nog niet hebt geleerd? Het examen is morgen Oisín. 1177 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ik weet dat ik het later ga leren. 1178 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze zullen een spoofer doorzien. 1179 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als ik het examen voor je zou kunnen doen, Oisín ... 1180 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is jouw toekomst ... 1181 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het klinkt alsof je niet eens weet wat je zegt 1182 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt zojuist een aantal zinnen geleerd 1183 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En je braakt ze uit ... 1184 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja mam, ik probeer niet echt Frans te leren 1185 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik probeer gewoon het examen te halen! 1186 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah! 1187 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heel erg bedankt voor het kijken. Wij zijn Foil Arms en Hog. Elke donderdag hebben we een nieuwe video. 1188 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, wil je ons aanstaande zondag live zien in Vicar Street in Dublin? 1189 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We hebben een show voor onder de jaar. 1190 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We spelen ook Wexford. Dat is het laatste optreden van onze Ierse tour. 1191 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze hebben ook een tour door Groot-Brittannië, toch? 1192 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ja, ze doen Durham en Exeter en Londen, er is een groot optreden in de Apollo. 1193 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mmmm! 1194 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heel chique nu. 1195 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En onze nieuwe show 'Craicling' is in augustus te koop in Edinburgh Fringe. 1196 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mmmm. 1197 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah! Computers uitleggen aan ouders 1198 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh nee ik heb hem kapot gemaakt 1199 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín wat heb ik verkeerd gedaan? 1200 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niets, alles is OK 1201 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben dit vervloekte ding beu 1202 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga even zitten en toon mij hoe ik hem moet gebruiken 1203 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar ik heb huiswerk 1204 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het duurt maar eventjes 1205 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat deed je net? 1206 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik deed niets 1207 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou je deed iets. Daar, daar! 1208 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik bewoog de muis over het scherm 1209 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar is het weer 1210 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is de muis! 1211 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dubbelklik. 1212 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je moet het sneller doen! 1213 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sneller? Ok. 1214 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Laat mij het maar doen. Gewoon zo. 1215 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil dat je me toont hoe ik het moet doen 1216 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil niet dat je het in mijn plaats doet 1217 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je vult gewoon je e-mailadres in 1218 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok 1219 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 A 1220 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 N 1221 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben hem kwijt. O ja. N 1222 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kijk ik heb een e-mail van een prins Aragaba van Nigeria 1223 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam ik denk niet dat het echt een prins is 1224 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bent gewoon jaloers 1225 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij probeert je te bestelen 1226 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij is een prins. Hij zit vast op de luchthaven en hij heeft hulp nodig. 1227 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar zijn mijn creditcardgegevens... 1228 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, mam niet doen! 1229 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het biedt me steeds koekjes aan. 1230 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kreeg een email van de Europese Bank die me vroeg om mijn kaartgegevens te bevestigen 1231 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dus ik vul ze gewoon hier in. Nee stop niet doen... 1232 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik probeer al een uur deze printer aan de praat te krijgen 1233 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En het weigert om iets te...daar is het al 1234 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat is dit nou? Gewoon de algemene voorwaarden. 1235 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het programma kan jouw toestemming vragen voor de toegang tot... 1236 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hoeft het niet te lezen mam, het is gmail maar 1237 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er staat lees de algemene voorwaarden 1238 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar niemand- het zijn pagina's, je hoeft niet- 1239 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niemand... Mam! 1240 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh ik heb het weggeklikt 1241 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat is dit nou? Geschiedenis... 1242 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat kan interessant zijn, misschien iets over de renaissance 1243 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee mam! Je kan niet-niet openen! 1244 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je mag de geschiedenis niet openen 1245 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 het kan de computer stuk maken 1246 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik dacht dat je zei dat je hem niet kon stukmaken? 1247 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat... Dat wel. 1248 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh mijn God Oisín wat is dat nu? 1249 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 DoomDah Tv kijken wanneer je ouders binnenkomen 1250 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín lieverd, het nieuws is op... 1251 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat kijk je daar? 1252 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niets eh... Gewoon aan het zappen... 1253 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je veranderd juist de zender. 1254 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik... nee. 1255 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga terug. 1256 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, ik ben gewoon... 1257 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga direct er naar terug. 1258 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, mam! 1259 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh... 1260 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God almac... 1261 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zet het uit. 1262 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zet het uit. 1263 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jij hebt de afstandsbediening. 1264 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pornografie. 1265 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is het niet. Het is een tv show. 1266 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, jij probeert mij voor de gek te houden. 1267 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah mam. 1268 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is dat die show, de... 1269 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De 'Gemiddelde Mensen' ding. 1270 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 'Normale Mensen'. 1271 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb er van alles over gehoord op de radio. 1272 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Verdorven. 1273 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet, dat is niet zo. 1274 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jij komt altijd binnenlopen bij het ergste stuk. 1275 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, ik hoorde dat het ergste stuk 1276 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 voor minuten en seconden doorgaat. 1277 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat?? 1278 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mary White heeft het geklokt. 1279 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah mam, daar gaat het helemaal niet om. 1280 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het maakt mij niet uit waar het om gaat. 1281 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alles wat leunt op dat soort vuiligheid 1282 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 heeft niets te bieden. 1283 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 U heeft het nog nooit gezien. 1284 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wed dat Barry's moeder het hem ook niet laat kijken. 1285 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, dat doet ze dus wel. 1286 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik betwijfel dat te zeerste. 1287 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat doet ze. 1288 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je kijkt het niet en daar blijft het bij. 1289 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké. 1290 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zou je anders niet een leuk boek gaan lezen? 1291 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Blijkbaar 1292 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 is er een geweldige roman geschreven door 1293 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 een Ierse auteur. 1294 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sally Rooney 1295 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, dank u! 1296 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het moet briljant zijn. 1297 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, Oisín... 1298 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je die seksscène gezien? 1299 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh hallo mevrouw Flanagan. 1300 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Barry. 1301 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat heb ik gezegd over jezelf binnenlaten? 1302 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sorry, de deur was open dus... 1303 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Weet jouw moeder dat je deze show kijkt? 1304 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, ja, iedereen kijkt het. 1305 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zie je wel, iedereen. 