0:00:01.200,0:00:01.923 Oké 0:00:01.923,0:00:04.069 Ik ben terug van de [br]ouder-leraar bijeenkomst 0:00:04.269,0:00:05.646 Kom onmiddelijk hier. 0:00:05.826,0:00:08.080 Je moeder na een[br] ouder-leerkracht bijeenkomst 0:00:08.080,0:00:10.208 Ik was er drie uur lang. 0:00:10.208,0:00:11.868 Het was ijskoud in de hal 0:00:11.868,0:00:13.283 en geen kopje thee in zicht. 0:00:13.283,0:00:16.076 Ze moeten het beperken tot [br]maximaal drie minuten per bureau. 0:00:16.077,0:00:18.733 Sommige andere ouders kletsten[br]de oren af van de leraren. 0:00:18.733,0:00:20.460 Dus wat zeiden de [br]leraren eigenlijk over mij? 0:00:20.460,0:00:22.561 Je wiskundeleraar zei dat het oké gaat. 0:00:23.206,0:00:24.336 Dat is goed. 0:00:24.636,0:00:25.681 'Oké', Oisín? 0:00:25.681,0:00:27.414 Jij zou de beste van die klas moeten zijn. 0:00:27.414,0:00:28.982 Mam, ik ben gewoon niet goed in wiskunde. 0:00:28.982,0:00:30.698 Je doet gewoon je best niet Oisín. 0:00:30.698,0:00:31.267 Arrh 0:00:31.267,0:00:32.527 Ik sprak met meneer O'Donovan 0:00:32.527,0:00:35.553 en hij zegt dat je maar het[br]minimale doet om het te halen. 0:00:35.553,0:00:36.911 Ik kreeg een 'B' met Kerstmis. 0:00:36.911,0:00:39.794 Nou 'B' of niet, [br]hij heeft jou door, meneer. 0:00:39.794,0:00:41.211 Je bent laks daar. 0:00:41.211,0:00:42.595 Je hebt zoveel potentieel. 0:00:42.595,0:00:43.303 Zoveel hersens om te gebruiken. 0:00:43.303,0:00:44.488 Je moet je uiterste best doen. 0:00:44.488,0:00:45.156 Luiheid 0:00:45.156,0:00:46.934 Laks laks laks 0:00:46.934,0:00:47.799 Mijn Oisín 0:00:48.114,0:00:49.375 zou kunnen werken voor NASA. 0:00:49.375,0:00:51.000 Ik wil niet meer dat je naast Barry zit. 0:00:51.000,0:00:51.767 Nee 0:00:51.767,0:00:53.810 Je zit daar, ik zie je daar wegkwijnen. 0:00:53.810,0:00:56.383 Nu sprak ik met mevrouw Flynn,[br]je lerares bedrijfskunde, 0:00:56.383,0:00:57.861 en ze zei dat je hard werkt 0:00:57.861,0:00:59.482 en je zou het prima [br]moeten doen met de examens. 0:00:59.482,0:01:01.873 Eerlijk gezegd denk ik dat[br]ze niet wist wie je was. 0:01:02.187,0:01:04.765 Mam! Oké, je gelooft gewoon[br]niets van de goede dingen 0:01:04.765,0:01:06.043 en wel alle slechte dingen. 0:01:06.043,0:01:08.442 Mevrouw Gaughan zegt dat je[br]je meer moet inzetten. 0:01:08.442,0:01:09.667 Ze heeft iets tegen me. 0:01:09.667,0:01:10.890 Ze heeft niets tegen je. 0:01:10.890,0:01:11.840 Ze heeft wel wat tegen me. 0:01:11.840,0:01:13.423 Er is geen samenzwering.[br]- Ze gooide me vorige week 0:01:13.423,0:01:14.638 drie keer uit de les. 0:01:14.638,0:01:15.637 Wat? 0:01:15.741,0:01:17.318 Wat zei meneer Geraghty? 0:01:17.438,0:01:18.925 Ik beoordeel hem niet als een leraar. 0:01:18.925,0:01:19.918 Mam, wat zei hij over mij? 0:01:19.918,0:01:21.342 Hij is niet opgewassen tegen de taak. 0:01:21.342,0:01:22.503 Wat zei hij? 0:01:22.568,0:01:23.514 Hij is te relaxed 0:01:23.514,0:01:24.110 Mama 0:01:24.110,0:01:24.610 Ik bedoel 0:01:24.610,0:01:26.474 Hij probeert vrienden [br]te worden met alle studenten 0:01:26.474,0:01:27.350 Wat zei hij? 0:01:27.581,0:01:28.491 Nou.... 0:01:28.721,0:01:30.480 Hij zei dat het goed met je gaat. 0:01:30.480,0:01:32.612 Mr Doyle, de vice-directeur, 0:01:32.612,0:01:34.812 nou, dat is een man voor discipline. 0:01:34.812,0:01:36.034 Mam, hij is een maniak. 0:01:36.034,0:01:37.488 Wat zei mijn tekenleraar? 0:01:37.488,0:01:38.569 Oh, ik ben niet bij haar geweest 0:01:38.569,0:01:39.930 Wat?! Waarom niet? 0:01:39.931,0:01:41.852 De wachtrij was een kilometer lang. 0:01:41.852,0:01:43.698 Ze blijft maar praten. 0:01:43.698,0:01:45.220 Mam, dat is mijn beste vak. 0:01:45.472,0:01:48.220 Ik zag die nieuwe lerares Engels van je,[br]mevrouw O'Neill. 0:01:49.738,0:01:51.856 Veel vaders wilden haar graag spreken 0:01:52.224,0:01:55.427 Hoewel ik vond dat ze[br]totaal niet gepast gekleed was. 0:01:55.427,0:01:56.678 Je studieadviseur zegt dat 0:01:56.679,0:01:58.678 op basis van jouw cijfers[br]van haar beoordeling 0:01:58.679,0:02:01.088 dat je zou moeten overwegen[br]om iets met je handen te doen 0:02:01.088,0:02:02.500 zoals timmeren of weven. 0:02:02.742,0:02:03.509 Wat? 0:02:03.509,0:02:04.944 Ze rook naar alcohol. 0:02:05.075,0:02:07.587 Meneer Rooney wilde weten of je lid [br]wilde worden van de schaakclub, 0:02:07.587,0:02:08.888 dus ik zei ja[br]- Wat?! 0:02:08.888,0:02:10.058 Of je lid wilt worden van de debatclub, 0:02:10.058,0:02:11.338 ik zei dat je dat zou doen.[br]- Nee! 0:02:11.338,0:02:12.738 Of je bij het koor komt.[br]Ik zei dat je dat zou doen. 0:02:12.738,0:02:13.402 Mam! 0:02:13.402,0:02:15.723 Geïnteresseerd in Taekwondo?[br]Toen zei ik nee. 0:02:15.792,0:02:16.765 Ahhh 0:02:17.305,0:02:19.747 Ik heb met je muziek- en dramaleraar[br]gesproken. 0:02:19.747,0:02:20.615 Wat? Mam!? 0:02:20.615,0:02:21.498 En het moest tegen haar gezegd worden 0:02:21.498,0:02:22.694 Oh, nee, nee! 0:02:22.694,0:02:25.097 JIj had de rol van Oliver moeten spelen 0:02:25.097,0:02:26.251 in het schooltoneel. 0:02:26.251,0:02:27.552 Je hebt een prachtige stem 0:02:27.552,0:02:30.289 Die Shaffrey-jongen[br]heeft geen gevoel voor muziek, 0:02:30.289,0:02:31.795 en hij heeft platte voeten. 0:02:31.795,0:02:32.900 Doomdah 0:02:32.901,0:02:33.661 Oisín! 0:02:33.661,0:02:34.271 Wat? 0:02:34.271,0:02:35.241 Help mij in de keuken. 0:02:35.241,0:02:36.401 Ik heb superveel te doen. 0:02:36.401,0:02:37.261 Moet dat echt? 0:02:37.461,0:02:38.771 Ja. Dat moet. 0:02:39.016,0:02:40.106 Koken met je ouders 0:02:40.441,0:02:42.401 Gebruik exacte afmetingen, Oisín. 0:02:42.401,0:02:44.151 Volg het recept tot op de letter. 0:02:44.151,0:02:45.361 Hoeveel moet ik dan toevoegen? 0:02:45.361,0:02:46.141 Een handjevol is genoeg. 0:02:46.141,0:02:46.641 Wat? 0:02:46.641,0:02:47.561 Een volle theelepel 0:02:47.561,0:02:48.061 Een klodder 0:02:48.061,0:02:48.561 Een schep 0:02:48.561,0:02:49.061 Een snuifje 0:02:49.061,0:02:49.581 Een hoop 0:02:49.581,0:02:50.081 Een streepje 0:02:50.081,0:02:51.511 Dat zijn geen afmetingen! 0:02:51.511,0:02:52.541 Wat maak je? 0:02:52.711,0:02:53.541 Vis 0:02:53.541,0:02:54.461 Ik haat vis. 0:02:54.851,0:02:55.741 Je zal het opeten. 0:02:55.741,0:02:56.981 Pizza in de oven steken 0:02:56.981,0:02:57.841 is niet koken. 0:02:57.841,0:02:59.181 Noedels uit een pot is niet koken. 0:02:59.181,0:03:01.061 Dairylee Dunkers is niet koken.[br](broodstokjes met smeerkaas) 0:03:01.061,0:03:02.561 Cornflakes uit het pak 0:03:02.641,0:03:03.601 is niet koken. 0:03:03.661,0:03:04.381 Nu, 0:03:04.381,0:03:06.101 maak schoon in het voorbijgaan! 0:03:06.101,0:03:07.181 Mam, ik heb honger! 0:03:07.181,0:03:08.061 Als je honger hebt, 0:03:08.061,0:03:09.081 eet iets kleins. 0:03:09.081,0:03:10.961 Dat is niet voedzaam. 0:03:10.961,0:03:11.921 Dat stilt de honger niet. 0:03:11.921,0:03:12.881 Als je honger hebt, 0:03:12.881,0:03:13.541 eet een appel. 0:03:13.541,0:03:15.581 Eet niet meteen uit de boodschappentas. 0:03:15.581,0:03:17.901 Laat het verdorie even in de kast liggen. 0:03:17.901,0:03:19.941 Eet de ham niet recht uit het pak. 0:03:19.941,0:03:21.481 Eet niet recht uit de koelkast. 0:03:21.481,0:03:22.361 Leg het op een bord. 0:03:22.361,0:03:24.307 Die pinguïns (soort koekje) zijn voor Kerstmis. 0:03:24.307,0:03:25.221 Het is juli! 0:03:25.221,0:03:26.351 Stop ze terug in de diepvriezer. 0:03:26.351,0:03:27.660 Maak schoon in het voorbijgaan! 0:03:27.761,0:03:29.584 Kip kan dodelijk zijn. 0:03:29.584,0:03:30.941 Je moet hem koken tot hij zwart is. 0:03:30.941,0:03:32.001 Alle messen zijn scherp. 