0:00:01.215,0:00:01.735
Oké
0:00:01.971,0:00:03.931
Ik ben terug van de ouder-leraar-[br]bijeenkomst
9:59:59.000,9:59:59.000
Kom onmiddellijk hier
9:59:59.000,9:59:59.000
Jouw moeder na een ouder-leraar-[br]bijeenkomst
9:59:59.000,9:59:59.000
Drie uur was ik daar,
9:59:59.000,9:59:59.000
het was ijskoud in de hal,
9:59:59.000,9:59:59.000
en geen kopje thee in zicht.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ze moeten dat beperken
9:59:59.000,9:59:59.000
tot maximum drie minuten per dag.
9:59:59.000,9:59:59.000
Sommige van de andere ouders praten
9:59:59.000,9:59:59.000
de oren af van de leerkrachten.
9:59:59.000,9:59:59.000
Wat zeiden de leerkrachten
9:59:59.000,9:59:59.000
eigenlijk over mij?
9:59:59.000,9:59:59.000
Je wiskundeleerkracht zei
9:59:59.000,9:59:59.000
dat je oké bent.
9:59:59.000,9:59:59.000
Dat is goed.
9:59:59.000,9:59:59.000
"Oké", Oisín? Je zou de beste van de klas[br]moeten zijn.
9:59:59.000,9:59:59.000
Mam, ik ben gewoon niet echt goed [br]in wiskunde.
9:59:59.000,9:59:59.000
Je doet gewoon je best niet.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ik sprak met Meneer O'Donovan en
9:59:59.000,9:59:59.000
hij zegt dat je maar het minimum doet om[br]bij te zijn.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ik had een 'B' met Kerst!
9:59:59.000,9:59:59.000
Nou, een 'B' of niet, hij had je door, [br]meneer.
9:59:59.000,9:59:59.000
Je bent te laks ermee.
9:59:59.000,9:59:59.000
Je hebt zo veel potentieel,[br]hersenen te kraken.
9:59:59.000,9:59:59.000
Je moet je serieuzer inzetten,
9:59:59.000,9:59:59.000
je niet laten gaan.
9:59:59.000,9:59:59.000
Min Oisín zou voor NASA kunnen werken.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ik wil niet meer dat je nog naast Barry zit.
9:59:59.000,9:59:59.000
Je zit daar, ik kan je daar nu zien zitten,
9:59:59.000,9:59:59.000
aan het wegdrijven.
9:59:59.000,9:59:59.000
Dan sprak ik met Mevrouw Flynn,
9:59:59.000,9:59:59.000
je lerares bedrijfskunde,
9:59:59.000,9:59:59.000
en ze zei dat je hard werkt,
9:59:59.000,9:59:59.000
en dat je het goed zou moeten doen[br]met de examens.
9:59:59.000,9:59:59.000
Om eerlijk te zijn denk ik niet
9:59:59.000,9:59:59.000
dat ze wist wie je was.
9:59:59.000,9:59:59.000
Mam!
9:59:59.000,9:59:59.000
Oké, je gelooft gewoon niets van de [br]goede dingen
9:59:59.000,9:59:59.000
en wel van de slechte dingen.
9:59:59.000,9:59:59.000
Mevrouw Gotham zegt dat je je [br]meer moet inzetten voor haar.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ze heeft iets tegen me.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ze heeft iets tegen me.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ze heeft me drie keer uit de klas gegooid[br]vorige week. - Wat?
9:59:59.000,9:59:59.000
Wat zei meneer Geraghty?
9:59:59.000,9:59:59.000
Ik zie hem niet als een leraar.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ja mam, maar wat zei hij over mij?
9:59:59.000,9:59:59.000
Hij is niet goed genoeg voor zijn job.
9:59:59.000,9:59:59.000
Wat zei hij?
9:59:59.000,9:59:59.000
Hij is te relaxed.
9:59:59.000,9:59:59.000
Mam
9:59:59.000,9:59:59.000
Ik bedoel, hij probeert vrienden te worden[br]met alle leerlingen.
9:59:59.000,9:59:59.000
Wat zei hij?
9:59:59.000,9:59:59.000
Hij zei dat je het goed doet.
9:59:59.000,9:59:59.000
Mr Doyle, de vice-directeur, nou,
9:59:59.000,9:59:59.000
dat is een man voor discipline.
9:59:59.000,9:59:59.000
Hij is een maniak.
9:59:59.000,9:59:59.000
Wat zei mijn kunstleerkracht?
9:59:59.000,9:59:59.000
Oh, ik ben niet bij haar geweest.
9:59:59.000,9:59:59.000
Wat, waarom niet?
9:59:59.000,9:59:59.000
De rij was een mijl lang, ze praat maar[br]en ze praat maar.
9:59:59.000,9:59:59.000
Dat is mijn beste vak!
9:59:59.000,9:59:59.000
Ik zag jouw nieuwe lerares Engels, [br]Mevrouw O'Neill.
9:59:59.000,9:59:59.000
De meeste van de vaders wilden heel graag[br]met haar spreken.
9:59:59.000,9:59:59.000
Maar ik vond dat ze helemaal niet gepast[br]gekleed was.
9:59:59.000,9:59:59.000
Jouw studieadviseur zegt
9:59:59.000,9:59:59.000
dat op basis van haar evaluatie
9:59:59.000,9:59:59.000
je zou moeten overwegen iets te doen [br]met je handen
9:59:59.000,9:59:59.000
zoals metselen of weven.
9:59:59.000,9:59:59.000
Wat?
9:59:59.000,9:59:59.000
Ze rook eigenlijk naar alcohol.
9:59:59.000,9:59:59.000
Meneer Rooney wou weten
9:59:59.000,9:59:59.000
of je bij de schaakclub wou komen, dus zei ik [br]dat je dat wilde
9:59:59.000,9:59:59.000
Wat?
9:59:59.000,9:59:59.000
Of je bij de debatclub
9:59:59.000,9:59:59.000
nee
9:59:59.000,9:59:59.000
of je bij het koor wou komen.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ik zei dat je dat zou doen.
9:59:59.000,9:59:59.000
Of je interesse had in Taekwondo,
9:59:59.000,9:59:59.000
dan zei ik nee.
9:59:59.000,9:59:59.000
Oh.
9:59:59.000,9:59:59.000
Ik sprak met je muziek-en toneelleerkracht
9:59:59.000,9:59:59.000
Wat?
9:59:59.000,9:59:59.000
en ik moest het zeggen.
9:59:59.000,9:59:59.000
Oh nee nee.
9:59:59.000,9:59:59.000
Je had de rol moeten spelen van [br]Oliver in het schooltoneel.
9:59:59.000,9:59:59.000
Je hebt een prachtige stem.
9:59:59.000,9:59:59.000
Die jongen Jeffrey heeft geen gevoel [br]voor muziek.
9:59:59.000,9:59:59.000
En hij heeft ook nog platte voeten.
0:00:00.000,0:00:00.660
Oisín
0:00:00.760,0:00:01.260
Wat?
0:00:01.260,0:00:02.340
Help mij in de keuken.
0:00:02.340,0:00:03.500
Ik heb superveel te doen.
0:00:03.500,0:00:04.360
Moet dat echt?
0:00:04.600,0:00:05.100
Ja.
0:00:05.100,0:00:05.960
Dat moet.
0:00:07.540,0:00:09.500
Gebruik exacte afmetingen, Oisín.
0:00:09.500,0:00:11.050
Volg het recept tot op de letter.
0:00:11.050,0:00:12.040
Hoeveel moet ik dan toevoegen?
0:00:12.460,0:00:13.240
Een handjevol is genoeg.
0:00:13.240,0:00:13.740
Wat?
0:00:13.740,0:00:14.480
Een volle theelepel
0:00:14.660,0:00:15.160
Een klodder
0:00:15.160,0:00:15.660
Een schep
0:00:15.660,0:00:16.160
Een snuifje
0:00:16.160,0:00:16.660
Een hoop
0:00:16.680,0:00:17.180
Een streepje
0:00:17.180,0:00:18.100
Dat zijn geen afmetingen!
0:00:18.640,0:00:19.640
Wat maak je?
0:00:19.840,0:00:20.340
Vis
0:00:20.640,0:00:21.560
Ik haat vis.
0:00:22.000,0:00:22.840
Je zal het opeten.
0:00:22.840,0:00:24.080
Pizza in de oven steken
0:00:24.080,0:00:24.940
is niet koken.
0:00:24.940,0:00:26.280
Noedels uit een pot is niet koken.
0:00:26.280,0:00:28.160
Dairylee Dunkers is niet koken [br](broodstokjes met smeerkaas)
0:00:28.160,0:00:29.660
Cornflakes uit het pak
0:00:29.740,0:00:30.700
is niet koken.
0:00:30.760,0:00:31.260
Nu
0:00:31.480,0:00:33.200
Hou het aanrecht schoon.
0:00:33.200,0:00:33.960
Mam, ik heb honger!
0:00:34.280,0:00:35.160
Als je honger hebt,
0:00:35.160,0:00:36.180
eet iets kleins.
0:00:36.180,0:00:38.060
Dat is niet voedzaam.
0:00:38.060,0:00:39.020
Dat stilt de honger niet.
0:00:39.020,0:00:39.980
Als je honger hebt,
0:00:39.980,0:00:40.640
eet een appel.
0:00:40.640,0:00:42.680
Eet niet meteen uit de boodschappentas.
0:00:42.680,0:00:45.000
Laat het verdorie even in de kast liggen.
0:00:45.000,0:00:47.040
Eet de ham niet recht uit het pak.
0:00:47.040,0:00:48.580
Eet niet recht uit de koelkast.
0:00:48.580,0:00:49.460
Leg het op een bord.
0:00:49.460,0:00:51.406
Die pinguïns (soort koekje) zijn voor met Kerstmis.
0:00:51.406,0:00:52.320
Het is juli!
0:00:52.320,0:00:53.450
Steek ze terug in de diepvriezer.
0:00:53.450,0:00:54.759
Hou het aanrecht schoon!
0:00:54.860,0:00:56.683
Kip kan dodelijk zijn.
0:00:56.683,0:00:58.040
Je moet hem koken tot hij zwart is.
0:00:58.040,0:00:59.100
Alle messen zijn scherp.
0:00:59.100,0:01:00.820
Voorzichtig met deze kant van het mes, Oisín.
0:01:00.980,0:01:02.420
Maak schoon in het voorbijgaan!
0:01:02.520,0:01:04.340
Als je wacht, duurt het heel lang voor de pot zal koken.
0:01:04.340,0:01:05.100
Hij kookt.
0:01:05.100,0:01:05.600
Echt waar?
0:01:06.000,0:01:07.540
Bekras mijn anti-aanbakpan niet.
0:01:07.640,0:01:08.880
Wil jij in de pot roeren, Oisín?
0:01:08.980,0:01:10.100
Ik ben geen 5 meer, mam.
0:01:11.380,0:01:12.280
Wil je de lepel aflikken?
0:01:12.520,0:01:13.020
Ja
0:01:13.120,0:01:15.120
Ik ga je dat nu alleen laten doen, oké?
0:01:15.120,0:01:15.620
Ja.
0:01:15.660,0:01:16.160
Flinke jongen.
0:01:22.520,0:01:24.340
Nee je doet het te traag, Oisín.
0:01:24.560,0:01:25.200
Nee, nee
0:01:25.840,0:01:27.360
Mam, doe het gewoon zelf.
0:01:27.360,0:01:29.240
Je vader kookt morgenavond.
0:01:29.960,0:01:31.340
Waar breng je de magnetron naartoe?
0:01:31.720,0:01:33.010
De kofferbak.
0:01:33.220,0:01:34.700
Het is de enige manier waarop ik [br]hem een goede maaltijd kan laten koken.
0:01:34.900,0:01:36.040
Doomdahhh
0:00:00.080,0:00:00.841
Oké, Oisín,
0:00:00.841,0:00:02.717
wil je wat van mijn wijn proberen?
0:00:02.717,0:00:03.326
O ja
0:00:03.326,0:00:04.563
Alleen een slokje.
0:00:05.167,0:00:05.659
Oké.
0:00:05.659,0:00:06.072
Hier is wat.
0:00:08.000,0:00:08.708
Dat is te veel.
0:00:08.708,0:00:10.690
Mam, ik heb nog niets geproefd.
0:00:10.690,0:00:13.015
Uit eten gaan met je ouders
0:00:13.680,0:00:14.813
Eend is erg vet,
0:00:14.813,0:00:16.275
kip kan erg smakeloos zijn,
0:00:16.275,0:00:17.600
falafel kan erg droog zijn.
0:00:17.600,0:00:19.026
Ik kan zelf een lasagne koken.
0:00:19.026,0:00:20.512
Ik zou eens kunnen gaan kijken wat
0:00:20.512,0:00:21.795
andere mensen hebben besteld.
0:00:21.795,0:00:22.526
Nee mam, niet doen!
0:00:22.526,0:00:24.903
Ik kijk alleen even naar wat je hebt besteld.
0:00:24.903,0:00:25.550
Ja
0:00:26.100,0:00:27.427
De carbonara is het?
0:00:27.427,0:00:27.981
Oké
0:00:28.603,0:00:29.865
Nou, dat ziet er heerlijk uit ja.
0:00:30.732,0:00:31.785
Valt te zwaar voor mij,
0:00:31.785,0:00:33.266
dat zou ik niet willen.
0:00:33.266,0:00:35.128
Dat is een heel mooi zoutvat.
0:00:35.128,0:00:36.246
Mooie kandelaar.
0:00:36.246,0:00:37.088
Glaswerk.
0:00:37.088,0:00:38.709
Ik wed dat dit sterling zilver is.
0:00:38.709,0:00:39.405
Ja
0:00:39.575,0:00:40.922
Erg moeilijk schoon te maken.
0:00:40.922,0:00:42.847
Ik wed dat ze het niet in de vaatwasser kunnen doen.
0:00:42.847,0:00:44.484
Water alstublieft.
0:00:44.484,0:00:45.542
Oké. Plat of bruisend?
0:00:45.542,0:00:46.100
Van de kraan.
0:00:46.872,0:00:47.440
Ja
0:00:47.812,0:00:48.921
Smaakt hetzelfde.
0:00:48.921,0:00:50.843
Mag ik alsjeblieft de bolognèse?
0:00:50.843,0:00:52.627
Daar zit veel ui in.
0:00:52.627,0:00:53.993
Er zit veel ui in, nietwaar?
0:00:53.993,0:00:55.009
Er zit een klein beetje ui in de saus.
0:00:55.009,0:00:56.388
Oké, nee dat zou dwars door hem heen gaan.
0:00:56.388,0:00:57.701
Mam, dat gaat prima[br]- Nee, nee, probeer--
0:00:57.701,0:00:58.417
Hoe gaat het op school?
0:00:59.153,0:01:00.963
Ja, ja, het gaat goed.
0:01:00.963,0:01:02.256
Eigenlijk was meneer O'Neill...
0:01:02.256,0:01:03.363
Ga rechtop zitten, schat.
0:01:04.436,0:01:06.000
Mr O'Neill zei gisteren...
0:01:06.000,0:01:08.083
En schouders, schouders naar achteren.
0:01:08.083,0:01:10.398
Ja, dus meneer O'Neill zei dat de klas...
0:01:10.398,0:01:11.840
Ellebogen van de tafel
0:01:13.360,0:01:15.140
Dus wat zei meneer O'Neill?
0:01:15.140,0:01:15.725
Niks
0:01:17.600,0:01:19.403
Je hebt geen woord om naar een hond te gooien.
0:01:20.025,0:01:21.739
God, ik denk dat de kurk erin zat.
0:01:21.739,0:01:22.680
Daar zat zeker kurk in.
0:01:22.680,0:01:24.230
Het was een fles met schroefdop.
0:01:26.105,0:01:27.360
Is die van jou heet genoeg?
0:01:27.360,0:01:27.794
Ja
0:01:27.794,0:01:29.446
Nee, de mijne is steenkoud.
0:01:29.446,0:01:30.519
Ik laat de mijne misschien opwarmen.
0:01:30.519,0:01:32.580
Er komt stoom van af![br]- Ja, ik ga ze vragen om het op te warmen.
0:01:32.580,0:01:33.080
Ja
0:01:33.110,0:01:34.662
Oke sorry. Pardon,[br]- Nee, mam
0:01:34.662,0:01:36.065
kun je deze laten opwarmen aub?
0:01:36.065,0:01:37.079
Dit is nu heerlijk.
0:01:37.079,0:01:39.164
het heeft alleen een snufje zout nodig.
0:01:49.150,0:01:50.501
Oisín, langzaam aan schat.
0:01:50.501,0:01:51.234
Geniet ervan,
0:01:51.234,0:01:52.211
het is geen race.
0:01:52.211,0:01:53.226
Beleefdheidsvormen, Oisín.
0:01:53.226,0:01:53.961
Kauw je eten.
0:01:53.961,0:01:54.807
Niet zo gulzig.
0:01:54.807,0:01:55.367
Je bent aan het schrokken.
0:01:55.367,0:01:56.279
Kauwen
0:01:59.200,0:02:01.052
Het heeft alleen wat meer zout nodig.
0:02:02.890,0:02:04.974
Nou, dat viel een beetje tegen.
0:02:04.974,0:02:06.719
Ik zou zeggen voor de prijs ervan.
0:02:06.719,0:02:08.656
Ja, ik denk dat ik iets moet zeggen.
0:02:08.656,0:02:09.662
Oh nee, mam.
0:02:09.662,0:02:10.623
Ja, ik ga er nu iets van zeggen.
0:02:10.623,0:02:11.845
Daar is je rekening.
0:02:11.845,0:02:13.183
Alles oké?
0:02:13.183,0:02:13.683
Ja.
0:02:13.683,0:02:15.163
Geweldig, heerlijk, heel erg bedankt.
0:02:15.163,0:02:15.781
Geen probleem.
0:02:15.781,0:02:17.918
Nu heb ik hier een voucher,
0:02:19.279,0:02:19.779
dus
0:02:20.960,0:02:21.919
Mamma[br]- hoe veel zou die nog waard zijn?
0:02:21.919,0:02:23.836
Mam, die is in 2017 verlopen.
0:02:23.836,0:02:24.810
Ja, ik ga het proberen.
0:02:24.810,0:02:26.131
Mam, probeer het niet.[br]- Ik ga het proberen.
0:02:26.131,0:02:26.850
Nee, niet doen.
0:02:26.850,0:02:27.692
Te zout.
0:02:27.692,0:02:29.705
Het eten was veel te zout.
0:02:31.186,0:02:32.230
Doomdah
0:00:00.000,0:00:02.700
Ik wil dat alle wekkers zijn ingesteld voor 6 uur 's ochtends.
0:00:02.700,0:00:03.280
Zes?
0:00:04.240,0:00:05.600
Oisín, je moet vroeg op het vliegveld zijn ...
0:00:05.600,0:00:07.080
Minimaal 2 uur voor de vlucht
0:00:07.080,0:00:08.560
Minimaal 3 uur voor de vlucht
0:00:08.660,0:00:09.380
5 uren...
0:00:09.380,0:00:10.980
16 uur voor de vlucht
0:00:11.340,0:00:12.060
Mamma!
0:00:12.140,0:00:13.940
Ik laat niets aan het toeval over.
0:00:13.940,0:00:16.370
Ik wil er zijn en ik wil alles geregeld hebben.
0:00:16.370,0:00:17.620
Oké, nemen we een taxi?
0:00:18.020,0:00:18.580
Een taxi??
0:00:19.280,0:00:19.780
Oisín
0:00:20.320,0:00:21.240
We zijn geen miljonair.
0:00:21.240,0:00:23.120
Zeg niet tegen mensen dat we op vakantie zijn.
0:00:23.300,0:00:23.860
Waarom niet?
0:00:23.900,0:00:25.340
Misschien wordt er ingebroken.
0:00:25.380,0:00:26.580
Koppel nu de tv los.
0:00:26.580,0:00:27.640
Verbreek de verbinding met internet.
0:00:27.640,0:00:28.560
Ontdooi de vriezer.
0:00:28.560,0:00:29.240
Maai het gras.
0:00:29.240,0:00:30.120
Geef de planten water.
0:00:30.120,0:00:31.480
Neem de tuinmeubelen mee.
0:00:31.480,0:00:32.360
Doe de radio aan.
0:00:32.360,0:00:33.200
Trek aan de jaloezieën.
0:00:33.200,0:00:34.480
Laat boven een licht branden.
0:00:34.920,0:00:35.420
Waarom??
0:00:35.420,0:00:37.280
Dus mensen denken dat er iemand thuis is.
0:00:37.280,0:00:39.040
Iemand die nooit de ene kamer verlaat ??
0:00:39.040,0:00:41.020
We moeten de koelkast legen voordat we gaan.
0:00:41.020,0:00:42.580
Maar laat niets verloren gaan
0:00:42.580,0:00:44.560
Eet dat stukje brood dat overblijft op.