1306 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, we kijken het hier niet 1307 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 op Cranford Cresent . 1308 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goed, oké, kom op Barry. 1309 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar ga je heen? 1310 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Uh, mijn kamer. 1311 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen, jij gaat het nu op je mobiel kijken. 1312 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Weet u wat ik nog meer op mijn mobiel zou kunnen kijken? 1313 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als ik dat zou willen. Echte porno. 1314 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jij krijgt huisarrest. 1315 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 1316 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We zitten in quarantaine, iedereen heeft huisarrest. 1317 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En jij laat jouw telefoon nu hier. 1318 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goed! 1319 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ongelooflijk 1320 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ahhhhh! 1321 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je zou engelengeduld willen hebben. 1322 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kan ik blijven eten mevrouw Flanagan? 1323 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga naar huis Barry. 1324 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké. 1325 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh... 1326 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God allemachtig, het is nog steeds op. 1327 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jezus Christus. 1328 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom iemand deze rotzooi zou willen zien, gaat mijn pet te boven. 1329 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Draagt hij nu een ketting? 1330 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God, zij heeft een prachtige huid. 1331 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Connell, in Godsnaam. 1332 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zou behandel je een vrouw niet. 1333 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die jongen's moeder schaamt zich kapot. 1334 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh blijf alsjeblieft samen, 1335 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God, jullie zijn perfect voor elkaar. 1336 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, waar is het avondeten? 1337 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, sorry lieverd. 1338 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hey, zit u het nou te kijken! 1339 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, ik zocht naar Tussen Kunst en Kitsch. 1340 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 U bent bij de laatste aflevering! 1341 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh God, ik hoop dat er een tweede seizoen komt. 1342 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1343 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben een emotioneel wrak. 1344 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ongelooflijk! 1345 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, 1346 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 draag jij nu ook een halsketting? 1347 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is een keten! 1348 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah. 1349 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoi, wij zijn Foil Arms and Hog, en wij hopen dat jullie van onze sketch genoten hebben. 1350 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar de echte reden dat we hier zijn is om jullie aan te moedigen om de doneren aan Comic Relief. 1351 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zo is het. 1352 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je niet weet wat Comic Relief is... 1353 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 het is een goed doel dat een fonds op zet om 1354 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 geld te geven aan presentatoren van een publiek tv netwerk. 1355 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is niet zo. 1356 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1357 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, nee, nee. 1358 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is een goed doel dat met het geld dat vanavond wordt opgehaald 1359 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 waterpunten over de hele wereld zet, realiseert. 1360 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, nee, dat is... 1361 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dat is niet helemaal waar. 1362 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 % van het geld dat wordt opgehaald, 1363 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 zal uiteindelijk ontraceerbaar 1364 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 naar het Ierse voetbal gaan. 1365 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ahhh 1366 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, erg interessant. 1367 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, we maken natuurlijk een grap. 1368 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Comic Relief is een betrouwbaar doel voor mensen die het echt waard zijn. 1369 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, en als je niet doneert, 1370 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dan zal jouw naam morgen groots in de krant staan. 1371 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doei, doei! Tv kijken met je ouders 1372 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat doe je? 1373 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kijk een film 1374 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goed, schuif op, goedzo jongen 1375 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is mijn plek 1376 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh... 1377 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben de hele dag niet gaan zitten 1378 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sst !! 1379 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik probeer een film te kijken 1380 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is het geschikt? 1381 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is het geschikt? 1382 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, het is geschikt, het heeft een Oscar gewonnen 1383 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist... 1384 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is erg gewelddadig! 1385 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh dat is schokkende naaktheid! 1386 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín zet dat uit 1387 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, het is een shampoo reclame. 1388 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1389 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh! 1390 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh ze heeft een mooie huid. Nietwaar? 1391 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom hebben we zoveel afstandsbedieningen? 1392 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dit is voor de televisie 1393 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dit is voor de dvd-speler 1394 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is voor de satelliet 1395 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en dat is de huistelefoon 1396 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hoeft niet slim te doen. 1397 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb ze nu verpot 1398 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze floreren ... 1399 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 bloeiend! 1400 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We hadden de tapijtreinigers hier eerder 1401 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en ik zeg je dat ze dat ze het heel goed hebben gedaan. 1402 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam! 1403 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het was werkelijk uitstekend 1404 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 stofzuiger geluiden 1405 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is dit nu degene? 1406 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 1407 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is te hard 1408 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zet het zachter 1409 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, dat is het kanaal 1410 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt het kanaal veranderd 1411 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De andere! 1412 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga terug! 1413 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Terug ... Juist 1414 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Omhoog gaan!! 1415 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 OMHOOG GAAN!!! 1416 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh is dat..wh 1417 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is dat de Antiques Roadshow? 1418 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 NEE!! NEE, ga omhoog, nog één! 1419 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is een prachtige vaas 1420 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga jij eens een kopje thee voor ons zetten brave jongen. 1421 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah mam ... 1422 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is te sterk 1423 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je er überhaupt melk in gedaan? 1424 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je de pot verhit? 1425 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is te zoet. 1426 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doe het in een goede beker 1427 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wie is dat? 1428 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is Antonio Banderas 1429 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist... 1430 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik dacht dat je zei dat dit goed zou zijn. 1431 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oscar an me hoela 1432 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, het is bijna negen uur 1433 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Schakel over naar het nieuws. 1434 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wa ... nee mam. 1435 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alsjeblieft! 