0:03:32.001,0:03:33.881 Voorzichtig met deze kant van het mes, Oisín. 0:03:33.881,0:03:35.421 Maak schoon in het voorbijgaan! 0:03:35.421,0:03:37.241 Als je wacht, duurt het heel lang voor het kookt. 0:03:37.241,0:03:38.001 Hij kookt. 0:03:38.001,0:03:38.901 Echt waar? 0:03:38.901,0:03:40.441 Bekras mijn anti-aanbakpan niet. 0:03:40.441,0:03:42.031 Wil jij in de pot roeren, Oisín? 0:03:42.031,0:03:43.601 Ik ben geen 5 meer, mam. 0:03:44.281,0:03:45.621 Wil je de lepel aflikken? 0:03:45.621,0:03:46.051 Ja 0:03:46.051,0:03:48.021 Ik ga je dat nu alleen laten doen, oké? 0:03:48.021,0:03:48.561 Ja. 0:03:48.561,0:03:49.261 Flinke jongen. 0:03:55.421,0:03:57.241 Nee, je doet het te traag, Oisín. 0:03:57.461,0:03:58.181 Nee, nee 0:03:58.741,0:04:00.261 Mam, doe het gewoon zelf. 0:04:00.261,0:04:02.141 Je vader kookt morgenavond. 0:04:02.881,0:04:04.561 Waar breng je de magnetron naartoe? 0:04:04.621,0:04:05.911 De kofferbak. 0:04:06.031,0:04:07.791 Het is de enige manier waarop ik[br]hem een goede maaltijd kan laten koken. 0:04:07.792,0:04:08.907 Doomdah 0:04:08.942,0:04:09.703 Oké, Oisín, 0:04:09.703,0:04:11.579 wil je wat van mijn wijn proberen? 0:04:11.579,0:04:12.188 O ja 0:04:12.188,0:04:13.425 Alleen een slokje. 0:04:13.689,0:04:14.641 Oké. 0:04:14.641,0:04:15.504 Hier is wat. 0:04:16.762,0:04:17.570 Dat is te veel. 0:04:17.570,0:04:19.552 Mam, ik heb nog niets geproefd. 0:04:19.552,0:04:21.877 Uit eten gaan met je ouders 0:04:22.542,0:04:23.675 Eend is erg vet, 0:04:23.675,0:04:25.137 kip kan erg smakeloos zijn, 0:04:25.137,0:04:26.462 falafel kan erg droog zijn. 0:04:26.462,0:04:27.888 Ik kan zelf een lasagne koken. 0:04:27.888,0:04:29.374 Ik zou eens kunnen gaan kijken wat 0:04:29.374,0:04:30.657 andere mensen hebben besteld. 0:04:30.657,0:04:31.388 Nee mam, niet doen! 0:04:31.388,0:04:33.765 Ik kijk alleen even naar wat je[br]hebt besteld. 0:04:33.765,0:04:34.522 Ja 0:04:34.962,0:04:36.289 De carbonara is het? 0:04:36.289,0:04:37.163 Oké 0:04:37.465,0:04:39.237 Nou, dat ziet er heerlijk uit, ja. 0:04:39.594,0:04:42.128 Valt mij te zwaar, dat hoef ik niet. 0:04:42.128,0:04:43.990 Dat is een heel mooi zoutvat. 0:04:43.990,0:04:45.108 Mooie kandelaar. 0:04:45.108,0:04:45.950 Glaswerk. 0:04:45.950,0:04:47.571 Ik wed dat dit sterling zilver is. 0:04:47.571,0:04:48.427 Ja 0:04:48.437,0:04:49.984 Erg moeilijk schoon te maken. 0:04:49.984,0:04:51.849 Ik wed dat het niet in[br]de vaatwasser kan 0:04:51.849,0:04:53.346 Water alstublieft. 0:04:53.346,0:04:54.404 Oké. Plat of bruisend? 0:04:54.404,0:04:55.282 Van de kraan. 0:04:55.734,0:04:56.552 Ja 0:04:56.674,0:04:57.783 Smaakt hetzelfde. 0:04:57.783,0:04:59.705 Mag ik alsjeblieft de bolognèse? 0:04:59.705,0:05:01.489 Nee, daar zit veel ui in. 0:05:01.489,0:05:02.855 Er zit veel ui in, nietwaar? 0:05:02.855,0:05:03.871 Er zit een klein beetje ui in de saus. 0:05:03.871,0:05:05.250 Oké, nee dat zou dwars door hem heen gaan. 0:05:05.250,0:05:06.683 Mam, dat gaat prima. 0:05:06.683,0:05:07.889 Hoe gaat het op school? 0:05:08.015,0:05:09.825 Ja, ja, het gaat goed. 0:05:09.825,0:05:11.198 Eigenlijk was meneer O'Neill... 0:05:11.198,0:05:12.445 Ga rechtop zitten, schat. 0:05:13.298,0:05:14.862 Mr O'Neill zei gisteren... 0:05:14.862,0:05:16.945 En schouders, schouders naar achteren. 0:05:16.945,0:05:19.260 Ja, dus meneer O'Neill zei dat de klas... 0:05:19.260,0:05:20.702 Ellebogen van de tafel 0:05:22.222,0:05:24.002 Dus wat zei meneer O'Neill? 0:05:24.002,0:05:24.767 Niks 0:05:26.462,0:05:28.887 Je hebt ook niet veel te zeggen. 0:05:28.887,0:05:30.601 Dat smaakt naar kurk volgens mij. 0:05:30.601,0:05:31.542 Ja, het smaakt naar kurk. 0:05:31.542,0:05:33.092 Het was een fles met schroefdop. 0:05:34.967,0:05:36.222 Is die van jou heet genoeg? 0:05:36.222,0:05:36.656 Ja 0:05:36.656,0:05:38.308 Nee, de mijne is steenkoud. 0:05:38.308,0:05:39.381 Ik laat de mijne misschien opwarmen. 0:05:39.381,0:05:41.442 Er komt stoom van af![br]- Ja, ik ga ze vragen om het op te warmen. 0:05:41.442,0:05:41.942 Ja 0:05:41.972,0:05:43.524 Oke sorry. Pardon,[br]- Nee, mam 0:05:43.524,0:05:44.927 kun je deze laten opwarmen aub? 0:05:44.927,0:05:45.941 Dit is heerlijk. 0:05:45.941,0:05:48.026 het heeft alleen een snufje zout nodig. 0:05:58.012,0:05:59.363 Oisín, langzaam aan schat. 0:05:59.363,0:06:00.096 Geniet ervan, 0:06:00.096,0:06:01.073 het is geen race. 0:06:01.073,0:06:02.248 Beleefdheidsvormen, Oisín. 0:06:02.248,0:06:02.893 Kauw je eten. 0:06:02.893,0:06:03.669 Niet zo gulzig. 0:06:03.669,0:06:04.229 Je bent aan het schrokken. 0:06:04.229,0:06:05.141 Kauwen 0:06:08.062,0:06:09.914 Het heeft alleen wat meer zout nodig. 0:06:11.752,0:06:15.581 Nou, dat viel een beetje[br]tegen voor die prijs. 0:06:15.581,0:06:17.518 Ja, ik denk dat ik iets moet zeggen. 0:06:17.518,0:06:18.524 Oh nee, mam. 0:06:18.524,0:06:19.485 Ja, ik ga er nu iets van zeggen. 0:06:19.485,0:06:20.707 Daar is je rekening. 0:06:20.707,0:06:22.045 Alles oké? 0:06:22.045,0:06:22.545 Ja. 0:06:22.545,0:06:24.025 Geweldig, heerlijk, heel erg bedankt. 0:06:24.025,0:06:24.643 Geen probleem. 0:06:24.643,0:06:26.780 Nu heb ik hier een voucher, 0:06:28.141,0:06:28.881 dus 0:06:29.822,0:06:30.781 Mama[br]- hoe veel zou die nog waard zijn? 0:06:30.781,0:06:32.698 Mam, die is in 2017 verlopen. 0:06:32.698,0:06:33.672 Ja, ik ga het proberen. 0:06:33.672,0:06:34.993 Mam, probeer het niet.[br]- Ik ga het proberen. 0:06:34.993,0:06:35.712 Nee, niet doen. 0:06:35.712,0:06:36.554 Te zout. 0:06:36.554,0:06:38.567 Het eten was veel te zout. 0:06:40.048,0:06:41.092 Doomdah 0:06:41.093,0:06:43.793 Ik wil dat alle wekkers[br]zijn ingesteld op 6 AM. 0:06:43.793,0:06:44.533 6 AM? 0:06:45.333,0:06:46.693 Oisín, je moet vroeg op het vliegveld zijn ... 0:06:46.693,0:06:48.173 Minimaal 2 uur voor de vlucht 0:06:48.173,0:06:49.653 Minimaal 3 uur voor de vlucht 0:06:49.753,0:06:50.473 5 uren... 0:06:50.473,0:06:52.073 16 uur voor de vlucht 0:06:52.433,0:06:53.153 Mama! 0:06:53.233,0:06:55.033 Ik laat niets aan het toeval over. 0:06:55.033,0:06:57.463 Ik wil er zijn en ik wil alles[br]geregeld hebben. 0:06:57.463,0:06:58.713 Oké, nemen we een taxi? 0:06:59.113,0:06:59.833 Een taxi?? 0:06:59.834,0:07:01.043 Yeah[br]- Oisín! 0:07:01.413,0:07:02.333 We zijn geen miljonair. 0:07:02.333,0:07:04.393 Zeg niet tegen mensen dat we[br]op vakantie zijn. 0:07:04.393,0:07:04.953 Waarom niet? 0:07:04.993,0:07:06.433 Misschien wordt er ingebroken. 0:07:06.473,0:07:07.673 Koppel de tv los. 0:07:07.673,0:07:08.733 Verbreek de verbinding met internet. 0:07:08.733,0:07:09.653 Ontdooi de vriezer. 0:07:09.653,0:07:10.333 Maai het gras. 0:07:10.333,0:07:11.213 Geef de planten water. 0:07:11.213,0:07:12.573 Haal de tuinmeubelen binnen. 0:07:12.573,0:07:13.453 Doe de radio aan. 0:07:13.453,0:07:14.292 Doe de jaloezieën dicht. 0:07:14.293,0:07:16.013 Laat boven een licht branden. 0:07:16.013,0:07:16.513 Waarom?? 0:07:16.513,0:07:18.373 Zodat mensen denken dat er iemand thuis is. 0:07:18.373,0:07:20.133 Iemand die nooit die ene kamer verlaat? 0:07:20.133,0:07:22.113 We moeten de koelkast legen voordat we gaan. 0:07:22.113,0:07:23.673 Maar laat niets verloren gaan. 0:07:23.673,0:07:26.009 Eet dat stukje brood dat overblijft op. 0:07:26.010,0:07:26.913 Eet die yoghurt op. 0:07:26.913,0:07:27.793 Eet die olijven op. 0:07:27.793,0:07:28.453 Maak de augurken af 0:07:28.533,0:07:29.253 Augurken?? 0:07:29.253,0:07:30.633 Raak die chips niet aan ... 0:07:30.633,0:07:31.513 Ze zijn voor gasten. 0:07:31.513,0:07:32.853 Laat een briefje achter voor de melkboer. 