0:00:44.560,0:00:45.820
Maak die yoghurt af.
0:00:45.820,0:00:46.700
Eet die olijven op.
0:00:46.700,0:00:47.360
Maak de augurken af
0:00:47.440,0:00:48.160
Augurken ??
0:00:48.160,0:00:49.540
Raak die chips niet aan ...
0:00:49.540,0:00:50.420
Ze zijn voor gasten.
0:00:50.420,0:00:51.760
Laat een briefje achter voor de melkboer
0:00:51.820,0:00:53.820
De vorige keer kwamen we terug op 16 liter van het spul
0:00:53.820,0:00:54.800
buiten in de zon ...
0:00:54.800,0:00:56.020
Het was als kaas.
0:00:56.020,0:00:57.660
Mam, kunnen we het voetbalstadion bezoeken?
0:00:57.660,0:00:59.660
Ik weet niet dat we veel te doen hebben via Oisín
0:00:59.660,0:01:02.000
Alleen al in die straat zijn er 17 kerken
0:01:02.000,0:01:03.340
en ze hebben allemaal fresco's
0:01:03.420,0:01:04.180
NEE!
0:01:04.180,0:01:05.580
Waarom kan ik niet gewoon thuis blijven?
0:01:05.580,0:01:06.520
Ik ben oud genoeg.
0:01:06.520,0:01:08.940
Niet na wat je broer twee jaar geleden deed.
0:01:08.940,0:01:10.640
De vloeren zijn vernield.
0:01:10.640,0:01:12.080
De begonia's zijn nooit hersteld.
0:01:12.080,0:01:13.540
Alle toiletten waren geblokkeerd
0:01:13.580,0:01:15.580
Ik vond spaghetti in de veranda
0:01:15.580,0:01:17.920
Ik heb je vaders schoenen halverwege de weg gevonden.
0:01:18.220,0:01:19.420
Ik ben Daniel niet OK?
0:01:19.420,0:01:21.900
Mijn God, ze vonden familiefoto's [br]in de achtertuin van de buren
0:01:21.900,0:01:23.180
Ik herinner het me nu pas.
0:01:23.180,0:01:24.100
Is dat alles?
0:01:24.380,0:01:24.880
Ja!
0:01:24.910,0:01:25.410
Juist.
0:01:25.960,0:01:26.840
God de stress!
0:01:26.840,0:01:28.540
Ik kijk helemaal niet uit naar deze vakantie.
0:01:28.540,0:01:29.720
Ja, ik ook niet.
0:01:29.900,0:01:30.400
Oisín!
0:01:30.620,0:01:31.400
Doomdah!
0:00:00.643,0:00:02.000
Oisín, Oisín, ben je daar?
0:00:02.000,0:00:04.187
Ja mam, waarom bel je me van boven?
0:00:04.358,0:00:05.430
Ik heb het.Ik heb het.
0:00:05.430,0:00:05.930
Heb wat?
0:00:05.930,0:00:06.987
Het virus! Ik heb het.
0:00:06.987,0:00:08.142
Je hebt corona?
0:00:08.142,0:00:10.028
Ik kwam uit de douche en ik hoestte.
0:00:10.028,0:00:11.748
Kom nu niet in mijn buurt.
0:00:11.748,0:00:13.748
Ik ga in isolatie op m'n kamer.
0:00:13.748,0:00:14.321
Ok
0:00:14.321,0:00:15.615
Nu moet jij het huishouden doen
0:00:15.615,0:00:16.971
tot ik genezen ben
0:00:16.971,0:00:17.574
Ok
0:00:17.574,0:00:18.715
Lukt dat?
0:00:18.715,0:00:19.456
Ja
0:00:19.456,0:00:20.760
Ben je daartoe in staat?
0:00:20.760,0:00:21.790
JA Mam
0:00:21.790,0:00:23.347
Heel zeker?
0:00:23.347,0:00:25.347
Moeder, het lukt me wel
0:00:25.347,0:00:27.347
Het is niet zo gemakkelijk hoor
0:00:27.347,0:00:28.956
Het is moeilijk om het huishouden te runnen
0:00:28.956,0:00:29.637
Ok
0:00:29.637,0:00:30.623
Het lukt wel
0:00:30.623,0:00:31.123
Ok
0:00:31.770,0:00:32.783
Ok ja
0:00:33.540,0:00:35.064
God het huis zal instorten
0:00:38.094,0:00:40.189
Nu, je moet het gelijkvloers stofzuigen
0:00:40.189,0:00:40.831
Mam
0:00:40.831,0:00:42.335
Stof hoopt zich op
0:00:42.335,0:00:43.400
Als je het niet bijhoudt
0:00:43.400,0:00:45.327
Ok dan ik doe het. Waar is hij?
0:00:45.327,0:00:45.869
Wat?
0:00:45.869,0:00:46.554
De stofzuiger?
0:00:46.554,0:00:47.313
Waar is hij?
0:00:47.313,0:00:49.291
Jesus, hij weet niet eens waar de stofzuiger is
0:00:49.291,0:00:50.718
Zeg het gewoon
0:00:50.718,0:00:52.123
Hij staat onder de trap
0:00:52.123,0:00:53.621
Dat was alles wat ik moest weten
0:00:53.621,0:00:56.112
Nou, je moet net onder de rand poetsen Oisín
0:00:56.112,0:00:57.835
Weet ik, mam. Doe ik toch
0:00:57.835,0:00:59.266
Ga er stevig door met de borstel
0:00:59.266,0:00:59.893
Mam
0:00:59.893,0:01:01.893
Poets je het goed, je laat het me niet zien
0:01:01.893,0:01:02.445
Mam
0:01:02.445,0:01:03.775
Toon, toon mij de pot eens
0:01:03.775,0:01:04.647
Laat mij gerust
0:01:04.647,0:01:05.404
Ik zie nog steeds vuil
0:01:05.404,0:01:06.147
Ik hang op!
0:01:06.147,0:01:07.965
In welk deel moet het poeder?
0:01:07.965,0:01:09.024
In de la, Oisín
0:01:09.024,0:01:09.605
Ja, in welk...
0:01:09.605,0:01:10.474
Welk deel?
0:01:10.474,0:01:11.415
Doe je een voorwas?
0:01:11.415,0:01:12.182
Weet ik niet
0:01:12.182,0:01:13.572
Links is voor wasverzachter
0:01:13.572,0:01:14.673
Dus moet dat erin?
0:01:14.673,0:01:15.839
Dat is alleen voor handdoeken
0:01:15.839,0:01:16.571
Ok
0:01:16.571,0:01:17.679
Rechts is voor voorwas
0:01:17.679,0:01:19.395
Het midden is voor wasmiddel
0:01:20.000,0:01:21.453
Waar moet het waspoeder?
0:01:21.453,0:01:22.917
We gebruiken geen poeder, maar capsules
0:01:22.917,0:01:24.374
en die steek je in de trommel
0:01:24.374,0:01:26.288
Goed, waarom zei je dat niet meteen?
0:01:26.288,0:01:27.463
Die steek je gewoon in het midden
0:01:27.463,0:01:29.157
Stop Oisín, dat is een vaatwastablet
0:01:29.157,0:01:30.958
Heb je de bovenkant van de kaders gestoft?
0:01:30.958,0:01:31.629
Ja.
0:01:31.629,0:01:32.828
Toon eens
0:01:32.828,0:01:33.745
Mam
0:01:33.745,0:01:35.634
Oisín, toon mij het kadertje
0:01:35.634,0:01:36.637
Ok dan
0:01:38.288,0:01:39.183
Daar
0:01:39.183,0:01:40.543
Smerig, wat ik dacht. Smerig
0:01:40.543,0:01:41.837
Echt smerig
0:01:41.837,0:01:43.296
Heb je de ramen gepoetst?
0:01:43.296,0:01:44.889
Ja maar ik krijg de strepen niet weg
0:01:44.889,0:01:45.702
Wat heb je gebruikt?
0:01:45.702,0:01:47.159
Raamvloeistof maar...
0:01:48.342,0:01:49.427
Ah nee dat is voor de oven
0:01:49.427,0:01:50.327
Ah for f...
0:01:50.327,0:01:52.044
Er is iets gebeurd met de kleren
0:01:52.044,0:01:52.786
Hoe bedoel je?
0:01:52.786,0:01:54.579
Ze zijn iets kleiner nu
0:01:54.579,0:01:55.995
Jesus, dat is mijn goeie trui
0:01:56.488,0:01:57.845
Hoe warm heb je ze gewassen?
0:01:58.066,0:01:59.058
80 graden?
0:01:59.058,0:01:59.989
80 graden??
0:01:59.989,0:02:02.115
Hoe kreeg je de machine zo warm?
0:02:02.498,0:02:03.984
Nu je de lampenkappen hebt geboend
0:02:03.984,0:02:04.972
Wil ik dat je...
0:02:04.972,0:02:05.776
Moeder Maria
0:02:05.776,0:02:07.286
Krijg ik geen minuutje rust?
0:02:07.286,0:02:08.945
Ik heb de hele dag
0:02:08.945,0:02:09.948
nog niet neergezeten
0:02:09.948,0:02:11.274
Ik heb het kookpunt bereikt
0:02:11.274,0:02:13.225
Je hebt engelengeduld nodig
0:02:13.225,0:02:15.043
Nou, heb je gehoest sinds vanmorgen?
0:02:15.043,0:02:15.743
Nee, niet echt
0:02:15.743,0:02:16.603
Heb je koorts?
0:02:16.603,0:02:17.256
Nee
0:02:17.256,0:02:18.886
Spanning op de borst? Moeilijkheid met ademen?
0:02:18.886,0:02:19.386
Nee
0:02:19.386,0:02:20.816
Verlies van reuk en smaak?
0:02:20.816,0:02:21.392
Nee
0:02:21.392,0:02:23.040
Ben je moe? Futloos?
0:02:23.040,0:02:23.849
Nee
0:02:23.849,0:02:26.045
Nou dan is er niets mis met jou jongedame
0:02:26.045,0:02:28.398
kom maar snel uit je bed en naar beneden.
0:02:28.398,0:02:28.961
Ugghhh
0:02:28.961,0:02:30.655
Jij bent zó vervelend
0:02:30.655,0:02:31.333
0:00:00.045,0:00:02.725
Mam: Oké. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig.
0:00:02.725,0:00:03.940
Oisín: Ik rijd rustig ...[br]Mam: Oh, je bent aan het haasten.
0:00:03.940,0:00:04.900
Oisín: Ik haast me niet.
0:00:04.900,0:00:06.680
Mam: Je haast je nu. Je hoeft je niet te haasten.
0:00:06.680,0:00:08.300
Mam: Oh. Handrem, handrem, handrem!
0:00:08.600,0:00:09.540
Oisín: Mam!
0:00:09.840,0:00:10.540
Oisín: Mam!
0:00:10.680,0:00:11.960
Mam: ik dacht dat hij op zou trekken
0:00:11.960,0:00:13.960
Mam: Verwacht het onverwachte.
0:00:14.980,0:00:16.780
Moeder: Oisín. Dus.. - weer handrem!
0:00:17.440,0:00:18.415
Oisín: Mam![br]Mam: Sorry, sorry
0:00:18.415,0:00:19.940
Mam: Dat was mijn schuld.
0:00:19.940,0:00:23.180
Oisín: Mam, niet doen! Je kunt je armen niet over me heen slaan.
0:00:23.980,0:00:26.340
Mam: Er is geen reden om te schreeuwen.
0:00:26.340,0:00:28.720
Mam: Nu, hier is een leerling-bestuurder. Hier is een leerling-chauffeur nu.
0:00:28.720,0:00:29.820
Mam: Pas nu op voor de leerling-bestuurder.
0:00:29.880,0:00:32.835
Mam: Hij is zoals jij, nu: hij is paniekerig, hij is paniekerig. Hij is erg in paniek.
0:00:32.840,0:00:34.640
Mam: Blijf onder de snelheidslimiet.
0:00:34.640,0:00:36.940
Oisín: Mam. Ik ga 15.
0:00:36.940,0:00:37.880
Mam: oh ja?
0:00:38.845,0:00:40.020
Mam: 15. Goed, ja.
0:00:40.020,0:00:42.840
Mam: Je gaat nu een rotonde op. [br]Je moet nu heel, heel voorzichtig zijn.
0:00:42.840,0:00:44.600
Mam: Nu, Oisín! Wat ben je aan het doen? Je bent-
0:00:44.600,0:00:47.420
Mam: Oh God, God. Er zijn nu overal auto's!
0:00:48.805,0:00:51.505
Mam: Kijk nu uit voor links. Links, links - uh - rechts. Kijk, kijk naar rechts en links.
0:00:51.505,0:00:53.575
Oisín: Wat?[br]Moeder: rechts en links. Rechts en links. Oh.
0:00:53.575,0:00:55.275
[Hijgen]
0:00:55.275,0:00:56.600
Mum: God almachtig, we leven nog.
0:00:56.600,0:00:58.005
Mam: Je hebt geen vijfde versnelling nodig.
0:00:58.385,0:00:59.640
Mam: Dat is voor raceauto coureurs
0:00:59.640,0:01:01.540
Mam: Nu gewoon, rustig[br]Oisín: Mam!
0:01:01.540,0:01:04.200
Mam: Er komt nu een auto aan. [br]Je bent daar te dicht bij de vogels.
0:01:04.205,0:01:06.305
Mam: derde versnelling. [br]De derde versnelling is alles wat je nodig hebt.
0:01:06.800,0:01:09.120
Mam: een, twee en drie. Hou het simpel.
0:01:09.120,0:01:11.640
Mam: We zullen hier de 3-punts wending proberen, oké?
0:01:11.645,0:01:14.205
Mam: Nu, nu, gewoon, je moet de auto tot stilstand brengen.
0:01:16.620,0:01:18.200
Mam: Je bent nu te dichtbij.[br]Oisín: Stop met het aanraken!
0:01:18.280,0:01:19.700
Mam: Je bent nu te dichtbij.[br]Oisín: Mam! Mam!
0:01:19.700,0:01:22.680
Mam: Je scheurt de auto kapot, Oisín!
0:01:22.680,0:01:24.060
Mam: Oh God, dit is een onbetrouwbaar gebied.
0:01:24.060,0:01:25.420
Mam: Doe nu de centrale vergrendeling aan.
0:01:25.720,0:01:29.300
Mam: Let op de narcissen, let op de narcissen! Je rijdt nu in de nar-, de narcissen daar nu.
0:01:29.940,0:01:31.040
Mam: Jezus! Prachtig.
0:01:31.720,0:01:32.715
Mam: Prachtig arrangement.
0:01:32.715,0:01:35.555
Mam: Is dat je vriend. Is dat je vriend van school?[br]Oisín: Nee, ik denk het niet.
0:01:35.560,0:01:38.620
Mam: Ja. Stop de auto. [mompelt][br]Oisín: Wat? Nee. Mam, ik stop niet.
0:01:38.620,0:01:40.300
Mum: Hij is aan het leren autorijden.[br]Oisín: Mam!
0:01:40.660,0:01:41.700
[Auto toetert]
0:01:42.320,0:01:44.960
Mam: Let maar niet op hem, nu. Je doet gewoon je eigen ding, oké?
0:01:45.060,0:01:47.260
[Auto toetert][br]Mam: Doe het gewoon rustig aan. Pak het gewoon, haal het eruit.
0:01:47.500,0:01:51.940
[doorgaand getoeter][br]Mam: Gewoon gewoon, wees gewoon kalm. Wees altijd kalm op de weg, oké
0:01:51.940,0:01:54.960
Mam: For f ... deze klootzak! Ik geef hem een stukje van mijn gedachten![br]Oisín: Mam!
0:01:54.960,0:01:55.940
Doomdah!
0:00:00.000,0:00:01.200
Oisín sta op!
0:00:01.540,0:00:03.560
Je wil niet te laat komen op je eerste dag.
0:00:03.900,0:00:04.680
Hup hup
0:00:04.680,0:00:05.640
Aan het werk
0:00:05.640,0:00:06.340
Tempo tempo
0:00:06.340,0:00:06.960
Schiet nu op
0:00:07.050,0:00:08.520
Niet treuzelen
0:00:08.520,0:00:11.440
Alles moest gisteravond al klaar geweest zijn
0:00:11.440,0:00:12.380
Dit helpt niet!
0:00:13.200,0:00:14.180
Sluit je bovenste knoop.
0:00:14.180,0:00:15.100
Steek je das goed.
0:00:15.200,0:00:15.700
Moeder!
0:00:15.820,0:00:17.020
Hij is te groot voor mij.
0:00:17.020,0:00:17.960
Je past er volgend jaar in
0:00:17.960,0:00:19.360
Deze kan je niet dragen.
0:00:19.360,0:00:20.480
Het zijn schoenen!
0:00:20.480,0:00:22.400
Nou mij lijken het sneakers
0:00:22.620,0:00:24.540
Jezus het gewicht van die rugzak
0:00:24.540,0:00:26.220
De prijs van die boekenlijst!
0:00:26.220,0:00:27.840
De prijs van dat uniform!
0:00:27.840,0:00:29.200
De prijs van die uitstap!
0:00:29.200,0:00:30.980
Vrijwillige bijdrage ... het zal wel
0:00:31.200,0:00:32.000
Wat zoek je?
0:00:32.200,0:00:32.820
Een pen.
0:00:34.340,0:00:36.600
Hij heeft niet eens een pen
0:00:36.720,0:00:38.080
Van wie heb je geschiedenis dit jaar?
0:00:38.080,0:00:38.720
Mr. Flanagan
0:00:38.760,0:00:39.980
Lieve hemel.
0:00:41.260,0:00:42.200
Wie heeft dit gekocht?
0:00:42.220,0:00:42.720
Papa.
0:00:43.680,0:00:45.980
Alleen maar suiker en...
0:00:46.320,0:00:47.420
Ik maak havermoutpap
0:00:47.440,0:00:48.360
Nee niet doen
0:00:48.360,0:00:49.180
Neem dit mee.
0:00:49.180,0:00:50.920
Nee mam, kan ik wat geld krijgen voor de lunch?
0:00:52.000,0:00:52.980
Ik maak je boterhammen.
0:00:53.280,0:00:55.240
Er is niets mis met confituur boterhammen
0:00:55.240,0:00:57.120
sla en kaas boterhammen
0:00:57.120,0:00:58.940
Gerkins en Branstonsaus boterhammen[br](augurken met fruitige saus)
0:00:58.980,0:01:01.700
Oisín, ga niet naast Barry zitten dit jaar
0:01:02.060,0:01:02.780
Wat? Waarom niet?
0:01:02.940,0:01:03.820
Je weet waarom.
0:01:03.960,0:01:04.460
Mam!
0:01:04.540,0:01:06.900
Ga naast James White zitten.[br]Had hij niet allemaal tienen?
0:01:06.900,0:01:07.960
Ja maar hij is een sukkel
0:01:08.060,0:01:08.560
Een wat?
0:01:10.020,0:01:10.940
Hij is saai!
0:01:12.560,0:01:13.520
Dat is niet wat je eerst zei
0:01:13.520,0:01:14.900
Die jas is niet warm genoeg
0:01:15.000,0:01:15.800
Doe dit aan.
0:01:16.000,0:01:17.180
Mam, die draag ik niet.
0:01:17.360,0:01:17.860
Oisín.
0:01:18.040,0:01:18.540
Nee!
0:01:18.540,0:01:19.540
Ik zal je naar school brengen.
0:01:19.620,0:01:20.580
Nee ik neem de fiets wel.
0:01:20.580,0:01:21.900
Schaam je je voor je moeder?
0:01:21.900,0:01:22.860
Ja. Duidelijk.
0:01:23.220,0:01:23.780
Helm.
0:01:24.120,0:01:24.620
Argh!
0:01:27.260,0:01:28.180
Ok laat ons eens kijken.
0:01:28.180,0:01:28.880
Mam ik moet vertrekken.
0:01:28.960,0:01:30.920
Ok, veel geluk schat!
0:01:34.300,0:01:35.380
(klopt op het raam)
0:01:35.960,0:01:37.180
Doe die jas terug aan!
0:01:37.460,0:01:38.320
En de helm!
0:01:39.000,0:01:40.160
Doomdah.
0:00:02.000,0:00:02.565
Oké...
0:00:02.839,0:00:04.176
Waarom heb je zo'n
0:00:04.176,0:00:04.865
slecht humeur?
0:00:04.865,0:00:05.405
Niets
0:00:06.000,0:00:07.816
Je bent aan het kniezen
0:00:07.816,0:00:09.755
met een gezicht van ik het niet weet wat
0:00:09.755,0:00:10.457
Ik ben oké
0:00:11.267,0:00:12.000
Juist ja
0:00:12.000,0:00:12.805
Stop daar mee
0:00:12.805,0:00:14.322
en vertel me wat er mis is
0:00:14.322,0:00:15.895
Er is niets aan de hand, oké
0:00:16.792,0:00:17.379
Oisín
0:00:17.379,0:00:18.935
Robert Flanagan
0:00:19.414,0:00:21.532
Een moeder weet het altijd
0:00:21.532,0:00:22.633
als er iets mis is
0:00:22.633,0:00:23.398
Ja, ik ben gedumpt
0:00:23.761,0:00:24.323
Wat?