1436 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga je naar het nieuws Oisín. - Nee. Mam! 1437 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mijn woonkamer, mijn regels 1438 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mijn huis, mijn regels 1439 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mijn tv, mijn regels 1440 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Al dit schieten en doden 1441 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zou je geen muziek willen hebben of zoiets 1442 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh nee, daar is de regen 1443 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar is de regen 1444 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 geef me een hand met de kleren 1445 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam!! 1446 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, kom hier! 1447 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín schiet op!! 1448 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 DoomDah! Wanneer ouders het kerstdiner koken 1449 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké Oisín 1450 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kerstmis staat voor de deur 1451 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dus ik wil 1452 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 alle hens aan dek 1453 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Best! 1454 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vorig jaar was er teveel voor mij om te doen 1455 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dus dit jaar hou ik het simpel 1456 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké? 1457 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik doe gewoon de kalkoen en ham 1458 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De gebakken aardappelen 1459 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wortels 1460 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bloemkool kaas 1461 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pastinaak 1462 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Beef Wellington 1463 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aardappelpuree 1464 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aardappelkroketten 1465 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 platte aardappelen 1466 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Aardappelgratin 1467 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 kaasachtige aardappel 1468 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 chips 1469 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tante Rose is nu vegan 1470 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ach die vrouw 1471 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 MOET moeilijk zijn 1472 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh en de neven van O'Connor 1473 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 eten alleen spaghetti en pizza 1474 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zij zullen eten 1475 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 wat er opgediend wordt. 1476 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het past niet 1477 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1478 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het past niet in de oven 1479 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De kalkoen 1480 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is een gedrocht 1481 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is net een struisvogel 1482 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah mam waarom heb je zo'n grote genomen, 1483 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 er was zoveel over vorig jaar 1484 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, ik wil niet tekort komen. 1485 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, we aten restjes kalkoen tot 1486 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 juni- 1487 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kalkoen curry 1488 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kalkoensoep 1489 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kalkoen Gehaktballen 1490 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja de kalkoenrollade 1491 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We hebben nog wat over 1492 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goede man 1493 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Urgh 1494 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb meer ruimte nodig in de koelkast 1495 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maak je die eieren af? 1496 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Drink de rest van die melk 1497 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Poets die augurken 1498 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En maak die mayonaise ook af 1499 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh mam 1500 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dit diner wordt mijn dood 1501 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom doe je zoveel moeite 1502 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 als je het zo stressvol vindt? 1503 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, misschien heb je liever 1504 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 wat sneetjes toast en nutella? 1505 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja dat zou ik 1506 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja vast 1507 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Blijkbaar kun je de ham koken in Coca Cola 1508 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat klinkt walgelijk 1509 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, ik doe de mijne in cider 1510 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik moet de kersttaart afmaken 1511 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, niemand eet ooit de kersttaart 1512 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is het punt niet 1513 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het moet hoe dan ook gebeuren 1514 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil dat je de mahonie tafel uitschuift 1515 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh wauw, we kunnen toch echt in de eetkamer eten? 1516 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik weet dat het een mooie tafel is 1517 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ik wil er mee opscheppen. 1518 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bedek het nu met dat plastic tafelkleed daar 1519 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1520 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil niet dat het kapot gaat Oisín 1521 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zal ik de mooie messen en vorken gebruiken? 1522 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 1523 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar doe ze niet in de vaatwasser 1524 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, er is in ieder geval iets ingezonken 1525 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín we hebben zakken sultanarozijnen nodig 1526 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoeveel puddingen maken we? 1527 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 of 1528 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom heb je zoveel puddingen nodig? 1529 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik hou er graag een paar in de buurt voor noodgevallen 1530 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Breek glas voor pudding 1531 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Brandewijn 1532 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, wil je daar de brandewijn voor me halen? 1533 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín de brandewijn 1534 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goeie jongen, bedankt troeteldiertje 1535 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er zit niet veel in 1536 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hebben we vorig jaar zoveel gebruikt? 1537 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mama mag Barry bij ons komen kerstdiner? 1538 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín Kerstmis is een familietijd 1539 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh nee mama alsjeblieft 1540 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, ik weet zeker dat Barry kerst met 1541 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 met zijn eigen familie wil doorbrengen 1542 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 1543 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zou je het leuk vinden om met 1544 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ons te wandelen op eerste kerstdag Barry? 1545 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je kunt gaan wandelen 1546 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en ik blijf hier en let op het huis 1547 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God almachtig 1548 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dit diner wordt mijn dood 1549 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik weet dat het veel werk is mam, maar 1550 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 nu het allemaal klaar is, kun je gewoon achterover leunen 1551 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 weet je en genieten van kerst 1552 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb niet genoten van kerst 1553 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 sinds Oisín 1554 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, pak de brandewijn. 1555 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, we hebben niet nog meer pudding nodig 1556 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is niet 1557 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 voor de puddingen 1558 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah Wanneer ouders je naar plaatsen slepen 1559 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, Oisín, we gaan op bezoek bij Breda Moynihan. 1560 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kan ik gewoon thuis blijven? 1561 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet alleen. 1562 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom moet ik komen? 1563 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze is jouw vriendin, niet de mijne. 1564 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je moet sociaal zijn. 1565 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het enige waar jullie over praten zijn mensen die dood zijn. 1566 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat doen we niet! 1567 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoorde ik niet dat Mena Walsh stierf? 1568 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, dat deed ze niet? 1569 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zij deed. 1570 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Weet je wie er nog meer is overleden? 1571 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 WHO? 1572 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Phelim Corcoran. 1573 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij deed het niet. 1574 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, hij was niet goed. 1575 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sheila Mckenna 1576 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze is niet dood? 1577 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, maar ik heb haar doordeweeks gezien 1578 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en ze zag er niet goed uit. 1579 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh gewoon een kwestie van tijd. 1580 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 1581 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 1582 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 1583 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij niet? 1584 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij deed! 1585 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoorde je? 1586 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee!? 1587 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah zal je stoppen. 