0:07:32.913,0:07:34.021 Vorige keer stond er bij terugkomst 0:07:34.022,0:07:35.893 16 liter van het spul buiten in de zon. 0:07:35.893,0:07:37.113 Het was bijna kaas. 0:07:37.113,0:07:38.753 Mam, kunnen we het [br]voetbalstadion bezoeken? 0:07:38.753,0:07:40.753 Ik weet het niet.[br]We hebben veel te doen, Oisín. 0:07:40.753,0:07:43.093 In die straat alleen zijn al 17 kerken 0:07:43.093,0:07:44.433 en ze hebben allemaal fresco's. 0:07:44.513,0:07:45.273 NEE! 0:07:45.273,0:07:46.673 Waarom kan ik niet gewoon thuis blijven? 0:07:46.673,0:07:47.613 Ik ben oud genoeg. 0:07:47.613,0:07:50.033 Niet na wat je broer [br]twee jaar geleden deed. 0:07:50.033,0:07:51.733 De vloeren zijn vernield. 0:07:51.733,0:07:53.173 De begonia's zijn nooit hersteld. 0:07:53.173,0:07:54.633 Alle toiletten waren geblokkeerd. 0:07:54.673,0:07:56.673 Ik vond spaghetti op de veranda. 0:07:56.673,0:07:59.013 Ik vond je vaders schoenen [br]halverwege de weg. 0:07:59.313,0:08:00.513 Ik ben Daniel niet, oké? 0:08:00.513,0:08:02.993 Mijn God, ze vonden familiefoto's[br]in de achtertuin van de buren. 0:08:02.993,0:08:04.273 Ik herinner het me nu pas. 0:08:04.273,0:08:05.193 Is dat alles? 0:08:05.393,0:08:06.123 Ja! 0:08:06.123,0:08:07.033 Juist. 0:08:07.053,0:08:07.933 God, de stress! 0:08:07.933,0:08:09.633 Ik kijk helemaal niet uit naar deze vakantie. 0:08:09.633,0:08:10.813 Ja, ik ook niet. 0:08:10.993,0:08:11.713 Oisín! 0:08:11.713,0:08:12.613 Doomdah! 0:08:12.969,0:08:14.469 Oisín, Oisín, ben je daar? 0:08:14.470,0:08:16.968 Ja mam, waarom bel je me van boven? 0:08:16.969,0:08:18.728 Ik heb het. Ik heb het![br]- Wat heb je? 0:08:18.729,0:08:19.969 De 'rona! Ik heb het. 0:08:19.970,0:08:20.978 Je hebt corona? 0:08:20.979,0:08:22.859 Ik kwam uit de douche en ik hoestte. 0:08:22.859,0:08:24.579 Dus kom nu niet in mijn buurt. 0:08:24.579,0:08:26.817 Ik ga in isolatie op m'n kamer.[br]- Oh, oké 0:08:26.818,0:08:29.802 Jij moet het huishouden[br]doen tot ik genezen ben. 0:08:29.802,0:08:30.405 Oké 0:08:30.405,0:08:31.546 Lukt dat? 0:08:31.546,0:08:32.287 Ja 0:08:32.287,0:08:33.591 Ben je daartoe in staat? 0:08:33.591,0:08:34.621 JA Mam 0:08:34.621,0:08:36.178 Heel zeker? 0:08:36.178,0:08:38.178 Moeder, het lukt me wel. 0:08:38.178,0:08:40.178 Het is niet zo gemakkelijk hoor. 0:08:40.178,0:08:41.787 Het is moeilijk om het huishouden te runnen. 0:08:41.787,0:08:42.468 Oké 0:08:42.468,0:08:43.454 Het zal wel lukken. 0:08:43.454,0:08:43.954 Oké. 0:08:44.601,0:08:45.614 Oké. 0:08:46.371,0:08:47.895 Het huis zal instorten... 0:08:48.000,0:08:50.634 Isoleren met je ouders 0:08:50.925,0:08:52.850 Nu, je moet het gelijkvloers stofzuigen. 0:08:52.851,0:08:55.166 Ugh, mam[br]- Want Oisín, stof hoopt zich op 0:08:55.166,0:08:56.231 als je het niet bijhoudt. 0:08:56.231,0:08:58.158 Ok, dan ik doe het. Waar staat die? 0:08:58.158,0:08:58.700 Wat? 0:08:58.700,0:08:59.385 De stofzuiger? 0:08:59.385,0:09:00.144 Waar staat die? 0:09:00.144,0:09:02.122 Hij weet niet eens waar[br]de stofzuiger is. 0:09:02.122,0:09:03.549 Zeg het gewoon. 0:09:03.549,0:09:04.954 Hij staat onder de trap. 0:09:04.954,0:09:06.452 Dat was alles wat je hoefde te zeggen. 0:09:06.452,0:09:09.043 Nou, je moet net onder de rand poetsen, Oisín. 0:09:09.043,0:09:10.666 Weet ik, mam. Doe ik toch. 0:09:10.666,0:09:12.047 Ga er stevig door met de borstel. 0:09:12.047,0:09:14.163 Mam![br]- Poets je het goed, je laat het me niet zien. 0:09:14.164,0:09:15.163 Mam, je... 0:09:15.466,0:09:16.606 Toon, toon mij de pot eens. 0:09:16.606,0:09:18.163 Laat me met rust![br]- Ik zie nog steeds vuil. 0:09:18.164,0:09:19.048 Ik hang op! 0:09:19.048,0:09:20.796 In welk deel moet het poeder? 0:09:20.796,0:09:21.855 In de la, Oisín. 0:09:21.855,0:09:22.436 Ja, in welk... 0:09:22.436,0:09:23.305 welk deel? 0:09:23.425,0:09:24.173 Doe je een voorwas? 0:09:24.174,0:09:26.420 Weet ik niet.[br]Links is voor wasverzachter. 0:09:26.421,0:09:27.258 Dus moet dat erin? 0:09:27.259,0:09:29.120 Dat is alleen voor handdoeken.[br]- Oké 0:09:29.121,0:09:30.471 Rechts is voor voorwas. 0:09:30.500,0:09:32.218 Het midden is voor wasmiddel. 0:09:32.219,0:09:34.142 Waar moet het waspoeder? 0:09:34.143,0:09:35.888 We gebruiken geen poeder maar capsules 0:09:35.889,0:09:36.975 en die gaat rechtstreeks in de trommel. 0:09:36.976,0:09:40.228 Goed, waarom zei je dat niet meteen?[br]Die gooi je gewoon in het midden. 0:09:40.229,0:09:41.726 Stop Oisín, dat is een vaatwastablet. 0:09:41.730,0:09:43.609 Heb je de bovenkant van de fotolijstjes gestoft? 0:09:43.610,0:09:45.609 Ja.[br]- Laat eens zien 0:09:45.610,0:09:46.069 Mam 0:09:46.070,0:09:48.756 Oisín, toon mij de top van het fotolijstje 0:09:48.757,0:09:49.518 Oké dan. 0:09:49.520,0:09:54.779 Daar. Smerig, wat ik dacht.[br]Smerig. Echt smerig. 0:09:54.780,0:09:56.127 Heb je de ramen gepoetst? 0:09:56.128,0:09:57.720 Ja, maar ik krijg de strepen niet weg. 0:09:57.721,0:09:58.533 Wat heb je gebruikt? 0:09:58.534,0:10:00.530 Raamvloeistof maar... 0:10:01.000,0:10:02.410 Ah nee, dat is voor de oven. 0:10:02.411,0:10:03.167 Ah f$#... 0:10:03.168,0:10:05.415 Er is iets gebeurd met de kleren.[br]- Hoe bedoel je? 0:10:05.450,0:10:07.410 Ze zijn iets kleiner nu. 0:10:07.411,0:10:09.011 Dat is mijn goeie trui! 0:10:09.012,0:10:10.760 Hoe warm heb je ze gewassen? 0:10:10.761,0:10:12.471 80 graden?[br]- 80 graden?! 0:10:12.472,0:10:15.222 Hoe kreeg je het überhaupt zo heet? 0:10:16.360,0:10:17.220 Nu je de lampenkappen hebt[br]geboend, wil ik dat je... 0:10:17.221,0:10:20.220 Moeder Maria, krijg ik geen minuutje rust? 0:10:20.221,0:10:22.722 Ik heb de hele dag nog niet gezeten. 0:10:22.723,0:10:23.972 Ik heb het kookpunt bereikt. 0:10:23.973,0:10:25.774 Je hebt engelengeduld nodig. 0:10:25.775,0:10:27.773 Nou, heb je gehoest sinds vanmorgen? 0:10:27.774,0:10:29.525 Nee[br]- Heb je koorts? 0:10:29.526,0:10:29.824 Nee 0:10:29.825,0:10:31.570 Spanning op de borst?[br]Moeite met ademen? 0:10:31.571,0:10:32.070 Nee 0:10:32.071,0:10:34.320 Verlies van reuk en smaak?[br]- Nee 0:10:34.321,0:10:35.871 Ben je moe? Futloos? 0:10:35.871,0:10:36.680 Nee 0:10:36.680,0:10:38.828 Nou, dan is er niets mis met jou jongedame. 0:10:38.829,0:10:41.080 Kom maar snel uit je bed en naar beneden. 0:10:41.081,0:10:43.999 Ugghhh! Jij bent zó vervelend.[br]- Doomdah. 0:10:44.470,0:10:46.790 Oké. Kalm, kalm, kalm, kalm, kalm, kalm. 0:10:46.791,0:10:47.630 Ik rijd kalm...[br]- Oh, je bent je aan het haasten. 0:10:47.630,0:10:48.881 Ik haast me niet! 0:10:48.882,0:10:50.844 Je haast je, dat hoeft niet.[br]Leren rijden met je ouders 0:10:50.845,0:10:52.465 Oh. Handrem, handrem, handrem, handrem! 0:10:52.466,0:10:53.705 Mam! 0:10:54.005,0:10:54.705 Mam! 0:10:54.845,0:10:56.125 Ik dacht dat hij op zou trekken. 0:10:56.125,0:10:58.125 Verwacht het onverwachte. 0:10:59.145,0:11:00.945 Oisín. Dus.. - weer handrem! 0:11:01.605,0:11:02.580 Mam![br]- Sorry, sorry 0:11:03.019,0:11:04.019 Dat was mijn schuld. 0:11:04.020,0:11:08.115 Mam, niet doen! Je kunt je armen[br]niet over me heen slaan. 0:11:08.145,0:11:10.505 Er is geen reden om te schreeuwen. 0:11:10.506,0:11:12.777 Let op, dit is een leerling-chauffeur. 0:11:12.778,0:11:13.985 Pas op voor hem nu. 0:11:14.045,0:11:15.281 Hij is zoals jij, nu: hij is paniekerig. 0:11:15.282,0:11:16.769 Hij is paniekerig. Hij is in paniek. 0:11:16.770,0:11:18.281 Blijf onder de snelheidslimiet. 0:11:19.495,0:11:21.030 Mam. Ik ga 15. 0:11:21.031,0:11:22.030 Oh ja? 0:11:23.010,0:11:24.180 15. Goed, ja. 0:11:24.181,0:11:26.080 Je gaat nu een rotonde op.