0:00:24.323,0:00:25.344
Ik ben gedumpt!
0:00:27.932,0:00:28.729
Gedumpt?
0:00:28.869,0:00:29.625
Wat bedoel je met gedumpt?
0:00:29.625,0:00:30.912
Ja, ik ben gedumpt door mijn vriendin
0:00:31.547,0:00:32.276
Een vriendin?
0:00:33.584,0:00:34.794
Je hebt me nooit verteld dat je een vriendin had
0:00:34.794,0:00:36.496
Ja, ik heb er geen meer, of wel?
0:00:38.452,0:00:39.880
Nou dat is waarschijnlijk maar het beste
0:00:39.880,0:00:41.739
gezien het een examenjaar is, troeteldiertje.
0:00:43.724,0:00:44.707
Het is haar verlies
0:00:44.906,0:00:46.309
Van zulke meisjes zijn er
0:00:46.309,0:00:46.906
dertien in een dozijn.
0:00:46.906,0:00:48.687
Er zijn veel meer forellen
0:00:48.687,0:00:49.261
in The Shannon
0:00:49.261,0:00:50.387
Je bent een vangst Oisín
0:00:50.387,0:00:51.990
Elk meisje zou geluk hebben jou te hebben
0:00:51.990,0:00:53.494
Ik heb altijd gedacht dat je eruitziet als een
0:00:53.494,0:00:54.676
jonge prins William
0:00:54.676,0:00:55.864
Ah mam, je maakt het erger
0:00:55.864,0:00:56.638
Laat me gewoon alleen
0:00:57.040,0:00:58.663
Ik was verliefd op haar
0:01:00.557,0:01:02.816
Nou, je was waarschijnlijk niet verliefd op haar, troeteldiertje.
0:01:02.816,0:01:03.717
Dat was ik wel.
0:01:03.717,0:01:04.234
Oké
0:01:04.533,0:01:06.274
De enige manier om over verdriet heen te komen
0:01:06.274,0:01:07.612
is afleiding, dus
0:01:07.612,0:01:08.648
druk druk druk druk
0:01:08.648,0:01:09.601
druk druk druk
0:01:09.601,0:01:11.165
Mam, ik wil niets doen
0:01:11.651,0:01:12.240
Mamma
0:01:12.240,0:01:14.409
Je zou met mij mee naar het tuincentrum moeten gaan
0:01:14.409,0:01:16.554
en ik laat je een plant voor jezelf kiezen.
0:01:16.554,0:01:17.725
Oh wauw, dat klinkt verschrikkelijk
0:01:20.254,0:01:21.833
Nou dat vrolijkt mij altijd op
0:01:21.833,0:01:23.848
Je begrijpt niet dat ze perfect was
0:01:24.608,0:01:26.691
Ik kende een meisje van de universiteit
0:01:26.691,0:01:27.644
Bríde Moynihan
0:01:27.993,0:01:29.975
Mooi, mooi meisje
0:01:29.975,0:01:32.356
Ik zeg je dat ze kon elke jongen krijgen,
0:01:32.356,0:01:34.477
maar laatst hoorde ik:
0:01:34.477,0:01:35.274
tweemaal gescheiden
0:01:35.710,0:01:37.123
een zoon die niet met haar wil praten
0:01:37.123,0:01:37.866
en bovendien
0:01:38.078,0:01:39.000
ze ziet er nu vreselijk uit
0:01:42.494,0:01:44.787
Wat als ik nooit meer iemand zo goed vind?
0:01:44.787,0:01:46.061
Let op mijn woorden, Oisín
0:01:46.061,0:01:47.482
in een paar jaar tijd
0:01:47.482,0:01:49.344
zullen ze mijn deur plat lopen.
0:01:49.344,0:01:50.372
Buiten in de rij staan.
0:01:50.372,0:01:51.451
Van je af slaan met stokken
0:01:51.451,0:01:52.833
Je hebt het voor het kiezen.
0:01:52.833,0:01:55.270
Er zijn nog steeds genoeg jonge dames
0:01:55.270,0:01:56.091
Ja, zoals wie?
0:01:56.639,0:01:57.982
Nou, de dochter van mevrouw O'Toole
0:01:57.982,0:01:59.212
had altijd een zwak voor je.
0:01:59.212,0:02:00.181
Ze is mijn nicht
0:02:00.903,0:02:01.521
Achternicht
0:02:02.293,0:02:04.081
We zijn een kleine eilandstaat
0:02:04.081,0:02:05.368
Oké Oisín...
0:02:06.464,0:02:08.913
Er is geen perfect moment om hierover te praten,
0:02:09.362,0:02:11.424
maar als je vriendinnen gaat hebben...
0:02:12.724,0:02:14.743
moeten we het hebben over
0:02:15.341,0:02:15.841
voorzichtig zijn.
0:02:16.393,0:02:16.893
Wat?
0:02:18.120,0:02:18.821
Jij moet
0:02:19.407,0:02:20.626
voorzichtig zijn
0:02:21.872,0:02:23.180
Oh nee, mam, nee
0:02:23.180,0:02:24.125
Nee mam, we gaan niet...
0:02:24.125,0:02:25.098
We moeten erover praten
0:02:25.098,0:02:25.922
We hebben het er niet over, nee
0:02:25.922,0:02:26.549
NEE
0:02:26.549,0:02:28.747
Ga daar zitten jonge man
0:02:28.747,0:02:30.335
Ga daar weer zitten!
0:02:31.918,0:02:33.081
Doomdah!
0:00:00.000,0:00:00.700
Mam?
0:00:00.700,0:00:01.500
Wat is er schat?
0:00:01.500,0:00:02.630
Mag Barry naar hier komen?
0:00:02.630,0:00:04.020
Zolang hij maar zijn schoenen uitdoet,
0:00:04.020,0:00:06.100
de vorige keer verspreidde hij hondenpoep door het huis
0:00:06.100,0:00:08.740
En ruim de kamer op. Alles staat overeind
0:00:08.740,0:00:10.020
Er is precies een bom ontploft
0:00:10.220,0:00:11.340
De kamer is een vuilhoop
0:00:11.340,0:00:12.300
Een varkensstal
0:00:12.360,0:00:12.860
Koeienstal
0:00:12.860,0:00:13.500
Kippenhok
0:00:13.500,0:00:14.380
Is er ingebroken?
0:00:14.380,0:00:15.720
Ik ben er zeker van dat Barry's huis schoon is
0:00:15.840,0:00:17.410
We leven hier in ons eigen vuil
0:00:17.410,0:00:18.120
Hoe is het met je moeder?
0:00:18.120,0:00:18.620
Goed.
0:00:18.620,0:00:19.900
En je vader?
0:00:20.060,0:00:20.560
Goed.
0:00:21.040,0:00:23.240
Is hij van plan dit weekend de haag eens te snoeien?
0:00:23.980,0:00:24.480
Weet ik niet.
0:00:24.820,0:00:26.960
Ik heb mijn kant al gedaan...
0:00:27.320,0:00:27.820
Mam!
0:00:28.140,0:00:29.180
Ok ik ben al weg
0:00:29.220,0:00:29.860
Ik ben weg.
0:00:29.860,0:00:31.660
God, de stank van jullie voeten
0:00:32.060,0:00:33.300
Barry doe je schoenen maar terug aan
0:00:33.480,0:00:34.760
Vier uur later
0:00:35.020,0:00:36.220
Oisín het is al laat
0:00:37.200,0:00:38.160
Dus ja...
0:00:38.160,0:00:39.780
Barry's ouders vragen zich vast af waar hij is
0:00:39.880,0:00:41.660
Oisín het wordt nogal laat
0:00:41.660,0:00:42.760
Ah, Barry, je bent hier nog steeds
0:00:42.880,0:00:44.360
We zullen je nog huur moeten laten betalen
0:00:44.620,0:00:47.480
Ok Barry we gaan zo eten, dus...
0:00:47.800,0:00:48.910
Ok ik blijf hier wel
0:00:50.940,0:00:52.640
Zou je graag mee eten Barry?
0:00:52.860,0:00:53.580
Denk het.
0:00:53.900,0:00:54.400
Ok.
0:00:54.420,0:00:55.420
Hou je van kip Barry?
0:00:55.420,0:00:55.920
Nee.
0:00:56.040,0:00:56.700
Hou je van erwten Barry?
0:00:56.700,0:00:57.200
Nee.
0:00:57.340,0:00:58.220
Hou je van aardappelen Barry?
0:00:58.240,0:00:58.740
Nee.
0:00:58.740,0:00:59.560
Hou je van kool Barry?
0:00:59.560,0:01:00.060
Nee.
0:01:00.060,0:01:01.200
Hou je van fishsticks Barry?
0:01:01.200,0:01:01.700
Nee.
0:01:01.700,0:01:02.640
Hou je van koolhydraten Barry?
0:01:02.700,0:01:03.200
Nee.
0:01:03.380,0:01:04.400
Waar hou je WEL van Barry?
0:01:04.960,0:01:05.600
Nuggets.
0:01:06.760,0:01:08.640
Ja. Ik kijk even in de diepvriezer
0:01:08.780,0:01:10.520
Wil je kijken of er nog magnums zijn?
0:01:11.960,0:01:13.120
"Veel later"
0:01:13.420,0:01:14.340
Ik ga slapen.
0:01:15.000,0:01:15.800
Ok...
0:01:16.080,0:01:17.140
Slaapwel Oisín
0:01:17.220,0:01:17.720
Slaapwel.
0:01:18.040,0:01:19.240
SLAAPWEL BARRY
0:01:19.740,0:01:20.540
Slaapwel.
0:01:25.020,0:01:27.300
Barry scheer je weg uit mijn huis!
0:01:27.920,0:01:28.900
Enorm bedankt voor het kijken.
0:01:28.900,0:01:30.760
Wij zijn Foil Arms and Hog, elke donderdag een nieuwe video
0:01:30.760,0:01:32.120
Als je dit leuk vond, geef het een duimpje omhoog.
0:01:32.120,0:01:33.332
Als je ons live wilt zien
0:01:33.332,0:01:35.170
in Ierland hebben we een extra show in Cork toegevoegd
0:01:35.170,0:01:36.700
We spelen een nieuwe show in Wexford.
0:01:36.700,0:01:39.040
Als je hen live wilt zien in de Britse tournee,
0:01:39.140,0:01:40.300
Ze spelen in Durham,
0:01:40.320,0:01:40.880
Exeter
0:01:41.120,0:01:41.780
Birmingham
0:01:41.780,0:01:42.420
Manchester
0:01:42.540,0:01:43.040
Londen
0:01:44.690,0:01:45.840
En is er nog meer?
0:01:45.840,0:01:46.500
Chester!
0:01:46.500,0:01:47.300
Chester mam!
0:01:47.480,0:01:48.480
Chester, heel goed.
0:01:49.380,0:01:50.420
Ik herinner het me wel weer.
0:01:50.680,0:01:52.660
Ik ben 65 jaar oud.
0:01:52.660,0:01:54.220
Ik weet niet hoe oud ik ben eigenlijk.
0:01:54.220,0:01:55.270
Je ziet er goed uit.
0:01:56.620,0:01:57.275
Als je het kanaal leuk vind
0:01:57.275,0:01:58.562
en je wilt zeker weten dat je geen video mist
0:01:58.562,0:01:59.970
abonneer je dan alsjeblieft.
0:01:59.970,0:02:01.119
En als je je geabonneerd hebt,
0:02:01.119,0:02:02.710
zog dat je geen enkele video mist.
0:02:02.710,0:02:04.544
Zorg dat de notificatiebel er zo uit ziet
0:02:04.770,0:02:05.850
en niet zo...
0:02:06.215,0:02:06.825
Het bel knopje
0:02:07.170,0:02:11.200
DOOMDAH
0:00:00.860,0:00:02.400
Oisín het is vijf na acht
0:00:02.400,0:00:03.820
Mam ik voel me ziek
0:00:04.160,0:00:05.480
Je gaat naar school
0:00:05.600,0:00:06.380
Nee Mam
0:00:06.680,0:00:07.180
Asjeblieft
0:00:07.180,0:00:08.380
Ok laten we even kijken
0:00:09.860,0:00:10.840
Jezus Oisín je bent ziek!
0:00:10.840,0:00:11.480
Ja dat weet ik
0:00:11.480,0:00:12.960
Je gaat toch niet naar school ben je gek?
0:00:13.580,0:00:14.080
In orde
0:00:14.120,0:00:14.840
Ik haal de Vicks
0:00:15.900,0:00:17.120
Wrijf dit nu over je borst
0:00:17.120,0:00:17.660
Je rug
0:00:17.660,0:00:18.160
Je wangen
0:00:18.160,0:00:18.840
Je oren
0:00:18.840,0:00:19.600
En je voetzolen
0:00:20.020,0:00:21.340
De stoom is goed voor je
0:00:21.360,0:00:22.800
Het verbrandt mijn gezicht!
0:00:22.800,0:00:24.760
Nog 25 minuutjes schat
0:00:25.580,0:00:26.800
Wat doe je met de 7-Up?
0:00:26.800,0:00:28.380
Het is waardeloos tenzij de bruis eruit is
0:00:28.400,0:00:29.060
Jezus
0:00:29.220,0:00:30.180
Nog één lepeltje
0:00:30.180,0:00:31.760
Nee Mam het is walgelijk
0:00:31.760,0:00:33.180
Levertraan is een wondermiddel
0:00:34.300,0:00:36.100
Appelazijn is een wondermiddel
0:00:37.340,0:00:39.500
Zout water gorgelen is een wondermiddel
0:00:39.580,0:00:40.080
Kaneel
0:00:40.080,0:00:40.580
Kurkuma
0:00:40.580,0:00:41.080
Knoflook
0:00:41.080,0:00:41.580
Gember
0:00:41.580,0:00:42.360
Ajuin is een wondermiddel
0:00:42.360,0:00:43.660
Stop Mam ik moet braken
0:00:43.940,0:00:44.680
Valt je maag je lastig?
0:00:44.920,0:00:45.660
Jij valt me lastig!
0:00:46.520,0:00:47.460
Oisín heb je het warm genoeg?
0:00:47.500,0:00:48.000
Ja
0:00:48.220,0:00:49.420
Ik haal nog een warmwaterkruik
0:00:49.420,0:00:50.780
Nee ik heb er al drie
0:00:50.880,0:00:52.180
Weet je wat je mist op school?
0:00:52.960,0:00:53.460
Nee
0:00:53.620,0:00:55.440
We willen niet dat je achterop raakt
0:00:55.460,0:00:55.960
Mam
0:00:56.480,0:00:57.700
Probeer wat kippensoep
0:00:58.440,0:00:59.160
Nee dank je
0:01:00.320,0:01:01.700
Ik heb je favoriete spaghettisaus gemaakt
0:01:01.800,0:01:02.720
Nee Mam
0:01:02.720,0:01:04.380
Je moet iets eten lieverd
0:01:07.220,0:01:08.480
Krijg ik een mars ijsje?
0:01:11.560,0:01:12.200
Ja. Goed.
0:01:13.220,0:01:14.140
Ja een Mars ijsje, goed?
0:01:14.140,0:01:15.640
Als je te ziek bent voor school
0:01:15.820,0:01:17.740
Ben je te ziek voor computerspelletjes
0:01:17.740,0:01:18.540
Om TV te kijken
0:01:18.540,0:01:19.200
Om op je gsm te zitten
0:01:19.200,0:01:20.400
Om naar muziek te luisteren
0:01:20.560,0:01:22.000
Je bent nooit te ziek om een boek te lezen
0:01:22.600,0:01:24.380
Oisín maak je geen zorgen over school.
0:01:24.380,0:01:25.020
Bedankt Mam
0:01:25.020,0:01:25.920
Omdat ik je neef daarheen gestuurd heb
0:01:25.920,0:01:27.020
en het huiswerk heb laten halen
0:01:27.520,0:01:28.520
Dus dat is opgelost
0:01:28.820,0:01:29.780
Mam.
0:01:30.820,0:01:31.760
Mam!
0:01:32.120,0:01:32.720
Alles OK?
0:01:33.000,0:01:34.880
Zijn er nog Mars ijsjes?
0:01:36.680,0:01:37.180
Ja.
0:01:37.400,0:01:38.500
Ik haal je...
0:01:39.380,0:01:41.260
Geraak je op tijd bij de wc?
0:01:41.500,0:01:43.640
Ik laat de emmer hier staan OK?
0:01:43.780,0:01:44.280
Ja?
0:01:44.600,0:01:45.600
Ben je misselijk?
0:01:47.060,0:01:48.100
Ben je nu misselijk?
0:01:49.460,0:01:50.340
Want als je misselijk wordt
0:01:50.340,0:01:51.560
er staat een emmer hier
0:01:51.960,0:01:52.460
Ok
0:01:52.460,0:01:54.040
In orde, ik laat het hier staan
0:01:54.300,0:01:55.320
Het staat aan je rechterkant
0:01:55.320,0:01:55.940
Fok off
0:01:59.020,0:02:00.140
Doomdahhhh
0:02:00.400,0:02:01.660
Nee het is walgelijk
0:02:01.740,0:02:03.080
Levertraan is een wondermiddel
0:02:13.700,0:02:14.700
Het is pure vis
0:02:15.000,0:02:15.800
Ik haat vis
0:02:18.540,0:02:19.480
Hey we hopen dat je het leuk vond
0:02:19.480,0:02:20.820
Als je ons live wil zien
0:02:20.820,0:02:22.500
Wat we normaal doen als job
0:02:23.420,0:02:25.860
We hebben een extra voorstelling in Dublin in Vicar Street op 20 Juni
0:02:25.860,0:02:27.860
En twee extra voorstellingen in Cork
0:02:28.140,0:02:30.500
Vrijdag is uitverkocht maar op donderdag
0:02:30.500,0:02:31.320
zijn er nog wat tickets over
0:02:31.380,0:02:32.080
Het is in mei
0:02:32.300,0:02:34.300
We doen een UK tour
0:02:34.300,0:02:36.060
Alle data staan op de website
0:02:37.080,0:02:39.240
We hebben merchandise in de aanbieding
0:02:39.240,0:02:40.940
T-shirts
0:02:40.940,0:02:42.580
Het is niet "in de aanbieding", je betaalt de volle prijs
0:02:42.600,0:02:44.120
Het is merch aan volle prijs
0:02:44.160,0:02:45.520
Maar ze staan in de korting
0:02:45.520,0:02:47.160
Nee ze staan eigenlijk ook niet in de korting
0:02:47.160,0:02:48.000
Ze zijn gewoon
0:02:48.000,0:02:48.500
Te koop.
0:02:48.560,0:02:49.920
Te koop.
0:02:49.920,0:02:51.160
Als je zo vriendelijk zou zijn.
0:02:52.020,0:02:55.640
Doomdahhhh
0:00:00.770,0:00:02.800
Oisín, het is een prachtige dag buiten.
0:00:02.800,0:00:04.600
Wat doe je hier opgesloten?
0:00:04.720,0:00:05.240
Het ben ok.
0:00:05.620,0:00:06.720
Je verspilt de dag.
0:00:06.720,0:00:08.040
De dag is voorbij.
0:00:08.140,0:00:09.860
Je bent hier als een vampier
0:00:09.860,0:00:11.500
Ben je bang dat iemand je zou kunnen zien?
0:00:11.540,0:00:13.140
Sta je onder getuigenbescherming of zoiets.
0:00:13.320,0:00:15.680
Schakel het game-station uit en ga naar buiten?
0:00:15.680,0:00:17.066
Ik zit midden in een wedstrijd.
0:00:17.066,0:00:19.300
Je kunt je voetbal in de frisse lucht spelen.
0:00:19.900,0:00:22.080
Het is geen voetbal, het is M - M - A
0:00:22.840,0:00:24.440
Museum van Moderne Kunst??
0:00:24.440,0:00:25.100
Doe daar een save.
0:00:25.100,0:00:27.260
Ik heb iemand nodig die me [br]helpt met het knippen van de heg in de tuin
0:00:27.260,0:00:28.600
Vijf minuten, oké?
0:00:28.720,0:00:30.860
Oisín, zei je een uur geleden vijf minuten.
0:00:30.860,0:00:32.220
Mam, hij staat op het punt af te kloppen.
0:00:32.220,0:00:33.480
Ik zal jou afkloppen!
0:00:34.650,0:00:37.300
God almachtig, ik ben uitgeput.
0:00:37.300,0:00:38.540
Ik ben vijf uur ...
0:00:38.600,0:00:39.190
Zes uur...