1588 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga weg. 1589 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dit is het zeker. 1590 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wilt u een kopje thee Oisín? 1591 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eh .. nee bedankt. 1592 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je zin in een frisdrankje? 1593 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 1594 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eigenlijk denk ik dat ik wat tonic water in de koelkast heb. 1595 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat de f ... 1596 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, je moet erg populair zijn bij de dames 1597 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt het vast voor het kiezen. 1598 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh nee, geen vriendinnetjes tot na de examens. 1599 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tot hij is. 1600 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 . 1601 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 . 1602 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín is erg goed in wiskunde. 1603 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín is erg muzikaal. 1604 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín is goed in toneel. 1605 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín spreekt goed Frans. 1606 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is hij nu. 1607 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mmmm. 1608 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zeg een beetje Frans voor ons daar Oisín. 1609 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe heet je? 1610 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Eh ... 1611 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1612 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ga door 1613 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bent ongelofelijk. 1614 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bent hysterisch. 1615 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bent een giller. 1616 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kunnen we binnenkort gaan? 1617 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, dat zullen we absoluut. 1618 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Anne blijf je eten? 1619 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We zouden graag blijven. 1620 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh briljant, ik heb wat garnalen gestoomd in de keuken. 1621 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Super goed. 1622 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik haat garnalen. 1623 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je eet ze op. 1624 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben allergisch. 1625 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En ik eet ze op. 1626 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom?? 1627 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is beleefd. 1628 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh die maaltijd was heerlijk Breda. 1629 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je moet weer eens terug komen, Anne. 1630 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Absoluut. 1631 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, daar gaan we Oisín. 1632 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, veilig thuis. 1633 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kan die vrouw niet uitstaan. 1634 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah, ze is niet zo slecht mam. 1635 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoeveel geld heeft ze je gegeven? 1636 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah Als ouders je een lift geven 1637 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar is Barry? 1638 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij komt eraan. 1639 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is u Oisín 1640 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We hadden kwart over afgesproken 1641 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. Ok. Hij zei dat hij zou komen 1642 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij is al elke dag te laat geweest 1643 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Volgende week krijgt hij geen lift naar school meer 1644 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is zeker 1645 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok. Maakt mij niet uit 1646 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En zijn moeder heeft je ook nog geen lift aangeboden 1647 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goeie god. 1648 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat is die geur? 1649 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is dat een schoon shirt? 1650 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 1651 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok. 1652 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hallo. 1653 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok. Barry. 1654 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jezus. 1655 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Barry je trok de deur bijna uit zijn scharnieren 1656 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sorry. 1657 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heeft iedereen zijn gordel om? 1658 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja mam we zijn geen meer 1659 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 OK. 1660 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Loslaten en dán trekken Barry 1661 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam mag ik vrijdag uitgaan? 1662 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet praten tijdens het rijden Oisín, je leidt me af. 1663 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O... 1664 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De McDonaghs laten het huis aanpakken 1665 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat gras moet echt gemaaid worden 1666 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die rok is veel te kort 1667 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat huis hebben ze een vreselijke kleur gegeven 1668 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die narcissen bloeien nog steeds 1669 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God, dat is een afschuwelijk hekje 1670 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam ik ben mijn lunch vergeten. 1671 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Weeral? 1672 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 1673 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goeie god 1674 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die broodjes met sla worden slecht 1675 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Krijg ik euro voor de kantine? 1676 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 euro? Je krijgt er vijf. 1677 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vijf is niet genoeg. 1678 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is genoeg als je er echt eten mee koopt 1679 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en geen pikante frietjes of 1680 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mr Slurpys 1681 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1682 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die man kan niet autorijden 1683 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Geen richtingaanwijzers 1684 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik laat hem er niet tussen 1685 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik laat hem er echt niet tussen 1686 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik laat jou er niet tussen 1687 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heeft niemand van jullie iets te zeggen? 1688 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Allebei... 1689 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 hun ogen aan hun scherm gekleefd 1690 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Laten we het werkwoord "être" nog eens herhalen 1691 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee moeder! 1692 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je suis 1693 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tu es 1694 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat een arrogantie! 1695 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze blokkeert het hele rijvak! 1696 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kan niet vooruit, we staan op een kruispunt! 1697 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom zwaait die meneer naar me? 1698 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hij steekt zijn middelvinger uit 1699 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb medelijden met zijn vrouw 1700 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Verander de radiozender 1701 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik luister naar het nieuws Oisín. 1702 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt tijdens het ontbijt naar het nieuws geluisterd! 1703 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is hetzelfde nieuws 1704 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het verandert niet 1705 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zet de CD wel op 1706 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mama Mia 1707 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Here we go again 1708 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zet het nieuws terug aan! 1709 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kunnen we hier al uitstappen? 1710 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, ik zet jullie af aan de deur. 1711 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Neenee hier is goed 1712 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zet jullie bij de deur af 1713 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bedankt voor de lift Mevrouw Flanagan 1714 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zie je morgen om half negen! 1715 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, nee, doe je gordel terug aan! 1716 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En sla de deuren niet dicht 1717 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jezus. 1718 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah 1719 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bedankt om te kijken 1720 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wij zijn Foil Arms en Hog 1721 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Abonneer op ons kanaal 1722 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nieuwe video elke donderdag om u 1723 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ierse tijd 1724 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En anders dan gewoonlijk 1725 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We gaan op tournee 1726 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1727 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alle data staan op de website 1728 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En alle locaties hier ergens in de video 1729 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar ergens? 