[br]Je moet heel, heel voorzichtig zijn. 0:11:26.081,0:11:28.080 Nu, Oisín! Wat ben je aan het doen? Je bent- 0:11:28.765,0:11:30.674 Oh God, God. Er zijn nu overal auto's! 0:11:32.970,0:11:35.550 Kijk nu uit voor links. Links, links - eh[br]rechts. Kijk, kijk naar rechts en links. 0:11:35.551,0:11:37.740 Wat?[br]- Rechts en links. Rechts en links. Oh. 0:11:37.740,0:11:39.440 [Hijgen] 0:11:39.440,0:11:40.965 God almachtig, we leven nog. 0:11:40.965,0:11:41.975 Je hebt geen vijfde versnelling nodig. 0:11:42.000,0:11:43.720 Dat is voor F1-autorijders. 0:11:43.721,0:11:45.705 Nu gewoon, rustig.[br]- Mam! 0:11:45.705,0:11:48.930 Er komt nu een auto aan.[br]Je bent daar te dicht bij de vogels. 0:11:48.931,0:11:50.271 De derde versnelling is[br]alles wat je nodig hebt. 0:11:50.965,0:11:53.194 Een, twee en drie. Hou het simpel. 0:11:53.195,0:11:54.701 We zullen hier de [br]driepuntswending proberen, oké? 0:11:55.930,0:11:58.699 Oké, je moet gewoon de auto stoppen 0:12:00.785,0:12:02.445 Je bent nu te dichtbij.[br]- Stop met het aanraken! 0:12:02.445,0:12:03.865 Je bent nu te dichtbij.[br]- Mam! Mam! 0:12:03.865,0:12:06.845 Je maakt de auto kapot, Oisín! 0:12:06.845,0:12:07.671 Oh God, dit is een louche gebied. 0:12:07.672,0:12:09.420 Zet het centrale slot er op. 0:12:09.885,0:12:14.105 Let op de narcissen, let op de narcissen![br]Je rijdt nu in de nar-, de narcissen daar. 0:12:14.105,0:12:15.205 Oh! Prachtig. 0:12:15.445,0:12:16.849 Prachtig arrangement. 0:12:16.850,0:12:19.720 Is dat je vriend. Is dat je vriend van school?[br]- Nee, ik denk het niet. 0:12:19.725,0:12:22.390 Ja. Stop de auto.[br]- Wat? Nee. Mam, ik stop niet. 0:12:22.391,0:12:24.620 Hij is aan het leren autorijden.[br]- Mam! 0:12:24.825,0:12:25.865 [Auto toetert] 0:12:26.955,0:12:29.225 Let maar niet op hem. Je doet[br]gewoon je eigen ding, oké? 0:12:29.225,0:12:31.665 [Auto toetert] Doe het gewoon rustig aan.[br]Haal het eruit, haal het eruit. 0:12:31.665,0:12:36.105 [Nog getoeter] Gewoon, wees gewoon kalm.[br]Wees altijd kalm op de weg, oké. 0:12:36.105,0:12:37.529 For f ... deze klootzak! 0:12:37.530,0:12:39.085 Ik laat 'm weten wat ik daar van vind![br]- Mam! 0:12:39.085,0:12:40.070 Doomdah! 0:12:40.071,0:12:41.278 Oisín, sta op! 0:12:41.645,0:12:44.029 Je kunt niet te laat komen op je eerste dag. 0:12:44.030,0:12:45.645 Hup hup. Aan het werk. 0:12:45.645,0:12:46.435 Tempo tempo 0:12:46.435,0:12:47.123 Schiet nu op 0:12:47.124,0:12:48.958 Niet treuzelen! 0:12:48.959,0:12:51.962 Je had alles gisteravond klaar moeten hebben, Oisín. 0:12:51.963,0:12:53.209 Dit helpt niet! 0:12:53.330,0:12:55.876 Sluit je bovenste knoop. Doe je das goed.[br]- Mam! 0:12:56.877,0:12:57.261 Hij is te groot voor mij. 0:12:57.735,0:12:59.509 Je past er volgend jaar in.[br]Deze kan je niet dragen. 0:12:59.510,0:13:00.990 Het zijn schoenen! 0:13:00.991,0:13:02.759 Nou, mij lijken het sneakers. 0:13:03.255,0:13:04.915 Het gewicht van die rugzak. 0:13:04.915,0:13:06.521 De prijs van die boekenlijst! 0:13:06.522,0:13:08.014 De prijs van dat uniform! 0:13:08.015,0:13:11.269 De prijs van die uitstapje![br]Vrijwillige bijdrage ... zal wel 0:13:11.518,0:13:12.415 Wat zoek je? 0:13:12.415,0:13:13.565 Een pen. 0:13:14.812,0:13:17.234 Hij heeft niet eens een pen. 0:13:17.235,0:13:18.235 Van wie heb je geschiedenis dit jaar? 0:13:18.236,0:13:20.487 Mr. Flanagan[br]- Oh, lieve hemel. 0:13:21.532,0:13:23.034 Wie heeft dit gekocht?[br]- Papa. 0:13:23.539,0:13:25.405 Alleen maar suiker en... 0:13:26.287,0:13:27.709 Ik maak havermoutpap. 0:13:27.710,0:13:29.208 Nee, niet doen.[br]- Hier, neem dit mee. 0:13:29.209,0:13:31.456 Nee mam, kan ik wat [br]geld krijgen voor de lunch? 0:13:31.965,0:13:33.305 Ik maak je boterhammen. 0:13:33.305,0:13:35.655 Wat...[br]- Er is niets mis met boterhammen met jam. 0:13:35.655,0:13:37.298 Met sla en kaas-boterhammen. 0:13:37.299,0:13:39.548 Gerkins en Branstonsaus-boterhammen[br](augurken met fruitige saus) 0:13:39.549,0:13:42.075 Oisín, ga niet naast Barry zitten dit jaar. 0:13:42.075,0:13:42.885 Wat? Waarom niet? 0:13:42.885,0:13:43.915 Je weet waarom. 0:13:43.915,0:13:44.685 Mam! 0:13:44.755,0:13:47.325 Ga naast James White zitten.[br]Had hij niet allemaal tienen? 0:13:47.395,0:13:48.394 Ja ,maar hij is een sukkel. 0:13:48.395,0:13:49.565 Een wat? 0:13:49.785,0:13:50.999 Hij..., hij is saai! 0:13:52.695,0:13:53.795 Dat is niet wat je eerst zei. 0:13:54.005,0:13:56.390 Die jas is niet warm genoeg. Draag deze! 0:13:56.391,0:13:57.215 Mam, die draag ik niet. 0:13:57.235,0:13:58.100 Oisín. 0:13:58.112,0:13:58.775 Nee! 0:13:58.861,0:13:59.863 Ik zal je naar school brengen. 0:13:59.864,0:14:02.112 Nee, ik neem de fiets wel.[br]-Schaam je je voor je moeder? 0:14:02.475,0:14:03.435 Ja. Duidelijk. 0:14:03.435,0:14:04.175 Helm. 0:14:04.175,0:14:04.735 Argh! 0:14:07.655,0:14:08.575 Ok, laat eens zien. 0:14:08.575,0:14:09.425 Mam, ik moet vertrekken. 0:14:09.425,0:14:11.235 Ok, veel geluk schat! 0:14:14.897,0:14:15.977 (klopt op het raam) 0:14:16.195,0:14:17.415 Doe die jas terug aan! 0:14:17.415,0:14:18.275 En de helm! 0:14:18.925,0:14:20.085 Doomdah. 0:14:20.255,0:14:21.586 Ouders wanneer je door je lief gedumpt wordt 0:14:21.586,0:14:25.112 Oké... Waarom heb je zo'n slecht humeur? 0:14:25.113,0:14:25.862 Niets 0:14:25.863,0:14:30.109 Je bent aan het kniezen met [br]een gezicht van ik weet niet wat. 0:14:30.110,0:14:31.145 Ik ben oké. 0:14:31.146,0:14:34.645 Juist ja, zet dit uit [br]en vertel me wat er mis is. 0:14:34.646,0:14:36.144 Er is niets aan de hand, oké! 0:14:36.678,0:14:38.897 Oisín Robert Flanagan 0:14:38.950,0:14:42.656 Een moeder weet het [br]altijd als er iets mis is. 0:14:42.657,0:14:44.406 Ja, ik ben gedumpt[br]- Wat? 0:14:44.407,0:14:45.905 Ik ben gedumpt! 0:14:45.906,0:14:48.153 Je ouders als je gedumpt bent 0:14:48.154,0:14:51.405 Gedumpt? Wat bedoel je gedumpt?[br]- Ja, ik ben gedumpt door mijn vriendin 0:14:51.410,0:14:53.155 Een vriendin? 0:14:53.707,0:14:54.959 Je hebt me nooit verteld dat je [br]een vriendin had. 0:14:54.960,0:14:56.954 Ja, die heb ik niet meer, of wel? 0:14:58.712,0:15:00.212 Nou dat is waarschijnlijk maar het beste 0:15:00.213,0:15:01.966 gezien het een examenjaar is, schatje. 0:15:03.965,0:15:04.894 Het is haar verlies. 0:15:04.895,0:15:07.390 Van zulke meisjes zijn er[br]dertien in een dozijn. 0:15:07.391,0:15:09.638 Er zijn veel meer forellen [br]in The Shannon. 0:15:09.639,0:15:10.394 Je bent een goede partij, Oisín 0:15:10.395,0:15:11.576 Elk meisje zou geluk hebben met jou te gaan. 0:15:11.576,0:15:14.813 Ik heb altijd gedacht dat je[br]eruit ziet als een jonge prins William. 0:15:14.814,0:15:17.064 Ah mam, je maakt het erger.[br]Laat me gewoon alleen? 0:15:17.065,0:15:19.313 Ik was verliefd op haar. 0:15:20.143,0:15:22.402 Nou, je was waarschijnlijk [br]niet verliefd op haar, schatje. 0:15:22.403,0:15:24.561 Dat was ik wel.[br]- Oké. 0:15:24.562,0:15:25.860 De enige manier om [br]over verdriet heen te komen 0:15:25.860,0:15:27.811 is afleiding, dus 0:15:27.812,0:15:28.974 druk druk druk druk 0:15:29.187,0:15:31.041 Mam, ik wil niets doen.[br]- druk druk druk 0:15:31.563,0:15:32.563 Mam 0:15:32.564,0:15:34.561 Je zou met mij mee [br]naar het tuincentrum moeten gaan 0:15:34.562,0:15:37.047 en ik laat je een plant voor jezelf kiezen. 0:15:37.048,0:15:38.242 Oh wauw, dat klinkt geweldig. 0:15:40.300,0:15:42.046 Nou, dat vrolijkt mij altijd op. 0:15:42.047,0:15:44.296 Je begrijpt niet dat ze perfect was. 0:15:44.297,0:15:48.048 Ik kende een meisje van de universiteit:[br]Bríde Moynihan 0:15:48.049,0:15:52.643 Mooi, mooi meisje zeg ik je.