0:00:39.200,0:00:39.620
Acht...
0:00:39.620,0:00:40.250
Twaalf ... Achttien ...
0:00:40.250,0:00:41.900
72 uur in die tuin.
0:00:42.160,0:00:44.860
Het is goed voor sommigen die [br]achter hun computer zitten te spelen.
0:00:44.860,0:00:46.200
Ja, niemand houdt je tegen om te spelen.
0:00:46.200,0:00:47.280
Ah, ik hou niet van spelletjes.
0:00:47.280,0:00:48.660
Ja, want je bent allergisch voor plezier.
0:00:51.560,0:00:53.232
Op welke manier houd je het nu vast? Is het...[br]- Je houd het...
0:00:53.720,0:00:54.480
Welke ben ik?
0:00:54.580,0:00:55.320
Conor McGregor.
0:00:55.640,0:00:56.580
Is dat Conor McGregor?
0:00:56.580,0:00:57.080
Ja.
0:00:57.540,0:00:58.560
God, hij heeft ontzettend veel tatoeages.
0:00:58.560,0:00:59.740
Ah, druk gewoon op start.
0:00:59.940,0:01:01.320
Hij zal het nu moeilijk vinden om een baan bij hen te krijgen.
0:01:01.320,0:01:02.000
Druk gewoon op start.
0:01:02.160,0:01:02.900
Hoe schiet ik?
0:01:02.900,0:01:03.900
Er zijn geen wapens.
0:01:04.180,0:01:05.700
Ik dacht dat ik je eerder met een pistool zag rondrennen?
0:01:05.700,0:01:06.840
Dat was een ander spel?
0:01:06.840,0:01:07.560
Wat heb ik daar gedaan?
0:01:07.560,0:01:08.980
Je hebt niks gedaan. Dat ben ik.
0:01:09.160,0:01:10.140
Ben ik degene aan de rechterkant?
0:01:10.140,0:01:10.710
Nee dat ben ik.
0:01:10.710,0:01:12.560
Hoe kom ik uit deze vervloekte kooi?
0:01:12.560,0:01:13.740
Ben ik die daar?
0:01:13.740,0:01:14.760
Dat is de scheidsrechter.
0:01:14.760,0:01:16.340
Waar ben ik, ik zie niets.
0:01:16.340,0:01:16.840
Heb je.
0:01:16.840,0:01:17.440
Oh, heb je weer?
0:01:17.440,0:01:18.320
Oh, ik heb je geschopt.
0:01:18.320,0:01:18.900
Heb ik je geschopt?
0:01:18.900,0:01:20.480
Is hij oké? Ik heb je met volle kracht in je gezicht geslagen.
0:01:20.480,0:01:21.320
Ja..MAM!
0:01:21.320,0:01:23.060
Oh ik ben bewusteloos
0:01:23.060,0:01:24.320
Dat was mijn karakter.
0:01:24.520,0:01:25.340
God, heb ik gewonnen?
0:01:25.640,0:01:26.140
Ja!
0:01:26.380,0:01:28.300
De maat van die riem!
0:01:28.300,0:01:30.220
Hoe moet je een broek omhoog houden met dat ding?
0:01:30.220,0:01:31.457
Doomdah!
0:00:00.000,0:00:01.200
Ok, hoe zit hij rond je middel?
0:00:01.200,0:00:02.060
Mam, stop ermee!
0:00:02.060,0:00:03.020
Dat zit nogal los
0:00:03.020,0:00:04.080
Mam, de mensen kijken!
0:00:04.080,0:00:05.360
Niemand kijkt naar je
0:00:05.360,0:00:06.200
Mam!
0:00:06.440,0:00:06.940
Haha!
0:00:07.620,0:00:08.520
Deze is best cool.
0:00:09.180,0:00:10.600
Die houdt je niet warm
0:00:10.600,0:00:12.140
De wind waait er dwars doorheen.
0:00:12.140,0:00:13.380
Het is net een plastic zak
0:00:13.380,0:00:14.060
Je zal bevriezen
0:00:14.060,0:00:15.120
Het wordt nog je dood
0:00:15.120,0:00:16.080
Je krijgt een longontsteking
0:00:16.080,0:00:16.880
Het is flinterdun
0:00:16.880,0:00:18.740
Ik zeg je, je ziet er niet cool uit
0:00:18.880,0:00:20.260
maar koud
0:00:23.440,0:00:23.940
Hmm?
0:00:24.800,0:00:25.520
Was dat niet grappig?
0:00:25.520,0:00:26.600
Ik zie er belachelijk uit!
0:00:26.600,0:00:27.620
Ze gaan mij pesten!
0:00:28.200,0:00:31.186
Iemand die je pest om je jas is niet je vriend
0:00:31.186,0:00:32.780
Ik zie eruit als een snottebel
0:00:32.880,0:00:33.840
Echt niet.
0:00:34.080,0:00:35.160
Hij accentueert je ogen
0:00:35.160,0:00:35.880
En deze, mama?
0:00:36.040,0:00:36.900
Zit er korting op?
0:00:36.900,0:00:37.400
Nee.
0:00:37.400,0:00:38.280
Leg hem dan terug
0:00:38.800,0:00:39.720
Deze ziet er warm uit.
0:00:39.980,0:00:40.820
Heeft hij een kap?
0:00:40.820,0:00:41.320
Nee.
0:00:41.460,0:00:42.000
Leg hem terug.
0:00:42.000,0:00:42.560
Argh...
0:00:42.560,0:00:43.940
Deze is warm én hij heeft een kap
0:00:44.240,0:00:45.260
Mag hij in de wasmachine?
0:00:45.260,0:00:45.760
Nee.
0:00:46.640,0:00:47.660
Argh...
0:00:47.780,0:00:49.040
Oisín hoe gaat het daarbinnen?
0:00:49.360,0:00:50.000
Goed.
0:00:50.000,0:00:50.860
Past het?
0:00:50.860,0:00:51.980
Mam ga gewoon weg
0:00:52.360,0:00:53.140
Komaan, kom eruit en toon het mij.
0:00:53.140,0:00:54.620
Ik kom er niet uit!
0:00:54.620,0:00:56.300
Kom eruit en laat het je moeder zien
0:00:56.300,0:00:56.800
Nee mam
0:00:56.800,0:00:57.980
Ok ik kom erin
0:00:57.980,0:00:58.840
Kom niet binnen!
0:00:58.840,0:00:59.380
Dat doe ik wel...
0:00:59.380,0:01:00.920
Excuseer hier zit al iemand!
0:01:01.360,0:01:01.960
Sorry, sorry
0:01:01.960,0:01:03.020
Ik dacht dat je mijn zoon was
0:01:03.020,0:01:03.660
Wat gebeurt er?
0:01:03.820,0:01:05.500
Als ik je vraag om eruit te komen,
0:01:05.500,0:01:06.040
kom je eruit!
0:01:06.040,0:01:06.860
Een leren jasje?
0:01:06.860,0:01:08.540
Oisín je bent niet James Dean.
0:01:08.540,0:01:09.480
Clarke Gable.
0:01:09.480,0:01:10.020
Steve McQueen.
0:01:10.020,0:01:10.920
Marlon Brando.
0:01:10.920,0:01:11.740
Humphrey Bogart.
0:01:11.840,0:01:12.560
John Wayne.
0:01:12.560,0:01:13.400
Lionel Richie.
0:01:13.400,0:01:15.380
Barry heeft deze ook, hij is supercool
0:01:16.200,0:01:17.560
Barry heeft een coole jas
0:01:17.560,0:01:19.220
omdat Barry's vader in Portugal woont
0:01:19.760,0:01:20.260
Doe dat
0:01:20.400,0:01:21.280
niet na.
0:01:21.280,0:01:22.720
Het is polyester. Leg hem terug.
0:01:22.920,0:01:24.040
100% wol
0:01:24.040,0:01:24.740
Hij jeukt
0:01:24.740,0:01:26.990
Hoe meer jeuk, hoe hoger de kwaliteit
0:01:26.990,0:01:28.300
Ik zie eruit als een tent!
0:01:28.520,0:01:29.800
Oh, er zit een scheur in
0:01:30.580,0:01:31.140
Geweldig!
0:01:31.360,0:01:32.360
Dan krijgen we misschien korting
0:01:32.640,0:01:33.700
Kijk nu eens naar jezelf
0:01:34.280,0:01:35.360
Zie je er niet goed uit?
0:01:35.640,0:01:36.140
Nee.
0:01:36.480,0:01:40.180
Ik ben van plan 135 euro aan je uit te geven Oisín
0:01:40.180,0:01:41.620
Je kan tenminste eens glimlachen
0:01:41.660,0:01:42.860
Haha, snottebel!
0:01:42.860,0:01:44.000
Is dat je vriend Barry niet?
0:01:44.980,0:01:45.480
Ja!
0:01:45.580,0:01:46.600
Doomdah!
0:00:00.960,0:00:03.220
Oisín, kun je even komen troeteldiertje?
0:00:04.280,0:00:05.240
Geweldig nieuws
0:00:05.240,0:00:07.160
We gaan op vakantie.
0:00:07.760,0:00:09.000
Spanje? Kunnen we gaan?
0:00:09.240,0:00:10.300
Nee niet Spanje Oisín
0:00:10.680,0:00:11.640
Er is een pandemie
0:00:11.920,0:00:13.580
We gaan op een staycation
0:00:13.680,0:00:14.180
Wat?
0:00:16.280,0:00:17.160
In Ierland?
0:00:17.760,0:00:18.960
Ja Ierland Oisín
0:00:19.160,0:00:21.700
Maureen heeft ons haar vakantiehuis in Dunbooey uitgeleend
0:00:21.720,0:00:22.800
Oh mam, niet Dunbooey.
0:00:22.800,0:00:24.260
Nu is er niet veel internet daar,
0:00:24.260,0:00:25.560
dus neem voldoende boeken mee.
0:00:25.560,0:00:27.560
Oh nee mam alsjeblieft, het wordt saai.
0:00:27.560,0:00:28.840
Het zal niet saai zijn.
0:00:28.840,0:00:30.160
Er is niets te doen daar.
0:00:30.160,0:00:31.700
Er is genoeg te doen voor iemand
0:00:31.700,0:00:33.000
met een beetje fantasie.
0:00:33.000,0:00:33.800
Zoals wat?
0:00:34.020,0:00:34.660
Zoals wandelingen.
0:00:34.660,0:00:35.900
Mooi landschap
0:00:35.940,0:00:36.820
Oude kerken
0:00:36.860,0:00:37.360
Wandelingen
0:00:37.360,0:00:38.220
Je zei al wandelen
0:00:38.220,0:00:38.720
O ja?
0:00:38.720,0:00:40.700
Je kunt het water in Dunbooey niet eens drinken, toch?
0:00:40.700,0:00:41.520
Ah, doe niet zo belachelijk
0:00:41.720,0:00:42.840
Het water is prima
0:00:42.840,0:00:43.720
Je hoeft alleen maar de kraan open te draaien...
0:00:43.720,0:00:45.120
20 tot 15 minuten van tevoren
0:00:45.120,0:00:46.180
Het huis is ijskoud
0:00:46.180,0:00:47.080
de verwarming werkt niet
0:00:47.080,0:00:48.880
Er is genoeg turf voor dat vuur.
0:00:49.360,0:00:49.980
Meer dan genoeg turf
0:00:50.160,0:00:51.920
En de septic tank zal zijn gerepareerd
0:00:51.920,0:00:53.080
tegen de tijd dat we daar aankomen, is mij verteld
0:00:53.100,0:00:54.060
Oh nee mam.
0:00:54.060,0:00:55.640
Nu, er ligt een sleutel onder de mat.
0:00:55.640,0:00:57.820
Omdat er daar niet veel inbraken zouden zijn.
0:00:57.820,0:00:58.900
Er zou helemaal niets
0:00:58.900,0:01:00.420
gebeuren in Dunbooey
0:01:00.580,0:01:01.460
Pak je speedo in
0:01:01.820,0:01:02.480
Waarom?
0:01:02.480,0:01:03.200
Vanwege het strand.
0:01:03.620,0:01:04.880
Er is geen strand. Het zijn gewoon
0:01:04.880,0:01:06.480
scherpe rotsen die geleidelijk kleiner worden
0:01:06.480,0:01:07.380
richting de kust
0:01:07.380,0:01:08.420
Die scheuren je voeten open en
0:01:08.420,0:01:09.640
het water is ijskoud.
0:01:09.640,0:01:10.300
Ik ga er niet in.
0:01:10.520,0:01:11.020
Kijk eens
0:01:11.440,0:01:12.240
Het is ofwel
0:01:12.240,0:01:14.300
hier blijven en in huis rondhangen
0:01:14.540,0:01:15.140
Of met mij mee gaan
0:01:15.140,0:01:15.800
Hier blijven.
0:01:16.480,0:01:18.640
Ik heb al heel wat mooie zomers doorgebracht
0:01:19.040,0:01:20.380
in Dunbooey als klein meisje
0:01:21.240,0:01:21.800
En ik vond het geweldig.
0:01:22.100,0:01:23.640
Vroeger dacht je ook dat mandarijnen
0:01:23.640,0:01:25.800
een traktatie waren, mam, tijden veranderen oké?
0:01:25.800,0:01:27.880
Oisín, dit is misschien de laatste vakantie
0:01:27.880,0:01:29.080
die we als gezin doorbrengen.
0:01:29.760,0:01:30.960
Het is een Gaeltacht-gebied[br][regio in Ierland waar Iers de hoofdtaal is]
0:01:30.960,0:01:32.920
dus je moet Iers spreken in de winkels
0:01:32.920,0:01:33.420
Ja mam ik weet het.
0:01:33.420,0:01:33.940
Dat weet ik
0:01:34.240,0:01:34.940
Dia dhuit
0:01:35.220,0:01:36.020
Nee mama nee
0:01:36.060,0:01:37.880
Dia dhuit Conas atá tú
0:01:37.880,0:01:38.380
Hou op
0:01:38.380,0:01:39.100
Stop, stop alsjeblieft
0:01:39.100,0:01:40.080
Conas atá tú?
0:01:40.120,0:01:40.820
Nee mam
0:01:40.820,0:01:41.520
Ba mhaith liom baine
0:01:41.520,0:01:42.460
Ik wil melk
0:01:42.460,0:01:43.720
Ba mhait liom baine
0:01:43.720,0:01:44.820
Ba mhaith liom Guiness agus
0:01:44.820,0:01:45.560
Marlbro lights
0:01:45.560,0:01:46.240
Stop daar nu mee.
0:01:46.240,0:01:46.840
Mam!
0:01:46.840,0:01:47.820
Hoe lang duurt de rit?
0:01:48.280,0:01:48.780
8 uur
0:01:50.020,0:01:51.880
Naar geen enkele plek in Ierland [br]duurt het 8 uur om er te komen
0:01:52.140,0:01:52.780
ik zet geen
0:01:53.220,0:01:53.860
voet
0:01:53.860,0:01:54.800
op die snelweg
0:01:55.080,0:01:56.620
Ik neem de route die ik ken
0:01:56.620,0:01:58.160
Je wilt gewoon weer de tolwegen vermijden
0:01:58.280,0:02:00.900
Ik zou in elk geval graag een teug
0:02:00.920,0:02:02.440
buitenlucht willen opsnuiven.
0:02:02.440,0:02:03.500
Ruikt naar koeienpoep
0:02:03.760,0:02:05.080
Het ruikt niet naar koeienvlaaien
0:02:05.720,0:02:07.380
Het is die varkensstal verderop in Glenamuc
0:02:07.820,0:02:09.180
En je ruikt het alleen
0:02:09.180,0:02:10.240
als de wind naar het westen waait
0:02:10.240,0:02:12.080
Dus pak je koffers en stop met klagen.
0:02:12.200,0:02:12.700
Hallo
0:02:12.740,0:02:13.380
Hey Barry
0:02:14.580,0:02:15.080
Barry
0:02:15.320,0:02:15.820
Hallo
0:02:16.040,0:02:17.080
Mevrouw Flanagan bent u aan het inpakken?
0:02:17.080,0:02:19.880
Ja, we zijn aan het inpakken voor onze vakantie morgen
0:02:19.880,0:02:20.460
Waar gaan jullie heen?
0:02:20.960,0:02:21.720
Wij gaan naar...
0:02:21.720,0:02:22.780
Dunboring[br][Aanpassing van Dunbooey; boring = saai]
0:02:22.780,0:02:23.340
Dunboring?
0:02:23.740,0:02:24.380
Dunbooey
0:02:24.380,0:02:24.920
Dunbooey
0:02:25.340,0:02:25.840
O ja
0:02:26.020,0:02:26.520
Super goed
0:02:26.820,0:02:27.320
Kan ik komen?
0:02:27.820,0:02:29.260
Ja, mam, mag Barry mee gaan?
0:02:29.600,0:02:32.140
Nee, het is een familievakantie Barry
0:02:32.140,0:02:32.960
Oh, hoe laat vertrekken we?
0:02:34.080,0:02:35.660
Het is een familievakantie Barry.
0:02:35.660,0:02:37.300
Mam, laat Barry alsjeblieft komen.
0:02:37.320,0:02:37.880
Alstublieft.
0:02:38.080,0:02:39.120
Kijk, ik weet zeker dat
0:02:39.740,0:02:42.400
Barry's moeder iets anders voor hen heeft gepland
0:02:42.400,0:02:42.900
Nee
0:02:44.360,0:02:44.860
Ja
0:02:44.860,0:02:46.120
Nou, dan zullen we het haar maar moeten vragen
0:02:46.120,0:02:47.120
en we zullen er gewoon achter moeten komen dat...
0:02:47.120,0:02:47.800
Ze zal het niet erg vinden
0:02:48.320,0:02:49.260
Laat hem alsjeblieft mee gaan, mam
0:02:49.260,0:02:49.760
Laat hem mee gaan
0:02:49.760,0:02:50.700
Goed, oké, maar....
0:02:51.200,0:02:52.260
Het huis moet
0:02:52.640,0:02:54.000
schoongemaakt worden van boven tot onder
0:02:54.000,0:02:55.120
tijdens de laatste 2 dagen van de vakantie
0:02:55.180,0:02:56.540
Ja ja, geen probleem
0:02:56.540,0:02:58.280
We laten het achter in dezelfde staat [br]als waarin we het aantroffen.
0:02:58.720,0:02:59.320
Precies
0:02:59.320,0:02:59.820
Een stortplaats
0:03:00.100,0:03:00.600
Oisín!
0:03:00.600,0:03:01.720
Doomdah!
0:00:00.900,0:00:03.960
Mam, kun je mijn Franse vragen met mij beantwoorden? Mijn mondeling is morgen.
0:00:03.960,0:00:06.200
Morgen?? Laat me mijn bril daar maar halen.
0:00:06.740,0:00:07.500
Ik heb net de vragen gelezen?
0:00:07.500,0:00:08.920
Ja, lees gewoon de vragen.
0:00:09.760,0:00:11.440
Wat is je naam?
0:00:11.640,0:00:12.940
Mijn naam is Oisín.
0:00:13.320,0:00:14.120
Oisín wat?
0:00:14.740,0:00:16.820
Mijn naam is Oisín Flanagan.
0:00:16.840,0:00:17.340
Juist.
0:00:17.520,0:00:19.400
Waar woon je?
0:00:19.520,0:00:20.620
Ik woon in Kildare.
0:00:20.620,0:00:21.120
Wat?
0:00:21.300,0:00:22.120
We wonen in Dublin.
0:00:22.120,0:00:23.060
We wonen in Kildare Mum.
0:00:23.380,0:00:25.160
We zijn op de grens. Zeg Dublin.
0:00:25.280,0:00:27.380
Wat zijn je hobbies?
0:00:27.540,0:00:31.260
Ik speel voetbal en ik speel viool.
0:00:31.260,0:00:32.820
De viool? Helemaal niet.
0:00:33.160,0:00:34.680
God almachtig, je hebt al maanden niet meer geoefend
0:00:34.680,0:00:36.360
Je hebt de hele tijd op de computer gezeten.
0:00:36.800,0:00:37.760
Mam, wat maakt het uit?
0:00:37.760,0:00:40.280
Het kan me schelen, verdorie, [br]het geld dat ik voor die lessen heb betaald.
0:00:40.380,0:00:42.200
Ik heb een broer en een zus.
0:00:42.200,0:00:43.600
Welke zus, je hebt geen zus.
0:00:43.600,0:00:44.800
Het is voor de woordenschat mam.
0:00:44.940,0:00:47.140
Het is niet goed om te liegen Oisín.
0:00:47.140,0:00:48.260
Je zou betrapt kunnen worden.
0:00:48.480,0:00:50.860
Ik eet Doritos en drink cola.
0:00:51.400,0:00:52.960
Zeg dat niet. Ze zullen denken dat ik je geen eten geef.
0:00:52.960,0:00:54.820
Zeg sperziebonen en broccoli.
