0:00:01.215,0:00:01.735 Oké 0:00:01.971,0:00:03.931 Ik ben terug van de ouder-leraar-[br]bijeenkomst 9:59:59.000,9:59:59.000 Kom onmiddellijk hier 9:59:59.000,9:59:59.000 Jouw moeder na een ouder-leraar-[br]bijeenkomst 9:59:59.000,9:59:59.000 Drie uur was ik daar, 9:59:59.000,9:59:59.000 het was ijskoud in de hal, 9:59:59.000,9:59:59.000 en geen kopje thee in zicht. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ze moeten dat beperken 9:59:59.000,9:59:59.000 tot maximum drie minuten per dag. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sommige van de andere ouders praten 9:59:59.000,9:59:59.000 de oren af van de leerkrachten. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wat zeiden de leerkrachten 9:59:59.000,9:59:59.000 eigenlijk over mij? 9:59:59.000,9:59:59.000 Je wiskundeleerkracht zei 9:59:59.000,9:59:59.000 dat je oké bent. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dat is goed. 9:59:59.000,9:59:59.000 "Oké", Oisín? Je zou de beste van de klas[br]moeten zijn. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mam, ik ben gewoon niet echt goed [br]in wiskunde. 9:59:59.000,9:59:59.000 Je doet gewoon je best niet. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ik sprak met Meneer O'Donovan en 9:59:59.000,9:59:59.000 hij zegt dat je maar het minimum doet om[br]bij te zijn. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ik had een 'B' met Kerst! 9:59:59.000,9:59:59.000 Nou, een 'B' of niet, hij had je door, [br]meneer. 9:59:59.000,9:59:59.000 Je bent te laks ermee. 9:59:59.000,9:59:59.000 Je hebt zo veel potentieel,[br]hersenen te kraken. 9:59:59.000,9:59:59.000 Je moet je serieuzer inzetten, 9:59:59.000,9:59:59.000 je niet laten gaan. 9:59:59.000,9:59:59.000 Min Oisín zou voor NASA kunnen werken. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ik wil niet meer dat je nog naast Barry zit. 9:59:59.000,9:59:59.000 Je zit daar, ik kan je daar nu zien zitten, 9:59:59.000,9:59:59.000 aan het wegdrijven. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dan sprak ik met Mevrouw Flynn, 9:59:59.000,9:59:59.000 je lerares bedrijfskunde, 9:59:59.000,9:59:59.000 en ze zei dat je hard werkt, 9:59:59.000,9:59:59.000 en dat je het goed zou moeten doen[br]met de examens. 9:59:59.000,9:59:59.000 Om eerlijk te zijn denk ik niet 9:59:59.000,9:59:59.000 dat ze wist wie je was. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mam! 9:59:59.000,9:59:59.000 Oké, je gelooft gewoon niets van de [br]goede dingen 9:59:59.000,9:59:59.000 en wel van de slechte dingen. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mevrouw Gotham zegt dat je je [br]meer moet inzetten voor haar. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ze heeft iets tegen me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ze heeft iets tegen me. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ze heeft me drie keer uit de klas gegooid[br]vorige week. - Wat? 9:59:59.000,9:59:59.000 Wat zei meneer Geraghty? 9:59:59.000,9:59:59.000 Ik zie hem niet als een leraar. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ja mam, maar wat zei hij over mij? 9:59:59.000,9:59:59.000 Hij is niet goed genoeg voor zijn job. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wat zei hij? 9:59:59.000,9:59:59.000 Hij is te relaxed. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mam 9:59:59.000,9:59:59.000 Ik bedoel, hij probeert vrienden te worden[br]met alle leerlingen. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wat zei hij? 9:59:59.000,9:59:59.000 Hij zei dat je het goed doet. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mr Doyle, de vice-directeur, nou, 9:59:59.000,9:59:59.000 dat is een man voor discipline. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hij is een maniak. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wat zei mijn kunstleerkracht? 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh, ik ben niet bij haar geweest. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wat, waarom niet? 9:59:59.000,9:59:59.000 De rij was een mijl lang, ze praat maar[br]en ze praat maar. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dat is mijn beste vak! 9:59:59.000,9:59:59.000 Ik zag jouw nieuwe lerares Engels, [br]Mevrouw O'Neill. 9:59:59.000,9:59:59.000 De meeste van de vaders wilden heel graag[br]met haar spreken. 9:59:59.000,9:59:59.000 Maar ik vond dat ze helemaal niet gepast[br]gekleed was. 9:59:59.000,9:59:59.000 Jouw studieadviseur zegt 9:59:59.000,9:59:59.000 dat op basis van haar evaluatie 9:59:59.000,9:59:59.000 je zou moeten overwegen iets te doen [br]met je handen 9:59:59.000,9:59:59.000 zoals metselen of weven. 9:59:59.000,9:59:59.000 Wat? 9:59:59.000,9:59:59.000 Ze rook eigenlijk naar alcohol. 9:59:59.000,9:59:59.000 Meneer Rooney wou weten 9:59:59.000,9:59:59.000 of je bij de schaakclub wou komen, dus zei ik [br]dat je dat wilde 9:59:59.000,9:59:59.000 Wat? 9:59:59.000,9:59:59.000 Of je bij de debatclub 9:59:59.000,9:59:59.000 nee 9:59:59.000,9:59:59.000 of je bij het koor wou komen. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ik zei dat je dat zou doen. 9:59:59.000,9:59:59.000 Of je interesse had in Taekwondo, 9:59:59.000,9:59:59.000 dan zei ik nee. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ik sprak met je muziek-en toneelleerkracht 9:59:59.000,9:59:59.000 Wat? 9:59:59.000,9:59:59.000 en ik moest het zeggen. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh nee nee. 9:59:59.000,9:59:59.000 Je had de rol moeten spelen van [br]Oliver in het schooltoneel. 9:59:59.000,9:59:59.000 Je hebt een prachtige stem. 9:59:59.000,9:59:59.000 Die jongen Jeffrey heeft geen gevoel [br]voor muziek. 9:59:59.000,9:59:59.000 En hij heeft ook nog platte voeten. 0:00:00.000,0:00:00.660 Oisín 0:00:00.760,0:00:01.260 Wat? 0:00:01.260,0:00:02.340 Help mij in de keuken. 0:00:02.340,0:00:03.500 Ik heb superveel te doen. 0:00:03.500,0:00:04.360 Moet dat echt? 0:00:04.600,0:00:05.100 Ja. 0:00:05.100,0:00:05.960 Dat moet. 0:00:07.540,0:00:09.500 Gebruik exacte afmetingen, Oisín. 0:00:09.500,0:00:11.050 Volg het recept tot op de letter. 0:00:11.050,0:00:12.040 Hoeveel moet ik dan toevoegen? 0:00:12.460,0:00:13.240 Een handjevol is genoeg. 0:00:13.240,0:00:13.740 Wat? 0:00:13.740,0:00:14.480 Een volle theelepel 0:00:14.660,0:00:15.160 Een klodder 0:00:15.160,0:00:15.660 Een schep 0:00:15.660,0:00:16.160 Een snuifje 0:00:16.160,0:00:16.660 Een hoop 0:00:16.680,0:00:17.180 Een streepje 0:00:17.180,0:00:18.100 Dat zijn geen afmetingen! 0:00:18.640,0:00:19.640 Wat maak je? 0:00:19.840,0:00:20.340 Vis 0:00:20.640,0:00:21.560 Ik haat vis. 0:00:22.000,0:00:22.840 Je zal het opeten. 0:00:22.840,0:00:24.080 Pizza in de oven steken 0:00:24.080,0:00:24.940 is niet koken. 0:00:24.940,0:00:26.280 Noedels uit een pot is niet koken. 0:00:26.280,0:00:28.160 Dairylee Dunkers is niet koken [br](broodstokjes met smeerkaas) 0:00:28.160,0:00:29.660 Cornflakes uit het pak 0:00:29.740,0:00:30.700 is niet koken. 0:00:30.760,0:00:31.260 Nu 0:00:31.480,0:00:33.200 Hou het aanrecht schoon. 0:00:33.200,0:00:33.960 Mam, ik heb honger! 0:00:34.280,0:00:35.160 Als je honger hebt, 0:00:35.160,0:00:36.180 eet iets kleins. 0:00:36.180,0:00:38.060 Dat is niet voedzaam. 0:00:38.060,0:00:39.020 Dat stilt de honger niet. 0:00:39.020,0:00:39.980 Als je honger hebt, 0:00:39.980,0:00:40.640 eet een appel. 0:00:40.640,0:00:42.680 Eet niet meteen uit de boodschappentas. 0:00:42.680,0:00:45.000 Laat het verdorie even in de kast liggen. 0:00:45.000,0:00:47.040 Eet de ham niet recht uit het pak. 0:00:47.040,0:00:48.580 Eet niet recht uit de koelkast. 0:00:48.580,0:00:49.460 Leg het op een bord. 0:00:49.460,0:00:51.406 Die pinguïns (soort koekje) zijn voor met Kerstmis. 0:00:51.406,0:00:52.320 Het is juli! 0:00:52.320,0:00:53.450 Steek ze terug in de diepvriezer. 0:00:53.450,0:00:54.759 Hou het aanrecht schoon! 0:00:54.860,0:00:56.683 Kip kan dodelijk zijn. 0:00:56.683,0:00:58.040 Je moet hem koken tot hij zwart is. 0:00:58.040,0:00:59.100 Alle messen zijn scherp. 0:00:59.100,0:01:00.820 Voorzichtig met deze kant van het mes, Oisín. 0:01:00.980,0:01:02.420 Maak schoon in het voorbijgaan! 0:01:02.520,0:01:04.340 Als je wacht, duurt het heel lang voor de pot zal koken. 0:01:04.340,0:01:05.100 Hij kookt. 0:01:05.100,0:01:05.600 Echt waar? 0:01:06.000,0:01:07.540 Bekras mijn anti-aanbakpan niet. 0:01:07.640,0:01:08.880 Wil jij in de pot roeren, Oisín? 0:01:08.980,0:01:10.100 Ik ben geen 5 meer, mam. 0:01:11.380,0:01:12.280 Wil je de lepel aflikken? 0:01:12.520,0:01:13.020 Ja 0:01:13.120,0:01:15.120 Ik ga je dat nu alleen laten doen, oké? 0:01:15.120,0:01:15.620 Ja. 0:01:15.660,0:01:16.160 Flinke jongen. 0:01:22.520,0:01:24.340 Nee je doet het te traag, Oisín. 0:01:24.560,0:01:25.200 Nee, nee 0:01:25.840,0:01:27.360 Mam, doe het gewoon zelf. 0:01:27.360,0:01:29.240 Je vader kookt morgenavond. 0:01:29.960,0:01:31.340 Waar breng je de magnetron naartoe? 0:01:31.720,0:01:33.010 De kofferbak. 0:01:33.220,0:01:34.700 Het is de enige manier waarop ik [br]hem een goede maaltijd kan laten koken. 0:01:34.900,0:01:36.040 Doomdahhh 0:00:00.080,0:00:00.841 Oké, Oisín, 0:00:00.841,0:00:02.717 wil je wat van mijn wijn proberen? 0:00:02.717,0:00:03.326 O ja 0:00:03.326,0:00:04.563 Alleen een slokje. 0:00:05.167,0:00:05.659 Oké. 0:00:05.659,0:00:06.072 Hier is wat. 0:00:08.000,0:00:08.708 Dat is te veel. 0:00:08.708,0:00:10.690 Mam, ik heb nog niets geproefd. 0:00:10.690,0:00:13.015 Uit eten gaan met je ouders 0:00:13.680,0:00:14.813 Eend is erg vet, 0:00:14.813,0:00:16.275 kip kan erg smakeloos zijn, 0:00:16.275,0:00:17.600 falafel kan erg droog zijn. 0:00:17.600,0:00:19.026 Ik kan zelf een lasagne koken. 0:00:19.026,0:00:20.512 Ik zou eens kunnen gaan kijken wat 0:00:20.512,0:00:21.795 andere mensen hebben besteld. 0:00:21.795,0:00:22.526 Nee mam, niet doen! 0:00:22.526,0:00:24.903 Ik kijk alleen even naar wat je hebt besteld. 0:00:24.903,0:00:25.550 Ja 0:00:26.100,0:00:27.427 De carbonara is het? 0:00:27.427,0:00:27.981 Oké 0:00:28.603,0:00:29.865 Nou, dat ziet er heerlijk uit ja. 0:00:30.732,0:00:31.785 Valt te zwaar voor mij, 0:00:31.785,0:00:33.266 dat zou ik niet willen. 0:00:33.266,0:00:35.128 Dat is een heel mooi zoutvat. 0:00:35.128,0:00:36.246 Mooie kandelaar. 0:00:36.246,0:00:37.088 Glaswerk. 0:00:37.088,0:00:38.709 Ik wed dat dit sterling zilver is. 0:00:38.709,0:00:39.405 Ja 0:00:39.575,0:00:40.922 Erg moeilijk schoon te maken. 0:00:40.922,0:00:42.847 Ik wed dat ze het niet in de vaatwasser kunnen doen. 0:00:42.847,0:00:44.484 Water alstublieft. 0:00:44.484,0:00:45.542 Oké. Plat of bruisend? 0:00:45.542,0:00:46.100 Van de kraan. 0:00:46.872,0:00:47.440 Ja 0:00:47.812,0:00:48.921 Smaakt hetzelfde. 0:00:48.921,0:00:50.843 Mag ik alsjeblieft de bolognèse? 0:00:50.843,0:00:52.627 Daar zit veel ui in. 0:00:52.627,0:00:53.993 Er zit veel ui in, nietwaar? 0:00:53.993,0:00:55.009 Er zit een klein beetje ui in de saus. 0:00:55.009,0:00:56.388 Oké, nee dat zou dwars door hem heen gaan. 0:00:56.388,0:00:57.701 Mam, dat gaat prima[br]- Nee, nee, probeer-- 0:00:57.701,0:00:58.417 Hoe gaat het op school? 0:00:59.153,0:01:00.963 Ja, ja, het gaat goed. 0:01:00.963,0:01:02.256 Eigenlijk was meneer O'Neill... 0:01:02.256,0:01:03.363 Ga rechtop zitten, schat. 0:01:04.436,0:01:06.000 Mr O'Neill zei gisteren... 0:01:06.000,0:01:08.083 En schouders, schouders naar achteren. 0:01:08.083,0:01:10.398 Ja, dus meneer O'Neill zei dat de klas... 0:01:10.398,0:01:11.840 Ellebogen van de tafel 0:01:13.360,0:01:15.140 Dus wat zei meneer O'Neill? 0:01:15.140,0:01:15.725 Niks 0:01:17.600,0:01:19.403 Je hebt geen woord om naar een hond te gooien. 0:01:20.025,0:01:21.739 God, ik denk dat de kurk erin zat. 0:01:21.739,0:01:22.680 Daar zat zeker kurk in. 0:01:22.680,0:01:24.230 Het was een fles met schroefdop. 0:01:26.105,0:01:27.360 Is die van jou heet genoeg? 0:01:27.360,0:01:27.794 Ja 0:01:27.794,0:01:29.446 Nee, de mijne is steenkoud. 0:01:29.446,0:01:30.519 Ik laat de mijne misschien opwarmen. 0:01:30.519,0:01:32.580 Er komt stoom van af![br]- Ja, ik ga ze vragen om het op te warmen. 0:01:32.580,0:01:33.080 Ja 0:01:33.110,0:01:34.662 Oke sorry. Pardon,[br]- Nee, mam 0:01:34.662,0:01:36.065 kun je deze laten opwarmen aub? 0:01:36.065,0:01:37.079 Dit is nu heerlijk. 0:01:37.079,0:01:39.164 het heeft alleen een snufje zout nodig. 0:01:49.150,0:01:50.501 Oisín, langzaam aan schat. 0:01:50.501,0:01:51.234 Geniet ervan, 0:01:51.234,0:01:52.211 het is geen race. 0:01:52.211,0:01:53.226 Beleefdheidsvormen, Oisín. 0:01:53.226,0:01:53.961 Kauw je eten. 0:01:53.961,0:01:54.807 Niet zo gulzig. 0:01:54.807,0:01:55.367 Je bent aan het schrokken. 0:01:55.367,0:01:56.279 Kauwen 0:01:59.200,0:02:01.052 Het heeft alleen wat meer zout nodig. 0:02:02.890,0:02:04.974 Nou, dat viel een beetje tegen. 0:02:04.974,0:02:06.719 Ik zou zeggen voor de prijs ervan. 0:02:06.719,0:02:08.656 Ja, ik denk dat ik iets moet zeggen. 0:02:08.656,0:02:09.662 Oh nee, mam. 0:02:09.662,0:02:10.623 Ja, ik ga er nu iets van zeggen. 0:02:10.623,0:02:11.845 Daar is je rekening. 0:02:11.845,0:02:13.183 Alles oké? 0:02:13.183,0:02:13.683 Ja. 0:02:13.683,0:02:15.163 Geweldig, heerlijk, heel erg bedankt. 0:02:15.163,0:02:15.781 Geen probleem. 0:02:15.781,0:02:17.918 Nu heb ik hier een voucher, 0:02:19.279,0:02:19.779 dus 0:02:20.960,0:02:21.919 Mamma[br]- hoe veel zou die nog waard zijn? 0:02:21.919,0:02:23.836 Mam, die is in 2017 verlopen. 0:02:23.836,0:02:24.810 Ja, ik ga het proberen. 0:02:24.810,0:02:26.131 Mam, probeer het niet.[br]- Ik ga het proberen. 0:02:26.131,0:02:26.850 Nee, niet doen. 0:02:26.850,0:02:27.692 Te zout. 0:02:27.692,0:02:29.705 Het eten was veel te zout. 0:02:31.186,0:02:32.230 Doomdah 0:00:00.000,0:00:02.700 Ik wil dat alle wekkers zijn ingesteld voor 6 uur 's ochtends. 0:00:02.700,0:00:03.280 Zes? 0:00:04.240,0:00:05.600 Oisín, je moet vroeg op het vliegveld zijn ... 0:00:05.600,0:00:07.080 Minimaal 2 uur voor de vlucht 0:00:07.080,0:00:08.560 Minimaal 3 uur voor de vlucht 0:00:08.660,0:00:09.380 5 uren... 0:00:09.380,0:00:10.980 16 uur voor de vlucht 0:00:11.340,0:00:12.060 Mamma! 0:00:12.140,0:00:13.940 Ik laat niets aan het toeval over. 0:00:13.940,0:00:16.370 Ik wil er zijn en ik wil alles geregeld hebben. 0:00:16.370,0:00:17.620 Oké, nemen we een taxi? 0:00:18.020,0:00:18.580 Een taxi?? 0:00:19.280,0:00:19.780 Oisín 0:00:20.320,0:00:21.240 We zijn geen miljonair. 0:00:21.240,0:00:23.120 Zeg niet tegen mensen dat we op vakantie zijn. 0:00:23.300,0:00:23.860 Waarom niet? 0:00:23.900,0:00:25.340 Misschien wordt er ingebroken. 