1730 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Precies zijn, Oisín. 1731 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar 1732 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar 1733 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar 1734 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet bijdehand doen, dat staat je niet. 1735 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar 1736 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh en ga je ook niet naar Berlijn? 1737 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 1738 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is goed voor sommigen he 1739 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 1740 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Bezoek zeker eens de Reichstag 1741 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je daar toch bent 1742 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een prachtig gebouw. 1743 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doe nu maar je Doomdah 1744 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doe maar 1745 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Komaan. Het klinkt prachtig! 1746 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. Prachtig. 1747 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Begin jij maar Barry. 1748 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goed zo 1749 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdaaahhhhhh Als ouders bezoek hebben 1750 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De bezoekers zullen hier over uur zijn, ik heb alle hulp nodig die ik kan krijgen. 1751 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisin, wilt ge eens naar de woonkamer gaan en al uw zus haar rommel weghalen? 1752 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar het is haar gerief! Zij zou het moeten opruimen! 1753 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kijk, ik heb geen tijd voor discussies met u, ok? Ik zit er tot over mijn oren in! 1754 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben doodop! Ik ben klaar om in te storten! Ik ben klaar voor een inzinking! 1755 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dus ga gewoon naar daar en doe het. (Oisin moppert) 1756 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jezus, ge hebt het geduld nodig van een heilig 1757 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb juist het toilet gekuist, dus niemand mag daar nog gaan. 1758 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mama, de bezoekers komen pas over iets van een uur! Waar moet ik dan gaan? 1759 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als ge moet gaan, ga dan hiernaast bij de Cavanaughs 1760 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ga niet bij de Cavanaughs om te kakken 1761 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Oisin, hebt ge de kussens opgeschud? O: JA! M: Oisin, hebt ge achter de tv afgestoft? O: JA! 1762 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Oisin, hebt ge het onkruid uitgedaan in de tuin O: JA 1763 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Oisin, hebt ge onder de zetel gestofzuigd? O: NIEMAND GAAT TOCH ONDER DE ZETEL KIJKEN MAMA! Waarom kuisen we zo veel? 1764 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Omdat ik niet wil dat ze denken dat we als BEESTEN! O: Dit IS hoe we leven. 1765 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God almachtig, ik heb nog van de hele dag niet neergezeten. 1766 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Hebt ge uw kamer opgeruimd? O: Niemand gaat in mijn kamer komen! 1767 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Doe dan de deur dicht! Jezus Christus, als ze daar zouden binnengaan zouden ze wezelziekte kunnen krijgen. 1768 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet opeten, dat is voor gasten 1769 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisin, wilt ge eens de zeep bijvullen, yeah? Goeie gast. 1770 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet die glazen, de goeie glazen! Niet dat bestek, het goeie bestek! 1771 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet die borden, die zijn te goed. 1772 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, ik vergeet mijn f*cking room 1773 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Oisin kom eens hier? P: Ja? 1774 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O: Wat? M: Wat? O: Wat? 1775 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Wat scheelt er? O: Je hebt mij geroepen... 1776 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Ik ben bezig nu, Jezus Christus, je gaat mij nu toch niet komen storen O: JE HEBT MIJ NET GEROEPEN! 1777 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Oh God, dat zijn ze. Jezus, die zijn vroeg. 1778 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Goed! Ga naar binnen en praat met hen. 1779 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O: Maar mama, ik ken hen niet! M: Ja en ik moet mij klaarmaken! 1780 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Goed, ik zal beneden zijn over een uur. O: Een uur?! Mama, wat moet ik tegen hen zeggen? 1781 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Oisin, haal de kip eens uit de oven, ja? O: Ja. 1782 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Hij zit er al te lang in, wilt ge het er verdomme eens uithalen? 1783 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O: Waar moet ik het zetten? M: Maakt niet uit! O: Er is geen plaats! 1784 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Kom, uit de weg! 1785 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O: Mama, uw handen! M: Naar binnen, nu. Kijk eens of ze nog meer wijn willen. 1786 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O: Mary wil weten of we tonic hebben. 1787 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Ik kan dat mens niet af. 1788 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O: Dag! Kom veilig thuis! 1789 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 M: Nooit meer. 1790 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah! Als ouders je laten tuinieren 1791 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín! 1792 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1793 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb je hulp nodig in de tuin 1794 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee mam 1795 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je beloofde het Oisín, oké? 1796 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat hulp was de voorwaarde voor 1797 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 het naar de disco gaan 1798 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Prima 1799 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als ouders je laten tuinieren 1800 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kijk, we zijn over vijf minuten klaar 1801 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Over minuten zijn we klaar 1802 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 uur 1803 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1804 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We beginnen met de heg 1805 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pak de tuinschaar 1806 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kunnen we niet gewoon de elektrische gebruiken? 1807 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zeker niet 1808 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh ja natuurlijk niet, dat zou te snel gaan 1809 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Veel te gevaarlijk 1810 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik besteed de komende uur niet 1811 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in A&E 1812 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, het zou leuker zijn dan tuinieren 1813 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik geef je vijf euro per uur 1814 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vijf euro? 1815 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, ik moest euro uitgeven aan tuincentrum spul 1816 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? Zou ik me daar beter door moeten voelen? 1817 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wetende dat je meer uitgeeft aan de tuin dan aan mij? 1818 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik geef genoeg aan je uit, meneer 1819 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oke? 1820 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kunnen we een podcast luisteren? 1821 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 1822 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kunnen we naar muziek luisteren? 1823 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 1824 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kunnen we naar de radio luisteren? 1825 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 1826 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 U kunt luisteren naar de vogels, Oisín 1827 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Muziek van de natuur 1828 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe gaat het met iedereen? 1829 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je hier bent om hem te redden, Barry 1830 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je kunt nog twee uur wachten 1831 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, kun je me de schoffel geven, troeteldiertje? 1832 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat zei je? 1833 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 de schoffel, liefje 1834 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sorry? 1835 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De? 1836 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb een schoffel nodig 1837 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jij hebt nodig... 1838 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je een hoer nodig? 1839 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 1840 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je een hoer nodig? 1841 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja ik heb een schoffel nodig 1842 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zal ik een hoer voor je gaan halen? 1843 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 1844 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kun je me alsjeblieft een schoffel geven? 1845 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Moet je zien 1846 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah mama 1847 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is de kat van Ann O'Connor 1848 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dat is wat dat is 1849 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom heb je het opgepakt? 1850 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben in staat het zo terug over de muur te gooien 1851 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mamma... 