0:00:54.820,0:00:55.440
Zoek ze op in het woordenboek.
0:00:55.580,0:00:57.300
Nee, er is geen tijd.
0:00:57.300,0:00:58.330
Het maakt niet uit wat je zegt.
0:00:58.330,0:01:00.600
Je zegt geen cola en Dorittos.
0:01:00.800,0:01:05.140
Mijn moeder is een leraar en mijn vader is een ingenieur.
0:01:05.320,0:01:06.820
Nou, hij is nu niet echt een ingenieur.
0:01:06.980,0:01:09.800
Hij is meer een diagnostisch adviseur voor ventilatiesystemen.
0:01:09.980,0:01:12.340
Ik ken die woorden niet, oké, en morgen is het examen
0:01:12.440,0:01:14.470
Waarom moest je alles tot het laatste moment overlaten?
0:01:14.470,0:01:16.440
Het bedrag dat ik heb uitgegeven [br]om je naar Frankrijk te sturen.
0:01:16.440,0:01:17.480
Je hebt helemaal niets gedaan.
0:01:17.480,0:01:18.660
Je hebt niets gedaan
0:01:18.660,0:01:19.320
Helemaal niets.
0:01:19.320,0:01:19.920
Niets nada noppes
0:01:19.920,0:01:20.820
Minder dan niets.
0:01:20.820,0:01:23.015
Mijn grootvader is vier en achtentwintig jaar oud.
0:01:23.015,0:01:24.420
Je grootvader is dood Oisín.
0:01:24.420,0:01:26.440
Ik weet dat hij dood is. Ik moet laten zien dat ik de cijfers ken.
0:01:27.360,0:01:28.160
Vraag 8.
0:01:28.160,0:01:29.700
Sla die niet over, dat heb ik nog niet geleerd.
0:01:29.700,0:01:31.640
Hoe bedoel je dat je het nog niet hebt geleerd? Het examen is morgen Oisín.
0:01:31.640,0:01:32.660
Ja, ik weet dat ik het later ga leren.
0:01:32.660,0:01:33.840
Ze zullen een spoofer doorzien.
0:01:33.840,0:01:35.820
Als ik het examen voor je zou kunnen doen, Oisín ...
0:01:35.900,0:01:36.700
Het is jouw toekomst ...
0:01:36.720,0:01:39.180
Het klinkt alsof je niet eens weet wat je zegt
0:01:39.180,0:01:41.160
Je hebt zojuist een aantal zinnen geleerd
0:01:41.180,0:01:42.600
En je braakt ze uit ...
0:01:42.600,0:01:44.020
Ja mam, ik probeer niet echt Frans te leren
0:01:44.020,0:01:45.420
Ik probeer gewoon het examen te halen!
0:01:45.560,0:01:46.520
Doomdah!
0:01:46.620,0:01:50.100
Heel erg bedankt voor het kijken. Wij zijn Foil Arms en Hog. [br]Elke donderdag hebben we een nieuwe video.
0:01:50.120,0:01:53.400
Ja, wil je ons aanstaande zondag live zien in Vicar Street in Dublin?
0:01:53.400,0:01:54.720
We hebben een show voor onder de 18 jaar.
0:01:54.720,0:01:57.180
We spelen ook Wexford. Dat is het laatste optreden van onze Ierse tour.
0:01:57.420,0:01:59.040
Ze hebben ook een tour door Groot-Brittannië, toch?
0:01:59.040,0:02:03.720
Ja, ja, ze doen Durham en Exeter en Londen, [br]er is een groot optreden in de Apollo.
0:02:03.860,0:02:05.200
Mmmm!
0:02:05.440,0:02:06.460
Heel chique nu.
0:02:06.460,0:02:09.420
En onze nieuwe show 'Craicling' is in augustus te koop in Edinburgh Fringe.
0:02:09.440,0:02:09.940
Mmmm.
0:02:10.900,0:02:12.060
Doomdah!
0:00:00.089,0:00:01.960
Oh nee ik heb hem kapot gemaakt
0:00:01.960,0:00:03.900
Oisín wat heb ik verkeerd gedaan?
0:00:03.900,0:00:05.360
Niets, alles is OK
0:00:05.360,0:00:07.820
Ik ben dit vervloekte ding beu
0:00:07.920,0:00:09.640
Ga even zitten en toon mij hoe ik hem moet gebruiken
0:00:09.820,0:00:10.940
Maar ik heb huiswerk
0:00:10.940,0:00:12.420
Het duurt maar eventjes
0:00:12.420,0:00:13.040
Wat deed je net?
0:00:13.460,0:00:14.500
Ik deed niets
0:00:14.500,0:00:16.220
Nou je deed iets. Daar, daar!
0:00:16.220,0:00:18.000
Ik bewoog de muis over het scherm
0:00:18.020,0:00:18.920
Daar is het weer
0:00:19.380,0:00:20.820
Het is de muis!
0:00:21.000,0:00:22.960
Dubbelklik.
0:00:26.560,0:00:28.000
Je moet het sneller doen!
0:00:28.000,0:00:29.560
Sneller? Ok.
0:00:32.520,0:00:34.020
Laat mij het maar doen. Gewoon zo.
0:00:36.040,0:00:37.700
Ik wil dat je me toont hoe ik het moet doen
0:00:37.700,0:00:38.940
Ik wil niet dat je het in mijn plaats doet
0:00:38.940,0:00:40.420
Je vult gewoon je e-mailadres in
0:00:40.420,0:00:42.420
Ok
0:00:44.220,0:00:44.720
A
0:00:47.620,0:00:49.620
N
0:00:49.960,0:00:51.960
Ik ben hem kwijt. O ja. N
0:00:53.040,0:00:57.080
Kijk ik heb een e-mail van een prins Aragaba van Nigeria
0:00:57.200,0:00:58.780
Mam ik denk niet dat het echt een prins is
0:00:58.780,0:01:00.120
Je bent gewoon jaloers
0:01:00.120,0:01:02.240
Hij probeert je te bestelen
0:01:02.240,0:01:04.240
Hij is een prins. Hij zit vast op de luchthaven en hij heeft hulp nodig.
0:01:05.220,0:01:06.240
Waar zijn mijn creditcardgegevens...
0:01:06.800,0:01:08.800
Nee, mam niet doen!
0:01:10.840,0:01:13.200
Het biedt me steeds koekjes aan.
0:01:13.200,0:01:16.500
Ik kreeg een email van de Europese Bank die me vroeg om mijn kaartgegevens te bevestigen
0:01:16.560,0:01:18.000
Dus ik vul ze gewoon hier in. Nee stop niet doen...
0:01:18.000,0:01:22.319
Ik probeer al een uur deze printer aan de praat te krijgen
0:01:22.330,0:01:26.789
En het weigert om iets te...daar is het al
0:01:26.789,0:01:29.080
Wat is dit nou? [br]Gewoon de algemene voorwaarden.
0:01:29.580,0:01:32.880
Het programma kan jouw toestemming vragen voor de toegang tot...
0:01:32.880,0:01:34.880
Je hoeft het niet te lezen mam, het is gmail maar
0:01:34.980,0:01:37.340
Er staat lees de algemene voorwaarden
0:01:37.340,0:01:40.140
Maar niemand- het zijn 14 pagina's, je hoeft niet-
0:01:40.400,0:01:43.220
Niemand... Mam!
0:01:43.220,0:01:45.000
Oh ik heb het weggeklikt
0:01:45.000,0:01:48.460
Wat is dit nou? Geschiedenis...
0:01:48.460,0:01:51.240
Dat kan interessant zijn, misschien iets over de renaissance
0:01:51.500,0:01:53.660
Nee mam! Je kan niet-niet openen!
0:01:53.660,0:01:54.820
Je mag de geschiedenis niet openen
0:01:54.820,0:01:57.120
het kan de computer stuk maken
0:01:59.620,0:02:01.620
Ik dacht dat je zei dat je hem niet kon stukmaken?
0:02:02.010,0:02:05.000
Dat... Dat wel.
0:02:05.950,0:02:09.100
Oh mijn God Oisín wat is dat nu?
0:02:09.100,0:02:10.100
DoomDah
0:00:01.300,0:00:02.400
Oisín lieverd, het nieuws is op...
0:00:02.400,0:00:03.120
Wat kijk je daar?
0:00:03.120,0:00:04.460
Niets eh... Gewoon aan het zappen...
0:00:04.460,0:00:05.280
Je veranderd juist de zender.
0:00:05.280,0:00:05.800
Ik... nee.
0:00:05.800,0:00:06.300
Ga terug.
0:00:06.500,0:00:07.080
Mam, ik ben gewoon...
0:00:07.080,0:00:07.580
Ga direct er naar terug.
0:00:07.580,0:00:08.080
Mam, mam!
0:00:08.400,0:00:08.960
Oh...
0:00:09.100,0:00:09.820
God almac...
0:00:11.820,0:00:12.660
Zet het uit.
0:00:12.780,0:00:13.300
Zet het uit.
0:00:13.300,0:00:14.060
Jij hebt de afstandsbediening.
0:00:14.640,0:00:15.320
Pornografie.
0:00:15.320,0:00:16.720
Dat is het niet. Het is een tv show.
0:00:17.000,0:00:17.820
Nou, jij probeert mij voor de gek te houden.
0:00:17.920,0:00:18.540
Ah mam.
0:00:19.200,0:00:20.740
Is dat die show, de...
0:00:20.740,0:00:21.440
De 'Gemiddelde Mensen' ding.
0:00:21.440,0:00:22.120
'Normale Mensen'.
0:00:22.700,0:00:24.620
Ik heb er van alles over gehoord op de radio.
0:00:24.620,0:00:25.140
Verdorven.
0:00:25.140,0:00:25.660
Niet, dat is niet zo.
0:00:25.660,0:00:27.220
Jij komt altijd binnenlopen bij het ergste stuk.
0:00:27.220,0:00:28.720
Nou, ik hoorde dat het ergste stuk
0:00:28.720,0:00:30.740
voor 4 minuten en 42 seconden doorgaat.
0:00:31.480,0:00:31.980
Wat??
0:00:32.380,0:00:33.460
Mary White heeft het geklokt.
0:00:33.700,0:00:34.800
Ah mam, daar gaat het helemaal niet om.
0:00:34.800,0:00:35.960
Het maakt mij niet uit waar het om gaat.
0:00:36.360,0:00:38.660
Alles wat leunt op dat soort vuiligheid
0:00:38.660,0:00:39.620
heeft niets te bieden.
0:00:39.620,0:00:41.080
U heeft het nog nooit gezien.
0:00:41.080,0:00:43.040
Ik wed dat Barry's moeder het hem ook niet laat kijken.
0:00:43.040,0:00:44.120
Ja, dat doet ze dus wel.
0:00:44.120,0:00:45.260
Ik betwijfel dat te zeerste.
0:00:45.340,0:00:46.180
Dat doet ze.
0:00:46.180,0:00:48.300
Je kijkt het niet en daar blijft het bij.
0:00:48.300,0:00:48.800
Oké.
0:00:48.800,0:00:50.540
Zou je anders niet een leuk boek gaan lezen?
0:00:50.540,0:00:51.300
Blijkbaar
0:00:51.300,0:00:52.680
is er een geweldige roman geschreven door
0:00:52.680,0:00:53.680
een Ierse auteur.
0:00:53.900,0:00:54.780
Sally Rooney
0:00:55.020,0:00:55.740
Nee, dank u!
0:00:55.740,0:00:57.040
Het moet briljant zijn.
0:00:57.040,0:00:57.860
Oisín, Oisín...
0:00:57.860,0:00:58.880
Heb je die seksscène gezien?
0:00:58.880,0:00:59.860
Oh hallo mevrouw Flanagan.
0:01:00.220,0:01:00.720
Barry.
0:01:00.720,0:01:02.880
Wat heb ik gezegd over jezelf binnenlaten?
0:01:02.880,0:01:04.360
Sorry, de deur was open dus...
0:01:05.200,0:01:06.620
Weet jouw moeder dat je deze show kijkt?
0:01:06.840,0:01:08.120
Ja, ja, iedereen kijkt het.
0:01:08.120,0:01:09.220
Zie je wel, iedereen.
0:01:09.560,0:01:10.840
Nou, we kijken het hier niet
0:01:10.840,0:01:12.480
op Cranford Cresent 23.
0:01:12.480,0:01:13.920
Goed, oké, kom op Barry.
0:01:14.240,0:01:14.800
Waar ga je heen?
0:01:14.880,0:01:15.680
Uh, mijn kamer.
0:01:15.720,0:01:18.700
Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen,[br]jij gaat het nu op je mobiel kijken.
0:01:18.720,0:01:20.120
Weet u wat ik nog meer op mijn mobiel zou kunnen kijken?
0:01:20.120,0:01:22.000
Als ik dat zou willen.[br]Echte porno.
0:01:22.080,0:01:22.720
Jij krijgt huisarrest.
0:01:22.780,0:01:23.420
Ja.
0:01:23.420,0:01:25.000
We zitten in quarantaine, iedereen heeft huisarrest.
0:01:25.000,0:01:26.280
En jij laat jouw telefoon nu hier.
0:01:26.500,0:01:27.000
Goed!
0:01:27.000,0:01:27.940
Ongelooflijk
0:01:28.020,0:01:28.620
Ahhhhh!
0:01:29.140,0:01:31.200
Je zou engelengeduld willen hebben.
0:01:32.260,0:01:33.700
Kan ik blijven eten mevrouw Flanagan?
0:01:33.940,0:01:34.820
Ga naar huis Barry.
0:01:34.860,0:01:35.360
Oké.
0:01:39.140,0:01:39.640
Oh...
0:01:39.640,0:01:40.940
God allemachtig, het is nog steeds op.
0:01:41.480,0:01:41.980
Jezus Christus.
0:01:42.500,0:01:44.720
Waarom iemand deze rotzooi zou willen zien, gaat mijn pet te boven.
0:01:45.880,0:01:46.660
Draagt hij nu een ketting?
0:01:48.720,0:01:49.900
God, zij heeft een prachtige huid.
0:01:53.680,0:01:55.000
Connell, in Godsnaam.
0:01:55.000,0:01:56.320
Zou behandel je een vrouw niet.
0:01:56.320,0:01:57.980
Die jongen's moeder schaamt zich kapot.
0:01:57.980,0:01:59.140
Oh blijf alsjeblieft samen,
0:01:59.140,0:02:00.120
God, jullie zijn perfect voor elkaar.
0:02:00.120,0:02:00.880
Mam, waar is het avondeten?
0:02:00.880,0:02:01.800
Oh, sorry lieverd.
0:02:02.180,0:02:02.780
Hey, zit u het nou te kijken!
0:02:02.780,0:02:04.480
Nee, ik zocht naar Tussen Kunst en Kitsch.
0:02:04.480,0:02:05.440
U bent bij de laatste aflevering!
0:02:05.440,0:02:07.240
Oh God, ik hoop dat er een tweede seizoen komt.
0:02:07.240,0:02:07.740
Wat?
0:02:07.740,0:02:08.660
Ik ben een emotioneel wrak.
0:02:08.660,0:02:09.300
Ongelooflijk!
0:02:09.300,0:02:09.800
Oisín,
0:02:10.600,0:02:11.480
draag jij nu ook een halsketting?
0:02:12.160,0:02:12.780
Het is een keten!
0:02:12.860,0:02:14.120
Doomdah.
0:02:14.120,0:02:16.660
Hoi, wij zijn Foil Arms and Hog, en wij hopen dat jullie van onze sketch genoten hebben.
0:02:16.660,0:02:20.080
Maar de echte reden dat we hier zijn is om jullie aan te moedigen om de doneren aan Comic Relief.
0:02:20.320,0:02:20.860
Zo is het.
0:02:20.860,0:02:21.900
Als je niet weet wat Comic Relief is...
0:02:21.900,0:02:23.447
het is een goed doel dat een fonds op zet om
0:02:23.447,0:02:25.580
geld te geven aan presentatoren van een publiek tv netwerk.
0:02:25.940,0:02:26.740
Dat is niet zo.
0:02:26.860,0:02:27.360
Wat?
0:02:27.560,0:02:28.380
Nee, nee, nee.
0:02:28.380,0:02:30.920
Het is een goed doel dat met het geld dat vanavond wordt opgehaald
0:02:30.920,0:02:32.680
waterpunten over de hele wereld zet, realiseert.
0:02:33.320,0:02:33.820
Nee, nee, dat is...
0:02:33.820,0:02:35.000
dat is niet helemaal waar.
0:02:35.420,0:02:36.940
20% van het geld dat wordt opgehaald,
0:02:37.080,0:02:39.460
zal uiteindelijk ontraceerbaar
0:02:39.720,0:02:40.360
naar het Ierse voetbal gaan.
0:02:40.540,0:02:41.040
Ahhh
0:02:41.040,0:02:42.360
Oké, erg interessant.
0:02:42.600,0:02:43.520
Nee, we maken natuurlijk een grap.
0:02:43.520,0:02:45.600
Comic Relief is een betrouwbaar doel voor mensen die het echt waard zijn.
0:02:45.660,0:02:47.040
Ja, en als je niet doneert,
0:02:47.040,0:02:49.000
dan zal jouw naam morgen groots in de krant staan.
0:02:49.720,0:02:50.720
Doei, doei!
0:00:00.790,0:00:01.500
Wat doe je?
0:00:01.500,0:00:02.400
Ik kijk een film
0:00:02.400,0:00:03.540
Goed, schuif op, goedzo jongen
0:00:03.540,0:00:04.300
Dat is mijn plek
0:00:05.720,0:00:06.220
Oh...
0:00:06.220,0:00:07.360
Ik ben de hele dag niet gaan zitten
0:00:07.360,0:00:07.860
Sst !!
0:00:11.910,0:00:13.040
Ik probeer een film te kijken
0:00:13.820,0:00:14.860
Is het geschikt?
0:00:15.960,0:00:17.000
Is het geschikt?
0:00:17.000,0:00:18.590
Ja, het is geschikt, het heeft een Oscar gewonnen
0:00:18.820,0:00:19.460
Juist...
0:00:19.460,0:00:20.840
Het is erg gewelddadig!
0:00:20.840,0:00:22.620
Oh dat is schokkende naaktheid!
0:00:22.620,0:00:23.660
Oisín zet dat uit
0:00:23.660,0:00:25.100
Mam, het is een shampoo reclame.
0:00:25.100,0:00:25.600
Wat?
0:00:26.180,0:00:26.620
Oh!
0:00:27.050,0:00:28.760
Oh ze heeft een mooie huid. Nietwaar?
0:00:28.760,0:00:30.720
Waarom hebben we zoveel afstandsbedieningen?
0:00:30.900,0:00:32.660
Dit is voor de televisie
0:00:32.660,0:00:34.120
Dit is voor de dvd-speler
0:00:34.120,0:00:35.270
Dat is voor de satelliet
0:00:35.270,0:00:36.410
en dat is de huistelefoon
0:00:37.640,0:00:38.760
Je hoeft niet slim te doen.
0:00:38.760,0:00:40.360
Ik heb ze nu verpot
0:00:40.360,0:00:41.380
Ze floreren ...
0:00:41.380,0:00:42.100
bloeiend!
0:00:42.100,0:00:43.920
We hadden de tapijtreinigers hier eerder
0:00:43.920,0:00:45.740
en ik zeg je dat ze dat ze het heel goed hebben gedaan.
0:00:45.740,0:00:46.240
Mam!
0:00:46.240,0:00:47.440
Het was werkelijk uitstekend
0:00:47.880,0:00:51.341
stofzuiger geluiden
0:00:51.341,0:00:52.100
Is dit nu degene?
0:00:52.120,0:00:52.620
Ja.
0:00:53.120,0:00:54.000
Het is te hard
0:00:54.000,0:00:55.200
Ik zet het zachter
0:00:55.200,0:00:56.160
Mam, dat is het kanaal
0:00:56.160,0:00:57.020
Je hebt het kanaal veranderd
0:00:57.020,0:00:57.590
De andere!
0:00:57.590,0:00:58.340
Ga terug!
0:00:58.340,0:00:59.300
Terug ... Juist
0:00:59.300,0:00:59.900
Omhoog gaan!!
0:01:00.220,0:01:00.780
OMHOOG GAAN!!!
0:01:01.140,0:01:01.920
Oh is dat..wh
0:01:01.920,0:01:02.870
Is dat de Antiques Roadshow?
0:01:02.870,0:01:04.040
NEE!! NEE, ga omhoog, nog één!
0:01:04.040,0:01:04.920
Dat is een prachtige vaas
0:01:04.920,0:01:07.220
Ga jij eens een kopje thee voor ons zetten brave jongen.
0:01:07.580,0:01:08.220
Ah mam ...
0:01:08.220,0:01:09.180
Dat is te sterk
0:01:09.940,0:01:11.220
Heb je er überhaupt melk in gedaan?
0:01:11.220,0:01:12.380
Heb je de pot verhit?