[br]Ze kon elke jongen krijgen, 0:15:52.644,0:15:55.894 maar laatst hoorde ik:[br]tweemaal gescheiden 0:15:55.895,0:15:58.394 een zoon die niet met haar[br]wil praten en bovendien 0:15:58.395,0:15:59.782 ze ziet er nu vreselijk uit. 0:16:02.524,0:16:04.774 Wat als ik nooit meer iemand zo goed vind? 0:16:04.775,0:16:07.527 Let op mijn woorden, Oisín,[br]in een paar jaar tijd 0:16:07.528,0:16:09.390 zullen ze mijn deur plat lopen. 0:16:09.390,0:16:10.418 Buiten in de rij staan. 0:16:10.418,0:16:11.497 Van je af slaan met stokken. 0:16:11.497,0:16:12.879 Je hebt het voor het kiezen. 0:16:12.879,0:16:15.316 Er zijn nog steeds genoeg jonge dames 0:16:15.316,0:16:16.137 Ja, zoals wie? 0:16:16.685,0:16:18.028 Nou, de dochter van mevrouw O'Toole 0:16:18.028,0:16:19.258 had altijd een zwak voor je. 0:16:19.258,0:16:20.427 Ze is mijn nicht. 0:16:20.949,0:16:22.074 Achternicht 0:16:22.339,0:16:24.127 We zijn een kleine eilandstaat. 0:16:24.127,0:16:25.614 Oké Oisín... 0:16:26.510,0:16:28.959 Er is geen perfect moment om [br]hierover te praten, 0:16:29.408,0:16:31.470 maar als je vriendinnen gaat hebben... 0:16:32.770,0:16:35.395 moeten we het hebben over... 0:16:35.397,0:16:36.395 voorzichtig zijn. 0:16:36.439,0:16:37.395 Wat? 0:16:38.166,0:16:38.867 Jij moet 0:16:39.453,0:16:40.672 voorzichtig zijn 0:16:41.918,0:16:43.226 Oh nee, mam, nee. 0:16:43.226,0:16:44.171 Nee mam, we gaan niet... 0:16:44.171,0:16:45.144 We moeten erover praten 0:16:45.144,0:16:45.968 We hebben het er niet over, nee. 0:16:45.968,0:16:46.595 NEE 0:16:46.595,0:16:48.793 Ga daar zitten jonge man! 0:16:48.793,0:16:50.381 Ga daar weer zitten! 0:16:51.964,0:16:53.127 Doomdah! 0:16:53.128,0:16:53.828 Mam? 0:16:53.828,0:16:54.628 Wat is er, schat? 0:16:54.628,0:16:55.758 Mag Barry naar hier komen? 0:16:55.758,0:16:57.148 Zolang hij maar zijn schoenen uitdoet, 0:16:57.148,0:16:59.228 de vorige keer verspreidde hij hondenpoep door het huis. 0:16:59.228,0:17:01.868 En ruim de kamer op, het is een zooitje. 0:17:01.868,0:17:03.148 Alsof er een bom ontploft is. 0:17:03.348,0:17:04.468 De kamer is een vuilhoop 0:17:04.468,0:17:05.428 Een varkensstal 0:17:05.488,0:17:05.988 Koeienstal 0:17:05.988,0:17:06.628 Kippenhok 0:17:06.628,0:17:07.508 Is er ingebroken? 0:17:07.508,0:17:08.848 Ik ben er zeker van dat Barry's huis schoon is. 0:17:08.968,0:17:10.538 We leven hier in ons eigen vuil. 0:17:10.538,0:17:11.248 Hoe is het met je moeder? 0:17:11.248,0:17:11.748 Goed. 0:17:11.748,0:17:13.028 En je vader? 0:17:13.188,0:17:13.688 Goed. 0:17:14.168,0:17:16.368 Is hij van plan dit weekend de haag eens te snoeien? 0:17:17.108,0:17:17.608 Weet ik niet. 0:17:17.948,0:17:20.088 Ik heb mijn kant al gedaan... 0:17:20.448,0:17:20.948 Mam! 0:17:21.268,0:17:22.308 Ok ik ben al weg. 0:17:22.348,0:17:22.988 Ik ben weg. 0:17:22.988,0:17:24.788 God, de stank van jullie voeten. 0:17:25.188,0:17:26.428 Barry, doe je schoenen maar terug aan. 0:17:26.608,0:17:27.399 Vier uur later 0:17:27.400,0:17:29.348 Oisín, het is al laat. 0:17:29.744,0:17:32.492 Dus ja... Barry's ouders vragen zich vast af waar hij is. 0:17:32.495,0:17:33.746 Oisín, het wordt nogal laat. 0:17:33.747,0:17:35.245 Ah, Barry, je bent hier nog steeds. 0:17:35.246,0:17:36.995 We zullen je nog huur moeten laten betalen. 0:17:36.996,0:17:40.045 Ok Barry we gaan zo eten, dus... 0:17:40.046,0:17:41.295 Oké, ik blijf hier wel. 0:17:43.630,0:17:45.380 Wil je mee eten Barry? 0:17:45.381,0:17:46.379 Denk het. 0:17:46.380,0:17:47.127 Juist 0:17:47.128,0:17:48.590 Hou je van kip Barry?[br]- Nee. 0:17:48.591,0:17:49.842 Hou je van erwten Barry?[br]- Nee. 0:17:49.843,0:17:51.097 Hou je van aardappelen Barry?[br]- Nee. 0:17:51.098,0:17:52.345 Hou je van kool Barry?[br]- Nee. 0:17:52.346,0:17:54.096 Hou je van fishsticks Barry?[br]- Nee. 0:17:54.828,0:17:55.841 Hou je van koolhydraten Barry?[br]- Nee. 0:17:55.842,0:17:57.345 Waar hou je WEL van Barry? 0:17:57.346,0:17:58.590 Nuggets. 0:17:59.103,0:18:01.352 Juist. Ik kijk even in de diepvriezer. 0:18:01.353,0:18:03.602 Wil je kijken of er nog magnums zijn? 0:18:04.855,0:18:06.608 "Veel later"[br]Oké, ik ga nu slapen. 0:18:08.128,0:18:08.944 Oké...[br]- Slaapwel Oisín. 0:18:08.945,0:18:11.197 Slaapwel.[br]- SLAAPWEL BARRY. 0:18:11.198,0:18:12.943 Slaapwel. 0:18:16.781,0:18:19.535 Barry, scheer je weg uit mijn huis! 0:18:20.165,0:18:22.246 Oisín, het is vijf over acht. 0:18:22.247,0:18:23.751 Mam, ik voel me ziek. 0:18:23.752,0:18:25.334 Je gaat naar school. 0:18:25.335,0:18:28.336 Nee mam, asjeblieft.[br]- Oké, laten we even kijken. 0:18:29.165,0:18:31.301 Oisín, je bent ziek![br]- Ja dat weet ik. 0:18:31.302,0:18:33.050 Je gaat toch niet naar school, ben je gek? 0:18:33.051,0:18:34.847 Wat?[br]- Ik haal de Vicks. 0:18:35.305,0:18:37.080 Wrijf dit nu over je borst. 0:18:37.081,0:18:37.847 Je rug. Je wangen. 0:18:37.848,0:18:39.843 Je oren en je voetzolen. 0:18:39.844,0:18:41.107 De stoom is goed voor je. 0:18:41.108,0:18:42.545 Het verbrandt mijn gezicht! 0:18:42.545,0:18:44.505 Nog 25 minuutjes, schat 0:18:45.325,0:18:46.545 Wat doe je met de 7-Up? 0:18:46.545,0:18:48.125 Het is waardeloos tenzij de bruis eruit is. 0:18:48.145,0:18:48.805 Shit 0:18:48.965,0:18:49.925 Nog één lepeltje. 0:18:49.925,0:18:51.505 Nee mam, het is walgelijk. 0:18:51.505,0:18:52.925 Levertraan is een wondermiddel. 0:18:54.045,0:18:55.845 Appelazijn is een wondermiddel. 0:18:57.085,0:18:59.245 Zout water gorgelen is een wondermiddel. 0:18:59.325,0:18:59.825 Kaneel 0:18:59.825,0:19:00.325 Kurkuma 0:19:00.325,0:19:00.825 Knoflook 0:19:00.825,0:19:00.909 Gember 0:19:00.910,0:19:02.105 Ui is een wondermiddel. 0:19:02.105,0:19:03.405 Stop mama, ik moet braken. 0:19:03.685,0:19:04.425 Valt je maag je lastig? 0:19:04.665,0:19:05.405 Jij valt me lastig! 0:19:06.265,0:19:07.205 Oisín, heb je het warm genoeg? 0:19:07.245,0:19:07.745 Ja 0:19:07.965,0:19:09.165 Ik haal nog een warmwaterkruik. 0:19:09.165,0:19:10.525 Nee, ik heb er al drie. 0:19:10.625,0:19:11.925 Weet je wat je mist op school? 0:19:12.705,0:19:13.205 Nee 0:19:13.365,0:19:15.185 We willen niet dat je achterop raakt. 0:19:15.205,0:19:15.705 Mam 0:19:16.225,0:19:17.445 Probeer wat kippensoep. 0:19:18.185,0:19:18.905 Nee, dank je. 0:19:20.065,0:19:21.445 Ik heb je favoriete spaghettisaus gemaakt. 0:19:21.545,0:19:22.465 Nee mama. 0:19:22.465,0:19:24.125 Je moet iets eten, lieverd. 0:19:26.965,0:19:28.225 Krijg ik een mars-ijsje? 0:19:31.305,0:19:31.945 Ja. Goed. 0:19:32.965,0:19:33.885 Ja, een Mars-ijsje, goed? 0:19:33.885,0:19:35.385 Als je te ziek bent voor school, 0:19:35.565,0:19:37.485 ben je te ziek voor computerspelletjes, 0:19:37.485,0:19:38.285 om TV te kijken, 0:19:38.285,0:19:38.945 om met je smartphone bezig te zijn, 0:19:38.945,0:19:40.145 om naar muziek te luisteren. 0:19:40.305,0:19:41.745 Je bent nooit te ziek om een boek te lezen. 0:19:42.345,0:19:44.125 Oisín, maak je geen zorgen over school. 0:19:44.125,0:19:44.765 Bedankt mam. 0:19:44.765,0:19:45.665 Omdat ik je neef daarheen gestuurd heb 0:19:45.665,0:19:46.765 en het huiswerk heb laten halen. 0:19:47.265,0:19:48.265 Dus dat is opgelost. 0:19:48.565,0:19:49.525 Mam. 0:19:50.565,0:19:51.505 Mam! 0:19:51.865,0:19:52.465 Alles oké? 0:19:52.745,0:19:54.625 Zijn er nog Mars-ijsjes? 0:19:56.425,0:19:56.925 Ja. 0:19:57.145,0:19:58.245 Ik haal je... 0:19:59.125,0:20:01.005 Geraak je op tijd bij de wc? 0:20:01.245,0:20:03.385 Ik laat de emmer hier staan OK? 0:20:03.525,0:20:04.025 Ja? 0:20:04.345,0:20:05.345 Ben je misselijk? 0:20:06.805,0:20:07.845 Ben je nu misselijk? 