1852 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat zijn mooie bloemen 1853 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is onkruid 1854 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, ik denk dat het wilde bloemen zijn 1855 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is onkruid 1856 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Trek het er uit 1857 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik vind ze er mooi uitzien 1858 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze zien er misschien leuk uit 1859 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 de bijen vinden ze misschien leuk 1860 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 maar het zijn onkruid 1861 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 trek ze er uit. 1862 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, het is smerig van binnen 1863 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is niets mis met die handschoen, hij is gloednieuw 1864 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat is het nut van een handschoen 1865 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 die van binnen vuil is? 1866 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou jullie twee zijn een grote hulp 1867 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is een bij 1868 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, ze zijn banger voor jou 1869 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dan jij voor....!! 1870 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah klootzak, ga weg! 1871 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar is het? 1872 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zie je ze daar, het zijn de delphiniums, oké? 1873 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en naast hen zijn de azalea's 1874 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en hier 1875 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 hebben we... ik denk dat het de Montana Titilatus is 1876 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1877 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Montana Titilatus 1878 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Pak de schoffel 1879 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Misschien kunnen we een pauze nemen en wat ijsjes eten? 1880 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 O ja! 1881 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt niets gedaan Barry 1882 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Magnums 1883 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je weet wel, de limited editions - Nee, we hebben geen magnums nu 1884 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jawel, onder de bevroren erwtjes 1885 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah nee, hij weet waar alles is 1886 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ik zal ze halen 1887 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist, dat was het dan. 1888 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ziet het er niet geweldig uit? 1889 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 1890 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu zou je heel trots op jezelf moeten zijn 1891 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 je deed geweldig werk 1892 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, het was niet zo erg als ik dacht 1893 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, en het zal nu geweldig zijn 1894 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 voor als de tuinmannen morgen komen 1895 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1896 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We hebben ze nu een geweldige voorsprong gegeven 1897 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tuinmannen? 1898 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom heb je de tuinmannen dit allemaal niet gewoon laten doen? 1899 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze zijn euro per uur Oisín 1900 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam dat was een hele dag 1901 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah Als ouders je zomer verpesten 1902 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké 1903 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stop met gamen 1904 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu stoppen met dat gamen 1905 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, nee! 1906 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín je heb al een week zomervakantie - Ah mam, stop! 1907 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en je hebt die stoel niet verlaten 1908 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 je moet wakker zijn 1909 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 uit het huis 1910 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en ik wil dat je bezig bent - Oké 1911 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wanneer ouders je zomer verpesten 1912 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil geen herhaling van afgelopen zomer 1913 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 waar je binnen liep te mopperen 1914 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en geen steek uitvoerde. 1915 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb brochures 1916 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 1917 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De tennisclub doet in juli een kamp van drie weken 1918 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 1919 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is spraak en drama 1920 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in het gemeenschapscentrum 1921 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oriëntatielopen in het dennenbos 1922 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 een wetenschapskamp 1923 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 kunsten en ambachten 1924 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 pottenbakkerij 1925 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Levend bouwen 1926 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 astronomie 1927 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 moeras snorkelen 1928 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Naakt stilleven tekenen... 1929 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe is dat daar binnengekomen? 1930 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu, we hebben nog twee weken om in te vullen 1931 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, Barry zei dat er een hele goed 1932 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 martial arts cursus in de stad is 1933 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Absoluut niet 1934 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar mam, nee, ik heb je er nog niet over verteld 1935 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hoe zit het met de Franse universiteit? 1936 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat kun je wel gebruiken. 1937 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is de bedoeling dat ik op vakantie ben 1938 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 dat is eigenlijk school 1939 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je zou vrijwilligerswerk kunnen doen in de lokale gemeenschap 1940 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee mam 1941 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er zit een groot gevoel van voldoening in 1942 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, waarom doe je het dan niet? 1943 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat als ik deze tijd gebruik, 1944 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 om je te leren schaken? 1945 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee bedankt mam. 1946 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je te leren naaien? 1947 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 bloemschikken 1948 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 kruissteken 1949 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 de wasmachine gebruiken 1950 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 je leren autorijden? 1951 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nooit meer 1952 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We zouden samen een online les kunnen volgen? 1953 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 1954 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben op vakantie 1955 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ik wil niet leren... 1956 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 wat dan ook! 1957 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De duivel maakt werk voor inactieve handen 1958 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stop met naar jezelf te verwijzen in de derde persoon Mam 1959 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, je zou me kunnen komen helpen in de tuin 1960 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat zou ik krijgen als ik het deed? 1961 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tuinieren is zijn eigen beloning 1962 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Voor elke vier uur tuinieren 1963 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 mag je vijf minuten gamen. 1964 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat, dat is een vreselijke deal 1965 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt iets nodig om je vrije tijd in te vullen, troeteldiertje. 1966 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, ik en Barry dachten erover om lid te worden van een band 1967 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh heerlijk 1968 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Jouw vader 1969 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 hij speelde fagot 1970 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in de Rathfarnham Concert Band 1971 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee mam, een echte band 1972 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 zoals met gitaren en drums 1973 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 niet onder mijn dak 1974 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 of jij en Barry kunnen gaan fietsen 1975 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 langs het kanaal en dan misschien stoppen voor een picknick 1976 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik probeer Barry niet te versieren 1977 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 in de e eeuw mama 1978 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist Oisín ik heb alles geprobeerd 1979 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 DUS 1980 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 we gaan samen 1981 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 een TikTok-dansje leren 1982 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee nee nee 1983 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik doe het tuinieren. Ik doe het tuinieren... 1984 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah Als je ouders een nieuwe smartphone kopen 1985 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín! 1986 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? - Je moet me helpen, 1987 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ik heb een nieuwe iPhone. 1988 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is een Android. - Wat? 1989 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is een Android, geen iPhone. 