0:01:12.380,0:01:13.220
Dat is te zoet.
0:01:13.220,0:01:14.280
Doe het in een goede beker
0:01:14.280,0:01:15.040
Wie is dat?
0:01:15.040,0:01:16.340
Het is Antonio Banderas
0:01:16.740,0:01:17.380
Juist...
0:01:20.750,0:01:22.100
Ik dacht dat je zei dat dit goed zou zijn.
0:01:22.100,0:01:23.120
Oscar an me hoela
0:01:23.300,0:01:24.980
Oh, het is bijna negen uur
0:01:24.980,0:01:26.279
Schakel over naar het nieuws.
0:01:26.420,0:01:27.300
Wa ... nee mam.
0:01:27.300,0:01:27.800
Alsjeblieft!
0:01:27.800,0:01:29.350
Ga je naar het nieuws Oisín.[br]- Nee. Mam!
0:01:29.350,0:01:31.320
Mijn woonkamer, mijn regels
0:01:31.370,0:01:33.120
Mijn huis, mijn regels
0:01:33.250,0:01:35.200
Mijn tv, mijn regels
0:01:35.200,0:01:36.880
Al dit schieten en doden
0:01:37.700,0:01:39.260
Zou je geen muziek willen hebben of zoiets
0:01:39.820,0:01:40.980
Oh nee, daar is de regen
0:01:40.980,0:01:41.980
Daar is de regen
0:01:41.980,0:01:42.820
geef me een hand met de kleren
0:01:42.820,0:01:43.190
Mam!!
0:01:43.190,0:01:44.360
Oisín, kom hier!
0:01:44.680,0:01:46.824
Oisín schiet op!!
0:01:46.824,0:01:47.840
DoomDah!
0:00:00.208,0:00:01.105
Oké Oisín
0:00:01.105,0:00:02.471
Kerstmis staat voor de deur
0:00:02.471,0:00:03.254
dus ik wil
0:00:03.254,0:00:04.495
alle hens aan dek
0:00:04.495,0:00:05.119
Best!
0:00:07.044,0:00:08.825
Vorig jaar was er teveel voor mij om te doen
0:00:08.930,0:00:10.805
Dus dit jaar hou ik het simpel
0:00:10.805,0:00:11.305
Oké?
0:00:11.482,0:00:13.652
Ik doe gewoon de kalkoen en ham
0:00:14.380,0:00:15.151
De gebakken aardappelen
0:00:15.151,0:00:15.805
Wortels
0:00:15.805,0:00:16.671
Bloemkool kaas
0:00:16.671,0:00:17.202
Pastinaak
0:00:17.202,0:00:17.886
Beef Wellington
0:00:17.886,0:00:18.592
Aardappelpuree
0:00:18.592,0:00:19.297
Aardappelkroketten
0:00:19.297,0:00:19.894
platte aardappelen
0:00:19.894,0:00:20.628
Aardappelgratin
0:00:20.628,0:00:21.214
kaasachtige aardappel
0:00:21.214,0:00:21.651
chips
0:00:21.651,0:00:23.081
Tante Rose is nu vegan
0:00:23.081,0:00:24.418
Ach die vrouw
0:00:24.418,0:00:25.225
MOET moeilijk zijn
0:00:25.225,0:00:26.384
Oh en de neven van O'Connor
0:00:26.384,0:00:27.921
eten alleen spaghetti en pizza
0:00:27.921,0:00:28.969
Zij zullen eten
0:00:28.969,0:00:29.651
wat er opgediend wordt.
0:00:29.651,0:00:30.542
Het past niet
0:00:30.542,0:00:31.042
Wat?
0:00:31.042,0:00:32.014
Het past niet in de oven
0:00:32.859,0:00:33.517
De kalkoen
0:00:33.788,0:00:35.160
Het is een gedrocht
0:00:35.160,0:00:36.124
Het is net een struisvogel
0:00:36.124,0:00:37.988
Ah mam waarom heb je zo'n grote genomen,
0:00:37.988,0:00:39.330
er was zoveel over vorig jaar
0:00:39.330,0:00:40.978
Nou, ik wil niet tekort komen.
0:00:40.978,0:00:42.781
Mam, we aten restjes kalkoen tot
0:00:42.781,0:00:43.454
juni-
0:00:43.454,0:00:44.657
Kalkoen curry
0:00:44.657,0:00:45.829
Kalkoensoep
0:00:45.829,0:00:47.147
Kalkoen Gehaktballen
0:00:47.147,0:00:48.274
Ja de kalkoenrollade
0:00:48.274,0:00:49.367
We hebben nog wat over
0:00:49.367,0:00:50.046
Goede man
0:00:50.046,0:00:50.546
Urgh
0:00:50.546,0:00:51.919
Ik heb meer ruimte nodig in de koelkast
0:00:52.117,0:00:53.445
Maak je die eieren af?
0:00:53.445,0:00:54.577
Drink de rest van die melk
0:00:54.577,0:00:55.519
Poets die augurken
0:00:55.519,0:00:56.300
En maak die mayonaise ook af
0:00:56.300,0:00:56.800
Oh mam
0:00:56.800,0:00:58.738
Dit diner wordt mijn dood
0:00:59.196,0:01:00.140
Waarom doe je zoveel moeite
0:01:00.140,0:01:01.303
als je het zo stressvol vindt?
0:01:01.303,0:01:02.762
Nou, misschien heb je liever
0:01:02.762,0:01:04.577
wat sneetjes toast en nutella?
0:01:04.577,0:01:05.838
Ja dat zou ik
0:01:05.838,0:01:07.155
Ja vast
0:01:07.301,0:01:09.289
Blijkbaar kun je de ham koken in Coca Cola
0:01:09.948,0:01:11.569
Dat klinkt walgelijk
0:01:12.329,0:01:13.701
Nee, ik doe de mijne in cider
0:01:13.701,0:01:15.443
Ik moet de kersttaart afmaken
0:01:15.734,0:01:17.724
Mam, niemand eet ooit de kersttaart
0:01:17.724,0:01:18.793
Dat is het punt niet
0:01:18.793,0:01:20.480
Het moet hoe dan ook gebeuren
0:01:20.480,0:01:22.661
Ik wil dat je de mahonie tafel uitschuift
0:01:22.661,0:01:25.030
Oh wauw, we kunnen toch echt in de eetkamer eten?
0:01:25.030,0:01:26.548
Ik weet dat het een mooie tafel is
0:01:26.548,0:01:27.531
ik wil er mee opscheppen.
0:01:28.010,0:01:29.951
Bedek het nu met dat plastic tafelkleed daar
0:01:29.951,0:01:30.672
Wat?
0:01:30.672,0:01:32.364
Ik wil niet dat het kapot gaat Oisín
0:01:32.364,0:01:33.802
Zal ik de mooie messen en vorken gebruiken?
0:01:34.010,0:01:34.604
Ja
0:01:34.604,0:01:36.687
Maar doe ze niet in de vaatwasser
0:01:37.644,0:01:39.459
Nou, er is in ieder geval iets ingezonken
0:01:39.459,0:01:41.809
Oisín we hebben 18 zakken sultanarozijnen nodig
0:01:41.809,0:01:43.227
Hoeveel puddingen maken we?
0:01:43.456,0:01:44.132
8 of 9
0:01:44.132,0:01:45.808
Waarom heb je zoveel puddingen nodig?
0:01:46.224,0:01:48.260
Ik hou er graag een paar in de buurt voor noodgevallen
0:01:49.306,0:01:50.561
Breek glas voor pudding
0:01:52.065,0:01:52.842
Brandewijn
0:01:52.842,0:01:54.159
Oisín, wil je daar de brandewijn voor me halen?
0:01:56.473,0:01:57.502
Oisín de brandewijn
0:01:57.929,0:01:59.201
Goeie jongen, bedankt troeteldiertje
0:02:00.558,0:02:01.483
Er zit niet veel in
0:02:02.315,0:02:03.603
Hebben we vorig jaar zoveel gebruikt?
0:02:04.654,0:02:06.358
Mama mag Barry bij ons komen kerstdiner?
0:02:06.837,0:02:08.855
Oisín Kerstmis is een familietijd
0:02:08.855,0:02:10.392
Oh nee mama alsjeblieft
0:02:10.392,0:02:12.160
Nou, ik weet zeker dat Barry kerst met
0:02:12.160,0:02:13.574
met zijn eigen familie wil doorbrengen
0:02:13.663,0:02:14.452
Nee
0:02:14.452,0:02:15.787
Zou je het leuk vinden om met
0:02:15.787,0:02:18.031
ons te wandelen op eerste kerstdag Barry?
0:02:18.321,0:02:19.048
Je kunt gaan wandelen
0:02:19.048,0:02:20.694
en ik blijf hier en let op het huis
0:02:21.670,0:02:22.864
God almachtig
0:02:22.864,0:02:25.086
Dit diner wordt mijn dood
0:02:25.086,0:02:26.751
Ik weet dat het veel werk is mam, maar
0:02:26.751,0:02:28.544
nu het allemaal klaar is, kun je gewoon achterover leunen
0:02:28.544,0:02:29.839
weet je en genieten van kerst
0:02:29.839,0:02:31.168
Ik heb niet genoten van kerst
0:02:31.168,0:02:33.040
sinds 1972 Oisín
0:02:33.498,0:02:34.507
Nou, pak de brandewijn.
0:02:34.507,0:02:36.395
Mam, we hebben niet nog meer pudding nodig
0:02:36.395,0:02:37.105
Het is niet
0:02:37.105,0:02:38.011
voor de puddingen
0:02:38.011,0:02:39.236
Doomdah
0:00:00.165,0:00:02.580
Oké, Oisín, we gaan op bezoek bij Breda Moynihan.
0:00:02.900,0:00:04.040
Kan ik gewoon thuis blijven?
0:00:04.560,0:00:05.460
Niet alleen.
0:00:05.720,0:00:06.860
Waarom moet ik komen?
0:00:06.860,0:00:08.040
Ze is jouw vriendin, niet de mijne.
0:00:08.040,0:00:09.500
Je moet sociaal zijn.
0:00:09.500,0:00:11.700
Het enige waar jullie over praten zijn mensen die dood zijn.
0:00:12.040,0:00:12.900
Dat doen we niet!
0:00:12.900,0:00:14.666
Hoorde ik niet dat Mena Walsh stierf?
0:00:14.666,0:00:15.480
Oh, dat deed ze niet?
0:00:15.480,0:00:16.240
Zij deed.
0:00:16.240,0:00:17.120
Weet je wie er nog meer is overleden?
0:00:17.120,0:00:17.620
WHO?
0:00:17.800,0:00:18.860
Phelim Corcoran.
0:00:18.860,0:00:19.580
Hij deed het niet.
0:00:19.580,0:00:20.520
Nou, hij was niet goed.
0:00:20.520,0:00:21.220
Sheila Mckenna
0:00:21.220,0:00:22.240
Ze is niet dood?
0:00:22.300,0:00:23.480
Nee, maar ik heb haar doordeweeks gezien
0:00:23.480,0:00:24.560
en ze zag er niet goed uit.
0:00:24.560,0:00:25.960
Oh gewoon een kwestie van tijd.
0:00:25.960,0:00:26.460
Ja.
0:00:26.460,0:00:27.080
Ja.
0:00:27.080,0:00:27.900
Ja.
0:00:27.900,0:00:28.620
Hij niet?
0:00:28.740,0:00:29.240
Hij deed!
0:00:29.240,0:00:29.780
Hoorde je?
0:00:29.780,0:00:30.280
Nee!?
0:00:30.280,0:00:31.240
Ah zal je stoppen.
0:00:31.240,0:00:31.740
Ga weg.
0:00:31.740,0:00:32.380
Dit is het zeker.
0:00:32.380,0:00:33.740
Wilt u een kopje thee Oisín?
0:00:33.820,0:00:35.040
Eh .. nee bedankt.
0:00:35.040,0:00:36.140
Heb je zin in een frisdrankje?
0:00:36.440,0:00:36.940
Ja.
0:00:36.940,0:00:38.960
Eigenlijk denk ik dat ik wat tonic water in de koelkast heb.
0:00:38.960,0:00:39.460
Wat de f ...
0:00:39.460,0:00:41.540
Oisín, je moet erg populair zijn bij de dames
0:00:41.540,0:00:42.880
Je hebt het vast voor het kiezen.
0:00:42.880,0:00:46.500
Oh nee, geen vriendinnetjes tot na de examens.
0:00:46.500,0:00:47.740
Tot hij 21 is.
0:00:47.800,0:00:48.520
36.
0:00:48.520,0:00:49.020
52.
0:00:49.020,0:00:50.420
Oisín is erg goed in wiskunde.
0:00:50.420,0:00:51.620
Oisín is erg muzikaal.
0:00:51.620,0:00:53.000
Oisín is goed in toneel.
0:00:53.000,0:00:54.400
Oisín spreekt goed Frans.
0:00:54.400,0:00:55.100
Is hij nu.
0:00:55.100,0:00:55.600
Mmmm.
0:00:55.600,0:00:57.440
Zeg een beetje Frans voor ons daar Oisín.
0:00:57.560,0:00:58.960
Hoe heet je?
0:00:59.580,0:01:00.080
Eh ...
0:01:01.700,0:01:02.200
Wat?
0:01:02.320,0:01:03.200
Ga door
0:01:03.200,0:01:03.880
Je bent ongelofelijk.
0:01:03.880,0:01:04.640
Je bent hysterisch.
0:01:04.640,0:01:05.320
Je bent een giller.
0:01:05.320,0:01:06.180
Kunnen we binnenkort gaan?
0:01:06.180,0:01:07.400
Ja, dat zullen we absoluut.
0:01:07.400,0:01:08.340
Anne blijf je eten?
0:01:08.340,0:01:09.320
We zouden graag blijven.
0:01:09.320,0:01:11.600
Oh briljant, ik heb wat garnalen gestoomd in de keuken.
0:01:11.600,0:01:12.100
Super goed.
0:01:12.200,0:01:13.160
Ik haat garnalen.
0:01:13.160,0:01:13.940
Je eet ze op.
0:01:13.940,0:01:14.740
Ik ben allergisch.
0:01:14.740,0:01:15.720
En ik eet ze op.
0:01:16.000,0:01:16.500
Waarom??
0:01:16.920,0:01:17.800
Het is beleefd.
0:01:17.800,0:01:19.860
Oh die maaltijd was heerlijk Breda.
0:01:19.860,0:01:22.020
Je moet weer eens terug komen, Anne.
0:01:22.020,0:01:22.680
Absoluut.
0:01:22.680,0:01:24.300
Oké, daar gaan we Oisín.
0:01:24.300,0:01:25.540
Oké, veilig thuis.
0:01:25.540,0:01:27.540
Ik kan die vrouw niet uitstaan.
0:01:27.900,0:01:29.220
Ah, ze is niet zo slecht mam.
0:01:30.020,0:01:31.060
Hoeveel geld heeft ze je gegeven?
0:01:31.320,0:01:32.460
Doomdah
0:00:00.340,0:00:01.120
Waar is Barry?
0:00:01.280,0:00:02.160
Hij komt eraan.
0:00:02.160,0:00:03.860
Het is 8u25 Oisín
0:00:03.860,0:00:04.940
We hadden kwart over 8 afgesproken
0:00:04.940,0:00:06.500
Ja. Ok. Hij zei dat hij zou komen
0:00:06.500,0:00:08.060
Hij is al elke dag te laat geweest
0:00:08.060,0:00:09.560
Volgende week krijgt hij geen lift naar school meer
0:00:09.560,0:00:10.240
Dat is zeker
0:00:10.300,0:00:11.440
Ok. Maakt mij niet uit
0:00:11.560,0:00:13.680
En zijn moeder heeft je ook nog geen lift aangeboden
0:00:13.860,0:00:14.740
Goeie god.
0:00:15.280,0:00:16.280
Wat is die geur?
0:00:16.960,0:00:17.840
Is dat een schoon shirt?
0:00:18.300,0:00:18.800
Ja.
0:00:19.660,0:00:20.200
Ok.
0:00:21.380,0:00:21.880
Hallo.
0:00:22.020,0:00:22.900
Ok. Barry.
0:00:23.740,0:00:24.700
Jezus.
0:00:24.840,0:00:26.540
Barry je trok de deur bijna uit zijn scharnieren
0:00:26.760,0:00:27.260
Sorry.
0:00:28.560,0:00:29.880
Heeft iedereen zijn gordel om?
0:00:29.880,0:00:31.560
Ja mam we zijn geen 5 meer
0:00:31.740,0:00:32.240
OK.
0:00:40.580,0:00:42.500
Loslaten en dán trekken Barry
0:00:44.120,0:00:45.620
Mam mag ik vrijdag uitgaan?
0:00:45.620,0:00:48.220
Niet praten tijdens het rijden Oisín, je leidt me af.
0:00:48.680,0:00:49.180
O...
0:00:49.280,0:00:51.360
De McDonaghs laten het huis aanpakken
0:00:51.360,0:00:52.520
Dat gras moet echt gemaaid worden
0:00:52.540,0:00:54.440
Die rok is veel te kort
0:00:54.440,0:00:56.440
Dat huis hebben ze een vreselijke kleur gegeven
0:00:56.440,0:00:57.640
Die narcissen bloeien nog steeds
0:00:57.640,0:00:59.320
God, dat is een afschuwelijk hekje
0:00:59.320,0:01:00.300
Mam ik ben mijn lunch vergeten.
0:01:00.380,0:01:00.880
Weeral?
0:01:00.980,0:01:01.480
Ja.
0:01:01.480,0:01:02.220
Goeie god
0:01:02.380,0:01:04.160
Die broodjes met sla worden slecht
0:01:04.160,0:01:05.640
Krijg ik 10 euro voor de kantine?
0:01:05.640,0:01:06.880
10 euro? Je krijgt er vijf.
0:01:06.880,0:01:07.960
Vijf is niet genoeg.
0:01:07.960,0:01:10.040
Het is genoeg als je er echt eten mee koopt
0:01:10.040,0:01:11.200
en geen pikante frietjes of
0:01:11.600,0:01:12.480
Mr Slurpys
0:01:13.040,0:01:13.540
Wat?
0:01:13.540,0:01:15.180
Die man kan niet autorijden
0:01:15.180,0:01:15.740
Geen richtingaanwijzers
0:01:15.740,0:01:16.760
Ik laat hem er niet tussen
0:01:16.840,0:01:17.920
Ik laat hem er echt niet tussen
0:01:17.920,0:01:19.020
Ik laat jou er niet tussen
0:01:19.020,0:01:21.400
Heeft niemand van jullie iets te zeggen?
0:01:21.400,0:01:22.380
Allebei...
0:01:22.380,0:01:24.380
hun ogen aan hun scherm gekleefd
0:01:27.260,0:01:29.420
Laten we het werkwoord "être" nog eens herhalen
0:01:29.500,0:01:30.460
Nee moeder!
0:01:30.500,0:01:31.540
Je suis
0:01:32.280,0:01:33.100
Tu es
0:01:33.320,0:01:33.820
Wat een arrogantie!
0:01:33.820,0:01:35.680
Ze blokkeert het hele rijvak!
0:01:35.680,0:01:37.960
Ik kan niet vooruit, we staan op een kruispunt!
0:01:37.960,0:01:40.020
Waarom zwaait die meneer naar me?
0:01:40.760,0:01:42.260
Hij steekt zijn middelvinger uit
0:01:44.320,0:01:47.000
Ik heb medelijden met zijn vrouw
0:01:47.000,0:01:48.560
Verander de radiozender
0:01:48.560,0:01:50.140
Ik luister naar het nieuws Oisín.
0:01:50.140,0:01:51.680
Je hebt tijdens het ontbijt naar het nieuws geluisterd!
0:01:51.680,0:01:52.660
Het is hetzelfde nieuws
0:01:52.660,0:01:53.500
Het verandert niet
0:01:53.500,0:01:54.380
Ik zet de CD wel op
0:01:56.920,0:01:57.840
Mama Mia
0:01:58.700,0:01:59.760
Here we go again
0:01:59.760,0:02:00.820
Zet het nieuws terug aan!
0:02:00.820,0:02:02.200
Kunnen we hier al uitstappen?
0:02:02.200,0:02:03.280
Nee, ik zet jullie af aan de deur.
0:02:03.280,0:02:04.440
Neenee hier is goed
0:02:04.440,0:02:06.020
Ik zet jullie bij de deur af
0:02:06.020,0:02:07.080
Bedankt voor de lift Mevrouw Flanagan
0:02:07.080,0:02:08.300
Ik zie je morgen om half negen!
0:02:08.340,0:02:09.700
Nee, nee, doe je gordel terug aan!
0:02:09.700,0:02:11.060
En sla de deuren niet dicht
0:02:11.360,0:02:12.740
Jezus.