0:00:25.380,0:00:26.580 Koppel nu de tv los. 0:00:26.580,0:00:27.640 Verbreek de verbinding met internet. 0:00:27.640,0:00:28.560 Ontdooi de vriezer. 0:00:28.560,0:00:29.240 Maai het gras. 0:00:29.240,0:00:30.120 Geef de planten water. 0:00:30.120,0:00:31.480 Neem de tuinmeubelen mee. 0:00:31.480,0:00:32.360 Doe de radio aan. 0:00:32.360,0:00:33.200 Trek aan de jaloezieën. 0:00:33.200,0:00:34.480 Laat boven een licht branden. 0:00:34.920,0:00:35.420 Waarom?? 0:00:35.420,0:00:37.280 Dus mensen denken dat er iemand thuis is. 0:00:37.280,0:00:39.040 Iemand die nooit de ene kamer verlaat ?? 0:00:39.040,0:00:41.020 We moeten de koelkast legen voordat we gaan. 0:00:41.020,0:00:42.580 Maar laat niets verloren gaan 0:00:42.580,0:00:44.560 Eet dat stukje brood dat overblijft op. 0:00:44.560,0:00:45.820 Maak die yoghurt af. 0:00:45.820,0:00:46.700 Eet die olijven op. 0:00:46.700,0:00:47.360 Maak de augurken af 0:00:47.440,0:00:48.160 Augurken ?? 0:00:48.160,0:00:49.540 Raak die chips niet aan ... 0:00:49.540,0:00:50.420 Ze zijn voor gasten. 0:00:50.420,0:00:51.760 Laat een briefje achter voor de melkboer 0:00:51.820,0:00:53.820 De vorige keer kwamen we terug op 16 liter van het spul 0:00:53.820,0:00:54.800 buiten in de zon ... 0:00:54.800,0:00:56.020 Het was als kaas. 0:00:56.020,0:00:57.660 Mam, kunnen we het voetbalstadion bezoeken? 0:00:57.660,0:00:59.660 Ik weet niet dat we veel te doen hebben via Oisín 0:00:59.660,0:01:02.000 Alleen al in die straat zijn er 17 kerken 0:01:02.000,0:01:03.340 en ze hebben allemaal fresco's 0:01:03.420,0:01:04.180 NEE! 0:01:04.180,0:01:05.580 Waarom kan ik niet gewoon thuis blijven? 0:01:05.580,0:01:06.520 Ik ben oud genoeg. 0:01:06.520,0:01:08.940 Niet na wat je broer twee jaar geleden deed. 0:01:08.940,0:01:10.640 De vloeren zijn vernield. 0:01:10.640,0:01:12.080 De begonia's zijn nooit hersteld. 0:01:12.080,0:01:13.540 Alle toiletten waren geblokkeerd 0:01:13.580,0:01:15.580 Ik vond spaghetti in de veranda 0:01:15.580,0:01:17.920 Ik heb je vaders schoenen halverwege de weg gevonden. 0:01:18.220,0:01:19.420 Ik ben Daniel niet OK? 0:01:19.420,0:01:21.900 Mijn God, ze vonden familiefoto's [br]in de achtertuin van de buren 0:01:21.900,0:01:23.180 Ik herinner het me nu pas. 0:01:23.180,0:01:24.100 Is dat alles? 0:01:24.380,0:01:24.880 Ja! 0:01:24.910,0:01:25.410 Juist. 0:01:25.960,0:01:26.840 God de stress! 0:01:26.840,0:01:28.540 Ik kijk helemaal niet uit naar deze vakantie. 0:01:28.540,0:01:29.720 Ja, ik ook niet. 0:01:29.900,0:01:30.400 Oisín! 0:01:30.620,0:01:31.400 Doomdah! 0:00:00.643,0:00:02.000 Oisín, Oisín, ben je daar? 0:00:02.000,0:00:04.187 Ja mam, waarom bel je me van boven? 0:00:04.358,0:00:05.430 Ik heb het.Ik heb het. 0:00:05.430,0:00:05.930 Heb wat? 0:00:05.930,0:00:06.987 Het virus! Ik heb het. 0:00:06.987,0:00:08.142 Je hebt corona? 0:00:08.142,0:00:10.028 Ik kwam uit de douche en ik hoestte. 0:00:10.028,0:00:11.748 Kom nu niet in mijn buurt. 0:00:11.748,0:00:13.748 Ik ga in isolatie op m'n kamer. 0:00:13.748,0:00:14.321 Ok 0:00:14.321,0:00:15.615 Nu moet jij het huishouden doen 0:00:15.615,0:00:16.971 tot ik genezen ben 0:00:16.971,0:00:17.574 Ok 0:00:17.574,0:00:18.715 Lukt dat? 0:00:18.715,0:00:19.456 Ja 0:00:19.456,0:00:20.760 Ben je daartoe in staat? 0:00:20.760,0:00:21.790 JA Mam 0:00:21.790,0:00:23.347 Heel zeker? 0:00:23.347,0:00:25.347 Moeder, het lukt me wel 0:00:25.347,0:00:27.347 Het is niet zo gemakkelijk hoor 0:00:27.347,0:00:28.956 Het is moeilijk om het huishouden te runnen 0:00:28.956,0:00:29.637 Ok 0:00:29.637,0:00:30.623 Het lukt wel 0:00:30.623,0:00:31.123 Ok 0:00:31.770,0:00:32.783 Ok ja 0:00:33.540,0:00:35.064 God het huis zal instorten 0:00:38.094,0:00:40.189 Nu, je moet het gelijkvloers stofzuigen 0:00:40.189,0:00:40.831 Mam 0:00:40.831,0:00:42.335 Stof hoopt zich op 0:00:42.335,0:00:43.400 Als je het niet bijhoudt 0:00:43.400,0:00:45.327 Ok dan ik doe het. Waar is hij? 0:00:45.327,0:00:45.869 Wat? 0:00:45.869,0:00:46.554 De stofzuiger? 0:00:46.554,0:00:47.313 Waar is hij? 0:00:47.313,0:00:49.291 Jesus, hij weet niet eens waar de stofzuiger is 0:00:49.291,0:00:50.718 Zeg het gewoon 0:00:50.718,0:00:52.123 Hij staat onder de trap 0:00:52.123,0:00:53.621 Dat was alles wat ik moest weten 0:00:53.621,0:00:56.112 Nou, je moet net onder de rand poetsen Oisín 0:00:56.112,0:00:57.835 Weet ik, mam. Doe ik toch 0:00:57.835,0:00:59.266 Ga er stevig door met de borstel 0:00:59.266,0:00:59.893 Mam 0:00:59.893,0:01:01.893 Poets je het goed, je laat het me niet zien 0:01:01.893,0:01:02.445 Mam 0:01:02.445,0:01:03.775 Toon, toon mij de pot eens 0:01:03.775,0:01:04.647 Laat mij gerust 0:01:04.647,0:01:05.404 Ik zie nog steeds vuil 0:01:05.404,0:01:06.147 Ik hang op! 0:01:06.147,0:01:07.965 In welk deel moet het poeder? 0:01:07.965,0:01:09.024 In de la, Oisín 0:01:09.024,0:01:09.605 Ja, in welk... 0:01:09.605,0:01:10.474 Welk deel? 0:01:10.474,0:01:11.415 Doe je een voorwas? 0:01:11.415,0:01:12.182 Weet ik niet 0:01:12.182,0:01:13.572 Links is voor wasverzachter 0:01:13.572,0:01:14.673 Dus moet dat erin? 0:01:14.673,0:01:15.839 Dat is alleen voor handdoeken 0:01:15.839,0:01:16.571 Ok 0:01:16.571,0:01:17.679 Rechts is voor voorwas 0:01:17.679,0:01:19.395 Het midden is voor wasmiddel 0:01:20.000,0:01:21.453 Waar moet het waspoeder? 0:01:21.453,0:01:22.917 We gebruiken geen poeder, maar capsules 0:01:22.917,0:01:24.374 en die steek je in de trommel 0:01:24.374,0:01:26.288 Goed, waarom zei je dat niet meteen? 0:01:26.288,0:01:27.463 Die steek je gewoon in het midden 0:01:27.463,0:01:29.157 Stop Oisín, dat is een vaatwastablet 0:01:29.157,0:01:30.958 Heb je de bovenkant van de kaders gestoft? 0:01:30.958,0:01:31.629 Ja. 0:01:31.629,0:01:32.828 Toon eens 0:01:32.828,0:01:33.745 Mam 0:01:33.745,0:01:35.634 Oisín, toon mij het kadertje 0:01:35.634,0:01:36.637 Ok dan 0:01:38.288,0:01:39.183 Daar 0:01:39.183,0:01:40.543 Smerig, wat ik dacht. Smerig 0:01:40.543,0:01:41.837 Echt smerig 0:01:41.837,0:01:43.296 Heb je de ramen gepoetst? 0:01:43.296,0:01:44.889 Ja maar ik krijg de strepen niet weg 0:01:44.889,0:01:45.702 Wat heb je gebruikt? 0:01:45.702,0:01:47.159 Raamvloeistof maar... 0:01:48.342,0:01:49.427 Ah nee dat is voor de oven 0:01:49.427,0:01:50.327 Ah for f... 0:01:50.327,0:01:52.044 Er is iets gebeurd met de kleren 0:01:52.044,0:01:52.786 Hoe bedoel je? 0:01:52.786,0:01:54.579 Ze zijn iets kleiner nu 0:01:54.579,0:01:55.995 Jesus, dat is mijn goeie trui 0:01:56.488,0:01:57.845 Hoe warm heb je ze gewassen? 0:01:58.066,0:01:59.058 80 graden? 0:01:59.058,0:01:59.989 80 graden?? 0:01:59.989,0:02:02.115 Hoe kreeg je de machine zo warm? 0:02:02.498,0:02:03.984 Nu je de lampenkappen hebt geboend 0:02:03.984,0:02:04.972 Wil ik dat je... 0:02:04.972,0:02:05.776 Moeder Maria 0:02:05.776,0:02:07.286 Krijg ik geen minuutje rust? 0:02:07.286,0:02:08.945 Ik heb de hele dag 0:02:08.945,0:02:09.948 nog niet neergezeten 0:02:09.948,0:02:11.274 Ik heb het kookpunt bereikt 0:02:11.274,0:02:13.225 Je hebt engelengeduld nodig 0:02:13.225,0:02:15.043 Nou, heb je gehoest sinds vanmorgen? 0:02:15.043,0:02:15.743 Nee, niet echt 0:02:15.743,0:02:16.603 Heb je koorts? 0:02:16.603,0:02:17.256 Nee 0:02:17.256,0:02:18.886 Spanning op de borst? Moeilijkheid met ademen? 0:02:18.886,0:02:19.386 Nee 0:02:19.386,0:02:20.816 Verlies van reuk en smaak? 0:02:20.816,0:02:21.392 Nee 0:02:21.392,0:02:23.040 Ben je moe? Futloos? 0:02:23.040,0:02:23.849 Nee 0:02:23.849,0:02:26.045 Nou dan is er niets mis met jou jongedame 0:02:26.045,0:02:28.398 kom maar snel uit je bed en naar beneden. 0:02:28.398,0:02:28.961 Ugghhh 0:02:28.961,0:02:30.655 Jij bent zó vervelend 0:02:30.655,0:02:31.333 0:00:00.045,0:00:02.725 Mam: Oké. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig. 0:00:02.725,0:00:03.940 Oisín: Ik rijd rustig ...[br]Mam: Oh, je bent aan het haasten. 0:00:03.940,0:00:04.900 Oisín: Ik haast me niet. 0:00:04.900,0:00:06.680 Mam: Je haast je nu. Je hoeft je niet te haasten. 0:00:06.680,0:00:08.300 Mam: Oh. Handrem, handrem, handrem! 0:00:08.600,0:00:09.540 Oisín: Mam! 0:00:09.840,0:00:10.540 Oisín: Mam! 0:00:10.680,0:00:11.960 Mam: ik dacht dat hij op zou trekken 0:00:11.960,0:00:13.960 Mam: Verwacht het onverwachte. 0:00:14.980,0:00:16.780 Moeder: Oisín. Dus.. - weer handrem! 0:00:17.440,0:00:18.415 Oisín: Mam![br]Mam: Sorry, sorry 0:00:18.415,0:00:19.940 Mam: Dat was mijn schuld. 0:00:19.940,0:00:23.180 Oisín: Mam, niet doen! Je kunt je armen niet over me heen slaan. 0:00:23.980,0:00:26.340 Mam: Er is geen reden om te schreeuwen. 0:00:26.340,0:00:28.720 Mam: Nu, hier is een leerling-bestuurder. Hier is een leerling-chauffeur nu. 0:00:28.720,0:00:29.820 Mam: Pas nu op voor de leerling-bestuurder. 0:00:29.880,0:00:32.835 Mam: Hij is zoals jij, nu: hij is paniekerig, hij is paniekerig. Hij is erg in paniek. 0:00:32.840,0:00:34.640 Mam: Blijf onder de snelheidslimiet. 0:00:34.640,0:00:36.940 Oisín: Mam. Ik ga 15. 0:00:36.940,0:00:37.880 Mam: oh ja? 0:00:38.845,0:00:40.020 Mam: 15. Goed, ja. 0:00:40.020,0:00:42.840 Mam: Je gaat nu een rotonde op. [br]Je moet nu heel, heel voorzichtig zijn. 0:00:42.840,0:00:44.600 Mam: Nu, Oisín! Wat ben je aan het doen? Je bent- 0:00:44.600,0:00:47.420 Mam: Oh God, God. Er zijn nu overal auto's! 0:00:48.805,0:00:51.505 Mam: Kijk nu uit voor links. Links, links - uh - rechts. Kijk, kijk naar rechts en links. 0:00:51.505,0:00:53.575 Oisín: Wat?[br]Moeder: rechts en links. Rechts en links. Oh. 0:00:53.575,0:00:55.275 [Hijgen] 0:00:55.275,0:00:56.600 Mum: God almachtig, we leven nog. 0:00:56.600,0:00:58.005 Mam: Je hebt geen vijfde versnelling nodig. 0:00:58.385,0:00:59.640 Mam: Dat is voor raceauto coureurs 0:00:59.640,0:01:01.540 Mam: Nu gewoon, rustig[br]Oisín: Mam! 0:01:01.540,0:01:04.200 Mam: Er komt nu een auto aan. [br]Je bent daar te dicht bij de vogels. 0:01:04.205,0:01:06.305 Mam: derde versnelling. [br]De derde versnelling is alles wat je nodig hebt. 0:01:06.800,0:01:09.120 Mam: een, twee en drie. Hou het simpel. 0:01:09.120,0:01:11.640 Mam: We zullen hier de 3-punts wending proberen, oké? 0:01:11.645,0:01:14.205 Mam: Nu, nu, gewoon, je moet de auto tot stilstand brengen. 0:01:16.620,0:01:18.200 Mam: Je bent nu te dichtbij.[br]Oisín: Stop met het aanraken! 0:01:18.280,0:01:19.700 Mam: Je bent nu te dichtbij.[br]Oisín: Mam! Mam! 0:01:19.700,0:01:22.680 Mam: Je scheurt de auto kapot, Oisín! 0:01:22.680,0:01:24.060 Mam: Oh God, dit is een onbetrouwbaar gebied. 0:01:24.060,0:01:25.420 Mam: Doe nu de centrale vergrendeling aan. 0:01:25.720,0:01:29.300 Mam: Let op de narcissen, let op de narcissen! Je rijdt nu in de nar-, de narcissen daar nu. 0:01:29.940,0:01:31.040 Mam: Jezus! Prachtig. 0:01:31.720,0:01:32.715 Mam: Prachtig arrangement. 0:01:32.715,0:01:35.555 Mam: Is dat je vriend. Is dat je vriend van school?[br]Oisín: Nee, ik denk het niet. 0:01:35.560,0:01:38.620 Mam: Ja. Stop de auto. [mompelt][br]Oisín: Wat? Nee. Mam, ik stop niet. 0:01:38.620,0:01:40.300 Mum: Hij is aan het leren autorijden.[br]Oisín: Mam! 0:01:40.660,0:01:41.700 [Auto toetert] 0:01:42.320,0:01:44.960 Mam: Let maar niet op hem, nu. Je doet gewoon je eigen ding, oké? 0:01:45.060,0:01:47.260 [Auto toetert][br]Mam: Doe het gewoon rustig aan. Pak het gewoon, haal het eruit. 0:01:47.500,0:01:51.940 [doorgaand getoeter][br]Mam: Gewoon gewoon, wees gewoon kalm. Wees altijd kalm op de weg, oké 0:01:51.940,0:01:54.960 Mam: For f ... deze klootzak! Ik geef hem een ​​stukje van mijn gedachten![br]Oisín: Mam! 0:01:54.960,0:01:55.940 Doomdah! 0:00:00.000,0:00:01.200 Oisín sta op! 0:00:01.540,0:00:03.560 Je wil niet te laat komen op je eerste dag. 0:00:03.900,0:00:04.680 Hup hup 0:00:04.680,0:00:05.640 Aan het werk 0:00:05.640,0:00:06.340 Tempo tempo 0:00:06.340,0:00:06.960 Schiet nu op 0:00:07.050,0:00:08.520 Niet treuzelen 0:00:08.520,0:00:11.440 Alles moest gisteravond al klaar geweest zijn 0:00:11.440,0:00:12.380 Dit helpt niet! 0:00:13.200,0:00:14.180 Sluit je bovenste knoop. 0:00:14.180,0:00:15.100 Steek je das goed. 0:00:15.200,0:00:15.700 Moeder! 0:00:15.820,0:00:17.020 Hij is te groot voor mij. 0:00:17.020,0:00:17.960 Je past er volgend jaar in 0:00:17.960,0:00:19.360 Deze kan je niet dragen. 0:00:19.360,0:00:20.480 Het zijn schoenen! 0:00:20.480,0:00:22.400 Nou mij lijken het sneakers 0:00:22.620,0:00:24.540 Jezus het gewicht van die rugzak 0:00:24.540,0:00:26.220 De prijs van die boekenlijst! 0:00:26.220,0:00:27.840 De prijs van dat uniform! 0:00:27.840,0:00:29.200 De prijs van die uitstap! 0:00:29.200,0:00:30.980 Vrijwillige bijdrage ... het zal wel 0:00:31.200,0:00:32.000 Wat zoek je? 0:00:32.200,0:00:32.820 Een pen. 0:00:34.340,0:00:36.600 Hij heeft niet eens een pen 0:00:36.720,0:00:38.080 Van wie heb je geschiedenis dit jaar? 0:00:38.080,0:00:38.720 Mr. Flanagan 0:00:38.760,0:00:39.980 Lieve hemel. 0:00:41.260,0:00:42.200 Wie heeft dit gekocht? 0:00:42.220,0:00:42.720 Papa. 0:00:43.680,0:00:45.980 Alleen maar suiker en... 0:00:46.320,0:00:47.420 Ik maak havermoutpap 0:00:47.440,0:00:48.360 Nee niet doen 0:00:48.360,0:00:49.180 Neem dit mee. 0:00:49.180,0:00:50.920 Nee mam, kan ik wat geld krijgen voor de lunch? 0:00:52.000,0:00:52.980 Ik maak je boterhammen. 0:00:53.280,0:00:55.240 Er is niets mis met confituur boterhammen 0:00:55.240,0:00:57.120 sla en kaas boterhammen 0:00:57.120,0:00:58.940 Gerkins en Branstonsaus boterhammen[br](augurken met fruitige saus) 0:00:58.980,0:01:01.700 Oisín, ga niet naast Barry zitten dit jaar 0:01:02.060,0:01:02.780 Wat? Waarom niet? 0:01:02.940,0:01:03.820 Je weet waarom. 0:01:03.960,0:01:04.460 Mam! 0:01:04.540,0:01:06.900 Ga naast James White zitten.[br]Had hij niet allemaal tienen? 0:01:06.900,0:01:07.960 Ja maar hij is een sukkel 0:01:08.060,0:01:08.560 Een wat? 0:01:10.020,0:01:10.940 Hij is saai! 0:01:12.560,0:01:13.520 Dat is niet wat je eerst zei 0:01:13.520,0:01:14.900 Die jas is niet warm genoeg 0:01:15.000,0:01:15.800 Doe dit aan. 0:01:16.000,0:01:17.180 Mam, die draag ik niet. 0:01:17.360,0:01:17.860 Oisín. 0:01:18.040,0:01:18.540 Nee! 0:01:18.540,0:01:19.540 Ik zal je naar school brengen. 0:01:19.620,0:01:20.580 Nee ik neem de fiets wel. 0:01:20.580,0:01:21.900 Schaam je je voor je moeder? 0:01:21.900,0:01:22.860 Ja. Duidelijk. 0:01:23.220,0:01:23.780 Helm. 0:01:24.120,0:01:24.620 Argh! 0:01:27.260,0:01:28.180 Ok laat ons eens kijken. 0:01:28.180,0:01:28.880 Mam ik moet vertrekken. 0:01:28.960,0:01:30.920 Ok, veel geluk schat! 