1990 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het maakt me niet uit wat het is, ik krijg het ding niet aan het werk. 1991 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zet het gewoon aan! 1992 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben nog niet klaar met het lezen van de handleiding. 1993 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb de garantie nog niet ingevuld. 1994 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Deze mobiele telefoon moet lang meegaan, 1995 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vijf jaar 1996 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 jaar ... ... jaar. 1997 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Als je het goed speelt laat ik het je na in mijn testament. 1998 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil gewoon kunnen bellen 1999 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en berichten sturen. -Oké. 2000 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alleen de basis dingen. - Alleen WhatsApp dan. 2001 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mijn hemel, nee. 2002 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil geen tijd verspillen met die applicaties. 2003 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar WhatsApp is voor tekstberichten. 2004 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh ja? - Ja 2005 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh ok, nou ... dan alleen dat, ja. 2006 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, en de e-mail ... en Skype ... En Facebook ... en de Tesco-app. 2007 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En Words met vrienden... en de Zoom. 2008 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alleen de basis? - YEP, alleen de basis. 2009 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat was het wachtwoord op je laatste smartphone? 2010 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wachtwoord ... ja ... Oké, ik heb het ergens neergeschreven. 2011 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, eh... 2012 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja oké, ik ben het weer kwijt. 2013 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik had het hier. 2014 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, probeer... 2015 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wachtwoord 2016 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee - Nee 2017 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Probeer… CLEAN AS YOU GO, allemaal hoofdletters. 2018 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee. 2019 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Probeer mijn naam. - Nee. 2020 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niets ... probeer mijn meisjesnaam dan. 2021 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mijn meisjesnaam. - Ehm, ja... 2022 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ehm... - Oisín! Mijn meisjesnaam. 2023 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nu moet ik gewoon je Google-wachtwoord invoeren. 2024 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 - Oh, dat ken ik niet. 2025 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je bank-wachtwoord? - Ik, ik, ik ken het niet. 2026 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Facebook-wachtwoord? - Kan ik me niet herinneren. 2027 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Microsoft-wachtwoord? - Ik...ik... ik niet... 2028 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat herinner je je ook niet? - Die heb ik niet. 2029 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee 2030 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín, ik krijg hem niet aan... de mobiel werd kwaad op me. 2031 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb het kapot gemaakt. 2032 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hier is het. - Wat heb je gedaan? 2033 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb hem net aangezet. - Maar hoe deed je dat? 2034 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Druk op de knop. 2035 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ah, ik drukte op deze. Wat is dat? 2036 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waarom zijn die twee dingen... - Het is het volume. 2037 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wel, die dingen liggen te dicht bij elkaar. - Druk gewoon hier en voer je pin in. 2038 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is absurd... dat is nu echt absurd. 2039 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het ding blijft afslaan, waarom? 2040 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Probeer gewoon... 2041 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is de time-out van het scherm, het gaat in slaapstand. 2042 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En kun je dat niet uitzetten? Het geeft me nog geen seconde voordat het weer uit gaat. 2043 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is ingesteld op seconden. - Hier, het ging uit. 2044 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Omdat je het seconden niet hebt gebruikt. 2045 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 seconden? Je kunt niets doen in seconden! 2046 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De camera is echt goed, toch? 2047 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mooie foto's, die moet je laten printen. 2048 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat zijn deze dingen? 2049 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat zijn meldingen. - Oké, en en wat... ? 2050 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Klik erop en dan gaan ze open. - Ok, ik klik erop. 2051 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 OK, ja ja. - Voer dan je pin in. 2052 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, ik weet niet wat m'n pin is. 2053 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah 2054 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ga winkelen. Heb je iets nodig? - Nee. 2055 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je wil niets? - Nee 2056 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh, je bent je mobiele telefoon vergeten. - Die neem ik nu niet mee. 2057 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Kost te veel. 2058 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het kan worden gestolen of ik zou het kunnen verliezen of erger. 2059 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 - Wat? Als je ouders weggaan 2060 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín ... 2061 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je weet dat ik een weekend weg ga. 2062 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. Ja, je hebt het honderd keer verteld. 2063 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ga weg met mijn vriendin Geraldine. 2064 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 2065 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Naar Bandon, ja. 2066 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je haar bedankt voor de trui? 2067 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, heb ik gedaan 2068 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Heb je gedaan. Oké. En weet je nog wat ik zei, troeteldiertje? 2069 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, open de deur voor niemand. 2070 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist. Oké! 2071 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik laat euro achter voor pizza. 2072 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh super. 2073 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er zijn voorwaarden ... 2074 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil dat je de hal, trap en overloop stofzuigt. 2075 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je moet de zolder opruimen. 2076 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De garage 2077 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De schuur 2078 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maak de oven schoon. 2079 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vernis de deuren 2080 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Schuur het tuinmeubilair 2081 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goed, ik wil het niet, je kunt het houden. 2082 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 2083 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er staan ​​ blikjes pils in die kast 2084 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en ik heb ze geteld. 2085 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Had je niet al weg moeten zijn? 2086 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ga al, ik ga al... 2087 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké Oisín. Ik neem internet mee. 2088 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? Wat? Waarom? 2089 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het staat niet ter discussie. 2090 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar mam, wat ga ik doen? 2091 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, je kunt een boek lezen. 2092 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar... 2093 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Onthoud dat de zwarte bak op maandag aan de weg moet 2094 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En de groene bak op vrijdag 2095 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En zorg ervoor dat ze de bruine bak met de groene bak meenemen. 2096 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 want vorige keer hebben ze ze niet mee genomen. 2097 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ze zijn bedoeld om ze mee genomen te worden. 2098 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik wil niet dat die bruine bak stinkt ... 2099 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké. Oké Oké! 2100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ok, ik ben weg. 2101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja goed. 2102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik weet waar ik niet gewenst ben. 2103 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja. 2104 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vergeet niet om de planten water te geven. 2105 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja ik weet het. 2106 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Geef ze veel water. 2107 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, mam, zal ik doen. 2108 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Maar geef ze niet te veel water. 2109 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 2110 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Voor noodgevallen laat ik mijn creditcard achter voor je 2111 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist ja 2112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Alleen voor noodgevallen, oké? 2113 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, wat is de pincode? 2114 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is... 2115 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wat? 2116 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, ik kan je niet horen. 2117 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik schreeuw mijn pincode niet uit. 2118 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is gewoon ... 