0:02:12.740,0:02:13.680
Doomdah
0:02:14.100,0:02:15.020
Bedankt om te kijken
0:02:15.020,0:02:16.040
Wij zijn Foil Arms en Hog
0:02:16.040,0:02:17.840
Abonneer op ons kanaal
0:02:17.840,0:02:20.220
Nieuwe video elke donderdag om 8u
0:02:20.280,0:02:21.080
Ierse tijd
0:02:21.500,0:02:22.960
En anders dan gewoonlijk
0:02:23.080,0:02:25.060
We gaan op tournee
0:02:26.240,0:02:28.760
0:02:28.760,0:02:29.260
Alle data staan op de website
0:02:31.180,0:02:33.660
En alle locaties hier ergens in de video
0:02:34.900,0:02:35.460
Waar ergens?
0:02:36.660,0:02:37.600
Precies zijn, Oisín.
0:02:38.960,0:02:39.460
Daar
0:02:39.680,0:02:40.180
Daar
0:02:40.540,0:02:41.040
Daar
0:02:41.040,0:02:43.220
Niet bijdehand doen, dat staat je niet.
0:02:43.540,0:02:44.040
Daar
0:02:45.240,0:02:46.680
Oh en ga je ook niet naar Berlijn?
0:02:47.080,0:02:47.580
Ja.
0:02:47.820,0:02:49.340
Dat is goed voor sommigen he
0:02:49.580,0:02:50.080
Ja.
0:02:50.140,0:02:52.180
Bezoek zeker eens de Reichstag
0:02:52.180,0:02:52.960
Als je daar toch bent
0:02:52.960,0:02:54.260
Een prachtig gebouw.
0:02:54.560,0:02:55.660
Doe nu maar je Doomdah
0:02:55.880,0:02:56.380
Doe maar
0:02:56.380,0:02:57.440
Komaan. Het klinkt prachtig!
0:02:57.440,0:02:58.680
Ja. Prachtig.
0:02:58.680,0:02:59.780
Begin jij maar Barry.
0:02:59.780,0:03:00.360
Goed zo
0:03:01.360,0:03:05.760
Doomdaaahhhhhh
0:00:00.180,0:00:03.040
De bezoekers zullen hier over 8 uur zijn, ik heb alle hulp nodig die ik kan krijgen.
0:00:03.040,0:00:05.540
Oisin, wilt ge eens naar de woonkamer gaan en al uw zus haar rommel weghalen?
0:00:05.540,0:00:08.320
Maar het is haar gerief! Zij zou het moeten opruimen!
0:00:08.420,0:00:11.320
Kijk, ik heb geen tijd voor discussies met u, ok? Ik zit er tot over mijn oren in!
0:00:11.400,0:00:14.395
Ik ben doodop! Ik ben klaar om in te storten! Ik ben klaar voor een inzinking!
0:00:14.400,0:00:16.360
Dus ga gewoon naar daar en doe het. (Oisin moppert)
0:00:17.760,0:00:19.960
Jezus, ge hebt het geduld nodig van een heilig
0:00:20.120,0:00:22.260
Ik heb juist het toilet gekuist, dus niemand mag daar nog gaan.
0:00:22.260,0:00:25.280
Mama, de bezoekers komen pas over iets van een 6 uur! Waar moet ik dan gaan?
0:00:25.300,0:00:27.160
Als ge moet gaan, ga dan hiernaast bij de Cavanaughs
0:00:27.160,0:00:30.360
Ik ga niet bij de Cavanaughs om te kakken
0:00:30.620,0:00:33.340
M: Oisin, hebt ge de kussens opgeschud? O: JA![br]M: Oisin, hebt ge achter de tv afgestoft? O: JA!
0:00:33.480,0:00:35.640
M: Oisin, hebt ge het onkruid uitgedaan in de tuin[br]O: JA
0:00:35.800,0:00:40.680
M: Oisin, hebt ge onder de zetel gestofzuigd?[br]O: NIEMAND GAAT TOCH ONDER DE ZETEL KIJKEN MAMA! Waarom kuisen we zo veel?
0:00:40.720,0:00:45.120
M: Omdat ik niet wil dat ze denken dat we als BEESTEN![br]O: Dit IS hoe we leven.
0:00:45.240,0:00:47.020
God almachtig, ik heb nog van de hele dag niet neergezeten.
0:00:47.140,0:00:49.580
M: Hebt ge uw kamer opgeruimd?[br]O: Niemand gaat in mijn kamer komen!
0:00:49.660,0:00:54.040
M: Doe dan de deur dicht! Jezus Christus, als ze daar zouden binnengaan zouden ze wezelziekte kunnen krijgen.
0:00:54.260,0:00:55.480
Niet opeten, dat is voor gasten
0:00:55.580,0:00:59.140
Oisin, wilt ge eens de zeep bijvullen, yeah? Goeie gast.
0:00:59.400,0:01:02.420
Niet die glazen, de goeie glazen![br]Niet dat bestek, het goeie bestek!
0:01:02.420,0:01:04.120
Niet die borden, die zijn te goed.
0:01:04.120,0:01:06.840
Oh, ik vergeet mijn f*cking room
0:01:06.920,0:01:09.220
M: Oisin kom eens hier?[br]P: Ja?
0:01:12.280,0:01:15.840
O: Wat?[br]M: Wat?[br]O: Wat?
0:01:16.200,0:01:16.780
M: Wat scheelt er?[br]O: Je hebt mij geroepen...
0:01:16.780,0:01:20.940
M: Ik ben bezig nu, Jezus Christus, je gaat mij nu toch niet komen storen[br]O: JE HEBT MIJ NET GEROEPEN!
0:01:21.560,0:01:24.455
M: Oh God, dat zijn ze. Jezus, die zijn vroeg.
0:01:24.460,0:01:25.460
M: Goed! Ga naar binnen en praat met hen.
0:01:25.540,0:01:28.480
O: Maar mama, ik ken hen niet![br]M: Ja en ik moet mij klaarmaken!
0:01:28.480,0:01:31.560
M: Goed, ik zal beneden zijn over een uur.[br]O: Een uur?! Mama, wat moet ik tegen hen zeggen?
0:01:31.560,0:01:33.920
M: Oisin, haal de kip eens uit de oven, ja?[br]O: Ja.
0:01:34.240,0:01:36.260
M: Hij zit er al te lang in, wilt ge het er verdomme eens uithalen?
0:01:37.295,0:01:40.295
O: Waar moet ik het zetten?[br]M: Maakt niet uit![br]O: Er is geen plaats!
0:01:40.300,0:01:41.300
M: Kom, uit de weg!
0:01:41.380,0:01:44.200
O: Mama, uw handen![br]M: Naar binnen, nu. Kijk eens of ze nog meer wijn willen.
0:01:44.240,0:01:46.800
O: Mary wil weten of we tonic hebben.
0:01:47.620,0:01:49.720
M: Ik kan dat mens niet af.
0:01:50.680,0:01:51.680
O: Dag! Kom veilig thuis!
0:01:52.600,0:01:53.640
M: Nooit meer.
0:01:53.760,0:01:54.760
Doomdah!
0:00:00.495,0:00:01.378
Oisín!
0:00:01.760,0:00:02.513
Wat?
0:00:03.244,0:00:04.587
Ik heb je hulp nodig in de tuin
0:00:05.336,0:00:06.197
Nee mam
0:00:06.197,0:00:08.054
Je beloofde het Oisín, oké?
0:00:08.054,0:00:10.679
Wat hulp was de voorwaarde voor
0:00:10.679,0:00:12.535
het naar de disco gaan
0:00:13.440,0:00:14.165
Prima
0:00:14.444,0:00:15.896
Als ouders je laten tuinieren
0:00:16.344,0:00:17.735
Kijk, we zijn over vijf minuten klaar
0:00:17.735,0:00:18.837
Over 20 minuten zijn we klaar
0:00:18.837,0:00:19.614
14 uur
0:00:19.614,0:00:20.247
Wat?
0:00:20.347,0:00:21.393
We beginnen met de heg
0:00:21.790,0:00:23.086
Pak de tuinschaar
0:00:23.086,0:00:24.513
Kunnen we niet gewoon de elektrische gebruiken?
0:00:25.108,0:00:25.944
Zeker niet
0:00:25.944,0:00:28.548
Oh ja natuurlijk niet, dat zou te snel gaan
0:00:28.548,0:00:30.314
Veel te gevaarlijk
0:00:30.314,0:00:32.170
Ik besteed de komende 24 uur niet
0:00:32.170,0:00:32.929
in A&E
0:00:32.929,0:00:34.660
Ja, het zou leuker zijn dan tuinieren
0:00:35.680,0:00:38.077
Ik geef je vijf euro per uur
0:00:38.077,0:00:39.427
Vijf euro?
0:00:39.596,0:00:42.260
Nou, ik moest 400 euro uitgeven aan tuincentrum spul
0:00:42.260,0:00:43.841
Wat? Zou ik me daar beter door moeten voelen?
0:00:43.841,0:00:45.943
Wetende dat je meer uitgeeft aan de tuin dan aan mij?
0:00:45.943,0:00:47.987
Ik geef genoeg aan je uit, meneer
0:00:47.987,0:00:48.582
Oke?
0:00:48.582,0:00:50.029
Kunnen we een podcast luisteren?
0:00:50.405,0:00:50.835
Nee
0:00:50.835,0:00:51.828
Kunnen we naar muziek luisteren?
0:00:52.367,0:00:52.827
Nee
0:00:52.827,0:00:53.922
Kunnen we naar de radio luisteren?
0:00:54.364,0:00:54.864
Nee
0:00:55.192,0:00:57.032
U kunt luisteren naar de vogels, Oisín
0:00:57.032,0:00:58.137
Muziek van de natuur
0:00:58.137,0:00:59.485
Hoe gaat het met iedereen?
0:01:00.058,0:01:01.608
Als je hier bent om hem te redden, Barry
0:01:01.738,0:01:03.312
Je kunt nog twee uur wachten
0:01:05.126,0:01:07.021
Oisín, kun je me de schoffel geven, troeteldiertje?
0:01:08.235,0:01:08.988
Wat zei je?
0:01:09.093,0:01:09.797
de schoffel, liefje
0:01:10.831,0:01:11.295
Sorry?
0:01:11.295,0:01:11.831
De?
0:01:12.182,0:01:12.948
Ik heb een schoffel nodig
0:01:12.948,0:01:13.889
Jij hebt nodig...
0:01:14.332,0:01:15.225
Heb je een hoer nodig?
0:01:15.225,0:01:15.821
Ja
0:01:16.661,0:01:17.880
Heb je een hoer nodig?
0:01:17.880,0:01:18.768
Ja ik heb een schoffel nodig
0:01:18.768,0:01:20.011
Zal ik een hoer voor je gaan halen?
0:01:20.011,0:01:20.589
Ja
0:01:20.589,0:01:22.041
Kun je me alsjeblieft een schoffel geven?
0:01:23.187,0:01:23.973
Moet je zien
0:01:24.404,0:01:25.239
Ah mama
0:01:25.239,0:01:26.361
Dat is de kat van Ann O'Connor
0:01:26.361,0:01:27.553
dat is wat dat is
0:01:27.553,0:01:28.454
Waarom heb je het opgepakt?
0:01:28.454,0:01:30.543
Ik ben in staat het zo terug over de muur te gooien
0:01:30.543,0:01:31.043
Mamma...
0:01:37.393,0:01:38.268
Dat zijn mooie bloemen
0:01:39.145,0:01:39.820
Het is onkruid
0:01:40.712,0:01:42.320
Nou, ik denk dat het wilde bloemen zijn
0:01:42.677,0:01:43.841
Het is onkruid
0:01:43.841,0:01:44.391
Trek het er uit
0:01:45.049,0:01:45.956
Ik vind ze er mooi uitzien
0:01:46.456,0:01:47.643
Ze zien er misschien leuk uit
0:01:48.581,0:01:49.602
de bijen vinden ze misschien leuk
0:01:50.056,0:01:50.928
maar het zijn onkruid
0:01:51.485,0:01:51.985
trek ze er uit.
0:01:52.893,0:01:54.400
Mam, het is smerig van binnen
0:01:54.400,0:01:56.456
Er is niets mis met die handschoen, hij is gloednieuw
0:01:56.456,0:01:57.532
Wat is het nut van een handschoen
0:01:57.532,0:01:59.220
die van binnen vuil is?
0:02:02.870,0:02:04.765
Nou jullie twee zijn een grote hulp
0:02:05.151,0:02:06.102
Er is een bij
0:02:06.311,0:02:08.108
Nou, ze zijn banger voor jou
0:02:08.108,0:02:08.902
dan jij voor....!!
0:02:08.902,0:02:10.172
Ah klootzak, ga weg!
0:02:10.172,0:02:10.918
Waar is het?
0:02:11.244,0:02:14.251
Zie je ze daar, het zijn de delphiniums, oké?
0:02:14.365,0:02:16.577
en naast hen zijn de azalea's
0:02:16.577,0:02:17.393
en hier
0:02:17.393,0:02:20.531
hebben we... ik denk dat het de Montana Titilatus is
0:02:21.336,0:02:22.013
Wat?
0:02:22.181,0:02:23.964
Montana Titilatus
0:02:26.274,0:02:27.057
Pak de schoffel
0:02:27.773,0:02:29.730
Misschien kunnen we een pauze nemen en wat ijsjes eten?
0:02:29.730,0:02:30.406
O ja!
0:02:32.144,0:02:33.169
Je hebt niets gedaan Barry
0:02:35.118,0:02:36.023
Magnums
0:02:36.103,0:02:37.969
Je weet wel, de limited editions[br]- Nee, we hebben geen magnums nu
0:02:37.969,0:02:39.543
Jawel, onder de bevroren erwtjes
0:02:39.543,0:02:40.940
Ah nee, hij weet waar alles is
0:02:40.940,0:02:41.603
ik zal ze halen
0:02:42.635,0:02:44.810
Juist, dat was het dan.
0:02:45.896,0:02:46.888
Ziet het er niet geweldig uit?
0:02:47.206,0:02:47.736
Ja
0:02:47.840,0:02:49.270
Nu zou je heel trots op jezelf moeten zijn
0:02:49.270,0:02:50.259
je deed geweldig werk
0:02:50.259,0:02:51.658
Ja, het was niet zo erg als ik dacht
0:02:51.658,0:02:52.931
Ja, en het zal nu geweldig zijn
0:02:52.931,0:02:54.272
voor als de tuinmannen morgen komen
0:02:54.773,0:02:55.273
Wat?
0:02:55.273,0:02:57.126
We hebben ze nu een geweldige voorsprong gegeven
0:02:57.126,0:02:57.770
Tuinmannen?
0:02:57.940,0:02:59.828
Waarom heb je de tuinmannen dit [br]allemaal niet gewoon laten doen?
0:02:59.828,0:03:01.092
Ze zijn 25 euro per uur Oisín
0:03:01.092,0:03:03.281
Mam dat was een hele dag
0:03:04.000,0:03:04.942
Doomdah
0:00:00.560,0:00:01.187
Oké
0:00:01.521,0:00:02.952
Stop met gamen
0:00:02.952,0:00:05.052
Nu stoppen met dat gamen
0:00:05.052,0:00:05.740
Mam, nee!
0:00:05.740,0:00:09.370
Oisín je heb al een week zomervakantie [br]- Ah mam, stop!
0:00:09.576,0:00:10.750
en je hebt die stoel niet verlaten
0:00:10.750,0:00:12.000
je moet wakker zijn
0:00:12.000,0:00:13.203
uit het huis
0:00:13.203,0:00:14.772
en ik wil dat je bezig bent[br]- Oké
0:00:15.334,0:00:16.334
Wanneer ouders je zomer verpesten
0:00:16.897,0:00:19.140
Ik wil geen herhaling van afgelopen zomer
0:00:19.411,0:00:20.766
waar je binnen liep te mopperen
0:00:20.766,0:00:21.931
en geen steek uitvoerde.
0:00:21.931,0:00:23.115
Ik heb brochures
0:00:23.240,0:00:23.748
Wat?
0:00:23.748,0:00:26.315
De tennisclub doet in juli een kamp van drie weken
0:00:26.544,0:00:27.044
Nee
0:00:27.044,0:00:28.219
Er is spraak en drama
0:00:28.219,0:00:29.195
in het gemeenschapscentrum
0:00:29.195,0:00:30.631
Oriëntatielopen in het dennenbos
0:00:30.631,0:00:31.400
een wetenschapskamp
0:00:31.400,0:00:32.323
kunsten en ambachten
0:00:32.323,0:00:32.823
pottenbakkerij
0:00:32.823,0:00:33.383
Levend bouwen
0:00:33.383,0:00:34.003
astronomie
0:00:34.003,0:00:34.507
moeras snorkelen
0:00:34.507,0:00:35.517
Naakt stilleven tekenen...
0:00:35.517,0:00:36.198
Hoe is dat daar binnengekomen?
0:00:36.501,0:00:38.530
Nu, we hebben nog twee weken om in te vullen
0:00:38.530,0:00:39.830
Mam, Barry zei dat er een hele goed
0:00:39.830,0:00:41.518
martial arts cursus in de stad is
0:00:41.518,0:00:42.420
Absoluut niet
0:00:42.420,0:00:44.067
Maar mam, nee, ik heb je er nog niet over verteld
0:00:44.067,0:00:45.276
Hoe zit het met de Franse universiteit?
0:00:45.276,0:00:46.889
Dat kun je wel gebruiken.
0:00:46.889,0:00:48.134
Het is de bedoeling dat ik op vakantie ben
0:00:48.134,0:00:49.196
dat is eigenlijk school
0:00:49.196,0:00:51.044
Je zou vrijwilligerswerk kunnen [br]doen in de lokale gemeenschap
0:00:51.044,0:00:51.995
Nee mam
0:00:51.995,0:00:54.218
Er zit een groot gevoel van voldoening in
0:00:54.218,0:00:55.375
Oké, waarom doe je het dan niet?
0:00:55.987,0:00:57.569
Wat als ik deze tijd gebruik,
0:00:57.569,0:00:59.067
om je te leren schaken?
0:00:59.067,0:00:59.589
Nee bedankt mam.
0:00:59.589,0:01:00.256
Je te leren naaien?
0:01:00.256,0:01:00.892
bloemschikken
0:01:00.892,0:01:01.585
kruissteken
0:01:01.585,0:01:02.367
de wasmachine gebruiken
0:01:02.367,0:01:03.262
je leren autorijden?
0:01:03.262,0:01:03.935
Nooit meer
0:01:04.906,0:01:07.952
We zouden samen een online les kunnen volgen?
0:01:07.952,0:01:08.624
Nee
0:01:08.624,0:01:09.501
Ik ben op vakantie
0:01:09.501,0:01:10.399
ik wil niet leren...
0:01:10.628,0:01:11.128
wat dan ook!
0:01:11.232,0:01:13.606
De duivel maakt werk voor inactieve handen
0:01:13.606,0:01:15.777
Stop met naar jezelf te verwijzen in de derde persoon Mam
0:01:16.459,0:01:18.980
Nou, je zou me kunnen komen helpen in de tuin
0:01:19.126,0:01:20.295
Wat zou ik krijgen als ik het deed?
0:01:20.696,0:01:22.404
Tuinieren is zijn eigen beloning
0:01:23.262,0:01:24.893
Voor elke vier uur tuinieren
0:01:24.893,0:01:26.691
mag je vijf minuten gamen.
0:01:26.691,0:01:27.670
Wat, dat is een vreselijke deal
0:01:27.670,0:01:30.174
Je hebt iets nodig om je vrije tijd in te vullen, troeteldiertje.
0:01:30.174,0:01:32.169
Nou, ik en Barry dachten erover [br]om lid te worden van een band
0:01:32.497,0:01:33.148
Oh heerlijk
0:01:33.471,0:01:34.298
Jouw vader
0:01:34.298,0:01:35.604
hij speelde fagot
0:01:35.604,0:01:37.413
in de Rathfarnham Concert Band
0:01:37.413,0:01:38.465
Nee mam, een echte band
0:01:38.465,0:01:39.899
zoals met gitaren en drums
0:01:39.899,0:01:40.987
niet onder mijn dak
0:01:41.175,0:01:43.033
of jij en Barry kunnen gaan fietsen
0:01:43.033,0:01:45.496
langs het kanaal en dan misschien stoppen voor een picknick
0:01:45.496,0:01:46.717
Ik probeer Barry niet te versieren
0:01:46.717,0:01:48.255
in de 19e eeuw mama
0:01:48.255,0:01:50.363
Juist Oisín ik heb alles geprobeerd
0:01:50.363,0:01:51.018
DUS
0:01:51.018,0:01:51.786
we gaan samen
0:01:51.786,0:01:52.978
een TikTok-dansje leren
0:01:52.978,0:01:54.211
Nee nee nee
0:01:54.211,0:01:55.730
Ik doe het tuinieren. Ik doe het tuinieren...
0:01:56.830,0:01:57.976
Doomdah
0:00:00.220,0:00:01.260
Oisín!