0:01:34.300,0:01:35.380 (klopt op het raam) 0:01:35.960,0:01:37.180 Doe die jas terug aan! 0:01:37.460,0:01:38.320 En de helm! 0:01:39.000,0:01:40.160 Doomdah. 0:00:02.000,0:00:02.565 Oké... 0:00:02.839,0:00:04.176 Waarom heb je zo'n 0:00:04.176,0:00:04.865 slecht humeur? 0:00:04.865,0:00:05.405 Niets 0:00:06.000,0:00:07.816 Je bent aan het kniezen 0:00:07.816,0:00:09.755 met een gezicht van ik het niet weet wat 0:00:09.755,0:00:10.457 Ik ben oké 0:00:11.267,0:00:12.000 Juist ja 0:00:12.000,0:00:12.805 Stop daar mee 0:00:12.805,0:00:14.322 en vertel me wat er mis is 0:00:14.322,0:00:15.895 Er is niets aan de hand, oké 0:00:16.792,0:00:17.379 Oisín 0:00:17.379,0:00:18.935 Robert Flanagan 0:00:19.414,0:00:21.532 Een moeder weet het altijd 0:00:21.532,0:00:22.633 als er iets mis is 0:00:22.633,0:00:23.398 Ja, ik ben gedumpt 0:00:23.761,0:00:24.323 Wat? 0:00:24.323,0:00:25.344 Ik ben gedumpt! 0:00:27.932,0:00:28.729 Gedumpt? 0:00:28.869,0:00:29.625 Wat bedoel je met gedumpt? 0:00:29.625,0:00:30.912 Ja, ik ben gedumpt door mijn vriendin 0:00:31.547,0:00:32.276 Een vriendin? 0:00:33.584,0:00:34.794 Je hebt me nooit verteld dat je een vriendin had 0:00:34.794,0:00:36.496 Ja, ik heb er geen meer, of wel? 0:00:38.452,0:00:39.880 Nou dat is waarschijnlijk maar het beste 0:00:39.880,0:00:41.739 gezien het een examenjaar is, troeteldiertje. 0:00:43.724,0:00:44.707 Het is haar verlies 0:00:44.906,0:00:46.309 Van zulke meisjes zijn er 0:00:46.309,0:00:46.906 dertien in een dozijn. 0:00:46.906,0:00:48.687 Er zijn veel meer forellen 0:00:48.687,0:00:49.261 in The Shannon 0:00:49.261,0:00:50.387 Je bent een vangst Oisín 0:00:50.387,0:00:51.990 Elk meisje zou geluk hebben jou te hebben 0:00:51.990,0:00:53.494 Ik heb altijd gedacht dat je eruitziet als een 0:00:53.494,0:00:54.676 jonge prins William 0:00:54.676,0:00:55.864 Ah mam, je maakt het erger 0:00:55.864,0:00:56.638 Laat me gewoon alleen 0:00:57.040,0:00:58.663 Ik was verliefd op haar 0:01:00.557,0:01:02.816 Nou, je was waarschijnlijk niet verliefd op haar, troeteldiertje. 0:01:02.816,0:01:03.717 Dat was ik wel. 0:01:03.717,0:01:04.234 Oké 0:01:04.533,0:01:06.274 De enige manier om over verdriet heen te komen 0:01:06.274,0:01:07.612 is afleiding, dus 0:01:07.612,0:01:08.648 druk druk druk druk 0:01:08.648,0:01:09.601 druk druk druk 0:01:09.601,0:01:11.165 Mam, ik wil niets doen 0:01:11.651,0:01:12.240 Mamma 0:01:12.240,0:01:14.409 Je zou met mij mee naar het tuincentrum moeten gaan 0:01:14.409,0:01:16.554 en ik laat je een plant voor jezelf kiezen. 0:01:16.554,0:01:17.725 Oh wauw, dat klinkt verschrikkelijk 0:01:20.254,0:01:21.833 Nou dat vrolijkt mij altijd op 0:01:21.833,0:01:23.848 Je begrijpt niet dat ze perfect was 0:01:24.608,0:01:26.691 Ik kende een meisje van de universiteit 0:01:26.691,0:01:27.644 Bríde Moynihan 0:01:27.993,0:01:29.975 Mooi, mooi meisje 0:01:29.975,0:01:32.356 Ik zeg je dat ze kon elke jongen krijgen, 0:01:32.356,0:01:34.477 maar laatst hoorde ik: 0:01:34.477,0:01:35.274 tweemaal gescheiden 0:01:35.710,0:01:37.123 een zoon die niet met haar wil praten 0:01:37.123,0:01:37.866 en bovendien 0:01:38.078,0:01:39.000 ze ziet er nu vreselijk uit 0:01:42.494,0:01:44.787 Wat als ik nooit meer iemand zo goed vind? 0:01:44.787,0:01:46.061 Let op mijn woorden, Oisín 0:01:46.061,0:01:47.482 in een paar jaar tijd 0:01:47.482,0:01:49.344 zullen ze mijn deur plat lopen. 0:01:49.344,0:01:50.372 Buiten in de rij staan. 0:01:50.372,0:01:51.451 Van je af slaan met stokken 0:01:51.451,0:01:52.833 Je hebt het voor het kiezen. 0:01:52.833,0:01:55.270 Er zijn nog steeds genoeg jonge dames 0:01:55.270,0:01:56.091 Ja, zoals wie? 0:01:56.639,0:01:57.982 Nou, de dochter van mevrouw O'Toole 0:01:57.982,0:01:59.212 had altijd een zwak voor je. 0:01:59.212,0:02:00.181 Ze is mijn nicht 0:02:00.903,0:02:01.521 Achternicht 0:02:02.293,0:02:04.081 We zijn een kleine eilandstaat 0:02:04.081,0:02:05.368 Oké Oisín... 0:02:06.464,0:02:08.913 Er is geen perfect moment om hierover te praten, 0:02:09.362,0:02:11.424 maar als je vriendinnen gaat hebben... 0:02:12.724,0:02:14.743 moeten we het hebben over 0:02:15.341,0:02:15.841 voorzichtig zijn. 0:02:16.393,0:02:16.893 Wat? 0:02:18.120,0:02:18.821 Jij moet 0:02:19.407,0:02:20.626 voorzichtig zijn 0:02:21.872,0:02:23.180 Oh nee, mam, nee 0:02:23.180,0:02:24.125 Nee mam, we gaan niet... 0:02:24.125,0:02:25.098 We moeten erover praten 0:02:25.098,0:02:25.922 We hebben het er niet over, nee 0:02:25.922,0:02:26.549 NEE 0:02:26.549,0:02:28.747 Ga daar zitten jonge man 0:02:28.747,0:02:30.335 Ga daar weer zitten! 0:02:31.918,0:02:33.081 Doomdah! 0:00:00.000,0:00:00.700 Mam? 0:00:00.700,0:00:01.500 Wat is er schat? 0:00:01.500,0:00:02.630 Mag Barry naar hier komen? 0:00:02.630,0:00:04.020 Zolang hij maar zijn schoenen uitdoet, 0:00:04.020,0:00:06.100 de vorige keer verspreidde hij hondenpoep door het huis 0:00:06.100,0:00:08.740 En ruim de kamer op. Alles staat overeind 0:00:08.740,0:00:10.020 Er is precies een bom ontploft 0:00:10.220,0:00:11.340 De kamer is een vuilhoop 0:00:11.340,0:00:12.300 Een varkensstal 0:00:12.360,0:00:12.860 Koeienstal 0:00:12.860,0:00:13.500 Kippenhok 0:00:13.500,0:00:14.380 Is er ingebroken? 0:00:14.380,0:00:15.720 Ik ben er zeker van dat Barry's huis schoon is 0:00:15.840,0:00:17.410 We leven hier in ons eigen vuil 0:00:17.410,0:00:18.120 Hoe is het met je moeder? 0:00:18.120,0:00:18.620 Goed. 0:00:18.620,0:00:19.900 En je vader? 0:00:20.060,0:00:20.560 Goed. 0:00:21.040,0:00:23.240 Is hij van plan dit weekend de haag eens te snoeien? 0:00:23.980,0:00:24.480 Weet ik niet. 0:00:24.820,0:00:26.960 Ik heb mijn kant al gedaan... 0:00:27.320,0:00:27.820 Mam! 0:00:28.140,0:00:29.180 Ok ik ben al weg 0:00:29.220,0:00:29.860 Ik ben weg. 0:00:29.860,0:00:31.660 God, de stank van jullie voeten 0:00:32.060,0:00:33.300 Barry doe je schoenen maar terug aan 0:00:33.480,0:00:34.760 Vier uur later 0:00:35.020,0:00:36.220 Oisín het is al laat 0:00:37.200,0:00:38.160 Dus ja... 0:00:38.160,0:00:39.780 Barry's ouders vragen zich vast af waar hij is 0:00:39.880,0:00:41.660 Oisín het wordt nogal laat 0:00:41.660,0:00:42.760 Ah, Barry, je bent hier nog steeds 0:00:42.880,0:00:44.360 We zullen je nog huur moeten laten betalen 0:00:44.620,0:00:47.480 Ok Barry we gaan zo eten, dus... 0:00:47.800,0:00:48.910 Ok ik blijf hier wel 0:00:50.940,0:00:52.640 Zou je graag mee eten Barry? 0:00:52.860,0:00:53.580 Denk het. 0:00:53.900,0:00:54.400 Ok. 0:00:54.420,0:00:55.420 Hou je van kip Barry? 0:00:55.420,0:00:55.920 Nee. 0:00:56.040,0:00:56.700 Hou je van erwten Barry? 0:00:56.700,0:00:57.200 Nee. 0:00:57.340,0:00:58.220 Hou je van aardappelen Barry? 0:00:58.240,0:00:58.740 Nee. 0:00:58.740,0:00:59.560 Hou je van kool Barry? 0:00:59.560,0:01:00.060 Nee. 0:01:00.060,0:01:01.200 Hou je van fishsticks Barry? 0:01:01.200,0:01:01.700 Nee. 0:01:01.700,0:01:02.640 Hou je van koolhydraten Barry? 0:01:02.700,0:01:03.200 Nee. 0:01:03.380,0:01:04.400 Waar hou je WEL van Barry? 0:01:04.960,0:01:05.600 Nuggets. 0:01:06.760,0:01:08.640 Ja. Ik kijk even in de diepvriezer 0:01:08.780,0:01:10.520 Wil je kijken of er nog magnums zijn? 0:01:11.960,0:01:13.120 "Veel later" 0:01:13.420,0:01:14.340 Ik ga slapen. 0:01:15.000,0:01:15.800 Ok... 0:01:16.080,0:01:17.140 Slaapwel Oisín 0:01:17.220,0:01:17.720 Slaapwel. 0:01:18.040,0:01:19.240 SLAAPWEL BARRY 0:01:19.740,0:01:20.540 Slaapwel. 0:01:25.020,0:01:27.300 Barry scheer je weg uit mijn huis! 0:01:27.920,0:01:28.900 Enorm bedankt voor het kijken. 0:01:28.900,0:01:30.760 Wij zijn Foil Arms and Hog, elke donderdag een nieuwe video 0:01:30.760,0:01:32.120 Als je dit leuk vond, geef het een duimpje omhoog. 0:01:32.120,0:01:33.332 Als je ons live wilt zien 0:01:33.332,0:01:35.170 in Ierland hebben we een extra show in Cork toegevoegd 0:01:35.170,0:01:36.700 We spelen een nieuwe show in Wexford. 0:01:36.700,0:01:39.040 Als je hen live wilt zien in de Britse tournee, 0:01:39.140,0:01:40.300 Ze spelen in Durham, 0:01:40.320,0:01:40.880 Exeter 0:01:41.120,0:01:41.780 Birmingham 0:01:41.780,0:01:42.420 Manchester 0:01:42.540,0:01:43.040 Londen 0:01:44.690,0:01:45.840 En is er nog meer? 0:01:45.840,0:01:46.500 Chester! 0:01:46.500,0:01:47.300 Chester mam! 0:01:47.480,0:01:48.480 Chester, heel goed. 0:01:49.380,0:01:50.420 Ik herinner het me wel weer. 0:01:50.680,0:01:52.660 Ik ben 65 jaar oud. 0:01:52.660,0:01:54.220 Ik weet niet hoe oud ik ben eigenlijk. 0:01:54.220,0:01:55.270 Je ziet er goed uit. 0:01:56.620,0:01:57.275 Als je het kanaal leuk vind 0:01:57.275,0:01:58.562 en je wilt zeker weten dat je geen video mist 0:01:58.562,0:01:59.970 abonneer je dan alsjeblieft. 0:01:59.970,0:02:01.119 En als je je geabonneerd hebt, 0:02:01.119,0:02:02.710 zog dat je geen enkele video mist. 0:02:02.710,0:02:04.544 Zorg dat de notificatiebel er zo uit ziet 0:02:04.770,0:02:05.850 en niet zo... 0:02:06.215,0:02:06.825 Het bel knopje 0:02:07.170,0:02:11.200 DOOMDAH 0:00:00.860,0:00:02.400 Oisín het is vijf na acht 0:00:02.400,0:00:03.820 Mam ik voel me ziek 0:00:04.160,0:00:05.480 Je gaat naar school 0:00:05.600,0:00:06.380 Nee Mam 0:00:06.680,0:00:07.180 Asjeblieft 0:00:07.180,0:00:08.380 Ok laten we even kijken 0:00:09.860,0:00:10.840 Jezus Oisín je bent ziek! 0:00:10.840,0:00:11.480 Ja dat weet ik 0:00:11.480,0:00:12.960 Je gaat toch niet naar school ben je gek? 0:00:13.580,0:00:14.080 In orde 0:00:14.120,0:00:14.840 Ik haal de Vicks 0:00:15.900,0:00:17.120 Wrijf dit nu over je borst 0:00:17.120,0:00:17.660 Je rug 0:00:17.660,0:00:18.160 Je wangen 0:00:18.160,0:00:18.840 Je oren 0:00:18.840,0:00:19.600 En je voetzolen 0:00:20.020,0:00:21.340 De stoom is goed voor je 0:00:21.360,0:00:22.800 Het verbrandt mijn gezicht! 0:00:22.800,0:00:24.760 Nog 25 minuutjes schat 0:00:25.580,0:00:26.800 Wat doe je met de 7-Up? 0:00:26.800,0:00:28.380 Het is waardeloos tenzij de bruis eruit is 0:00:28.400,0:00:29.060 Jezus 0:00:29.220,0:00:30.180 Nog één lepeltje 0:00:30.180,0:00:31.760 Nee Mam het is walgelijk 0:00:31.760,0:00:33.180 Levertraan is een wondermiddel 0:00:34.300,0:00:36.100 Appelazijn is een wondermiddel 0:00:37.340,0:00:39.500 Zout water gorgelen is een wondermiddel 0:00:39.580,0:00:40.080 Kaneel 0:00:40.080,0:00:40.580 Kurkuma 0:00:40.580,0:00:41.080 Knoflook 0:00:41.080,0:00:41.580 Gember 0:00:41.580,0:00:42.360 Ajuin is een wondermiddel 0:00:42.360,0:00:43.660 Stop Mam ik moet braken 0:00:43.940,0:00:44.680 Valt je maag je lastig? 0:00:44.920,0:00:45.660 Jij valt me lastig! 0:00:46.520,0:00:47.460 Oisín heb je het warm genoeg? 0:00:47.500,0:00:48.000 Ja 0:00:48.220,0:00:49.420 Ik haal nog een warmwaterkruik 0:00:49.420,0:00:50.780 Nee ik heb er al drie 0:00:50.880,0:00:52.180 Weet je wat je mist op school? 0:00:52.960,0:00:53.460 Nee 0:00:53.620,0:00:55.440 We willen niet dat je achterop raakt 0:00:55.460,0:00:55.960 Mam 0:00:56.480,0:00:57.700 Probeer wat kippensoep 0:00:58.440,0:00:59.160 Nee dank je 0:01:00.320,0:01:01.700 Ik heb je favoriete spaghettisaus gemaakt 0:01:01.800,0:01:02.720 Nee Mam 0:01:02.720,0:01:04.380 Je moet iets eten lieverd 0:01:07.220,0:01:08.480 Krijg ik een mars ijsje? 0:01:11.560,0:01:12.200 Ja. Goed. 0:01:13.220,0:01:14.140 Ja een Mars ijsje, goed? 0:01:14.140,0:01:15.640 Als je te ziek bent voor school 0:01:15.820,0:01:17.740 Ben je te ziek voor computerspelletjes 0:01:17.740,0:01:18.540 Om TV te kijken 0:01:18.540,0:01:19.200 Om op je gsm te zitten 0:01:19.200,0:01:20.400 Om naar muziek te luisteren 0:01:20.560,0:01:22.000 Je bent nooit te ziek om een boek te lezen 0:01:22.600,0:01:24.380 Oisín maak je geen zorgen over school. 0:01:24.380,0:01:25.020 Bedankt Mam 0:01:25.020,0:01:25.920 Omdat ik je neef daarheen gestuurd heb 0:01:25.920,0:01:27.020 en het huiswerk heb laten halen 0:01:27.520,0:01:28.520 Dus dat is opgelost 0:01:28.820,0:01:29.780 Mam. 0:01:30.820,0:01:31.760 Mam! 0:01:32.120,0:01:32.720 Alles OK? 0:01:33.000,0:01:34.880 Zijn er nog Mars ijsjes? 0:01:36.680,0:01:37.180 Ja. 0:01:37.400,0:01:38.500 Ik haal je... 0:01:39.380,0:01:41.260 Geraak je op tijd bij de wc? 0:01:41.500,0:01:43.640 Ik laat de emmer hier staan OK? 0:01:43.780,0:01:44.280 Ja? 0:01:44.600,0:01:45.600 Ben je misselijk? 0:01:47.060,0:01:48.100 Ben je nu misselijk? 0:01:49.460,0:01:50.340 Want als je misselijk wordt 0:01:50.340,0:01:51.560 er staat een emmer hier 0:01:51.960,0:01:52.460 Ok 0:01:52.460,0:01:54.040 In orde, ik laat het hier staan 0:01:54.300,0:01:55.320 Het staat aan je rechterkant 0:01:55.320,0:01:55.940 Fok off 0:01:59.020,0:02:00.140 Doomdahhhh 0:02:00.400,0:02:01.660 Nee het is walgelijk 0:02:01.740,0:02:03.080 Levertraan is een wondermiddel 0:02:13.700,0:02:14.700 Het is pure vis 0:02:15.000,0:02:15.800 Ik haat vis 0:02:18.540,0:02:19.480 Hey we hopen dat je het leuk vond 0:02:19.480,0:02:20.820 Als je ons live wil zien 0:02:20.820,0:02:22.500 Wat we normaal doen als job 0:02:23.420,0:02:25.860 We hebben een extra voorstelling in Dublin in Vicar Street op 20 Juni 0:02:25.860,0:02:27.860 En twee extra voorstellingen in Cork 0:02:28.140,0:02:30.500 Vrijdag is uitverkocht maar op donderdag 0:02:30.500,0:02:31.320 zijn er nog wat tickets over 0:02:31.380,0:02:32.080 Het is in mei 0:02:32.300,0:02:34.300 We doen een UK tour 0:02:34.300,0:02:36.060 Alle data staan op de website 0:02:37.080,0:02:39.240 We hebben merchandise in de aanbieding 0:02:39.240,0:02:40.940 T-shirts 0:02:40.940,0:02:42.580 Het is niet "in de aanbieding", je betaalt de volle prijs 0:02:42.600,0:02:44.120 Het is merch aan volle prijs 0:02:44.160,0:02:45.520 Maar ze staan in de korting 0:02:45.520,0:02:47.160 Nee ze staan eigenlijk ook niet in de korting 0:02:47.160,0:02:48.000 Ze zijn gewoon 0:02:48.000,0:02:48.500 Te koop. 0:02:48.560,0:02:49.920 Te koop. 0:02:49.920,0:02:51.160 Als je zo vriendelijk zou zijn. 0:02:52.020,0:02:55.640 Doomdahhhh 0:00:00.770,0:00:02.800 Oisín, het is een prachtige dag buiten. 0:00:02.800,0:00:04.600 Wat doe je hier opgesloten? 0:00:04.720,0:00:05.240 Het ben ok. 0:00:05.620,0:00:06.720 Je verspilt de dag. 0:00:06.720,0:00:08.040 De dag is voorbij. 0:00:08.140,0:00:09.860 Je bent hier als een vampier 0:00:09.860,0:00:11.500 Ben je bang dat iemand je zou kunnen zien? 0:00:11.540,0:00:13.140 Sta je onder getuigenbescherming of zoiets. 0:00:13.320,0:00:15.680 Schakel het game-station uit en ga naar buiten? 0:00:15.680,0:00:17.066 Ik zit midden in een wedstrijd. 0:00:17.066,0:00:19.300 Je kunt je voetbal in de frisse lucht spelen. 0:00:19.900,0:00:22.080 Het is geen voetbal, het is M - M - A 0:00:22.840,0:00:24.440 Museum van Moderne Kunst?? 