0:20:09.205,0:20:10.085 Want als je misselijk wordt, 0:20:10.085,0:20:11.305 er staat een emmer hier. 0:20:11.705,0:20:12.205 Oké 0:20:12.205,0:20:13.785 In orde, ik laat het hier staan. 0:20:14.045,0:20:15.065 Het staat aan je rechterkant. 0:20:15.065,0:20:15.685 F*%k off. 0:20:18.765,0:20:19.885 Doomdahhhh 0:20:20.145,0:20:21.405 Nee, het is walgelijk. 0:20:21.485,0:20:22.825 Levertraan is een wondermiddel. 0:20:33.445,0:20:34.445 Het is pure vis. 0:20:34.745,0:20:35.545 Ik haat vis. 0:20:38.926,0:20:40.956 Oisín, het is een prachtige dag buiten. 0:20:40.956,0:20:42.756 Wat doe je hier opgesloten? 0:20:42.876,0:20:43.396 Ik ben oké. 0:20:43.776,0:20:44.876 Je verspilt je dag. 0:20:44.876,0:20:46.196 De dag is voorbij. 0:20:46.296,0:20:48.016 Je blijft binnen als een vampier. 0:20:48.016,0:20:49.656 Ben je bang dat iemand je zou kunnen zien? 0:20:49.696,0:20:51.296 Sta je onder getuigenbescherming of zoiets. 0:20:51.476,0:20:53.836 Schakel het game-station uit en ga naar buiten? 0:20:53.836,0:20:55.222 Ik zit midden in een wedstrijd. 0:20:55.222,0:20:57.456 Je kunt je voetbal in de frisse lucht spelen. 0:20:58.056,0:21:00.236 Het is geen voetbal, het is MMA. 0:21:00.996,0:21:02.596 Museum van Moderne Kunst?? 0:21:02.596,0:21:03.256 Doe daar een save. 0:21:03.256,0:21:05.416 Ik heb iemand nodig die me[br]helpt met het knippen van de heg in de tuin. 0:21:05.416,0:21:06.756 Vijf minuten, oké? 0:21:06.876,0:21:09.016 Oisín, zei je een uur geleden vijf minuten. 0:21:09.016,0:21:10.376 Mam, hij staat op het punt af te kloppen. 0:21:10.376,0:21:11.636 Ik zal jou afkloppen! 0:21:12.806,0:21:15.456 Ik ben uitgeput. 0:21:15.456,0:21:16.696 Ik ben vijf uur ... 0:21:16.756,0:21:17.346 Zes uur... 0:21:17.356,0:21:17.776 Acht... 0:21:17.776,0:21:18.406 Twaalf ... Achttien ... 0:21:18.406,0:21:20.056 72 uur in die tuin. 0:21:20.316,0:21:23.016 Het leven is goed voor sommigen,[br]computerspelletjes zitten te spelen. 0:21:23.016,0:21:24.356 Ja, niemand houdt je tegen om te spelen. 0:21:24.356,0:21:25.436 Ah, ik hou niet van spelletjes. 0:21:25.436,0:21:26.816 Ja, want je bent allergisch voor plezier. 0:21:29.716,0:21:31.388 Op welke manier houd je het nu vast? Is het...[br]- Je houdt het... 0:21:31.876,0:21:32.636 Welke ben ik? 0:21:32.736,0:21:33.476 Conor McGregor. 0:21:33.796,0:21:34.736 Is dat Conor McGregor? 0:21:34.736,0:21:35.236 Ja. 0:21:35.696,0:21:36.716 Hij heeft ontzettend veel tatoeages. 0:21:36.716,0:21:37.896 Ah, druk gewoon op start. 0:21:38.096,0:21:39.476 Hij zal het nu moeilijk vinden [br]om een ​​baan bij hen te krijgen. 0:21:39.476,0:21:40.156 Druk gewoon op start. 0:21:40.316,0:21:41.056 Hoe schiet ik? 0:21:41.056,0:21:42.056 Er zijn geen wapens. 0:21:42.336,0:21:43.856 Ik dacht dat ik je eerder [br]met een pistool zag rondrennen? 0:21:43.856,0:21:44.996 Dat was een ander spel. 0:21:44.996,0:21:45.716 Wat heb ik daar gedaan? 0:21:45.716,0:21:47.136 Je hebt niks gedaan. Dat ben ik. 0:21:47.316,0:21:48.296 Ben ik degene aan de rechterkant? 0:21:48.296,0:21:48.866 Nee, dat ben ik. 0:21:48.866,0:21:50.716 Hoe kom ik uit deze vervloekte kooi? 0:21:50.716,0:21:51.896 Ben ik die daar? 0:21:51.896,0:21:52.916 Dat is de scheidsrechter. 0:21:52.916,0:21:54.496 Waar ben ik, ik zie niets. 0:21:54.496,0:21:54.996 Heb je. 0:21:54.996,0:21:55.596 Oh, heb je weer? 0:21:55.596,0:21:56.476 Oh, ik heb je geschopt. 0:21:56.476,0:21:57.056 Heb ik je geschopt? 0:21:57.056,0:21:58.636 Is hij oké? Ik heb je met [br]volle kracht in je gezicht geslagen. 0:21:58.636,0:21:59.476 Ja..MAM! 0:21:59.476,0:22:01.216 Oh, ik ben bewusteloos. 0:22:01.216,0:22:02.476 Dat was mijn karakter. 0:22:02.676,0:22:03.496 Heb ik gewonnen? 0:22:03.796,0:22:04.296 Ja! 0:22:04.536,0:22:06.456 De maat van die riem! 0:22:06.456,0:22:08.376 Hoe moet je een broek omhoog houden met dat ding? 0:22:08.376,0:22:09.613 Doomdah! 0:22:09.614,0:22:10.814 Ok, hoe zit hij rond je middel? 0:22:10.814,0:22:11.674 Mam, stop ermee! 0:22:11.674,0:22:12.634 Dat zit nogal los. 0:22:12.634,0:22:13.694 Mam, de mensen kijken! 0:22:13.694,0:22:14.974 Niemand kijkt naar je. 0:22:14.974,0:22:15.814 Mam! 0:22:16.054,0:22:16.554 Haha! 0:22:17.234,0:22:18.134 Deze is best cool. 0:22:18.794,0:22:20.214 Die houdt je niet warm. 0:22:20.214,0:22:21.754 De wind waait er dwars doorheen. 0:22:21.754,0:22:22.994 Het is net een plastic zak. 0:22:22.994,0:22:23.669 Je zal bevriezen. 0:22:23.670,0:22:24.653 Het wordt nog je dood. 0:22:24.654,0:22:26.405 Je krijgt nog een longontsteking.[br]Het is flinterdun. 0:22:26.494,0:22:28.354 Ik zeg je, je ziet er niet cool uit 0:22:28.494,0:22:29.874 maar koud. 0:22:33.054,0:22:33.554 Hmm? 0:22:34.414,0:22:35.134 Was dat niet grappig? 0:22:35.134,0:22:36.214 Ik zie er belachelijk uit! 0:22:36.214,0:22:37.234 Ze gaan mij pesten! 0:22:37.814,0:22:40.800 Iemand die je pest om je jas is niet je vriend. 0:22:40.800,0:22:42.394 Ik zie eruit als een grote snottebel. 0:22:42.494,0:22:43.454 Echt niet. 0:22:43.694,0:22:44.774 Hij accentueert je ogen. 0:22:44.774,0:22:45.494 En deze, mama? 0:22:45.654,0:22:46.514 Zit er korting op? 0:22:46.514,0:22:47.014 Nee. 0:22:47.014,0:22:47.894 Leg hem dan terug. 0:22:48.414,0:22:49.334 Deze ziet er warm uit. 0:22:49.594,0:22:50.434 Heeft hij een kap? 0:22:50.434,0:22:50.934 Nee. 0:22:51.074,0:22:51.614 Leg hem terug. 0:22:51.614,0:22:52.174 Argh... 0:22:52.174,0:22:53.554 Deze is warm én hij heeft een kap. 0:22:53.854,0:22:54.874 Mag hij in de wasmachine? 0:22:54.874,0:22:55.374 Nee. 0:22:56.254,0:22:57.274 Argh... 0:22:57.394,0:22:58.654 Oisín, hoe gaat het daarbinnen? 0:22:58.974,0:22:59.614 Goed. 0:22:59.614,0:23:00.474 Past het? 0:23:00.474,0:23:01.594 Mam, ga gewoon weg. 0:23:01.974,0:23:02.754 Komaan, kom eruit en toon het mij. 0:23:02.754,0:23:04.234 Ik kom er niet uit! 0:23:04.234,0:23:05.914 Kom eruit en laat het je moeder zien. 0:23:05.914,0:23:06.414 Nee mam. 0:23:06.414,0:23:07.594 Oké, ik kom erin. 0:23:07.594,0:23:08.454 Kom niet binnen! 0:23:08.454,0:23:08.994 Dat doe ik wel... 0:23:08.994,0:23:10.534 Excuseer, hier zit al iemand! 0:23:10.974,0:23:11.574 Sorry, sorry. 0:23:11.574,0:23:12.634 Ik dacht dat je mijn zoon was. 0:23:12.634,0:23:13.274 Wat gebeurt er? 0:23:13.434,0:23:15.114 Als ik je vraag om eruit te komen, 0:23:15.114,0:23:15.654 kom je eruit! 0:23:15.654,0:23:16.474 Een leren jasje? 0:23:16.474,0:23:17.922 Oisín, je bent niet James Dean. 0:23:17.923,0:23:18.922 Clarke Gable. 0:23:18.923,0:23:19.422 Steve McQueen. 0:23:19.423,0:23:20.423 Marlon Brando. 0:23:20.424,0:23:21.354 Humphrey Bogart. 0:23:21.454,0:23:22.174 John Wayne. 0:23:22.174,0:23:23.014 Lionel Richie. 0:23:23.014,0:23:24.994 Barry heeft deze ook, supercool. 0:23:25.814,0:23:27.174 Barry heeft een coole jas 0:23:27.174,0:23:28.834 omdat Barry's vader in Portugal woont. 0:23:29.015,0:23:29.874 Doe dat niet na. 0:23:30.894,0:23:32.334 Het is polyester. Leg hem terug. 0:23:32.534,0:23:33.654 100% wol 0:23:33.654,0:23:34.354 Hij jeukt. 0:23:34.354,0:23:36.604 Hoe meer jeuk, hoe hoger de kwaliteit. 0:23:36.604,0:23:37.914 Ik zie eruit als een tent! 0:23:38.134,0:23:39.414 Oh, er zit een scheur in. 0:23:40.194,0:23:40.754 Geweldig! 0:23:40.974,0:23:41.974 Dan krijgen we misschien korting. 0:23:42.254,0:23:43.314 Kijk nu eens naar jezelf. 0:23:43.894,0:23:44.974 Zie je er niet goed uit? 0:23:45.254,0:23:45.754 Nee. 0:23:46.094,0:23:49.794 Ik ben van plan 135 euro aan je uit te geven, Oisín. 0:23:49.794,0:23:51.234 Je kan tenminste eens glimlachen. 0:23:51.274,0:23:52.474 Haha, snottebel! 