0:00:02.140,0:00:03.385
Wat?[br]- Je moet me helpen,
0:00:03.385,0:00:04.550
ik heb een nieuwe iPhone.
0:00:04.550,0:00:05.740
Dat is een Android.[br]- Wat?
0:00:06.040,0:00:07.540
Het is een Android, geen iPhone.
0:00:07.710,0:00:10.450
Het maakt me niet uit wat het is,[br]ik krijg het ding niet aan het werk.
0:00:12.060,0:00:12.980
Zet het gewoon aan!
0:00:13.220,0:00:15.620
Ik ben nog niet klaar[br]met het lezen van de handleiding.
0:00:15.763,0:00:17.340
Ik heb de garantie nog niet ingevuld.
0:00:17.340,0:00:18.950
Deze mobiele telefoon moet lang meegaan,
0:00:18.950,0:00:19.650
Vijf jaar
0:00:19.650,0:00:21.660
10 jaar ... 15 ... 75 jaar.
0:00:21.710,0:00:24.160
Als je het goed speelt[br]laat ik het je na in mijn testament.
0:00:24.400,0:00:26.126
Ik wil gewoon kunnen bellen
0:00:26.126,0:00:27.210
en berichten sturen.[br]-Oké.
0:00:27.210,0:00:29.230
Alleen de basis dingen.[br]- Alleen WhatsApp dan.
0:00:29.230,0:00:30.210
Mijn hemel, nee.
0:00:30.210,0:00:33.370
Ik wil geen tijd verspillen[br]met die applicaties.
0:00:33.370,0:00:35.200
Maar WhatsApp is voor tekstberichten.
0:00:35.550,0:00:36.440
Oh ja?[br]- Ja
0:00:37.000,0:00:40.370
Oh ok, nou ... dan alleen dat, ja.
0:00:40.760,0:00:43.930
Oh, en de e-mail ... en Skype ...[br]En Facebook ... en de Tesco-app.
0:00:43.930,0:00:45.420
En Words met vrienden...[br]en de Zoom.
0:00:45.420,0:00:46.970
Alleen de basis?[br]- YEP, alleen de basis.
0:00:47.040,0:00:49.070
Wat was het wachtwoord op je laatste smartphone?
0:00:49.210,0:00:52.410
Wachtwoord ... ja ...[br]Oké, ik heb het ergens neergeschreven.
0:00:53.010,0:00:53.830
Ja, eh...
0:00:54.030,0:00:55.160
Ja oké, ik ben het weer kwijt.
0:00:55.960,0:00:57.160
Ik had het hier.
0:00:57.540,0:00:58.250
Oké, probeer...
0:00:58.730,0:01:00.000
Wachtwoord11
0:01:03.000,0:01:03.700
Nee[br]- Nee
0:01:04.290,0:01:07.020
Probeer…[br]CLEAN AS YOU GO, allemaal hoofdletters.
0:01:07.400,0:01:08.100
Nee.
0:01:08.150,0:01:09.820
Probeer mijn naam.[br]- Nee.
0:01:09.870,0:01:11.870
Niets ... probeer mijn meisjesnaam dan.
0:01:14.660,0:01:16.650
Mijn meisjesnaam.[br]- Ehm, ja...
0:01:17.980,0:01:20.290
Ehm...[br]- Oisín! Mijn meisjesnaam.
0:01:21.170,0:01:22.832
Nu moet ik gewoon je Google-wachtwoord invoeren.
0:01:22.832,0:01:24.320
- Oh, dat ken ik niet.
0:01:24.320,0:01:26.870
Je bank-wachtwoord?[br]- Ik, ik, ik ken het niet.
0:01:26.920,0:01:28.870
Facebook-wachtwoord?[br]- Kan ik me niet herinneren.
0:01:28.940,0:01:30.810
Microsoft-wachtwoord?[br]- Ik...ik... ik niet...
0:01:30.810,0:01:32.255
Dat herinner je je ook niet?[br]- Die heb ik niet.
0:01:32.255,0:01:32.750
Nee
0:01:32.750,0:01:34.860
Oisín, ik krijg hem niet aan... de mobiel werd kwaad op me.
0:01:35.760,0:01:36.750
Ik heb het kapot gemaakt.
0:01:37.790,0:01:39.050
Hier is het.[br]- Wat heb je gedaan?
0:01:39.600,0:01:41.370
Ik heb hem net aangezet.[br]- Maar hoe deed je dat?
0:01:41.420,0:01:42.200
Druk op de knop.
0:01:43.070,0:01:45.490
Ah, ik drukte op deze.[br]Wat is dat?
0:01:45.540,0:01:47.370
Waarom zijn die twee dingen...[br]- Het is het volume.
0:01:47.420,0:01:50.750
Wel, die dingen liggen te dicht bij elkaar.[br]- Druk gewoon hier en voer je pin in.
0:01:50.800,0:01:52.870
Dat is absurd... dat is nu echt absurd.
0:01:53.130,0:01:55.740
Het ding blijft afslaan, waarom?
0:01:55.740,0:01:56.440
Probeer gewoon...
0:01:56.440,0:01:58.300
Het is de time-out van het scherm, het gaat in slaapstand.
0:01:58.350,0:02:01.850
En kun je dat niet uitzetten? Het geeft me nog geen seconde voordat het weer uit gaat.
0:02:01.900,0:02:04.550
Het is ingesteld op 10 seconden.[br]- Hier, het ging uit.
0:02:04.600,0:02:06.410
Omdat je het 10 seconden niet hebt gebruikt.
0:02:06.630,0:02:08.940
10 seconden? Je kunt niets doen in 10 seconden!
0:02:10.480,0:02:12.660
De camera is echt goed, toch?
0:02:13.860,0:02:15.700
Mooie foto's, die moet je laten printen.
0:02:16.250,0:02:17.540
Wat zijn deze dingen?
0:02:17.720,0:02:20.540
Dat zijn meldingen.[br]- Oké, en en wat... ?
0:02:20.540,0:02:23.790
Klik erop en dan gaan ze open.[br]- Ok, ik klik erop.
0:02:23.840,0:02:25.450
OK, ja ja.[br]- Voer dan je pin in.
0:02:26.650,0:02:28.120
Oh, ik weet niet wat m'n pin is.
0:02:28.760,0:02:29.850
Doomdah
0:02:30.160,0:02:32.660
Ik ga winkelen. Heb je iets nodig?[br]- Nee.
0:02:32.920,0:02:33.690
Je wil niets?[br]- Nee
0:02:34.030,0:02:37.200
Oh, je bent je mobiele telefoon vergeten.[br]- Die neem ik nu niet mee.
0:02:37.250,0:02:38.334
Kost te veel.
0:02:38.334,0:02:40.437
Het kan worden gestolen of ik zou het kunnen verliezen of erger.
0:02:40.437,0:02:41.200
- Wat?
0:00:01.180,0:00:02.100
Oisín ...
0:00:02.140,0:00:03.440
Je weet dat ik een weekend weg ga.
0:00:03.440,0:00:05.160
Ja. Ja, je hebt het honderd keer verteld.
0:00:05.160,0:00:06.620
Ik ga weg met mijn vriendin Geraldine.
0:00:06.620,0:00:07.120
Ja.
0:00:07.120,0:00:07.920
Naar Bandon, ja.
0:00:07.920,0:00:08.900
Heb je haar bedankt voor de trui?
0:00:08.900,0:00:09.840
Ja, heb ik gedaan
0:00:09.840,0:00:11.700
Heb je gedaan. Oké. En weet je nog wat ik zei, troeteldiertje?
0:00:11.960,0:00:13.560
Ja, open de deur voor niemand.
0:00:13.880,0:00:14.760
Juist. Oké!
0:00:16.120,0:00:18.180
Ik laat 20 euro achter voor pizza.
0:00:18.180,0:00:18.800
Oh super.
0:00:18.800,0:00:20.180
Er zijn voorwaarden ...
0:00:20.180,0:00:22.460
Ik wil dat je de hal, trap en overloop stofzuigt.
0:00:22.460,0:00:23.460
Je moet de zolder opruimen.
0:00:23.460,0:00:23.960
De garage
0:00:23.960,0:00:24.500
De schuur
0:00:24.560,0:00:25.220
Maak de oven schoon.
0:00:25.220,0:00:26.100
Vernis de deuren
0:00:26.100,0:00:27.660
Schuur het tuinmeubilair
0:00:27.660,0:00:28.960
Goed, ik wil het niet, je kunt het houden.
0:00:29.460,0:00:29.960
Wat?
0:00:30.180,0:00:33.480
Er staan 15 blikjes pils in die kast
0:00:33.480,0:00:34.740
en ik heb ze geteld.
0:00:34.740,0:00:35.840
Had je niet al weg moeten zijn?
0:00:36.740,0:00:38.860
Ik ga al, ik ga al...
0:00:38.860,0:00:40.320
Oké Oisín. Ik neem internet mee.
0:00:40.340,0:00:41.460
Wat? Wat? Waarom?
0:00:41.460,0:00:42.820
Het staat niet ter discussie.
0:00:42.820,0:00:44.120
Maar mam, wat ga ik doen?
0:00:44.120,0:00:45.100
Nou, je kunt een boek lezen.
0:00:45.100,0:00:45.600
Maar...
0:00:45.600,0:00:48.140
Onthoud dat de zwarte bak op maandag aan de weg moet
0:00:48.380,0:00:50.380
En de groene bak op vrijdag
0:00:50.520,0:00:53.940
En zorg ervoor dat ze de bruine bak met de groene bak meenemen.
0:00:53.940,0:00:55.320
want vorige keer hebben ze ze niet mee genomen.
0:00:55.320,0:00:56.060
Ze zijn bedoeld om ze mee genomen te worden.
0:00:56.380,0:00:58.300
Ik wil niet dat die bruine bak stinkt ...
0:00:58.300,0:00:59.800
Oké. Oké Oké!
0:00:59.800,0:01:00.860
Ok, ik ben weg.
0:01:00.860,0:01:01.620
Ja goed.
0:01:01.620,0:01:02.280
Ik weet waar ik niet gewenst ben.
0:01:02.280,0:01:02.780
Ja.
0:01:02.780,0:01:03.920
Vergeet niet om de planten water te geven.
0:01:03.920,0:01:04.720
Ja ik weet het.
0:01:04.720,0:01:05.780
Geef ze veel water.
0:01:05.780,0:01:06.340
Ja, mam, zal ik doen.
0:01:06.820,0:01:08.240
Maar geef ze niet te veel water.
0:01:08.240,0:01:08.740
Wat?
0:01:08.740,0:01:11.180
Voor noodgevallen laat ik mijn creditcard achter voor je
0:01:11.180,0:01:11.680
Juist ja
0:01:11.940,0:01:13.240
Alleen voor noodgevallen, oké?
0:01:13.240,0:01:13.980
Oké, wat is de pincode?
0:01:14.460,0:01:15.180
Dat is...
0:01:17.340,0:01:18.000
Wat?
0:01:19.060,0:01:20.420
Mam, ik kan je niet horen.
0:01:20.420,0:01:22.660
Ik schreeuw mijn pincode niet uit.
0:01:22.660,0:01:23.440
Het is gewoon ...
0:01:23.440,0:01:23.940
Voor iedereen te horen.
0:01:23.940,0:01:25.040
Je hoeft niet te schreeuwen, we zijn maar met z'n tweeën.
0:01:25.040,0:01:25.980
Zeg het me gewoon normaal.
0:01:25.980,0:01:28.360
Ik heb een reservesleutel achtergelaten in de tuin.
0:01:29.100,0:01:29.600
Waar?
0:01:29.780,0:01:31.500
Tussen de Acacia en de Agapanthus.
0:01:31.800,0:01:32.980
Ik weet niet wat dat voor planten zijn.
0:01:33.120,0:01:34.720
Juist, nou een heeft bonte bladeren.
0:01:34.720,0:01:35.680
En de andere voornamelijk bloemen ...
0:01:35.680,0:01:36.180
Mam!
0:01:36.220,0:01:37.780
Juist. Wat vergeet ik nog?
0:01:37.780,0:01:38.280
(♪ claxon ♪)
0:01:38.460,0:01:40.460
Dat is Geraldine daar, toch? Oké
0:01:40.460,0:01:41.300
Juist. Oké ...
0:01:41.300,0:01:41.800
Vaarwel.
0:01:41.800,0:01:42.300
Mam!
0:01:42.300,0:01:42.800
Ik hou van je troeteldiertje.
0:01:43.220,0:01:44.320
Zorg voor jezelf
0:01:44.320,0:01:44.820
Zal ik doen
0:01:45.820,0:01:47.000
En onthoud wat ik net zei
0:01:47.000,0:01:49.460
Doe voor niemand de deur open.
0:01:49.460,0:01:49.960
Oké.
0:01:50.360,0:01:51.320
Goede knul, oké.
0:01:51.320,0:01:52.060
Goede vent, tot ziens.
0:01:52.580,0:01:54.280
Oh en vergeet de bakken niet.
0:01:54.280,0:01:55.520
Ja, tot ziens.
0:01:55.580,0:01:56.480
En geen feestjes.
0:01:56.480,0:01:57.420
Mam, tot ziens.
0:01:57.420,0:01:58.460
Mam, ga gewoon.
0:01:58.460,0:01:59.140
Ik ben weg, ik ben weg.
0:01:59.140,0:01:59.840
Ik ben nu weg.
0:01:59.860,0:02:00.420
Tot ziens
0:02:00.420,0:02:01.360
0:02:05.760,0:02:06.420
Oisín!
0:02:06.420,0:02:07.780
Ik ben mijn sleutels vergeten.
0:02:08.720,0:02:09.220
Oisín
0:02:10.100,0:02:11.040
Hallo daar, Oisín.
0:02:14.100,0:02:15.860
Ik ben mijn sleutels vergeten...
0:02:15.860,0:02:18.440
Ik mag voor niemand de deur opendoen
0:02:18.460,0:02:19.300
Doomdah!
0:00:00.151,0:00:00.975
Draaien
0:00:01.377,0:00:02.023
Draaien
0:00:02.267,0:00:02.727
Draaien
0:00:02.727,0:00:03.267
Stop
0:00:04.373,0:00:05.414
Deze kant is een beetje onregelmatig
0:00:05.414,0:00:06.589
Mam, het is allemaal hetzelfde
0:00:07.001,0:00:08.061
Nee, ik heb het liever andersom.
0:00:08.061,0:00:08.753
Draaien
0:00:08.753,0:00:09.439
Draaien
0:00:10.676,0:00:12.866
Ik begrijp niet waarom [br]je vader er op staat
0:00:12.866,0:00:15.341
om elk jaar een monster van een boom te nemen.
0:00:15.341,0:00:16.135
Het is veel te groot
0:00:16.135,0:00:17.119
Waar denkt hij dat hij gaat staan...
0:00:17.119,0:00:17.805
Een winkelcentrum?
0:00:17.805,0:00:19.181
De auto is vernield
0:00:19.181,0:00:20.160
Dennennaalden
0:00:20.160,0:00:20.868
Overal
0:00:20.868,0:00:21.720
80 euro?
0:00:21.941,0:00:22.689
Ahhh
0:00:23.071,0:00:24.182
Die kerel in de boomverkoop
0:00:24.182,0:00:24.880
is een boef
0:00:24.880,0:00:26.259
Mam, is dit de juiste doos?
0:00:26.259,0:00:27.998
Nouja, hij zag je vader aan[br]komen in elk geval.
0:00:27.998,0:00:29.208
Mam, is dit de doos?
0:00:29.208,0:00:30.588
"naaldvast" ja vast!
0:00:30.588,0:00:31.314
Mam?
0:00:31.314,0:00:32.706
Weet je, ik zou zeggen dat hij aanspraak maakt
0:00:32.706,0:00:33.786
op slechts de helft van dat geld
0:00:33.917,0:00:34.608
MAM?!
0:00:34.929,0:00:36.450
Ik sta op het punt naar [br]hem terug te gaan.
0:00:36.450,0:00:37.304
Mam?
0:00:37.304,0:00:38.542
Er is geen reden om...
0:00:38.890,0:00:39.882
Dat is de verkeerde doos Oisín.
0:00:41.356,0:00:43.467
Oke, ik laat jou het versieren schat
0:00:43.467,0:00:43.967
Oké
0:00:43.967,0:00:45.725
Oké? Geweldig. Ik ga hier nu aan de slag met de pudding
0:00:45.725,0:00:46.405
Oké
0:00:47.591,0:00:48.561
Ik zou beginnen met de lichtjes
0:00:49.476,0:00:49.976
Oh
0:00:49.976,0:00:50.476
Ja
0:00:50.577,0:00:51.259
Oké, ja
0:00:52.757,0:00:53.817
Vanaf de onderkant, [br]niet de bovenkant
0:00:53.817,0:00:54.741
Oké mam.
0:00:54.741,0:00:55.734
Begin aan de onderkant. Geweldig
0:00:57.473,0:00:58.513
Niet de veelkleurige
0:00:58.513,0:00:59.013
Ja
0:00:59.013,0:00:59.513
Vreselijk
0:01:00.247,0:01:00.953
Wil jij het doen?
0:01:02.592,0:01:04.046
Nee Oisín, ik wil niet dat ze knipperen.
0:01:04.046,0:01:04.634
Mam!
0:01:04.634,0:01:05.486
Het is net een disco.
0:01:05.486,0:01:06.697
Ik dacht dat je het mij liet doen?
0:01:06.697,0:01:07.448
Juist
0:01:07.679,0:01:09.166
Ik ben al weg, ik ben al weg.
0:01:09.166,0:01:10.997
De goede versiereingen moeten aan de voorkant
0:01:10.997,0:01:12.359
Zodat de mensen ze vanaf de straat kunnen zien
0:01:13.026,0:01:13.526
Dus hang ze....
0:01:13.526,0:01:14.781
Hang die nou hier
0:01:14.781,0:01:15.983
die rinkelende daar,
0:01:15.983,0:01:17.270
doe die aan de voorkant.
0:01:17.270,0:01:17.808
Juist
0:01:17.808,0:01:19.037
Ik heb geen tijd om...
0:01:19.037,0:01:20.269
Ik moet aan [br]de rozijnencake werken
0:01:21.000,0:01:22.476
Hang niet alle [br]grote kerstballen bij elkaar
0:01:22.476,0:01:24.573
Rood, dan goud,[br]dan rood en dan...
0:01:24.573,0:01:26.430
Voorzichtig met mij porselein Santa
0:01:26.430,0:01:28.010
Je hebt twee kerstballen naast elkaar gehangen
0:01:28.211,0:01:29.651
Die is erg duur
0:01:29.651,0:01:31.111
en je hebt hem verstopt hier beneden
0:01:31.111,0:01:32.826
klonter de eikels niet zo in elkaar
0:01:32.826,0:01:34.210
Die glazen engel kostte me
0:01:34.210,0:01:36.112
7 pond in 1995
0:01:36.112,0:01:36.612
Wauw
0:01:36.612,0:01:38.372
Ik heb het veel te druk[br]om dit nu te doen.
0:01:38.372,0:01:39.128
Nou, ga dan weg
0:01:39.128,0:01:41.375
Ik kreeg deze toen we op vakantie waren in Praag
0:01:41.375,0:01:42.815
Moet een erg opwindende vakantie geweest zijn.
0:01:44.152,0:01:45.505
Mam. Het is klaar.
0:01:45.505,0:01:46.005
Ja
0:01:47.576,0:01:48.076
Juist
0:01:48.739,0:01:49.427
Fantastisch gedaan
0:01:50.241,0:01:51.893
Nou, dat heb je[br]helemaal zelf gedaan
0:01:52.544,0:01:53.044
Is dat zo?
0:01:53.826,0:01:54.326
Ja
0:01:54.979,0:01:56.407
Daar zou ik heel trots op zijn.
0:01:56.688,0:01:58.158
Het is absoluut perfect.
0:01:58.158,0:01:58.975
Ik zou er niets aan veranderen
0:01:59.779,0:02:00.644
Ik zou geen veranderingen d- ...
0:02:00.996,0:02:02.749
Ik zou deze kerstballen wat omhoog verplaatsen
0:02:03.201,0:02:03.825
En ik zou
0:02:04.147,0:02:05.078
deze lichten omlaag brengen
0:02:05.370,0:02:06.719
En ik zou die engel
0:02:07.011,0:02:08.553
hier ergens naar het midden verplaatsen.
0:02:08.905,0:02:10.694
De linten gaan niet samen met de zuurstokken.
0:02:10.694,0:02:11.951
En ik zou deze volledig veranderen.
0:02:11.951,0:02:13.244
Doomdah
9:59:59.000,9:59:59.000
hey Wij zijn Foil Arms and Hog. We hebben een brandnieuwe sketch elke donderdag, dus like ons, abonneer je op ons kanaal en deel onze video's.
9:59:59.000,9:59:59.000
We doen ook live shows, dus check onze website voor een show in jouw regio.