0:00:24.440,0:00:25.100 Doe daar een save. 0:00:25.100,0:00:27.260 Ik heb iemand nodig die me [br]helpt met het knippen van de heg in de tuin 0:00:27.260,0:00:28.600 Vijf minuten, oké? 0:00:28.720,0:00:30.860 Oisín, zei je een uur geleden vijf minuten. 0:00:30.860,0:00:32.220 Mam, hij staat op het punt af te kloppen. 0:00:32.220,0:00:33.480 Ik zal jou afkloppen! 0:00:34.650,0:00:37.300 God almachtig, ik ben uitgeput. 0:00:37.300,0:00:38.540 Ik ben vijf uur ... 0:00:38.600,0:00:39.190 Zes uur... 0:00:39.200,0:00:39.620 Acht... 0:00:39.620,0:00:40.250 Twaalf ... Achttien ... 0:00:40.250,0:00:41.900 72 uur in die tuin. 0:00:42.160,0:00:44.860 Het is goed voor sommigen die [br]achter hun computer zitten te spelen. 0:00:44.860,0:00:46.200 Ja, niemand houdt je tegen om te spelen. 0:00:46.200,0:00:47.280 Ah, ik hou niet van spelletjes. 0:00:47.280,0:00:48.660 Ja, want je bent allergisch voor plezier. 0:00:51.560,0:00:53.232 Op welke manier houd je het nu vast? Is het...[br]- Je houd het... 0:00:53.720,0:00:54.480 Welke ben ik? 0:00:54.580,0:00:55.320 Conor McGregor. 0:00:55.640,0:00:56.580 Is dat Conor McGregor? 0:00:56.580,0:00:57.080 Ja. 0:00:57.540,0:00:58.560 God, hij heeft ontzettend veel tatoeages. 0:00:58.560,0:00:59.740 Ah, druk gewoon op start. 0:00:59.940,0:01:01.320 Hij zal het nu moeilijk vinden om een ​​baan bij hen te krijgen. 0:01:01.320,0:01:02.000 Druk gewoon op start. 0:01:02.160,0:01:02.900 Hoe schiet ik? 0:01:02.900,0:01:03.900 Er zijn geen wapens. 0:01:04.180,0:01:05.700 Ik dacht dat ik je eerder met een pistool zag rondrennen? 0:01:05.700,0:01:06.840 Dat was een ander spel? 0:01:06.840,0:01:07.560 Wat heb ik daar gedaan? 0:01:07.560,0:01:08.980 Je hebt niks gedaan. Dat ben ik. 0:01:09.160,0:01:10.140 Ben ik degene aan de rechterkant? 0:01:10.140,0:01:10.710 Nee dat ben ik. 0:01:10.710,0:01:12.560 Hoe kom ik uit deze vervloekte kooi? 0:01:12.560,0:01:13.740 Ben ik die daar? 0:01:13.740,0:01:14.760 Dat is de scheidsrechter. 0:01:14.760,0:01:16.340 Waar ben ik, ik zie niets. 0:01:16.340,0:01:16.840 Heb je. 0:01:16.840,0:01:17.440 Oh, heb je weer? 0:01:17.440,0:01:18.320 Oh, ik heb je geschopt. 0:01:18.320,0:01:18.900 Heb ik je geschopt? 0:01:18.900,0:01:20.480 Is hij oké? Ik heb je met volle kracht in je gezicht geslagen. 0:01:20.480,0:01:21.320 Ja..MAM! 0:01:21.320,0:01:23.060 Oh ik ben bewusteloos 0:01:23.060,0:01:24.320 Dat was mijn karakter. 0:01:24.520,0:01:25.340 God, heb ik gewonnen? 0:01:25.640,0:01:26.140 Ja! 0:01:26.380,0:01:28.300 De maat van die riem! 0:01:28.300,0:01:30.220 Hoe moet je een broek omhoog houden met dat ding? 0:01:30.220,0:01:31.457 Doomdah! 0:00:00.000,0:00:01.200 Ok, hoe zit hij rond je middel? 0:00:01.200,0:00:02.060 Mam, stop ermee! 0:00:02.060,0:00:03.020 Dat zit nogal los 0:00:03.020,0:00:04.080 Mam, de mensen kijken! 0:00:04.080,0:00:05.360 Niemand kijkt naar je 0:00:05.360,0:00:06.200 Mam! 0:00:06.440,0:00:06.940 Haha! 0:00:07.620,0:00:08.520 Deze is best cool. 0:00:09.180,0:00:10.600 Die houdt je niet warm 0:00:10.600,0:00:12.140 De wind waait er dwars doorheen. 0:00:12.140,0:00:13.380 Het is net een plastic zak 0:00:13.380,0:00:14.060 Je zal bevriezen 0:00:14.060,0:00:15.120 Het wordt nog je dood 0:00:15.120,0:00:16.080 Je krijgt een longontsteking 0:00:16.080,0:00:16.880 Het is flinterdun 0:00:16.880,0:00:18.740 Ik zeg je, je ziet er niet cool uit 0:00:18.880,0:00:20.260 maar koud 0:00:23.440,0:00:23.940 Hmm? 0:00:24.800,0:00:25.520 Was dat niet grappig? 0:00:25.520,0:00:26.600 Ik zie er belachelijk uit! 0:00:26.600,0:00:27.620 Ze gaan mij pesten! 0:00:28.200,0:00:31.186 Iemand die je pest om je jas is niet je vriend 0:00:31.186,0:00:32.780 Ik zie eruit als een snottebel 0:00:32.880,0:00:33.840 Echt niet. 0:00:34.080,0:00:35.160 Hij accentueert je ogen 0:00:35.160,0:00:35.880 En deze, mama? 0:00:36.040,0:00:36.900 Zit er korting op? 0:00:36.900,0:00:37.400 Nee. 0:00:37.400,0:00:38.280 Leg hem dan terug 0:00:38.800,0:00:39.720 Deze ziet er warm uit. 0:00:39.980,0:00:40.820 Heeft hij een kap? 0:00:40.820,0:00:41.320 Nee. 0:00:41.460,0:00:42.000 Leg hem terug. 0:00:42.000,0:00:42.560 Argh... 0:00:42.560,0:00:43.940 Deze is warm én hij heeft een kap 0:00:44.240,0:00:45.260 Mag hij in de wasmachine? 0:00:45.260,0:00:45.760 Nee. 0:00:46.640,0:00:47.660 Argh... 0:00:47.780,0:00:49.040 Oisín hoe gaat het daarbinnen? 0:00:49.360,0:00:50.000 Goed. 0:00:50.000,0:00:50.860 Past het? 0:00:50.860,0:00:51.980 Mam ga gewoon weg 0:00:52.360,0:00:53.140 Komaan, kom eruit en toon het mij. 0:00:53.140,0:00:54.620 Ik kom er niet uit! 0:00:54.620,0:00:56.300 Kom eruit en laat het je moeder zien 0:00:56.300,0:00:56.800 Nee mam 0:00:56.800,0:00:57.980 Ok ik kom erin 0:00:57.980,0:00:58.840 Kom niet binnen! 0:00:58.840,0:00:59.380 Dat doe ik wel... 0:00:59.380,0:01:00.920 Excuseer hier zit al iemand! 0:01:01.360,0:01:01.960 Sorry, sorry 0:01:01.960,0:01:03.020 Ik dacht dat je mijn zoon was 0:01:03.020,0:01:03.660 Wat gebeurt er? 0:01:03.820,0:01:05.500 Als ik je vraag om eruit te komen, 0:01:05.500,0:01:06.040 kom je eruit! 0:01:06.040,0:01:06.860 Een leren jasje? 0:01:06.860,0:01:08.540 Oisín je bent niet James Dean. 0:01:08.540,0:01:09.480 Clarke Gable. 0:01:09.480,0:01:10.020 Steve McQueen. 0:01:10.020,0:01:10.920 Marlon Brando. 0:01:10.920,0:01:11.740 Humphrey Bogart. 0:01:11.840,0:01:12.560 John Wayne. 0:01:12.560,0:01:13.400 Lionel Richie. 0:01:13.400,0:01:15.380 Barry heeft deze ook, hij is supercool 0:01:16.200,0:01:17.560 Barry heeft een coole jas 0:01:17.560,0:01:19.220 omdat Barry's vader in Portugal woont 0:01:19.760,0:01:20.260 Doe dat 0:01:20.400,0:01:21.280 niet na. 0:01:21.280,0:01:22.720 Het is polyester. Leg hem terug. 0:01:22.920,0:01:24.040 100% wol 0:01:24.040,0:01:24.740 Hij jeukt 0:01:24.740,0:01:26.990 Hoe meer jeuk, hoe hoger de kwaliteit 0:01:26.990,0:01:28.300 Ik zie eruit als een tent! 0:01:28.520,0:01:29.800 Oh, er zit een scheur in 0:01:30.580,0:01:31.140 Geweldig! 0:01:31.360,0:01:32.360 Dan krijgen we misschien korting 0:01:32.640,0:01:33.700 Kijk nu eens naar jezelf 0:01:34.280,0:01:35.360 Zie je er niet goed uit? 0:01:35.640,0:01:36.140 Nee. 0:01:36.480,0:01:40.180 Ik ben van plan 135 euro aan je uit te geven Oisín 0:01:40.180,0:01:41.620 Je kan tenminste eens glimlachen 0:01:41.660,0:01:42.860 Haha, snottebel! 0:01:42.860,0:01:44.000 Is dat je vriend Barry niet? 0:01:44.980,0:01:45.480 Ja! 0:01:45.580,0:01:46.600 Doomdah! 0:00:00.960,0:00:03.220 Oisín, kun je even komen troeteldiertje? 0:00:04.280,0:00:05.240 Geweldig nieuws 0:00:05.240,0:00:07.160 We gaan op vakantie. 0:00:07.760,0:00:09.000 Spanje? Kunnen we gaan? 0:00:09.240,0:00:10.300 Nee niet Spanje Oisín 0:00:10.680,0:00:11.640 Er is een pandemie 0:00:11.920,0:00:13.580 We gaan op een staycation 0:00:13.680,0:00:14.180 Wat? 0:00:16.280,0:00:17.160 In Ierland? 0:00:17.760,0:00:18.960 Ja Ierland Oisín 0:00:19.160,0:00:21.700 Maureen heeft ons haar vakantiehuis in Dunbooey uitgeleend 0:00:21.720,0:00:22.800 Oh mam, niet Dunbooey. 0:00:22.800,0:00:24.260 Nu is er niet veel internet daar, 0:00:24.260,0:00:25.560 dus neem voldoende boeken mee. 0:00:25.560,0:00:27.560 Oh nee mam alsjeblieft, het wordt saai. 0:00:27.560,0:00:28.840 Het zal niet saai zijn. 0:00:28.840,0:00:30.160 Er is niets te doen daar. 0:00:30.160,0:00:31.700 Er is genoeg te doen voor iemand 0:00:31.700,0:00:33.000 met een beetje fantasie. 0:00:33.000,0:00:33.800 Zoals wat? 0:00:34.020,0:00:34.660 Zoals wandelingen. 0:00:34.660,0:00:35.900 Mooi landschap 0:00:35.940,0:00:36.820 Oude kerken 0:00:36.860,0:00:37.360 Wandelingen 0:00:37.360,0:00:38.220 Je zei al wandelen 0:00:38.220,0:00:38.720 O ja? 0:00:38.720,0:00:40.700 Je kunt het water in Dunbooey niet eens drinken, toch? 0:00:40.700,0:00:41.520 Ah, doe niet zo belachelijk 0:00:41.720,0:00:42.840 Het water is prima 0:00:42.840,0:00:43.720 Je hoeft alleen maar de kraan open te draaien... 0:00:43.720,0:00:45.120 20 tot 15 minuten van tevoren 0:00:45.120,0:00:46.180 Het huis is ijskoud 0:00:46.180,0:00:47.080 de verwarming werkt niet 0:00:47.080,0:00:48.880 Er is genoeg turf voor dat vuur. 0:00:49.360,0:00:49.980 Meer dan genoeg turf 0:00:50.160,0:00:51.920 En de septic tank zal zijn gerepareerd 0:00:51.920,0:00:53.080 tegen de tijd dat we daar aankomen, is mij verteld 0:00:53.100,0:00:54.060 Oh nee mam. 0:00:54.060,0:00:55.640 Nu, er ligt een sleutel onder de mat. 0:00:55.640,0:00:57.820 Omdat er daar niet veel inbraken zouden zijn. 0:00:57.820,0:00:58.900 Er zou helemaal niets 0:00:58.900,0:01:00.420 gebeuren in Dunbooey 0:01:00.580,0:01:01.460 Pak je speedo in 0:01:01.820,0:01:02.480 Waarom? 0:01:02.480,0:01:03.200 Vanwege het strand. 0:01:03.620,0:01:04.880 Er is geen strand. Het zijn gewoon 0:01:04.880,0:01:06.480 scherpe rotsen die geleidelijk kleiner worden 0:01:06.480,0:01:07.380 richting de kust 0:01:07.380,0:01:08.420 Die scheuren je voeten open en 0:01:08.420,0:01:09.640 het water is ijskoud. 0:01:09.640,0:01:10.300 Ik ga er niet in. 0:01:10.520,0:01:11.020 Kijk eens 0:01:11.440,0:01:12.240 Het is ofwel 0:01:12.240,0:01:14.300 hier blijven en in huis rondhangen 0:01:14.540,0:01:15.140 Of met mij mee gaan 0:01:15.140,0:01:15.800 Hier blijven. 0:01:16.480,0:01:18.640 Ik heb al heel wat mooie zomers doorgebracht 0:01:19.040,0:01:20.380 in Dunbooey als klein meisje 0:01:21.240,0:01:21.800 En ik vond het geweldig. 0:01:22.100,0:01:23.640 Vroeger dacht je ook dat mandarijnen 0:01:23.640,0:01:25.800 een traktatie waren, mam, tijden veranderen oké? 0:01:25.800,0:01:27.880 Oisín, dit is misschien de laatste vakantie 0:01:27.880,0:01:29.080 die we als gezin doorbrengen. 0:01:29.760,0:01:30.960 Het is een Gaeltacht-gebied[br][regio in Ierland waar Iers de hoofdtaal is] 0:01:30.960,0:01:32.920 dus je moet Iers spreken in de winkels 0:01:32.920,0:01:33.420 Ja mam ik weet het. 0:01:33.420,0:01:33.940 Dat weet ik 0:01:34.240,0:01:34.940 Dia dhuit 0:01:35.220,0:01:36.020 Nee mama nee 0:01:36.060,0:01:37.880 Dia dhuit Conas atá tú 0:01:37.880,0:01:38.380 Hou op 0:01:38.380,0:01:39.100 Stop, stop alsjeblieft 0:01:39.100,0:01:40.080 Conas atá tú? 0:01:40.120,0:01:40.820 Nee mam 0:01:40.820,0:01:41.520 Ba mhaith liom baine 0:01:41.520,0:01:42.460 Ik wil melk 0:01:42.460,0:01:43.720 Ba mhait liom baine 0:01:43.720,0:01:44.820 Ba mhaith liom Guiness agus 0:01:44.820,0:01:45.560 Marlbro lights 0:01:45.560,0:01:46.240 Stop daar nu mee. 0:01:46.240,0:01:46.840 Mam! 0:01:46.840,0:01:47.820 Hoe lang duurt de rit? 0:01:48.280,0:01:48.780 8 uur 0:01:50.020,0:01:51.880 Naar geen enkele plek in Ierland [br]duurt het 8 uur om er te komen 0:01:52.140,0:01:52.780 ik zet geen 0:01:53.220,0:01:53.860 voet 0:01:53.860,0:01:54.800 op die snelweg 0:01:55.080,0:01:56.620 Ik neem de route die ik ken 0:01:56.620,0:01:58.160 Je wilt gewoon weer de tolwegen vermijden 0:01:58.280,0:02:00.900 Ik zou in elk geval graag een teug 0:02:00.920,0:02:02.440 buitenlucht willen opsnuiven. 0:02:02.440,0:02:03.500 Ruikt naar koeienpoep 0:02:03.760,0:02:05.080 Het ruikt niet naar koeienvlaaien 0:02:05.720,0:02:07.380 Het is die varkensstal verderop in Glenamuc 0:02:07.820,0:02:09.180 En je ruikt het alleen 0:02:09.180,0:02:10.240 als de wind naar het westen waait 0:02:10.240,0:02:12.080 Dus pak je koffers en stop met klagen. 0:02:12.200,0:02:12.700 Hallo 0:02:12.740,0:02:13.380 Hey Barry 0:02:14.580,0:02:15.080 Barry 0:02:15.320,0:02:15.820 Hallo 0:02:16.040,0:02:17.080 Mevrouw Flanagan bent u aan het inpakken? 0:02:17.080,0:02:19.880 Ja, we zijn aan het inpakken voor onze vakantie morgen 0:02:19.880,0:02:20.460 Waar gaan jullie heen? 0:02:20.960,0:02:21.720 Wij gaan naar... 0:02:21.720,0:02:22.780 Dunboring[br][Aanpassing van Dunbooey; boring = saai] 0:02:22.780,0:02:23.340 Dunboring? 0:02:23.740,0:02:24.380 Dunbooey 0:02:24.380,0:02:24.920 Dunbooey 0:02:25.340,0:02:25.840 O ja 0:02:26.020,0:02:26.520 Super goed 0:02:26.820,0:02:27.320 Kan ik komen? 0:02:27.820,0:02:29.260 Ja, mam, mag Barry mee gaan? 0:02:29.600,0:02:32.140 Nee, het is een familievakantie Barry 0:02:32.140,0:02:32.960 Oh, hoe laat vertrekken we? 0:02:34.080,0:02:35.660 Het is een familievakantie Barry. 0:02:35.660,0:02:37.300 Mam, laat Barry alsjeblieft komen. 0:02:37.320,0:02:37.880 Alstublieft. 0:02:38.080,0:02:39.120 Kijk, ik weet zeker dat 0:02:39.740,0:02:42.400 Barry's moeder iets anders voor hen heeft gepland 0:02:42.400,0:02:42.900 Nee 0:02:44.360,0:02:44.860 Ja 0:02:44.860,0:02:46.120 Nou, dan zullen we het haar maar moeten vragen 0:02:46.120,0:02:47.120 en we zullen er gewoon achter moeten komen dat... 0:02:47.120,0:02:47.800 Ze zal het niet erg vinden 0:02:48.320,0:02:49.260 Laat hem alsjeblieft mee gaan, mam 0:02:49.260,0:02:49.760 Laat hem mee gaan 0:02:49.760,0:02:50.700 Goed, oké, maar.... 0:02:51.200,0:02:52.260 Het huis moet 0:02:52.640,0:02:54.000 schoongemaakt worden van boven tot onder 0:02:54.000,0:02:55.120 tijdens de laatste 2 dagen van de vakantie 0:02:55.180,0:02:56.540 Ja ja, geen probleem 0:02:56.540,0:02:58.280 We laten het achter in dezelfde staat [br]als waarin we het aantroffen. 0:02:58.720,0:02:59.320 Precies 0:02:59.320,0:02:59.820 Een stortplaats 0:03:00.100,0:03:00.600 Oisín! 0:03:00.600,0:03:01.720 Doomdah! 0:00:00.900,0:00:03.960 Mam, kun je mijn Franse vragen met mij beantwoorden? Mijn mondeling is morgen. 0:00:03.960,0:00:06.200 Morgen?? Laat me mijn bril daar maar halen. 0:00:06.740,0:00:07.500 Ik heb net de vragen gelezen? 0:00:07.500,0:00:08.920 Ja, lees gewoon de vragen. 0:00:09.760,0:00:11.440 Wat is je naam? 0:00:11.640,0:00:12.940 Mijn naam is Oisín. 0:00:13.320,0:00:14.120 Oisín wat? 0:00:14.740,0:00:16.820 Mijn naam is Oisín Flanagan. 0:00:16.840,0:00:17.340 Juist. 0:00:17.520,0:00:19.400 Waar woon je? 0:00:19.520,0:00:20.620 Ik woon in Kildare. 0:00:20.620,0:00:21.120 Wat? 0:00:21.300,0:00:22.120 We wonen in Dublin. 0:00:22.120,0:00:23.060 We wonen in Kildare Mum. 0:00:23.380,0:00:25.160 We zijn op de grens. Zeg Dublin. 0:00:25.280,0:00:27.380 Wat zijn je hobbies? 0:00:27.540,0:00:31.260 Ik speel voetbal en ik speel viool. 0:00:31.260,0:00:32.820 De viool? Helemaal niet. 0:00:33.160,0:00:34.680 God almachtig, je hebt al maanden niet meer geoefend 0:00:34.680,0:00:36.360 Je hebt de hele tijd op de computer gezeten. 0:00:36.800,0:00:37.760 Mam, wat maakt het uit? 0:00:37.760,0:00:40.280 Het kan me schelen, verdorie, [br]het geld dat ik voor die lessen heb betaald. 0:00:40.380,0:00:42.200 Ik heb een broer en een zus. 0:00:42.200,0:00:43.600 Welke zus, je hebt geen zus. 0:00:43.600,0:00:44.800 Het is voor de woordenschat mam. 0:00:44.940,0:00:47.140 Het is niet goed om te liegen Oisín. 