0:23:52.474,0:23:53.614 Is dat je vriend Barry niet? 0:23:54.594,0:23:55.094 Ja! 0:23:55.194,0:23:56.214 Doomdah! 0:23:57.175,0:23:59.435 Oisín, kun je even komen, schatje?[br]- Ja? 0:24:00.095,0:24:01.455 Geweldig nieuws. 0:24:01.455,0:24:03.315 We gaan op vakantie. 0:24:03.375,0:24:05.215 Spanje? Kunnen we gaan? 0:24:05.455,0:24:06.515 Nee niet Spanje Oisín. 0:24:06.895,0:24:07.855 Er is een pandemie. 0:24:08.135,0:24:09.795 We gaan op een staycation. 0:24:09.796,0:24:10.351 Wat? 0:24:10.352,0:24:12.131 Staycation met je ouders 0:24:12.495,0:24:13.311 In Ierland? 0:24:13.312,0:24:15.175 Ja Ierland, Oisín. 0:24:15.375,0:24:17.915 Maureen heeft ons haar vakantiehuis [br]in Dunbooey uitgeleend. 0:24:17.935,0:24:19.015 Oh mam, niet Dunbooey. 0:24:19.015,0:24:20.475 Nu is er niet veel internet daar, 0:24:20.475,0:24:21.775 dus neem voldoende boeken mee. 0:24:21.775,0:24:23.775 Oh nee mam alsjeblieft, het wordt saai. 0:24:23.775,0:24:25.055 Het zal niet saai zijn. 0:24:25.055,0:24:26.375 Er is niets te doen daar. 0:24:26.375,0:24:27.915 Er is genoeg te doen voor iemand 0:24:27.915,0:24:29.215 met een beetje fantasie. 0:24:29.215,0:24:30.015 Zoals wat? 0:24:30.235,0:24:30.875 Zoals wandelingen. 0:24:30.875,0:24:32.115 Mooi landschap. 0:24:32.155,0:24:33.035 Oude kerken 0:24:33.075,0:24:33.118 Wandelingen 0:24:33.119,0:24:34.435 Je zei al wandelen.[br]- O ja? 0:24:34.935,0:24:36.334 Je kunt het water in Dunbooey niet eens drinken, toch? 0:24:36.335,0:24:37.735 Ah, doe niet zo belachelijk. 0:24:37.935,0:24:39.055 Het water is prima. 0:24:39.055,0:24:39.935 Je hoeft alleen maar de kraan open te draaien... 0:24:39.935,0:24:41.335 20 tot 15 minuten van tevoren 0:24:41.335,0:24:42.838 Het huis is ijskoud,[br]de verwarming werkt niet. 0:24:43.295,0:24:45.095 Er is genoeg turf voor dat vuur. 0:24:45.100,0:24:46.195 Meer dan genoeg turf. 0:24:46.375,0:24:48.135 En de septic tank zal gerepareerd zijn 0:24:48.135,0:24:49.295 tegen de tijd dat we daar aankomen, is mij verteld. 0:24:49.315,0:24:50.275 Oh nee, mam. 0:24:50.275,0:24:51.855 Nu, er ligt een sleutel onder de mat. 0:24:51.855,0:24:54.035 Omdat er daar niet veel inbraken zouden zijn. 0:24:54.035,0:24:56.582 Er gebeurt helemaal niets in Dunbooey. 0:24:56.795,0:24:57.675 Pak je speedo in. 0:24:58.035,0:24:58.695 Waarom? 0:24:58.695,0:24:59.415 Vanwege het strand. 0:24:59.835,0:25:00.690 Er is geen strand. Het zijn gewoon 0:25:00.691,0:25:03.187 scherpe rotsen die geleidelijk[br]kleiner worden richting de kust. 0:25:03.188,0:25:05.689 Die scheuren je voeten open[br]en het water is ijskoud. 0:25:05.690,0:25:06.515 Ik ga er niet in. 0:25:06.535,0:25:10.438 Kijk. Het is ofwel hier blijven en in huis rondhangen. 0:25:10.439,0:25:11.940 Of met mij mee gaan[br]- Hier blijven. 0:25:12.695,0:25:14.855 Ik heb al heel wat mooie zomers doorgebracht 0:25:15.255,0:25:16.595 in Dunbooey als klein meisje. 0:25:17.455,0:25:18.015 En ik vond het geweldig. 0:25:18.315,0:25:19.855 Vroeger dacht je ook dat mandarijnen 0:25:19.855,0:25:22.015 een traktatie waren. Mam, tijden veranderen oké? 0:25:22.015,0:25:23.797 Oisín, dit is misschien de laatste vakantie 0:25:23.798,0:25:25.295 die we als gezin doorbrengen. 0:25:25.296,0:25:28.049 Oké, prima, maar ik neem mijn Playstation mee. 0:25:28.050,0:25:29.426 Het is een Gaeltacht-gebied[br][regio in Ierland waar Iers de hoofdtaal is] 0:25:29.427,0:25:31.677 dus je moet Iers spreken in de winkels. 0:25:31.678,0:25:32.679 Ja mam, ik weet het nog. 0:25:32.680,0:25:33.377 Dia dhuit 0:25:33.657,0:25:34.457 Nee mama, nee. 0:25:34.497,0:25:36.317 Dia dhuit Conas atá tú 0:25:36.317,0:25:36.817 Hou op. 0:25:36.817,0:25:37.537 Stop, stop alsjeblieft! 0:25:37.537,0:25:38.517 Conas atá tú? 0:25:38.557,0:25:39.257 Nee, mam. 0:25:39.257,0:25:39.957 Ba mhaith liom baine 0:25:39.957,0:25:40.897 Ik wil melk. 0:25:40.897,0:25:42.157 Ba mhait liom baine 0:25:42.157,0:25:43.257 Ba mhaith liom Guiness agus 0:25:43.257,0:25:43.997 Marlbro lights 0:25:43.997,0:25:44.677 Stop daar nu mee. 0:25:44.677,0:25:45.277 Mam! 0:25:45.277,0:25:46.257 Hoe lang duurt de rit? 0:25:46.717,0:25:47.217 Acht uur 0:25:48.457,0:25:50.317 Het duurt geen acht uur[br]om in Ierland ergens te raken. 0:25:50.577,0:25:53.430 Ik ga die snelweg niet op. 0:25:53.517,0:25:55.057 Ik neem de route die ik ken. 0:25:55.057,0:25:56.597 Je wilt gewoon weer de tolwegen vermijden. 0:25:56.717,0:25:59.337 Ik zou in elk geval graag een teug 0:25:59.357,0:26:00.877 buitenlucht willen opsnuiven. 0:26:00.877,0:26:01.937 Ruikt naar koeienpoep. 0:26:02.197,0:26:04.419 Het ruikt niet naar koeienvlaaien. 0:26:04.420,0:26:05.817 Het is die varkensstal verderop [br]in Glenamuc. 0:26:06.257,0:26:07.617 En je ruikt het alleen 0:26:07.617,0:26:08.677 als de wind naar het westen waait. 0:26:08.677,0:26:10.517 Dus pak je koffers en stop met klagen. 0:26:10.637,0:26:11.137 Hallo 0:26:11.177,0:26:11.817 Hey Barry 0:26:13.017,0:26:13.517 Barry 0:26:13.757,0:26:14.257 Hallo 0:26:14.477,0:26:15.517 Mevrouw Flanagan, bent u aan het inpakken? 0:26:15.517,0:26:18.317 Ja, we zijn aan het inpakken [br]voor onze vakantie morgen. 0:26:18.317,0:26:18.897 Waar gaan jullie heen? 0:26:19.397,0:26:20.157 Wij gaan naar... 0:26:20.157,0:26:21.217 Dunboring[br][Dunbooey; boring = saai] 0:26:21.217,0:26:21.777 Dunboring? 0:26:22.177,0:26:23.605 Dunbooey 0:26:23.777,0:26:24.277 O ja. 0:26:24.457,0:26:24.997 Super goed. 0:26:25.257,0:26:25.997 Kan ik komen? 0:26:26.257,0:26:27.697 Ja, mam, mag Barry mee gaan? 0:26:28.037,0:26:30.577 Nee, het is een familievakantie, Barry. 0:26:30.577,0:26:31.397 Oh, hoe laat vertrekken we? 0:26:32.517,0:26:34.097 Het is een familievakantie, Barry. 0:26:34.097,0:26:35.737 Mam, laat Barry alsjeblieft komen. 0:26:35.757,0:26:36.317 Alstublieft. 0:26:36.517,0:26:37.557 Kijk, ik weet zeker dat 0:26:38.177,0:26:40.837 Barry's moeder iets anders voor hen heeft gepland. 0:26:40.837,0:26:41.337 Nee 0:26:42.797,0:26:43.297 Ja 0:26:43.297,0:26:44.557 Nou, dan zullen we het haar maar moeten vragen 0:26:44.557,0:26:45.557 en we zullen er gewoon achter moeten komen dat... 0:26:45.557,0:26:46.237 Ze zal het niet erg vinden 0:26:46.757,0:26:48.210 Laat hem alsjeblieft mee gaan, mam. 0:26:48.211,0:26:49.563 Laat hem mee gaan.[br]- Goed, oké, maar.... 0:26:49.637,0:26:50.697 het huis moet 0:26:51.077,0:26:52.437 schoongemaakt worden van boven tot onder 0:26:52.437,0:26:53.557 tijdens de laatste 2 dagen van de vakantie. 0:26:53.617,0:26:54.977 Ja ja, geen probleem. 0:26:54.977,0:26:56.717 We laten het achter in dezelfde staat[br]als waarin we het aantroffen. 0:26:57.157,0:26:57.757 Precies. 0:26:57.757,0:26:58.257 Een stortplaats 0:26:58.537,0:26:59.037 Oisín! 0:26:59.037,0:27:00.157 Doomdah! 0:27:01.058,0:27:04.118 Mam, kun je mijn Franse vragen met mij testen? [br]Mijn mondeling is morgen. 0:27:04.118,0:27:06.358 Morgen?? Laat me mijn bril [br]dan maar halen. 0:27:06.898,0:27:07.658 Gewoon de vragen lezen? 0:27:07.658,0:27:09.078 Ja, lees gewoon de vragen. 0:27:09.918,0:27:11.598 Wat is je naam? 0:27:11.798,0:27:13.098 Mijn naam is Oisín. 0:27:13.478,0:27:14.278 Oisín wat? 0:27:14.898,0:27:16.978 Mijn naam is Oisín Flanagan. 0:27:16.998,0:27:17.498 Juist. 0:27:17.678,0:27:19.558 Waar woon je? 0:27:19.678,0:27:20.778 Ik woon in Kildare. 0:27:20.778,0:27:21.278 Wat? 0:27:21.458,0:27:22.278 We wonen in Dublin. 0:27:22.278,0:27:23.218 We wonen in Kildare, Mum. 0:27:23.538,0:27:25.318 We zijn op de grens. Zeg Dublin. 0:27:25.438,0:27:27.538 Wat zijn je hobbies? 0:27:27.698,0:27:31.418 Ik speel voetbal en ik speel viool. 