2119 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Voor iedereen te horen. 2120 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hoeft niet te schreeuwen, we zijn maar met z'n tweeën. 2121 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zeg het me gewoon normaal. 2122 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb een reservesleutel achtergelaten in de tuin. 2123 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar? 2124 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tussen de Acacia en de Agapanthus. 2125 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik weet niet wat dat voor planten zijn. 2126 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist, nou een heeft bonte bladeren. 2127 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En de andere voornamelijk bloemen ... 2128 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam! 2129 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist. Wat vergeet ik nog? 2130 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (♪ claxon ♪) 2131 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is Geraldine daar, toch? Oké 2132 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist. Oké ... 2133 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vaarwel. 2134 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam! 2135 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik hou van je troeteldiertje. 2136 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zorg voor jezelf 2137 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zal ik doen 2138 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En onthoud wat ik net zei 2139 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doe voor niemand de deur open. 2140 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké. 2141 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goede knul, oké. 2142 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Goede vent, tot ziens. 2143 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh en vergeet de bakken niet. 2144 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja, tot ziens. 2145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En geen feestjes. 2146 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, tot ziens. 2147 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, ga gewoon. 2148 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben weg, ik ben weg. 2149 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben nu weg. 2150 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tot ziens 2151 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 2152 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín! 2153 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben mijn sleutels vergeten. 2154 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oisín 2155 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hallo daar, Oisín. 2156 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben mijn sleutels vergeten... 2157 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik mag voor niemand de deur opendoen 2158 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah! ALs je ouders de boom niet laten versieren 2159 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Draaien 2160 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Draaien 2161 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Draaien 2162 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Stop 2163 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Deze kant is een beetje onregelmatig 2164 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, het is allemaal hetzelfde 2165 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee, ik heb het liever andersom. 2166 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Draaien 2167 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Draaien 2168 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik begrijp niet waarom je vader er op staat 2169 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 om elk jaar een monster van een boom te nemen. 2170 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is veel te groot 2171 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Waar denkt hij dat hij gaat staan... 2172 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Een winkelcentrum? 2173 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De auto is vernield 2174 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dennennaalden 2175 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Overal 2176 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 euro? 2177 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ahhh 2178 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die kerel in de boomverkoop 2179 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 is een boef 2180 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, is dit de juiste doos? 2181 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nouja, hij zag je vader aan komen in elk geval. 2182 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam, is dit de doos? 2183 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "naaldvast" ja vast! 2184 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam? 2185 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Weet je, ik zou zeggen dat hij aanspraak maakt 2186 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 op slechts de helft van dat geld 2187 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 MAM?! 2188 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik sta op het punt naar hem terug te gaan. 2189 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam? 2190 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Er is geen reden om... 2191 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dat is de verkeerde doos Oisín. 2192 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oke, ik laat jou het versieren schat 2193 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké 2194 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké? Geweldig. Ik ga hier nu aan de slag met de pudding 2195 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké 2196 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zou beginnen met de lichtjes 2197 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oh 2198 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 2199 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké, ja 2200 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vanaf de onderkant, niet de bovenkant 2201 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Oké mam. 2202 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Begin aan de onderkant. Geweldig 2203 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Niet de veelkleurige 2204 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 2205 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Vreselijk 2206 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wil jij het doen? 2207 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nee Oisín, ik wil niet dat ze knipperen. 2208 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam! 2209 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is net een disco. 2210 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik dacht dat je het mij liet doen? 2211 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist 2212 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik ben al weg, ik ben al weg. 2213 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De goede versiereingen moeten aan de voorkant 2214 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Zodat de mensen ze vanaf de straat kunnen zien 2215 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Dus hang ze.... 2216 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hang die nou hier 2217 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 die rinkelende daar, 2218 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 doe die aan de voorkant. 2219 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist 2220 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb geen tijd om... 2221 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik moet aan de rozijnencake werken 2222 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hang niet alle grote kerstballen bij elkaar 2223 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Rood, dan goud, dan rood en dan... 2224 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Voorzichtig met mij porselein Santa 2225 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Je hebt twee kerstballen naast elkaar gehangen 2226 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die is erg duur 2227 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 en je hebt hem verstopt hier beneden 2228 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 klonter de eikels niet zo in elkaar 2229 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Die glazen engel kostte me 2230 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 pond in 2231 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Wauw 2232 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik heb het veel te druk om dit nu te doen. 2233 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, ga dan weg 2234 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik kreeg deze toen we op vakantie waren in Praag 2235 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Moet een erg opwindende vakantie geweest zijn. 2236 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mam. Het is klaar. 2237 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 2238 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Juist 2239 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Fantastisch gedaan 2240 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Nou, dat heb je helemaal zelf gedaan 2241 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is dat zo? 2242 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ja 2243 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Daar zou ik heel trots op zijn. 2244 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Het is absoluut perfect. 2245 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zou er niets aan veranderen 2246 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zou geen veranderingen d- ... 2247 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ik zou deze kerstballen wat omhoog verplaatsen 2248 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En ik zou 2249 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 deze lichten omlaag brengen 2250 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En ik zou die engel 2251 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 hier ergens naar het midden verplaatsen. 2252 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 De linten gaan niet samen met de zuurstokken. 2253 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 En ik zou deze volledig veranderen. 2254 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Doomdah 2255 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Outro 2256 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 hey Wij zijn Foil Arms and Hog. We hebben een brandnieuwe sketch elke donderdag, dus like ons, abonneer je op ons kanaal en deel onze video's. 2257 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We doen ook live shows, dus check onze website voor een show in jouw regio. 2258 99:59:59,999 --> 99:59:59,999