0:00:47.140,0:00:48.260 Je zou betrapt kunnen worden. 0:00:48.480,0:00:50.860 Ik eet Doritos en drink cola. 0:00:51.400,0:00:52.960 Zeg dat niet. Ze zullen denken dat ik je geen eten geef. 0:00:52.960,0:00:54.820 Zeg sperziebonen en broccoli. 0:00:54.820,0:00:55.440 Zoek ze op in het woordenboek. 0:00:55.580,0:00:57.300 Nee, er is geen tijd. 0:00:57.300,0:00:58.330 Het maakt niet uit wat je zegt. 0:00:58.330,0:01:00.600 Je zegt geen cola en Dorittos. 0:01:00.800,0:01:05.140 Mijn moeder is een leraar en mijn vader is een ingenieur. 0:01:05.320,0:01:06.820 Nou, hij is nu niet echt een ingenieur. 0:01:06.980,0:01:09.800 Hij is meer een diagnostisch adviseur voor ventilatiesystemen. 0:01:09.980,0:01:12.340 Ik ken die woorden niet, oké, en morgen is het examen 0:01:12.440,0:01:14.470 Waarom moest je alles tot het laatste moment overlaten? 0:01:14.470,0:01:16.440 Het bedrag dat ik heb uitgegeven [br]om je naar Frankrijk te sturen. 0:01:16.440,0:01:17.480 Je hebt helemaal niets gedaan. 0:01:17.480,0:01:18.660 Je hebt niets gedaan 0:01:18.660,0:01:19.320 Helemaal niets. 0:01:19.320,0:01:19.920 Niets nada noppes 0:01:19.920,0:01:20.820 Minder dan niets. 0:01:20.820,0:01:23.015 Mijn grootvader is vier en achtentwintig jaar oud. 0:01:23.015,0:01:24.420 Je grootvader is dood Oisín. 0:01:24.420,0:01:26.440 Ik weet dat hij dood is. Ik moet laten zien dat ik de cijfers ken. 0:01:27.360,0:01:28.160 Vraag 8. 0:01:28.160,0:01:29.700 Sla die niet over, dat heb ik nog niet geleerd. 0:01:29.700,0:01:31.640 Hoe bedoel je dat je het nog niet hebt geleerd? Het examen is morgen Oisín. 0:01:31.640,0:01:32.660 Ja, ik weet dat ik het later ga leren. 0:01:32.660,0:01:33.840 Ze zullen een spoofer doorzien. 0:01:33.840,0:01:35.820 Als ik het examen voor je zou kunnen doen, Oisín ... 0:01:35.900,0:01:36.700 Het is jouw toekomst ... 0:01:36.720,0:01:39.180 Het klinkt alsof je niet eens weet wat je zegt 0:01:39.180,0:01:41.160 Je hebt zojuist een aantal zinnen geleerd 0:01:41.180,0:01:42.600 En je braakt ze uit ... 0:01:42.600,0:01:44.020 Ja mam, ik probeer niet echt Frans te leren 0:01:44.020,0:01:45.420 Ik probeer gewoon het examen te halen! 0:01:45.560,0:01:46.520 Doomdah! 0:01:46.620,0:01:50.100 Heel erg bedankt voor het kijken. Wij zijn Foil Arms en Hog. [br]Elke donderdag hebben we een nieuwe video. 0:01:50.120,0:01:53.400 Ja, wil je ons aanstaande zondag live zien in Vicar Street in Dublin? 0:01:53.400,0:01:54.720 We hebben een show voor onder de 18 jaar. 0:01:54.720,0:01:57.180 We spelen ook Wexford. Dat is het laatste optreden van onze Ierse tour. 0:01:57.420,0:01:59.040 Ze hebben ook een tour door Groot-Brittannië, toch? 0:01:59.040,0:02:03.720 Ja, ja, ze doen Durham en Exeter en Londen, [br]er is een groot optreden in de Apollo. 0:02:03.860,0:02:05.200 Mmmm! 0:02:05.440,0:02:06.460 Heel chique nu. 0:02:06.460,0:02:09.420 En onze nieuwe show 'Craicling' is in augustus te koop in Edinburgh Fringe. 0:02:09.440,0:02:09.940 Mmmm. 0:02:10.900,0:02:12.060 Doomdah! 0:00:00.089,0:00:01.960 Oh nee ik heb hem kapot gemaakt 0:00:01.960,0:00:03.900 Oisín wat heb ik verkeerd gedaan? 0:00:03.900,0:00:05.360 Niets, alles is OK 0:00:05.360,0:00:07.820 Ik ben dit vervloekte ding beu 0:00:07.920,0:00:09.640 Ga even zitten en toon mij hoe ik hem moet gebruiken 0:00:09.820,0:00:10.940 Maar ik heb huiswerk 0:00:10.940,0:00:12.420 Het duurt maar eventjes 0:00:12.420,0:00:13.040 Wat deed je net? 0:00:13.460,0:00:14.500 Ik deed niets 0:00:14.500,0:00:16.220 Nou je deed iets. Daar, daar! 0:00:16.220,0:00:18.000 Ik bewoog de muis over het scherm 0:00:18.020,0:00:18.920 Daar is het weer 0:00:19.380,0:00:20.820 Het is de muis! 0:00:21.000,0:00:22.960 Dubbelklik. 0:00:26.560,0:00:28.000 Je moet het sneller doen! 0:00:28.000,0:00:29.560 Sneller? Ok. 0:00:32.520,0:00:34.020 Laat mij het maar doen. Gewoon zo. 0:00:36.040,0:00:37.700 Ik wil dat je me toont hoe ik het moet doen 0:00:37.700,0:00:38.940 Ik wil niet dat je het in mijn plaats doet 0:00:38.940,0:00:40.420 Je vult gewoon je e-mailadres in 0:00:40.420,0:00:42.420 Ok 0:00:44.220,0:00:44.720 A 0:00:47.620,0:00:49.620 N 0:00:49.960,0:00:51.960 Ik ben hem kwijt. O ja. N 0:00:53.040,0:00:57.080 Kijk ik heb een e-mail van een prins Aragaba van Nigeria 0:00:57.200,0:00:58.780 Mam ik denk niet dat het echt een prins is 0:00:58.780,0:01:00.120 Je bent gewoon jaloers 0:01:00.120,0:01:02.240 Hij probeert je te bestelen 0:01:02.240,0:01:04.240 Hij is een prins. Hij zit vast op de luchthaven en hij heeft hulp nodig. 0:01:05.220,0:01:06.240 Waar zijn mijn creditcardgegevens... 0:01:06.800,0:01:08.800 Nee, mam niet doen! 0:01:10.840,0:01:13.200 Het biedt me steeds koekjes aan. 0:01:13.200,0:01:16.500 Ik kreeg een email van de Europese Bank die me vroeg om mijn kaartgegevens te bevestigen 0:01:16.560,0:01:18.000 Dus ik vul ze gewoon hier in. Nee stop niet doen... 0:01:18.000,0:01:22.319 Ik probeer al een uur deze printer aan de praat te krijgen 0:01:22.330,0:01:26.789 En het weigert om iets te...daar is het al 0:01:26.789,0:01:29.080 Wat is dit nou? [br]Gewoon de algemene voorwaarden. 0:01:29.580,0:01:32.880 Het programma kan jouw toestemming vragen voor de toegang tot... 0:01:32.880,0:01:34.880 Je hoeft het niet te lezen mam, het is gmail maar 0:01:34.980,0:01:37.340 Er staat lees de algemene voorwaarden 0:01:37.340,0:01:40.140 Maar niemand- het zijn 14 pagina's, je hoeft niet- 0:01:40.400,0:01:43.220 Niemand... Mam! 0:01:43.220,0:01:45.000 Oh ik heb het weggeklikt 0:01:45.000,0:01:48.460 Wat is dit nou? Geschiedenis... 0:01:48.460,0:01:51.240 Dat kan interessant zijn, misschien iets over de renaissance 0:01:51.500,0:01:53.660 Nee mam! Je kan niet-niet openen! 0:01:53.660,0:01:54.820 Je mag de geschiedenis niet openen 0:01:54.820,0:01:57.120 het kan de computer stuk maken 0:01:59.620,0:02:01.620 Ik dacht dat je zei dat je hem niet kon stukmaken? 0:02:02.010,0:02:05.000 Dat... Dat wel. 0:02:05.950,0:02:09.100 Oh mijn God Oisín wat is dat nu? 0:02:09.100,0:02:10.100 DoomDah 0:00:01.300,0:00:02.400 Oisín lieverd, het nieuws is op... 0:00:02.400,0:00:03.120 Wat kijk je daar? 0:00:03.120,0:00:04.460 Niets eh... Gewoon aan het zappen... 0:00:04.460,0:00:05.280 Je veranderd juist de zender. 0:00:05.280,0:00:05.800 Ik... nee. 0:00:05.800,0:00:06.300 Ga terug. 0:00:06.500,0:00:07.080 Mam, ik ben gewoon... 0:00:07.080,0:00:07.580 Ga direct er naar terug. 0:00:07.580,0:00:08.080 Mam, mam! 0:00:08.400,0:00:08.960 Oh... 0:00:09.100,0:00:09.820 God almac... 0:00:11.820,0:00:12.660 Zet het uit. 0:00:12.780,0:00:13.300 Zet het uit. 0:00:13.300,0:00:14.060 Jij hebt de afstandsbediening. 0:00:14.640,0:00:15.320 Pornografie. 0:00:15.320,0:00:16.720 Dat is het niet. Het is een tv show. 0:00:17.000,0:00:17.820 Nou, jij probeert mij voor de gek te houden. 0:00:17.920,0:00:18.540 Ah mam. 0:00:19.200,0:00:20.740 Is dat die show, de... 0:00:20.740,0:00:21.440 De 'Gemiddelde Mensen' ding. 0:00:21.440,0:00:22.120 'Normale Mensen'. 0:00:22.700,0:00:24.620 Ik heb er van alles over gehoord op de radio. 0:00:24.620,0:00:25.140 Verdorven. 0:00:25.140,0:00:25.660 Niet, dat is niet zo. 0:00:25.660,0:00:27.220 Jij komt altijd binnenlopen bij het ergste stuk. 0:00:27.220,0:00:28.720 Nou, ik hoorde dat het ergste stuk 0:00:28.720,0:00:30.740 voor 4 minuten en 42 seconden doorgaat. 0:00:31.480,0:00:31.980 Wat?? 0:00:32.380,0:00:33.460 Mary White heeft het geklokt. 0:00:33.700,0:00:34.800 Ah mam, daar gaat het helemaal niet om. 0:00:34.800,0:00:35.960 Het maakt mij niet uit waar het om gaat. 0:00:36.360,0:00:38.660 Alles wat leunt op dat soort vuiligheid 0:00:38.660,0:00:39.620 heeft niets te bieden. 0:00:39.620,0:00:41.080 U heeft het nog nooit gezien. 0:00:41.080,0:00:43.040 Ik wed dat Barry's moeder het hem ook niet laat kijken. 0:00:43.040,0:00:44.120 Ja, dat doet ze dus wel. 0:00:44.120,0:00:45.260 Ik betwijfel dat te zeerste. 0:00:45.340,0:00:46.180 Dat doet ze. 0:00:46.180,0:00:48.300 Je kijkt het niet en daar blijft het bij. 0:00:48.300,0:00:48.800 Oké. 0:00:48.800,0:00:50.540 Zou je anders niet een leuk boek gaan lezen? 0:00:50.540,0:00:51.300 Blijkbaar 0:00:51.300,0:00:52.680 is er een geweldige roman geschreven door 0:00:52.680,0:00:53.680 een Ierse auteur. 0:00:53.900,0:00:54.780 Sally Rooney 0:00:55.020,0:00:55.740 Nee, dank u! 0:00:55.740,0:00:57.040 Het moet briljant zijn. 0:00:57.040,0:00:57.860 Oisín, Oisín... 0:00:57.860,0:00:58.880 Heb je die seksscène gezien? 0:00:58.880,0:00:59.860 Oh hallo mevrouw Flanagan. 0:01:00.220,0:01:00.720 Barry. 0:01:00.720,0:01:02.880 Wat heb ik gezegd over jezelf binnenlaten? 0:01:02.880,0:01:04.360 Sorry, de deur was open dus... 0:01:05.200,0:01:06.620 Weet jouw moeder dat je deze show kijkt? 0:01:06.840,0:01:08.120 Ja, ja, iedereen kijkt het. 0:01:08.120,0:01:09.220 Zie je wel, iedereen. 0:01:09.560,0:01:10.840 Nou, we kijken het hier niet 0:01:10.840,0:01:12.480 op Cranford Cresent 23. 0:01:12.480,0:01:13.920 Goed, oké, kom op Barry. 0:01:14.240,0:01:14.800 Waar ga je heen? 0:01:14.880,0:01:15.680 Uh, mijn kamer. 0:01:15.720,0:01:18.700 Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen,[br]jij gaat het nu op je mobiel kijken. 0:01:18.720,0:01:20.120 Weet u wat ik nog meer op mijn mobiel zou kunnen kijken? 0:01:20.120,0:01:22.000 Als ik dat zou willen.[br]Echte porno. 0:01:22.080,0:01:22.720 Jij krijgt huisarrest. 0:01:22.780,0:01:23.420 Ja. 0:01:23.420,0:01:25.000 We zitten in quarantaine, iedereen heeft huisarrest. 0:01:25.000,0:01:26.280 En jij laat jouw telefoon nu hier. 0:01:26.500,0:01:27.000 Goed! 0:01:27.000,0:01:27.940 Ongelooflijk 0:01:28.020,0:01:28.620 Ahhhhh! 0:01:29.140,0:01:31.200 Je zou engelengeduld willen hebben. 0:01:32.260,0:01:33.700 Kan ik blijven eten mevrouw Flanagan? 0:01:33.940,0:01:34.820 Ga naar huis Barry. 0:01:34.860,0:01:35.360 Oké. 0:01:39.140,0:01:39.640 Oh... 0:01:39.640,0:01:40.940 God allemachtig, het is nog steeds op. 0:01:41.480,0:01:41.980 Jezus Christus. 0:01:42.500,0:01:44.720 Waarom iemand deze rotzooi zou willen zien, gaat mijn pet te boven. 0:01:45.880,0:01:46.660 Draagt hij nu een ketting? 0:01:48.720,0:01:49.900 God, zij heeft een prachtige huid. 0:01:53.680,0:01:55.000 Connell, in Godsnaam. 0:01:55.000,0:01:56.320 Zou behandel je een vrouw niet. 0:01:56.320,0:01:57.980 Die jongen's moeder schaamt zich kapot. 0:01:57.980,0:01:59.140 Oh blijf alsjeblieft samen, 0:01:59.140,0:02:00.120 God, jullie zijn perfect voor elkaar. 0:02:00.120,0:02:00.880 Mam, waar is het avondeten? 0:02:00.880,0:02:01.800 Oh, sorry lieverd. 0:02:02.180,0:02:02.780 Hey, zit u het nou te kijken! 0:02:02.780,0:02:04.480 Nee, ik zocht naar Tussen Kunst en Kitsch. 0:02:04.480,0:02:05.440 U bent bij de laatste aflevering! 0:02:05.440,0:02:07.240 Oh God, ik hoop dat er een tweede seizoen komt. 0:02:07.240,0:02:07.740 Wat? 0:02:07.740,0:02:08.660 Ik ben een emotioneel wrak. 0:02:08.660,0:02:09.300 Ongelooflijk! 0:02:09.300,0:02:09.800 Oisín, 0:02:10.600,0:02:11.480 draag jij nu ook een halsketting? 0:02:12.160,0:02:12.780 Het is een keten! 0:02:12.860,0:02:14.120 Doomdah. 0:02:14.120,0:02:16.660 Hoi, wij zijn Foil Arms and Hog, en wij hopen dat jullie van onze sketch genoten hebben. 0:02:16.660,0:02:20.080 Maar de echte reden dat we hier zijn is om jullie aan te moedigen om de doneren aan Comic Relief. 0:02:20.320,0:02:20.860 Zo is het. 0:02:20.860,0:02:21.900 Als je niet weet wat Comic Relief is... 0:02:21.900,0:02:23.447 het is een goed doel dat een fonds op zet om 0:02:23.447,0:02:25.580 geld te geven aan presentatoren van een publiek tv netwerk. 0:02:25.940,0:02:26.740 Dat is niet zo. 0:02:26.860,0:02:27.360 Wat? 0:02:27.560,0:02:28.380 Nee, nee, nee. 0:02:28.380,0:02:30.920 Het is een goed doel dat met het geld dat vanavond wordt opgehaald 0:02:30.920,0:02:32.680 waterpunten over de hele wereld zet, realiseert. 0:02:33.320,0:02:33.820 Nee, nee, dat is... 0:02:33.820,0:02:35.000 dat is niet helemaal waar. 0:02:35.420,0:02:36.940 20% van het geld dat wordt opgehaald, 0:02:37.080,0:02:39.460 zal uiteindelijk ontraceerbaar 0:02:39.720,0:02:40.360 naar het Ierse voetbal gaan. 0:02:40.540,0:02:41.040 Ahhh 0:02:41.040,0:02:42.360 Oké, erg interessant. 0:02:42.600,0:02:43.520 Nee, we maken natuurlijk een grap. 0:02:43.520,0:02:45.600 Comic Relief is een betrouwbaar doel voor mensen die het echt waard zijn. 0:02:45.660,0:02:47.040 Ja, en als je niet doneert, 0:02:47.040,0:02:49.000 dan zal jouw naam morgen groots in de krant staan. 0:02:49.720,0:02:50.720 Doei, doei! 0:00:00.790,0:00:01.500 Wat doe je? 0:00:01.500,0:00:02.400 Ik kijk een film 0:00:02.400,0:00:03.540 Goed, schuif op, goedzo jongen 0:00:03.540,0:00:04.300 Dat is mijn plek 0:00:05.720,0:00:06.220 Oh... 0:00:06.220,0:00:07.360 Ik ben de hele dag niet gaan zitten 0:00:07.360,0:00:07.860 Sst !! 0:00:11.910,0:00:13.040 Ik probeer een film te kijken 0:00:13.820,0:00:14.860 Is het geschikt? 0:00:15.960,0:00:17.000 Is het geschikt? 0:00:17.000,0:00:18.590 Ja, het is geschikt, het heeft een Oscar gewonnen 0:00:18.820,0:00:19.460 Juist... 0:00:19.460,0:00:20.840 Het is erg gewelddadig! 0:00:20.840,0:00:22.620 Oh dat is schokkende naaktheid! 0:00:22.620,0:00:23.660 Oisín zet dat uit 0:00:23.660,0:00:25.100 Mam, het is een shampoo reclame. 0:00:25.100,0:00:25.600 Wat? 0:00:26.180,0:00:26.620 Oh! 0:00:27.050,0:00:28.760 Oh ze heeft een mooie huid. Nietwaar? 0:00:28.760,0:00:30.720 Waarom hebben we zoveel afstandsbedieningen? 0:00:30.900,0:00:32.660 Dit is voor de televisie 0:00:32.660,0:00:34.120 Dit is voor de dvd-speler 0:00:34.120,0:00:35.270 Dat is voor de satelliet 0:00:35.270,0:00:36.410 en dat is de huistelefoon 0:00:37.640,0:00:38.760 Je hoeft niet slim te doen. 0:00:38.760,0:00:40.360 Ik heb ze nu verpot 0:00:40.360,0:00:41.380 Ze floreren ... 0:00:41.380,0:00:42.100 bloeiend! 0:00:42.100,0:00:43.920 We hadden de tapijtreinigers hier eerder 0:00:43.920,0:00:45.740 en ik zeg je dat ze dat ze het heel goed hebben gedaan. 0:00:45.740,0:00:46.240 Mam! 0:00:46.240,0:00:47.440 Het was werkelijk uitstekend 0:00:47.880,0:00:51.341 stofzuiger geluiden 0:00:51.341,0:00:52.100 Is dit nu degene? 0:00:52.120,0:00:52.620 Ja. 0:00:53.120,0:00:54.000 Het is te hard 0:00:54.000,0:00:55.200 Ik zet het zachter 0:00:55.200,0:00:56.160 Mam, dat is het kanaal 0:00:56.160,0:00:57.020 Je hebt het kanaal veranderd 0:00:57.020,0:00:57.590 De andere! 0:00:57.590,0:00:58.340 Ga terug! 0:00:58.340,0:00:59.300 Terug ... Juist 0:00:59.300,0:00:59.900 Omhoog gaan!! 0:01:00.220,0:01:00.780 OMHOOG GAAN!!! 0:01:01.140,0:01:01.920 Oh is dat..wh 0:01:01.920,0:01:02.870 Is dat de Antiques Roadshow? 0:01:02.870,0:01:04.040 NEE!! NEE, ga omhoog, nog één! 0:01:04.040,0:01:04.920 Dat is een prachtige vaas 0:01:04.920,0:01:07.220 Ga jij eens een kopje thee voor ons zetten brave jongen. 0:01:07.580,0:01:08.220 Ah mam ... 0:01:08.220,0:01:09.180 Dat is te sterk 0:01:09.940,0:01:11.220 Heb je er überhaupt melk in gedaan? 0:01:11.220,0:01:12.380 Heb je de pot verhit? 0:01:12.380,0:01:13.220 Dat is te zoet. 0:01:13.220,0:01:14.280 Doe het in een goede beker 0:01:14.280,0:01:15.040 Wie is dat? 0:01:15.040,0:01:16.340 Het is Antonio Banderas 0:01:16.740,0:01:17.380 Juist... 0:01:20.750,0:01:22.100 Ik dacht dat je zei dat dit goed zou zijn. 0:01:22.100,0:01:23.120 Oscar an me hoela 0:01:23.300,0:01:24.980 Oh, het is bijna negen uur 0:01:24.980,0:01:26.279 Schakel over naar het nieuws. 0:01:26.420,0:01:27.300 Wa ... nee mam. 0:01:27.300,0:01:27.800 Alsjeblieft! 0:01:27.800,0:01:29.350 Ga je naar het nieuws Oisín.[br]- Nee. Mam! 0:01:29.350,0:01:31.320 Mijn woonkamer, mijn regels 0:01:31.370,0:01:33.120 Mijn huis, mijn regels 0:01:33.250,0:01:35.200 Mijn tv, mijn regels 0:01:35.200,0:01:36.880 Al dit schieten en doden 0:01:37.700,0:01:39.260 Zou je geen muziek willen hebben of zoiets 0:01:39.820,0:01:40.980 Oh nee, daar is de regen 0:01:40.980,0:01:41.980 Daar is de regen 0:01:41.980,0:01:42.820 geef me een hand met de kleren 0:01:42.820,0:01:43.190 Mam!! 0:01:43.190,0:01:44.360 Oisín, kom hier! 0:01:44.680,0:01:46.824 Oisín schiet op!! 0:01:46.824,0:01:47.840 DoomDah! 0:00:00.208,0:00:01.105 Oké Oisín 0:00:01.105,0:00:02.471 Kerstmis staat voor de deur 0:00:02.471,0:00:03.254 dus ik wil 0:00:03.254,0:00:04.495 alle hens aan dek 0:00:04.495,0:00:05.119 Best! 0:00:07.044,0:00:08.825 Vorig jaar was er teveel voor mij om te doen 0:00:08.930,0:00:10.805 Dus dit jaar hou ik het simpel 0:00:10.805,0:00:11.305 Oké? 0:00:11.482,0:00:13.652 Ik doe gewoon de kalkoen en ham 0:00:14.380,0:00:15.151 De gebakken aardappelen 0:00:15.151,0:00:15.805 Wortels 0:00:15.805,0:00:16.671 Bloemkool kaas 0:00:16.671,0:00:17.202 Pastinaak 0:00:17.202,0:00:17.886 Beef Wellington 0:00:17.886,0:00:18.592 Aardappelpuree 0:00:18.592,0:00:19.297 Aardappelkroketten 0:00:19.297,0:00:19.894 platte aardappelen 0:00:19.894,0:00:20.628 Aardappelgratin 0:00:20.628,0:00:21.214 kaasachtige aardappel 0:00:21.214,0:00:21.651 chips 0:00:21.651,0:00:23.081 Tante Rose is nu vegan 0:00:23.081,0:00:24.418 Ach die vrouw 0:00:24.418,0:00:25.225 MOET moeilijk zijn 0:00:25.225,0:00:26.384 Oh en de neven van O'Connor 0:00:26.384,0:00:27.921 eten alleen spaghetti en pizza 0:00:27.921,0:00:28.969 Zij zullen eten 0:00:28.969,0:00:29.651 wat er opgediend wordt. 0:00:29.651,0:00:30.542 Het past niet 0:00:30.542,0:00:31.042 Wat? 0:00:31.042,0:00:32.014 Het past niet in de oven 0:00:32.859,0:00:33.517 De kalkoen 0:00:33.788,0:00:35.160 Het is een gedrocht 0:00:35.160,0:00:36.124 Het is net een struisvogel 0:00:36.124,0:00:37.988 Ah mam waarom heb je zo'n grote genomen, 0:00:37.988,0:00:39.330 er was zoveel over vorig jaar 0:00:39.330,0:00:40.978 Nou, ik wil niet tekort komen. 0:00:40.978,0:00:42.781 Mam, we aten restjes kalkoen tot 0:00:42.781,0:00:43.454 juni- 0:00:43.454,0:00:44.657 Kalkoen curry 0:00:44.657,0:00:45.829 Kalkoensoep 0:00:45.829,0:00:47.147 Kalkoen Gehaktballen 0:00:47.147,0:00:48.274 Ja de kalkoenrollade 0:00:48.274,0:00:49.367 We hebben nog wat over 0:00:49.367,0:00:50.046 Goede man 0:00:50.046,0:00:50.546 Urgh 0:00:50.546,0:00:51.919 Ik heb meer ruimte nodig in de koelkast 0:00:52.117,0:00:53.445 Maak je die eieren af? 0:00:53.445,0:00:54.577 Drink de rest van die melk 0:00:54.577,0:00:55.519 Poets die augurken 0:00:55.519,0:00:56.300 En maak die mayonaise ook af 0:00:56.300,0:00:56.800 Oh mam 0:00:56.800,0:00:58.738 Dit diner wordt mijn dood 0:00:59.196,0:01:00.140 Waarom doe je zoveel moeite 0:01:00.140,0:01:01.303 als je het zo stressvol vindt? 0:01:01.303,0:01:02.762 Nou, misschien heb je liever 0:01:02.762,0:01:04.577 wat sneetjes toast en nutella? 0:01:04.577,0:01:05.838 Ja dat zou ik 0:01:05.838,0:01:07.155 Ja vast 0:01:07.301,0:01:09.289 Blijkbaar kun je de ham koken in Coca Cola 0:01:09.948,0:01:11.569 Dat klinkt walgelijk 0:01:12.329,0:01:13.701 Nee, ik doe de mijne in cider 0:01:13.701,0:01:15.443 Ik moet de kersttaart afmaken 0:01:15.734,0:01:17.724 Mam, niemand eet ooit de kersttaart 0:01:17.724,0:01:18.793 Dat is het punt niet 0:01:18.793,0:01:20.480 Het moet hoe dan ook gebeuren 0:01:20.480,0:01:22.661 Ik wil dat je de mahonie tafel uitschuift 0:01:22.661,0:01:25.030 Oh wauw, we kunnen toch echt in de eetkamer eten? 0:01:25.030,0:01:26.548 Ik weet dat het een mooie tafel is 0:01:26.548,0:01:27.531 ik wil er mee opscheppen. 0:01:28.010,0:01:29.951 Bedek het nu met dat plastic tafelkleed daar 0:01:29.951,0:01:30.672 Wat? 0:01:30.672,0:01:32.364 Ik wil niet dat het kapot gaat Oisín 0:01:32.364,0:01:33.802 Zal ik de mooie messen en vorken gebruiken? 0:01:34.010,0:01:34.604 Ja 0:01:34.604,0:01:36.687 Maar doe ze niet in de vaatwasser 0:01:37.644,0:01:39.459 Nou, er is in ieder geval iets ingezonken 0:01:39.459,0:01:41.809 Oisín we hebben 18 zakken sultanarozijnen nodig 0:01:41.809,0:01:43.227 Hoeveel puddingen maken we? 0:01:43.456,0:01:44.132 8 of 9 0:01:44.132,0:01:45.808 Waarom heb je zoveel puddingen nodig? 0:01:46.224,0:01:48.260 Ik hou er graag een paar in de buurt voor noodgevallen 0:01:49.306,0:01:50.561 Breek glas voor pudding 0:01:52.065,0:01:52.842 Brandewijn 0:01:52.842,0:01:54.159 Oisín, wil je daar de brandewijn voor me halen? 0:01:56.473,0:01:57.502 Oisín de brandewijn 0:01:57.929,0:01:59.201 Goeie jongen, bedankt troeteldiertje 0:02:00.558,0:02:01.483 Er zit niet veel in 0:02:02.315,0:02:03.603 Hebben we vorig jaar zoveel gebruikt? 0:02:04.654,0:02:06.358 Mama mag Barry bij ons komen kerstdiner? 0:02:06.837,0:02:08.855 Oisín Kerstmis is een familietijd 0:02:08.855,0:02:10.392 Oh nee mama alsjeblieft 0:02:10.392,0:02:12.160 Nou, ik weet zeker dat Barry kerst met 0:02:12.160,0:02:13.574 met zijn eigen familie wil doorbrengen 0:02:13.663,0:02:14.452 Nee 0:02:14.452,0:02:15.787 Zou je het leuk vinden om met 0:02:15.787,0:02:18.031 ons te wandelen op eerste kerstdag Barry? 0:02:18.321,0:02:19.048 Je kunt gaan wandelen 0:02:19.048,0:02:20.694 en ik blijf hier en let op het huis 0:02:21.670,0:02:22.864 God almachtig 0:02:22.864,0:02:25.086 Dit diner wordt mijn dood 0:02:25.086,0:02:26.751 Ik weet dat het veel werk is mam, maar 0:02:26.751,0:02:28.544 nu het allemaal klaar is, kun je gewoon achterover leunen 0:02:28.544,0:02:29.839 weet je en genieten van kerst 0:02:29.839,0:02:31.168 Ik heb niet genoten van kerst 0:02:31.168,0:02:33.040 sinds 1972 Oisín 0:02:33.498,0:02:34.507 Nou, pak de brandewijn. 0:02:34.507,0:02:36.395 Mam, we hebben niet nog meer pudding nodig 0:02:36.395,0:02:37.105 Het is niet 0:02:37.105,0:02:38.011 voor de puddingen 0:02:38.011,0:02:39.236 Doomdah 0:00:00.165,0:00:02.580 Oké, Oisín, we gaan op bezoek bij Breda Moynihan. 0:00:02.900,0:00:04.040 Kan ik gewoon thuis blijven? 0:00:04.560,0:00:05.460 Niet alleen. 0:00:05.720,0:00:06.860 Waarom moet ik komen? 0:00:06.860,0:00:08.040 Ze is jouw vriendin, niet de mijne. 0:00:08.040,0:00:09.500 Je moet sociaal zijn. 0:00:09.500,0:00:11.700 Het enige waar jullie over praten zijn mensen die dood zijn. 0:00:12.040,0:00:12.900 Dat doen we niet! 0:00:12.900,0:00:14.666 Hoorde ik niet dat Mena Walsh stierf? 0:00:14.666,0:00:15.480 Oh, dat deed ze niet? 0:00:15.480,0:00:16.240 Zij deed. 0:00:16.240,0:00:17.120 Weet je wie er nog meer is overleden? 0:00:17.120,0:00:17.620 WHO? 0:00:17.800,0:00:18.860 Phelim Corcoran. 0:00:18.860,0:00:19.580 Hij deed het niet. 0:00:19.580,0:00:20.520 Nou, hij was niet goed. 0:00:20.520,0:00:21.220 Sheila Mckenna 0:00:21.220,0:00:22.240 Ze is niet dood? 0:00:22.300,0:00:23.480 Nee, maar ik heb haar doordeweeks gezien 0:00:23.480,0:00:24.560 en ze zag er niet goed uit. 0:00:24.560,0:00:25.960 Oh gewoon een kwestie van tijd. 0:00:25.960,0:00:26.460 Ja. 0:00:26.460,0:00:27.080 Ja. 0:00:27.080,0:00:27.900 Ja. 0:00:27.900,0:00:28.620 Hij niet? 0:00:28.740,0:00:29.240 Hij deed! 0:00:29.240,0:00:29.780 Hoorde je? 0:00:29.780,0:00:30.280 Nee!? 0:00:30.280,0:00:31.240 Ah zal je stoppen. 0:00:31.240,0:00:31.740 Ga weg. 0:00:31.740,0:00:32.380 Dit is het zeker. 0:00:32.380,0:00:33.740 Wilt u een kopje thee Oisín? 0:00:33.820,0:00:35.040 Eh .. nee bedankt. 0:00:35.040,0:00:36.140 Heb je zin in een frisdrankje? 0:00:36.440,0:00:36.940 Ja. 0:00:36.940,0:00:38.960 Eigenlijk denk ik dat ik wat tonic water in de koelkast heb. 0:00:38.960,0:00:39.460 Wat de f ... 0:00:39.460,0:00:41.540 Oisín, je moet erg populair zijn bij de dames 0:00:41.540,0:00:42.880 Je hebt het vast voor het kiezen. 0:00:42.880,0:00:46.500 Oh nee, geen vriendinnetjes tot na de examens. 0:00:46.500,0:00:47.740 Tot hij 21 is. 0:00:47.800,0:00:48.520 36. 0:00:48.520,0:00:49.020 52. 0:00:49.020,0:00:50.420 Oisín is erg goed in wiskunde. 0:00:50.420,0:00:51.620 Oisín is erg muzikaal. 0:00:51.620,0:00:53.000 Oisín is goed in toneel. 0:00:53.000,0:00:54.400 Oisín spreekt goed Frans. 0:00:54.400,0:00:55.100 Is hij nu. 0:00:55.100,0:00:55.600 Mmmm. 0:00:55.600,0:00:57.440 Zeg een beetje Frans voor ons daar Oisín. 0:00:57.560,0:00:58.960 Hoe heet je? 0:00:59.580,0:01:00.080 Eh ... 0:01:01.700,0:01:02.200 Wat? 0:01:02.320,0:01:03.200 Ga door 0:01:03.200,0:01:03.880 Je bent ongelofelijk. 0:01:03.880,0:01:04.640 Je bent hysterisch. 0:01:04.640,0:01:05.320 Je bent een giller. 0:01:05.320,0:01:06.180 Kunnen we binnenkort gaan? 0:01:06.180,0:01:07.400 Ja, dat zullen we absoluut. 0:01:07.400,0:01:08.340 Anne blijf je eten? 0:01:08.340,0:01:09.320 We zouden graag blijven. 0:01:09.320,0:01:11.600 Oh briljant, ik heb wat garnalen gestoomd in de keuken. 0:01:11.600,0:01:12.100 Super goed. 0:01:12.200,0:01:13.160 Ik haat garnalen. 0:01:13.160,0:01:13.940 Je eet ze op. 0:01:13.940,0:01:14.740 Ik ben allergisch. 0:01:14.740,0:01:15.720 En ik eet ze op. 0:01:16.000,0:01:16.500 Waarom?? 0:01:16.920,0:01:17.800 Het is beleefd. 0:01:17.800,0:01:19.860 Oh die maaltijd was heerlijk Breda. 0:01:19.860,0:01:22.020 Je moet weer eens terug komen, Anne. 0:01:22.020,0:01:22.680 Absoluut. 0:01:22.680,0:01:24.300 Oké, daar gaan we Oisín. 0:01:24.300,0:01:25.540 Oké, veilig thuis. 0:01:25.540,0:01:27.540 Ik kan die vrouw niet uitstaan. 0:01:27.900,0:01:29.220 Ah, ze is niet zo slecht mam. 0:01:30.020,0:01:31.060 Hoeveel geld heeft ze je gegeven? 0:01:31.320,0:01:32.460 Doomdah 0:00:00.340,0:00:01.120 Waar is Barry? 0:00:01.280,0:00:02.160 Hij komt eraan. 0:00:02.160,0:00:03.860 Het is 8u25 Oisín 0:00:03.860,0:00:04.940 We hadden kwart over 8 afgesproken 0:00:04.940,0:00:06.500 Ja. Ok. Hij zei dat hij zou komen 0:00:06.500,0:00:08.060 Hij is al elke dag te laat geweest 0:00:08.060,0:00:09.560 Volgende week krijgt hij geen lift naar school meer 0:00:09.560,0:00:10.240 Dat is zeker 0:00:10.300,0:00:11.440 Ok. Maakt mij niet uit 0:00:11.560,0:00:13.680 En zijn moeder heeft je ook nog geen lift aangeboden 0:00:13.860,0:00:14.740 Goeie god. 0:00:15.280,0:00:16.280 Wat is die geur? 0:00:16.960,0:00:17.840 Is dat een schoon shirt? 0:00:18.300,0:00:18.800 Ja. 0:00:19.660,0:00:20.200 Ok. 0:00:21.380,0:00:21.880 Hallo. 0:00:22.020,0:00:22.900 Ok. Barry. 0:00:23.740,0:00:24.700 Jezus. 0:00:24.840,0:00:26.540 Barry je trok de deur bijna uit zijn scharnieren 0:00:26.760,0:00:27.260 Sorry. 0:00:28.560,0:00:29.880 Heeft iedereen zijn gordel om? 0:00:29.880,0:00:31.560 Ja mam we zijn geen 5 meer 0:00:31.740,0:00:32.240 OK. 0:00:40.580,0:00:42.500 Loslaten en dán trekken Barry 0:00:44.120,0:00:45.620 Mam mag ik vrijdag uitgaan? 0:00:45.620,0:00:48.220 Niet praten tijdens het rijden Oisín, je leidt me af. 0:00:48.680,0:00:49.180 O... 0:00:49.280,0:00:51.360 De McDonaghs laten het huis aanpakken 0:00:51.360,0:00:52.520 Dat gras moet echt gemaaid worden 0:00:52.540,0:00:54.440 Die rok is veel te kort 0:00:54.440,0:00:56.440 Dat huis hebben ze een vreselijke kleur gegeven 0:00:56.440,0:00:57.640 Die narcissen bloeien nog steeds 0:00:57.640,0:00:59.320 God, dat is een afschuwelijk hekje 0:00:59.320,0:01:00.300 Mam ik ben mijn lunch vergeten. 0:01:00.380,0:01:00.880 Weeral? 0:01:00.980,0:01:01.480 Ja. 0:01:01.480,0:01:02.220 Goeie god 0:01:02.380,0:01:04.160 Die broodjes met sla worden slecht 0:01:04.160,0:01:05.640 Krijg ik 10 euro voor de kantine? 0:01:05.640,0:01:06.880 10 euro? Je krijgt er vijf. 0:01:06.880,0:01:07.960 Vijf is niet genoeg. 0:01:07.960,0:01:10.040 Het is genoeg als je er echt eten mee koopt 0:01:10.040,0:01:11.200 en geen pikante frietjes of 0:01:11.600,0:01:12.480 Mr Slurpys 0:01:13.040,0:01:13.540 Wat? 0:01:13.540,0:01:15.180 Die man kan niet autorijden 0:01:15.180,0:01:15.740 Geen richtingaanwijzers 0:01:15.740,0:01:16.760 Ik laat hem er niet tussen 0:01:16.840,0:01:17.920 Ik laat hem er echt niet tussen 0:01:17.920,0:01:19.020 Ik laat jou er niet tussen 0:01:19.020,0:01:21.400 Heeft niemand van jullie iets te zeggen? 0:01:21.400,0:01:22.380 Allebei... 0:01:22.380,0:01:24.380 hun ogen aan hun scherm gekleefd 0:01:27.260,0:01:29.420 Laten we het werkwoord "être" nog eens herhalen 0:01:29.500,0:01:30.460 Nee moeder! 0:01:30.500,0:01:31.540 Je suis 0:01:32.280,0:01:33.100 Tu es 0:01:33.320,0:01:33.820 Wat een arrogantie! 0:01:33.820,0:01:35.680 Ze blokkeert het hele rijvak! 0:01:35.680,0:01:37.960 Ik kan niet vooruit, we staan op een kruispunt! 0:01:37.960,0:01:40.020 Waarom zwaait die meneer naar me? 0:01:40.760,0:01:42.260 Hij steekt zijn middelvinger uit 0:01:44.320,0:01:47.000 Ik heb medelijden met zijn vrouw 0:01:47.000,0:01:48.560 Verander de radiozender 0:01:48.560,0:01:50.140 Ik luister naar het nieuws Oisín. 0:01:50.140,0:01:51.680 Je hebt tijdens het ontbijt naar het nieuws geluisterd! 0:01:51.680,0:01:52.660 Het is hetzelfde nieuws 0:01:52.660,0:01:53.500 Het verandert niet 0:01:53.500,0:01:54.380 Ik zet de CD wel op 0:01:56.920,0:01:57.840 Mama Mia 0:01:58.700,0:01:59.760 Here we go again 0:01:59.760,0:02:00.820 Zet het nieuws terug aan! 0:02:00.820,0:02:02.200 Kunnen we hier al uitstappen? 0:02:02.200,0:02:03.280 Nee, ik zet jullie af aan de deur. 0:02:03.280,0:02:04.440 Neenee hier is goed 0:02:04.440,0:02:06.020 Ik zet jullie bij de deur af 0:02:06.020,0:02:07.080 Bedankt voor de lift Mevrouw Flanagan 0:02:07.080,0:02:08.300 Ik zie je morgen om half negen! 0:02:08.340,0:02:09.700 Nee, nee, doe je gordel terug aan! 0:02:09.700,0:02:11.060 En sla de deuren niet dicht 0:02:11.360,0:02:12.740 Jezus. 0:02:12.740,0:02:13.680 Doomdah 0:02:14.100,0:02:15.020 Bedankt om te kijken 0:02:15.020,0:02:16.040 Wij zijn Foil Arms en Hog 0:02:16.040,0:02:17.840 Abonneer op ons kanaal 0:02:17.840,0:02:20.220 Nieuwe video elke donderdag om 8u 0:02:20.280,0:02:21.080 Ierse tijd 0:02:21.500,0:02:22.960 En anders dan gewoonlijk 0:02:23.080,0:02:25.060 We gaan op tournee 0:02:26.240,0:02:28.760 0:02:28.760,0:02:29.260 Alle data staan op de website 0:02:31.180,0:02:33.660 En alle locaties hier ergens in de video 0:02:34.900,0:02:35.460 Waar ergens? 0:02:36.660,0:02:37.600 Precies zijn, Oisín. 0:02:38.960,0:02:39.460 Daar 0:02:39.680,0:02:40.180 Daar 0:02:40.540,0:02:41.040 Daar 0:02:41.040,0:02:43.220 Niet bijdehand doen, dat staat je niet. 0:02:43.540,0:02:44.040 Daar 0:02:45.240,0:02:46.680 Oh en ga je ook niet naar Berlijn? 0:02:47.080,0:02:47.580 Ja. 0:02:47.820,0:02:49.340 Dat is goed voor sommigen he 0:02:49.580,0:02:50.080 Ja. 0:02:50.140,0:02:52.180 Bezoek zeker eens de Reichstag 0:02:52.180,0:02:52.960 Als je daar toch bent 0:02:52.960,0:02:54.260 Een prachtig gebouw. 0:02:54.560,0:02:55.660 Doe nu maar je Doomdah 0:02:55.880,0:02:56.380 Doe maar 0:02:56.380,0:02:57.440 Komaan. Het klinkt prachtig! 0:02:57.440,0:02:58.680 Ja. Prachtig. 0:02:58.680,0:02:59.780 Begin jij maar Barry. 0:02:59.780,0:03:00.360 Goed zo 0:03:01.360,0:03:05.760 Doomdaaahhhhhh 0:00:00.180,0:00:03.040 De bezoekers zullen hier over 8 uur zijn, ik heb alle hulp nodig die ik kan krijgen. 0:00:03.040,0:00:05.540 Oisin, wilt ge eens naar de woonkamer gaan en al uw zus haar rommel weghalen? 0:00:05.540,0:00:08.320 Maar het is haar gerief! Zij zou het moeten opruimen! 0:00:08.420,0:00:11.320 Kijk, ik heb geen tijd voor discussies met u, ok? Ik zit er tot over mijn oren in! 0:00:11.400,0:00:14.395 Ik ben doodop! Ik ben klaar om in te storten! Ik ben klaar voor een inzinking! 0:00:14.400,0:00:16.360 Dus ga gewoon naar daar en doe het. (Oisin moppert) 0:00:17.760,0:00:19.960 Jezus, ge hebt het geduld nodig van een heilig 0:00:20.120,0:00:22.260 Ik heb juist het toilet gekuist, dus niemand mag daar nog gaan. 0:00:22.260,0:00:25.280 Mama, de bezoekers komen pas over iets van een 6 uur! Waar moet ik dan gaan? 0:00:25.300,0:00:27.160 Als ge moet gaan, ga dan hiernaast bij de Cavanaughs 0:00:27.160,0:00:30.360 Ik ga niet bij de Cavanaughs om te kakken 0:00:30.620,0:00:33.340 M: Oisin, hebt ge de kussens opgeschud? O: JA![br]M: Oisin, hebt ge achter de tv afgestoft? O: JA! 0:00:33.480,0:00:35.640 M: Oisin, hebt ge het onkruid uitgedaan in de tuin[br]O: JA 0:00:35.800,0:00:40.680 M: Oisin, hebt ge onder de zetel gestofzuigd?[br]O: NIEMAND GAAT TOCH ONDER DE ZETEL KIJKEN MAMA! Waarom kuisen we zo veel? 0:00:40.720,0:00:45.120 M: Omdat ik niet wil dat ze denken dat we als BEESTEN![br]O: Dit IS hoe we leven. 0:00:45.240,0:00:47.020 God almachtig, ik heb nog van de hele dag niet neergezeten. 0:00:47.140,0:00:49.580 M: Hebt ge uw kamer opgeruimd?[br]O: Niemand gaat in mijn kamer komen! 0:00:49.660,0:00:54.040 M: Doe dan de deur dicht! Jezus Christus, als ze daar zouden binnengaan zouden ze wezelziekte kunnen krijgen. 0:00:54.260,0:00:55.480 Niet opeten, dat is voor gasten 0:00:55.580,0:00:59.140 Oisin, wilt ge eens de zeep bijvullen, yeah? Goeie gast. 0:00:59.400,0:01:02.420 Niet die glazen, de goeie glazen![br]Niet dat bestek, het goeie bestek! 0:01:02.420,0:01:04.120 Niet die borden, die zijn te goed. 0:01:04.120,0:01:06.840 Oh, ik vergeet mijn f*cking room 0:01:06.920,0:01:09.220 M: Oisin kom eens hier?[br]P: Ja? 0:01:12.280,0:01:15.840 O: Wat?[br]M: Wat?[br]O: Wat? 0:01:16.200,0:01:16.780 M: Wat scheelt er?[br]O: Je hebt mij geroepen... 0:01:16.780,0:01:20.940 M: Ik ben bezig nu, Jezus Christus, je gaat mij nu toch niet komen storen[br]O: JE HEBT MIJ NET GEROEPEN! 0:01:21.560,0:01:24.455 M: Oh God, dat zijn ze. Jezus, die zijn vroeg. 0:01:24.460,0:01:25.460 M: Goed! Ga naar binnen en praat met hen. 0:01:25.540,0:01:28.480 O: Maar mama, ik ken hen niet![br]M: Ja en ik moet mij klaarmaken! 0:01:28.480,0:01:31.560 M: Goed, ik zal beneden zijn over een uur.[br]O: Een uur?! Mama, wat moet ik tegen hen zeggen? 0:01:31.560,0:01:33.920 M: Oisin, haal de kip eens uit de oven, ja?[br]O: Ja. 0:01:34.240,0:01:36.260 M: Hij zit er al te lang in, wilt ge het er verdomme eens uithalen? 0:01:37.295,0:01:40.295 O: Waar moet ik het zetten?[br]M: Maakt niet uit![br]O: Er is geen plaats! 0:01:40.300,0:01:41.300 M: Kom, uit de weg! 0:01:41.380,0:01:44.200 O: Mama, uw handen![br]M: Naar binnen, nu. Kijk eens of ze nog meer wijn willen. 0:01:44.240,0:01:46.800 O: Mary wil weten of we tonic hebben. 0:01:47.620,0:01:49.720 M: Ik kan dat mens niet af. 0:01:50.680,0:01:51.680 O: Dag! Kom veilig thuis! 0:01:52.600,0:01:53.640 M: Nooit meer. 0:01:53.760,0:01:54.760 Doomdah! 0:00:00.495,0:00:01.378 Oisín! 0:00:01.760,0:00:02.513 Wat? 0:00:03.244,0:00:04.587 Ik heb je hulp nodig in de tuin 0:00:05.336,0:00:06.197 Nee mam 0:00:06.197,0:00:08.054 Je beloofde het Oisín, oké? 0:00:08.054,0:00:10.679 Wat hulp was de voorwaarde voor 0:00:10.679,0:00:12.535 het naar de disco gaan 0:00:13.440,0:00:14.165 Prima 0:00:14.444,0:00:15.896 Als ouders je laten tuinieren 0:00:16.344,0:00:17.735 Kijk, we zijn over vijf minuten klaar 0:00:17.735,0:00:18.837 Over 20 minuten zijn we klaar 0:00:18.837,0:00:19.614 14 uur 0:00:19.614,0:00:20.247 Wat? 0:00:20.347,0:00:21.393 We beginnen met de heg 0:00:21.790,0:00:23.086 Pak de tuinschaar 0:00:23.086,0:00:24.513 Kunnen we niet gewoon de elektrische gebruiken? 0:00:25.108,0:00:25.944 Zeker niet 0:00:25.944,0:00:28.548 Oh ja natuurlijk niet, dat zou te snel gaan 0:00:28.548,0:00:30.314 Veel te gevaarlijk 0:00:30.314,0:00:32.170 Ik besteed de komende 24 uur niet 0:00:32.170,0:00:32.929 in A&E 0:00:32.929,0:00:34.660 Ja, het zou leuker zijn dan tuinieren 0:00:35.680,0:00:38.077 Ik geef je vijf euro per uur 0:00:38.077,0:00:39.427 Vijf euro? 0:00:39.596,0:00:42.260 Nou, ik moest 400 euro uitgeven aan tuincentrum spul 0:00:42.260,0:00:43.841 Wat? Zou ik me daar beter door moeten voelen? 0:00:43.841,0:00:45.943 Wetende dat je meer uitgeeft aan de tuin dan aan mij? 0:00:45.943,0:00:47.987 Ik geef genoeg aan je uit, meneer 0:00:47.987,0:00:48.582 Oke? 0:00:48.582,0:00:50.029 Kunnen we een podcast luisteren? 0:00:50.405,0:00:50.835 Nee 0:00:50.835,0:00:51.828 Kunnen we naar muziek luisteren? 0:00:52.367,0:00:52.827 Nee 0:00:52.827,0:00:53.922 Kunnen we naar de radio luisteren? 0:00:54.364,0:00:54.864 Nee 0:00:55.192,0:00:57.032 U kunt luisteren naar de vogels, Oisín 0:00:57.032,0:00:58.137 Muziek van de natuur 0:00:58.137,0:00:59.485 Hoe gaat het met iedereen? 0:01:00.058,0:01:01.608 Als je hier bent om hem te redden, Barry 0:01:01.738,0:01:03.312 Je kunt nog twee uur wachten 0:01:05.126,0:01:07.021 Oisín, kun je me de schoffel geven, troeteldiertje? 0:01:08.235,0:01:08.988 Wat zei je? 0:01:09.093,0:01:09.797 de schoffel, liefje 0:01:10.831,0:01:11.295 Sorry? 0:01:11.295,0:01:11.831 De? 0:01:12.182,0:01:12.948 Ik heb een schoffel nodig 0:01:12.948,0:01:13.889 Jij hebt nodig... 0:01:14.332,0:01:15.225 Heb je een hoer nodig? 0:01:15.225,0:01:15.821 Ja 0:01:16.661,0:01:17.880 Heb je een hoer nodig? 0:01:17.880,0:01:18.768 Ja ik heb een schoffel nodig 0:01:18.768,0:01:20.011 Zal ik een hoer voor je gaan halen? 0:01:20.011,0:01:20.589 Ja 0:01:20.589,0:01:22.041 Kun je me alsjeblieft een schoffel geven? 0:01:23.187,0:01:23.973 Moet je zien 0:01:24.404,0:01:25.239 Ah mama 0:01:25.239,0:01:26.361 Dat is de kat van Ann O'Connor 0:01:26.361,0:01:27.553 dat is wat dat is 0:01:27.553,0:01:28.454 Waarom heb je het opgepakt? 0:01:28.454,0:01:30.543 Ik ben in staat het zo terug over de muur te gooien 0:01:30.543,0:01:31.043 Mamma... 0:01:37.393,0:01:38.268 Dat zijn mooie bloemen 0:01:39.145,0:01:39.820 Het is onkruid 0:01:40.712,0:01:42.320 Nou, ik denk dat het wilde bloemen zijn 0:01:42.677,0:01:43.841 Het is onkruid 0:01:43.841,0:01:44.391 Trek het er uit 0:01:45.049,0:01:45.956 Ik vind ze er mooi uitzien 0:01:46.456,0:01:47.643 Ze zien er misschien leuk uit 0:01:48.581,0:01:49.602 de bijen vinden ze misschien leuk 0:01:50.056,0:01:50.928 maar het zijn onkruid 0:01:51.485,0:01:51.985 trek ze er uit. 0:01:52.893,0:01:54.400 Mam, het is smerig van binnen 0:01:54.400,0:01:56.456 Er is niets mis met die handschoen, hij is gloednieuw 0:01:56.456,0:01:57.532 Wat is het nut van een handschoen 0:01:57.532,0:01:59.220 die van binnen vuil is? 0:02:02.870,0:02:04.765 Nou jullie twee zijn een grote hulp 0:02:05.151,0:02:06.102 Er is een bij 0:02:06.311,0:02:08.108 Nou, ze zijn banger voor jou 0:02:08.108,0:02:08.902 dan jij voor....!! 0:02:08.902,0:02:10.172 Ah klootzak, ga weg! 0:02:10.172,0:02:10.918 Waar is het? 0:02:11.244,0:02:14.251 Zie je ze daar, het zijn de delphiniums, oké? 0:02:14.365,0:02:16.577 en naast hen zijn de azalea's 0:02:16.577,0:02:17.393 en hier 0:02:17.393,0:02:20.531 hebben we... ik denk dat het de Montana Titilatus is 0:02:21.336,0:02:22.013 Wat? 0:02:22.181,0:02:23.964 Montana Titilatus 0:02:26.274,0:02:27.057 Pak de schoffel 0:02:27.773,0:02:29.730 Misschien kunnen we een pauze nemen en wat ijsjes eten? 0:02:29.730,0:02:30.406 O ja! 0:02:32.144,0:02:33.169 Je hebt niets gedaan Barry 0:02:35.118,0:02:36.023 Magnums 0:02:36.103,0:02:37.969 Je weet wel, de limited editions[br]- Nee, we hebben geen magnums nu 0:02:37.969,0:02:39.543 Jawel, onder de bevroren erwtjes 0:02:39.543,0:02:40.940 Ah nee, hij weet waar alles is 0:02:40.940,0:02:41.603 ik zal ze halen 0:02:42.635,0:02:44.810 Juist, dat was het dan. 0:02:45.896,0:02:46.888 Ziet het er niet geweldig uit? 0:02:47.206,0:02:47.736 Ja 0:02:47.840,0:02:49.270 Nu zou je heel trots op jezelf moeten zijn 0:02:49.270,0:02:50.259 je deed geweldig werk 0:02:50.259,0:02:51.658 Ja, het was niet zo erg als ik dacht 0:02:51.658,0:02:52.931 Ja, en het zal nu geweldig zijn 0:02:52.931,0:02:54.272 voor als de tuinmannen morgen komen 0:02:54.773,0:02:55.273 Wat? 0:02:55.273,0:02:57.126 We hebben ze nu een geweldige voorsprong gegeven 0:02:57.126,0:02:57.770 Tuinmannen? 0:02:57.940,0:02:59.828 Waarom heb je de tuinmannen dit [br]allemaal niet gewoon laten doen? 0:02:59.828,0:03:01.092 Ze zijn 25 euro per uur Oisín 0:03:01.092,0:03:03.281 Mam dat was een hele dag 0:03:04.000,0:03:04.942 Doomdah 0:00:00.560,0:00:01.187 Oké 0:00:01.521,0:00:02.952 Stop met gamen 0:00:02.952,0:00:05.052 Nu stoppen met dat gamen 0:00:05.052,0:00:05.740 Mam, nee! 0:00:05.740,0:00:09.370 Oisín je heb al een week zomervakantie [br]- Ah mam, stop! 0:00:09.576,0:00:10.750 en je hebt die stoel niet verlaten 0:00:10.750,0:00:12.000 je moet wakker zijn 0:00:12.000,0:00:13.203 uit het huis 0:00:13.203,0:00:14.772 en ik wil dat je bezig bent[br]- Oké 0:00:15.334,0:00:16.334 Wanneer ouders je zomer verpesten 0:00:16.897,0:00:19.140 Ik wil geen herhaling van afgelopen zomer 0:00:19.411,0:00:20.766 waar je binnen liep te mopperen 0:00:20.766,0:00:21.931 en geen steek uitvoerde. 0:00:21.931,0:00:23.115 Ik heb brochures 0:00:23.240,0:00:23.748 Wat? 0:00:23.748,0:00:26.315 De tennisclub doet in juli een kamp van drie weken 0:00:26.544,0:00:27.044 Nee 0:00:27.044,0:00:28.219 Er is spraak en drama 0:00:28.219,0:00:29.195 in het gemeenschapscentrum 0:00:29.195,0:00:30.631 Oriëntatielopen in het dennenbos 0:00:30.631,0:00:31.400 een wetenschapskamp 0:00:31.400,0:00:32.323 kunsten en ambachten 0:00:32.323,0:00:32.823 pottenbakkerij 0:00:32.823,0:00:33.383 Levend bouwen 0:00:33.383,0:00:34.003 astronomie 0:00:34.003,0:00:34.507 moeras snorkelen 0:00:34.507,0:00:35.517 Naakt stilleven tekenen... 0:00:35.517,0:00:36.198 Hoe is dat daar binnengekomen? 0:00:36.501,0:00:38.530 Nu, we hebben nog twee weken om in te vullen 0:00:38.530,0:00:39.830 Mam, Barry zei dat er een hele goed 0:00:39.830,0:00:41.518 martial arts cursus in de stad is 0:00:41.518,0:00:42.420 Absoluut niet 0:00:42.420,0:00:44.067 Maar mam, nee, ik heb je er nog niet over verteld 0:00:44.067,0:00:45.276 Hoe zit het met de Franse universiteit? 0:00:45.276,0:00:46.889 Dat kun je wel gebruiken. 0:00:46.889,0:00:48.134 Het is de bedoeling dat ik op vakantie ben 0:00:48.134,0:00:49.196 dat is eigenlijk school 0:00:49.196,0:00:51.044 Je zou vrijwilligerswerk kunnen [br]doen in de lokale gemeenschap 0:00:51.044,0:00:51.995 Nee mam 0:00:51.995,0:00:54.218 Er zit een groot gevoel van voldoening in 0:00:54.218,0:00:55.375 Oké, waarom doe je het dan niet? 0:00:55.987,0:00:57.569 Wat als ik deze tijd gebruik, 0:00:57.569,0:00:59.067 om je te leren schaken? 0:00:59.067,0:00:59.589 Nee bedankt mam. 0:00:59.589,0:01:00.256 Je te leren naaien? 0:01:00.256,0:01:00.892 bloemschikken 0:01:00.892,0:01:01.585 kruissteken 0:01:01.585,0:01:02.367 de wasmachine gebruiken 0:01:02.367,0:01:03.262 je leren autorijden? 0:01:03.262,0:01:03.935 Nooit meer 0:01:04.906,0:01:07.952 We zouden samen een online les kunnen volgen? 0:01:07.952,0:01:08.624 Nee 0:01:08.624,0:01:09.501 Ik ben op vakantie 0:01:09.501,0:01:10.399 ik wil niet leren... 0:01:10.628,0:01:11.128 wat dan ook! 0:01:11.232,0:01:13.606 De duivel maakt werk voor inactieve handen 0:01:13.606,0:01:15.777 Stop met naar jezelf te verwijzen in de derde persoon Mam 0:01:16.459,0:01:18.980 Nou, je zou me kunnen komen helpen in de tuin 0:01:19.126,0:01:20.295 Wat zou ik krijgen als ik het deed? 0:01:20.696,0:01:22.404 Tuinieren is zijn eigen beloning 0:01:23.262,0:01:24.893 Voor elke vier uur tuinieren 0:01:24.893,0:01:26.691 mag je vijf minuten gamen. 0:01:26.691,0:01:27.670 Wat, dat is een vreselijke deal 0:01:27.670,0:01:30.174 Je hebt iets nodig om je vrije tijd in te vullen, troeteldiertje. 0:01:30.174,0:01:32.169 Nou, ik en Barry dachten erover [br]om lid te worden van een band 0:01:32.497,0:01:33.148 Oh heerlijk 0:01:33.471,0:01:34.298 Jouw vader 0:01:34.298,0:01:35.604 hij speelde fagot 0:01:35.604,0:01:37.413 in de Rathfarnham Concert Band 0:01:37.413,0:01:38.465 Nee mam, een echte band 0:01:38.465,0:01:39.899 zoals met gitaren en drums 0:01:39.899,0:01:40.987 niet onder mijn dak 0:01:41.175,0:01:43.033 of jij en Barry kunnen gaan fietsen 0:01:43.033,0:01:45.496 langs het kanaal en dan misschien stoppen voor een picknick 0:01:45.496,0:01:46.717 Ik probeer Barry niet te versieren 0:01:46.717,0:01:48.255 in de 19e eeuw mama 0:01:48.255,0:01:50.363 Juist Oisín ik heb alles geprobeerd 0:01:50.363,0:01:51.018 DUS 0:01:51.018,0:01:51.786 we gaan samen 0:01:51.786,0:01:52.978 een TikTok-dansje leren 0:01:52.978,0:01:54.211 Nee nee nee 0:01:54.211,0:01:55.730 Ik doe het tuinieren. Ik doe het tuinieren... 0:01:56.830,0:01:57.976 Doomdah 0:00:00.220,0:00:01.260 Oisín! 0:00:02.140,0:00:03.385 Wat?[br]- Je moet me helpen, 0:00:03.385,0:00:04.550 ik heb een nieuwe iPhone. 0:00:04.550,0:00:05.740 Dat is een Android.[br]- Wat? 0:00:06.040,0:00:07.540 Het is een Android, geen iPhone. 0:00:07.710,0:00:10.450 Het maakt me niet uit wat het is,[br]ik krijg het ding niet aan het werk. 0:00:12.060,0:00:12.980 Zet het gewoon aan! 0:00:13.220,0:00:15.620 Ik ben nog niet klaar[br]met het lezen van de handleiding. 0:00:15.763,0:00:17.340 Ik heb de garantie nog niet ingevuld. 0:00:17.340,0:00:18.950 Deze mobiele telefoon moet lang meegaan, 0:00:18.950,0:00:19.650 Vijf jaar 0:00:19.650,0:00:21.660 10 jaar ... 15 ... 75 jaar. 0:00:21.710,0:00:24.160 Als je het goed speelt[br]laat ik het je na in mijn testament. 0:00:24.400,0:00:26.126 Ik wil gewoon kunnen bellen 0:00:26.126,0:00:27.210 en berichten sturen.[br]-Oké. 0:00:27.210,0:00:29.230 Alleen de basis dingen.[br]- Alleen WhatsApp dan. 0:00:29.230,0:00:30.210 Mijn hemel, nee. 0:00:30.210,0:00:33.370 Ik wil geen tijd verspillen[br]met die applicaties. 0:00:33.370,0:00:35.200 Maar WhatsApp is voor tekstberichten. 0:00:35.550,0:00:36.440 Oh ja?[br]- Ja 0:00:37.000,0:00:40.370 Oh ok, nou ... dan alleen dat, ja. 0:00:40.760,0:00:43.930 Oh, en de e-mail ... en Skype ...[br]En Facebook ... en de Tesco-app. 0:00:43.930,0:00:45.420 En Words met vrienden...[br]en de Zoom. 0:00:45.420,0:00:46.970 Alleen de basis?[br]- YEP, alleen de basis. 0:00:47.040,0:00:49.070 Wat was het wachtwoord op je laatste smartphone? 0:00:49.210,0:00:52.410 Wachtwoord ... ja ...[br]Oké, ik heb het ergens neergeschreven. 0:00:53.010,0:00:53.830 Ja, eh... 0:00:54.030,0:00:55.160 Ja oké, ik ben het weer kwijt. 0:00:55.960,0:00:57.160 Ik had het hier. 0:00:57.540,0:00:58.250 Oké, probeer... 0:00:58.730,0:01:00.000 Wachtwoord11 0:01:03.000,0:01:03.700 Nee[br]- Nee 0:01:04.290,0:01:07.020 Probeer…[br]CLEAN AS YOU GO, allemaal hoofdletters. 0:01:07.400,0:01:08.100 Nee. 0:01:08.150,0:01:09.820 Probeer mijn naam.[br]- Nee. 0:01:09.870,0:01:11.870 Niets ... probeer mijn meisjesnaam dan. 0:01:14.660,0:01:16.650 Mijn meisjesnaam.[br]- Ehm, ja... 0:01:17.980,0:01:20.290 Ehm...[br]- Oisín! Mijn meisjesnaam. 0:01:21.170,0:01:22.832 Nu moet ik gewoon je Google-wachtwoord invoeren. 0:01:22.832,0:01:24.320 - Oh, dat ken ik niet. 0:01:24.320,0:01:26.870 Je bank-wachtwoord?[br]- Ik, ik, ik ken het niet. 0:01:26.920,0:01:28.870 Facebook-wachtwoord?[br]- Kan ik me niet herinneren. 0:01:28.940,0:01:30.810 Microsoft-wachtwoord?[br]- Ik...ik... ik niet... 0:01:30.810,0:01:32.255 Dat herinner je je ook niet?[br]- Die heb ik niet. 0:01:32.255,0:01:32.750 Nee 0:01:32.750,0:01:34.860 Oisín, ik krijg hem niet aan... de mobiel werd kwaad op me. 0:01:35.760,0:01:36.750 Ik heb het kapot gemaakt. 0:01:37.790,0:01:39.050 Hier is het.[br]- Wat heb je gedaan? 0:01:39.600,0:01:41.370 Ik heb hem net aangezet.[br]- Maar hoe deed je dat? 0:01:41.420,0:01:42.200 Druk op de knop. 0:01:43.070,0:01:45.490 Ah, ik drukte op deze.[br]Wat is dat? 0:01:45.540,0:01:47.370 Waarom zijn die twee dingen...[br]- Het is het volume. 0:01:47.420,0:01:50.750 Wel, die dingen liggen te dicht bij elkaar.[br]- Druk gewoon hier en voer je pin in. 0:01:50.800,0:01:52.870 Dat is absurd... dat is nu echt absurd. 0:01:53.130,0:01:55.740 Het ding blijft afslaan, waarom? 0:01:55.740,0:01:56.440 Probeer gewoon... 0:01:56.440,0:01:58.300 Het is de time-out van het scherm, het gaat in slaapstand. 0:01:58.350,0:02:01.850 En kun je dat niet uitzetten? Het geeft me nog geen seconde voordat het weer uit gaat. 0:02:01.900,0:02:04.550 Het is ingesteld op 10 seconden.[br]- Hier, het ging uit. 0:02:04.600,0:02:06.410 Omdat je het 10 seconden niet hebt gebruikt. 0:02:06.630,0:02:08.940 10 seconden? Je kunt niets doen in 10 seconden! 0:02:10.480,0:02:12.660 De camera is echt goed, toch? 0:02:13.860,0:02:15.700 Mooie foto's, die moet je laten printen. 0:02:16.250,0:02:17.540 Wat zijn deze dingen? 0:02:17.720,0:02:20.540 Dat zijn meldingen.[br]- Oké, en en wat... ? 0:02:20.540,0:02:23.790 Klik erop en dan gaan ze open.[br]- Ok, ik klik erop. 0:02:23.840,0:02:25.450 OK, ja ja.[br]- Voer dan je pin in. 0:02:26.650,0:02:28.120 Oh, ik weet niet wat m'n pin is. 0:02:28.760,0:02:29.850 Doomdah 0:02:30.160,0:02:32.660 Ik ga winkelen. Heb je iets nodig?[br]- Nee. 0:02:32.920,0:02:33.690 Je wil niets?[br]- Nee 0:02:34.030,0:02:37.200 Oh, je bent je mobiele telefoon vergeten.[br]- Die neem ik nu niet mee. 0:02:37.250,0:02:38.334 Kost te veel. 0:02:38.334,0:02:40.437 Het kan worden gestolen of ik zou het kunnen verliezen of erger. 0:02:40.437,0:02:41.200 - Wat? 0:00:01.180,0:00:02.100 Oisín ... 0:00:02.140,0:00:03.440 Je weet dat ik een weekend weg ga. 0:00:03.440,0:00:05.160 Ja. Ja, je hebt het honderd keer verteld. 0:00:05.160,0:00:06.620 Ik ga weg met mijn vriendin Geraldine. 0:00:06.620,0:00:07.120 Ja. 0:00:07.120,0:00:07.920 Naar Bandon, ja. 0:00:07.920,0:00:08.900 Heb je haar bedankt voor de trui? 0:00:08.900,0:00:09.840 Ja, heb ik gedaan 0:00:09.840,0:00:11.700 Heb je gedaan. Oké. En weet je nog wat ik zei, troeteldiertje? 0:00:11.960,0:00:13.560 Ja, open de deur voor niemand. 0:00:13.880,0:00:14.760 Juist. Oké! 0:00:16.120,0:00:18.180 Ik laat 20 euro achter voor pizza. 0:00:18.180,0:00:18.800 Oh super. 0:00:18.800,0:00:20.180 Er zijn voorwaarden ... 0:00:20.180,0:00:22.460 Ik wil dat je de hal, trap en overloop stofzuigt. 0:00:22.460,0:00:23.460 Je moet de zolder opruimen. 0:00:23.460,0:00:23.960 De garage 0:00:23.960,0:00:24.500 De schuur 0:00:24.560,0:00:25.220 Maak de oven schoon. 0:00:25.220,0:00:26.100 Vernis de deuren 0:00:26.100,0:00:27.660 Schuur het tuinmeubilair 0:00:27.660,0:00:28.960 Goed, ik wil het niet, je kunt het houden. 0:00:29.460,0:00:29.960 Wat? 0:00:30.180,0:00:33.480 Er staan ​​15 blikjes pils in die kast 0:00:33.480,0:00:34.740 en ik heb ze geteld. 0:00:34.740,0:00:35.840 Had je niet al weg moeten zijn? 0:00:36.740,0:00:38.860 Ik ga al, ik ga al... 0:00:38.860,0:00:40.320 Oké Oisín. Ik neem internet mee. 0:00:40.340,0:00:41.460 Wat? Wat? Waarom? 0:00:41.460,0:00:42.820 Het staat niet ter discussie. 0:00:42.820,0:00:44.120 Maar mam, wat ga ik doen? 0:00:44.120,0:00:45.100 Nou, je kunt een boek lezen. 0:00:45.100,0:00:45.600 Maar... 0:00:45.600,0:00:48.140 Onthoud dat de zwarte bak op maandag aan de weg moet 0:00:48.380,0:00:50.380 En de groene bak op vrijdag 0:00:50.520,0:00:53.940 En zorg ervoor dat ze de bruine bak met de groene bak meenemen. 0:00:53.940,0:00:55.320 want vorige keer hebben ze ze niet mee genomen. 0:00:55.320,0:00:56.060 Ze zijn bedoeld om ze mee genomen te worden. 0:00:56.380,0:00:58.300 Ik wil niet dat die bruine bak stinkt ... 0:00:58.300,0:00:59.800 Oké. Oké Oké! 0:00:59.800,0:01:00.860 Ok, ik ben weg. 0:01:00.860,0:01:01.620 Ja goed. 0:01:01.620,0:01:02.280 Ik weet waar ik niet gewenst ben. 0:01:02.280,0:01:02.780 Ja. 0:01:02.780,0:01:03.920 Vergeet niet om de planten water te geven. 0:01:03.920,0:01:04.720 Ja ik weet het. 0:01:04.720,0:01:05.780 Geef ze veel water. 0:01:05.780,0:01:06.340 Ja, mam, zal ik doen. 0:01:06.820,0:01:08.240 Maar geef ze niet te veel water. 0:01:08.240,0:01:08.740 Wat? 0:01:08.740,0:01:11.180 Voor noodgevallen laat ik mijn creditcard achter voor je 0:01:11.180,0:01:11.680 Juist ja 0:01:11.940,0:01:13.240 Alleen voor noodgevallen, oké? 0:01:13.240,0:01:13.980 Oké, wat is de pincode? 0:01:14.460,0:01:15.180 Dat is... 0:01:17.340,0:01:18.000 Wat? 0:01:19.060,0:01:20.420 Mam, ik kan je niet horen. 0:01:20.420,0:01:22.660 Ik schreeuw mijn pincode niet uit. 0:01:22.660,0:01:23.440 Het is gewoon ... 0:01:23.440,0:01:23.940 Voor iedereen te horen. 0:01:23.940,0:01:25.040 Je hoeft niet te schreeuwen, we zijn maar met z'n tweeën. 0:01:25.040,0:01:25.980 Zeg het me gewoon normaal. 0:01:25.980,0:01:28.360 Ik heb een reservesleutel achtergelaten in de tuin. 0:01:29.100,0:01:29.600 Waar? 0:01:29.780,0:01:31.500 Tussen de Acacia en de Agapanthus. 0:01:31.800,0:01:32.980 Ik weet niet wat dat voor planten zijn. 0:01:33.120,0:01:34.720 Juist, nou een heeft bonte bladeren. 0:01:34.720,0:01:35.680 En de andere voornamelijk bloemen ... 0:01:35.680,0:01:36.180 Mam! 0:01:36.220,0:01:37.780 Juist. Wat vergeet ik nog? 0:01:37.780,0:01:38.280 (♪ claxon ♪) 0:01:38.460,0:01:40.460 Dat is Geraldine daar, toch? Oké 0:01:40.460,0:01:41.300 Juist. Oké ... 0:01:41.300,0:01:41.800 Vaarwel. 0:01:41.800,0:01:42.300 Mam! 0:01:42.300,0:01:42.800 Ik hou van je troeteldiertje. 0:01:43.220,0:01:44.320 Zorg voor jezelf 0:01:44.320,0:01:44.820 Zal ik doen 0:01:45.820,0:01:47.000 En onthoud wat ik net zei 0:01:47.000,0:01:49.460 Doe voor niemand de deur open. 0:01:49.460,0:01:49.960 Oké. 0:01:50.360,0:01:51.320 Goede knul, oké. 0:01:51.320,0:01:52.060 Goede vent, tot ziens. 0:01:52.580,0:01:54.280 Oh en vergeet de bakken niet. 0:01:54.280,0:01:55.520 Ja, tot ziens. 0:01:55.580,0:01:56.480 En geen feestjes. 0:01:56.480,0:01:57.420 Mam, tot ziens. 0:01:57.420,0:01:58.460 Mam, ga gewoon. 0:01:58.460,0:01:59.140 Ik ben weg, ik ben weg. 0:01:59.140,0:01:59.840 Ik ben nu weg. 0:01:59.860,0:02:00.420 Tot ziens 0:02:00.420,0:02:01.360 0:02:05.760,0:02:06.420 Oisín! 0:02:06.420,0:02:07.780 Ik ben mijn sleutels vergeten. 0:02:08.720,0:02:09.220 Oisín 0:02:10.100,0:02:11.040 Hallo daar, Oisín. 0:02:14.100,0:02:15.860 Ik ben mijn sleutels vergeten... 0:02:15.860,0:02:18.440 Ik mag voor niemand de deur opendoen 0:02:18.460,0:02:19.300 Doomdah! 0:00:00.151,0:00:00.975 Draaien 0:00:01.377,0:00:02.023 Draaien 0:00:02.267,0:00:02.727 Draaien 0:00:02.727,0:00:03.267 Stop 0:00:04.373,0:00:05.414 Deze kant is een beetje onregelmatig 0:00:05.414,0:00:06.589 Mam, het is allemaal hetzelfde 0:00:07.001,0:00:08.061 Nee, ik heb het liever andersom. 0:00:08.061,0:00:08.753 Draaien 0:00:08.753,0:00:09.439 Draaien 0:00:10.676,0:00:12.866 Ik begrijp niet waarom [br]je vader er op staat 0:00:12.866,0:00:15.341 om elk jaar een monster van een boom te nemen. 0:00:15.341,0:00:16.135 Het is veel te groot 0:00:16.135,0:00:17.119 Waar denkt hij dat hij gaat staan... 0:00:17.119,0:00:17.805 Een winkelcentrum? 0:00:17.805,0:00:19.181 De auto is vernield 0:00:19.181,0:00:20.160 Dennennaalden 0:00:20.160,0:00:20.868 Overal 0:00:20.868,0:00:21.720 80 euro? 0:00:21.941,0:00:22.689 Ahhh 0:00:23.071,0:00:24.182 Die kerel in de boomverkoop 0:00:24.182,0:00:24.880 is een boef 0:00:24.880,0:00:26.259 Mam, is dit de juiste doos? 0:00:26.259,0:00:27.998 Nouja, hij zag je vader aan[br]komen in elk geval. 0:00:27.998,0:00:29.208 Mam, is dit de doos? 0:00:29.208,0:00:30.588 "naaldvast" ja vast! 0:00:30.588,0:00:31.314 Mam? 0:00:31.314,0:00:32.706 Weet je, ik zou zeggen dat hij aanspraak maakt 0:00:32.706,0:00:33.786 op slechts de helft van dat geld 0:00:33.917,0:00:34.608 MAM?! 0:00:34.929,0:00:36.450 Ik sta op het punt naar [br]hem terug te gaan. 0:00:36.450,0:00:37.304 Mam? 0:00:37.304,0:00:38.542 Er is geen reden om... 0:00:38.890,0:00:39.882 Dat is de verkeerde doos Oisín. 0:00:41.356,0:00:43.467 Oke, ik laat jou het versieren schat 0:00:43.467,0:00:43.967 Oké 0:00:43.967,0:00:45.725 Oké? Geweldig. Ik ga hier nu aan de slag met de pudding 0:00:45.725,0:00:46.405 Oké 0:00:47.591,0:00:48.561 Ik zou beginnen met de lichtjes 0:00:49.476,0:00:49.976 Oh 0:00:49.976,0:00:50.476 Ja 0:00:50.577,0:00:51.259 Oké, ja 0:00:52.757,0:00:53.817 Vanaf de onderkant, [br]niet de bovenkant 0:00:53.817,0:00:54.741 Oké mam. 0:00:54.741,0:00:55.734 Begin aan de onderkant. Geweldig 0:00:57.473,0:00:58.513 Niet de veelkleurige 0:00:58.513,0:00:59.013 Ja 0:00:59.013,0:00:59.513 Vreselijk 0:01:00.247,0:01:00.953 Wil jij het doen? 0:01:02.592,0:01:04.046 Nee Oisín, ik wil niet dat ze knipperen. 0:01:04.046,0:01:04.634 Mam! 0:01:04.634,0:01:05.486 Het is net een disco. 0:01:05.486,0:01:06.697 Ik dacht dat je het mij liet doen? 0:01:06.697,0:01:07.448 Juist 0:01:07.679,0:01:09.166 Ik ben al weg, ik ben al weg. 0:01:09.166,0:01:10.997 De goede versiereingen moeten aan de voorkant 0:01:10.997,0:01:12.359 Zodat de mensen ze vanaf de straat kunnen zien 0:01:13.026,0:01:13.526 Dus hang ze.... 0:01:13.526,0:01:14.781 Hang die nou hier 0:01:14.781,0:01:15.983 die rinkelende daar, 0:01:15.983,0:01:17.270 doe die aan de voorkant. 0:01:17.270,0:01:17.808 Juist 0:01:17.808,0:01:19.037 Ik heb geen tijd om... 0:01:19.037,0:01:20.269 Ik moet aan [br]de rozijnencake werken 0:01:21.000,0:01:22.476 Hang niet alle [br]grote kerstballen bij elkaar 0:01:22.476,0:01:24.573 Rood, dan goud,[br]dan rood en dan... 0:01:24.573,0:01:26.430 Voorzichtig met mij porselein Santa 0:01:26.430,0:01:28.010 Je hebt twee kerstballen naast elkaar gehangen 0:01:28.211,0:01:29.651 Die is erg duur 0:01:29.651,0:01:31.111 en je hebt hem verstopt hier beneden 0:01:31.111,0:01:32.826 klonter de eikels niet zo in elkaar 0:01:32.826,0:01:34.210 Die glazen engel kostte me 0:01:34.210,0:01:36.112 7 pond in 1995 0:01:36.112,0:01:36.612 Wauw 0:01:36.612,0:01:38.372 Ik heb het veel te druk[br]om dit nu te doen. 0:01:38.372,0:01:39.128 Nou, ga dan weg 0:01:39.128,0:01:41.375 Ik kreeg deze toen we op vakantie waren in Praag 0:01:41.375,0:01:42.815 Moet een erg opwindende vakantie geweest zijn. 0:01:44.152,0:01:45.505 Mam. Het is klaar. 0:01:45.505,0:01:46.005 Ja 0:01:47.576,0:01:48.076 Juist 0:01:48.739,0:01:49.427 Fantastisch gedaan 0:01:50.241,0:01:51.893 Nou, dat heb je[br]helemaal zelf gedaan 0:01:52.544,0:01:53.044 Is dat zo? 0:01:53.826,0:01:54.326 Ja 0:01:54.979,0:01:56.407 Daar zou ik heel trots op zijn. 0:01:56.688,0:01:58.158 Het is absoluut perfect. 0:01:58.158,0:01:58.975 Ik zou er niets aan veranderen 0:01:59.779,0:02:00.644 Ik zou geen veranderingen d- ... 0:02:00.996,0:02:02.749 Ik zou deze kerstballen wat omhoog verplaatsen 0:02:03.201,0:02:03.825 En ik zou 0:02:04.147,0:02:05.078 deze lichten omlaag brengen 0:02:05.370,0:02:06.719 En ik zou die engel 0:02:07.011,0:02:08.553 hier ergens naar het midden verplaatsen. 0:02:08.905,0:02:10.694 De linten gaan niet samen met de zuurstokken. 0:02:10.694,0:02:11.951 En ik zou deze volledig veranderen. 0:02:11.951,0:02:13.244 Doomdah 9:59:59.000,9:59:59.000 hey Wij zijn Foil Arms and Hog. We hebben een brandnieuwe sketch elke donderdag, dus like ons, abonneer je op ons kanaal en deel onze video's. 9:59:59.000,9:59:59.000 We doen ook live shows, dus check onze website voor een show in jouw regio.