0:27:31.418,0:27:32.978 De viool? Helemaal niet. 0:27:33.318,0:27:34.838 God almachtig, je hebt al maanden [br]niet meer geoefend. 0:27:34.838,0:27:36.518 Je hebt de hele tijd op de computer gezeten. 0:27:36.958,0:27:37.918 Mam, wat maakt het uit? 0:27:37.918,0:27:40.438 Het kan me schelen, verdorie,[br]het geld dat ik voor die lessen heb betaald. 0:27:40.538,0:27:42.358 Ik heb een broer en een zus. 0:27:42.358,0:27:43.758 Welke zus, je hebt geen zus. 0:27:43.758,0:27:44.958 Het is voor de woordenschat, mam. 0:27:45.098,0:27:47.298 Het is niet goed om te liegen, Oisín. 0:27:47.298,0:27:48.418 Je zou betrapt kunnen worden. 0:27:48.638,0:27:51.018 Ik eet Doritos en drink cola. 0:27:51.558,0:27:53.118 Zeg dat niet. Ze zullen denken dat ik je [br]geen eten geef. 0:27:53.118,0:27:54.978 Zeg sperziebonen en broccoli. 0:27:54.978,0:27:55.598 Zoek ze op in het woordenboek. 0:27:55.738,0:27:57.458 Nee, er is geen tijd. 0:27:57.458,0:27:58.488 Het maakt niet uit wat je zegt. 0:27:58.488,0:28:00.758 Je zegt geen cola en Doritos. 0:28:00.958,0:28:05.298 Mijn moeder is een leraar en mijn vader [br]een ingenieur. 0:28:05.478,0:28:06.978 Nou, hij is nu niet echt een ingenieur. 0:28:07.138,0:28:09.958 Hij is meer een diagnostisch adviseur [br]voor ventilatiesystemen. 0:28:10.138,0:28:12.498 Ik ken die woorden niet, oké, en morgen is het examen. 0:28:12.598,0:28:14.628 Waarom moet je alles tot het laatste moment overlaten? 0:28:14.628,0:28:16.598 Het bedrag dat ik heb uitgegeven[br]om je naar Frankrijk te sturen. 0:28:16.598,0:28:17.638 Je hebt helemaal niets gedaan. 0:28:17.638,0:28:18.818 Je hebt niets gedaan. 0:28:18.818,0:28:19.478 Helemaal niets. 0:28:19.478,0:28:20.078 Noppes 0:28:20.078,0:28:20.978 Minder dan niets. 0:28:20.978,0:28:23.173 Mijn grootvader is achtentachtig jaar oud. 0:28:23.173,0:28:24.578 Je grootvader is dood, Oisín. 0:28:24.578,0:28:26.598 Ik weet dat hij dood is. Ik moet laten zien [br]dat ik de cijfers ken. 0:28:27.518,0:28:28.318 Vraag 8. 0:28:28.318,0:28:29.858 Sla die over, dat heb ik nog niet geleerd. 0:28:29.858,0:28:31.798 Hoe bedoel je dat je het nog niet hebt geleerd? [br]Het examen is morgen, Oisín. 0:28:31.798,0:28:32.818 Ja, ik weet dat ik het later ga leren. 0:28:32.818,0:28:33.998 Ze zullen een spoofer doorzien. 0:28:33.998,0:28:35.978 Als ik het examen voor je zou kunnen doen, Oisín ... 0:28:36.058,0:28:36.858 Het is jouw toekomst ... 0:28:36.878,0:28:39.338 Het klinkt alsof je niet eens weet wat je zegt. 0:28:39.338,0:28:41.318 Je hebt zojuist een aantal zinnen geleerd. 0:28:41.338,0:28:42.758 En je braakt ze uit ... 0:28:42.758,0:28:44.178 Ja mam, ik probeer niet echt Frans te leren. 0:28:44.178,0:28:45.578 Ik probeer gewoon het examen te halen! 0:28:45.718,0:28:46.678 Doomdah! 0:28:46.708,0:28:48.579 Oh god, ik heb hem kapot gemaakt. 0:28:48.579,0:28:50.519 Oisín, wat heb ik verkeerd gedaan? 0:28:50.519,0:28:51.979 Niets, alles is oké. 0:28:51.979,0:28:54.439 Ik ben dit vervloekte ding beu. 0:28:54.539,0:28:56.259 Ga even zitten en toon mij [br]hoe ik hem moet gebruiken. 0:28:56.439,0:28:57.559 Maar ik heb huiswerk. 0:28:57.559,0:28:59.039 Het duurt maar eventjes. 0:28:59.040,0:28:59.659 Wat deed je net? 0:29:00.079,0:29:01.119 Ik deed niets. 0:29:01.119,0:29:02.839 Nou, je deed iets. Daar, daar! 0:29:02.839,0:29:04.619 Ik bewoog de muis over het scherm. 0:29:04.639,0:29:05.539 Daar is het weer. 0:29:05.999,0:29:07.558 Het is de muis![br]Dubbelklik. 0:29:07.560,0:29:08.808 Dubbelklik. 0:29:13.179,0:29:14.619 Je moet het sneller doen! 0:29:14.619,0:29:16.179 Sneller? Oké. 0:29:18.550,0:29:20.639 Nee, laat mij het maar doen. Gewoon zo. 0:29:22.659,0:29:24.319 Ik wil dat je me toont hoe ik het moet doen. 0:29:24.319,0:29:25.559 Ik wil niet dat je het in mijn plaats doet. 0:29:25.559,0:29:27.039 Je vult gewoon je e-mailadres in. 0:29:27.039,0:29:29.039 Juist. Oké. 0:29:30.839,0:29:31.339 A 0:29:34.239,0:29:36.239 N 0:29:36.579,0:29:38.579 Ik ben hem kwijt. O ja. N. 0:29:39.659,0:29:43.699 Kijk, ik heb een e-mail van een [br]prins Aragaba van Nigeria. 0:29:43.819,0:29:45.399 Mam, ik denk niet dat het echt een prins is. 0:29:45.399,0:29:46.739 Je bent gewoon jaloers. 0:29:46.739,0:29:48.859 Hij probeert je te bestelen. 0:29:48.859,0:29:51.573 Hij is een prins. Hij zit vast op de luchthaven [br]en hij heeft hulp nodig. 0:29:51.839,0:29:52.859 Waar zijn mijn creditcardgegevens... 0:29:53.419,0:29:54.775 Nee, mam niet doen! 0:29:57.027,0:29:59.819 Het biedt me steeds koekjes aan. 0:29:59.819,0:30:03.119 Ik kreeg een e-mail van de Europese Bank [br]die me vroeg om mijn kaartgegevens te bevestigen. 0:30:03.179,0:30:04.619 Dus ik vul ze gewoon hier in.[br]- Nee, stop niet doen... 0:30:04.619,0:30:08.938 Ik probeer al een uur deze printer [br]aan de praat te krijgen. 0:30:08.949,0:30:13.408 En het weigert om iets te...oh, daar is het. 0:30:13.408,0:30:19.199 Wat is dit nou? - Gewoon de algemene voorwaarden. [br]"Het programma kan jouw toestemming vragen voor de toegang tot..." 0:30:19.499,0:30:21.499 Je hoeft het niet te lezen mam, het is gmail maar. 0:30:21.599,0:30:23.959 Er staat "lees de algemene voorwaarden". 0:30:23.959,0:30:27.279 Maar niemand- Het zijn 14 pagina's, je hoeft niet- 0:30:27.280,0:30:29.839 Niemand... Mam! 0:30:29.840,0:30:31.619 Oh, ik heb het weggeklikt. 0:30:31.619,0:30:35.079 Wat is dit nou? Geschiedenis... 0:30:35.079,0:30:37.859 Dat kan interessant zijn, misschien iets [br]over de renaissance. 0:30:38.119,0:30:40.279 Nee mam! Je kan niet-niet openen! 0:30:40.279,0:30:41.439 Je mag de geschiedenis niet openen, 0:30:41.439,0:30:43.739 het kan de computer stuk maken. 0:30:46.239,0:30:48.239 Ik dacht dat je zei dat je hem [br]niet kon stukmaken? 0:30:48.629,0:30:51.619 Dat... Dat wel. 0:30:52.569,0:30:55.719 Oh mijn God, Oisín wat is dat nu? 0:30:55.719,0:30:56.719 DoomDah... 0:30:58.020,0:30:59.120 Oisín lieverd, het nieuws is bezig... 0:30:59.120,0:30:59.840 Wat kijk je daar? 0:30:59.840,0:31:01.180 Niets eh... Gewoon aan het zappen... 0:31:01.180,0:31:02.000 Je verandert juist de zender. 0:31:02.000,0:31:02.520 Ik... nee. 0:31:02.520,0:31:03.020 Ga terug. 0:31:03.220,0:31:03.800 Mam, ik ben gewoon... 0:31:03.800,0:31:04.300 Ga er direct naar terug. 0:31:04.300,0:31:04.800 Mam, mam! 0:31:05.120,0:31:05.680 Oh... 0:31:05.820,0:31:06.540 God almac... 0:31:06.550,0:31:08.474 Tv kijken wanneer je ouders binnenkomen 0:31:09.473,0:31:11.019 Zet het uit. Zet het uit! 0:31:11.020,0:31:12.267 Jij hebt de afstandsbediening. 0:31:12.268,0:31:14.768 Pornografie.[br]- Dat is het niet. Het is gewoon een tv-reeks. 0:31:14.769,0:31:15.768 Nou, je had mij voor de gek kunnen houden. 0:31:15.769,0:31:18.272 Ah mam.[br]- Is dat die reeks, de, de... 0:31:18.273,0:31:20.422 De 'Gemiddelde Mensen' ding.[br]- 'Normale Mensen'. 0:31:20.423,0:31:22.030 Ik heb er van alles over gehoord op de radio. 0:31:22.031,0:31:23.525 Verdorven.[br]- Dat is het niet. 0:31:23.526,0:31:25.031 Jij komt altijd binnenlopen bij het ergste stuk. 0:31:25.032,0:31:26.530 Nou, ik hoorde dat het ergste stuk 0:31:26.530,0:31:28.550 4 minuten en 42 seconden duurt. 0:31:29.290,0:31:29.790 Wat?? 0:31:30.190,0:31:31.270 Mary White heeft het geklokt. 0:31:31.510,0:31:32.610 Ah mam, daar gaat het helemaal niet om. 0:31:32.610,0:31:33.770 Het maakt mij niet uit waar het om gaat. 0:31:34.170,0:31:36.470 Alles wat leunt op dat soort vuiligheid 0:31:36.470,0:31:37.430 heeft niets te bieden. 0:31:37.430,0:31:38.890 Je hebt het nog nooit gezien. 0:31:38.890,0:31:40.850 Ik wed dat Barry's moeder het hem ook [br]niet laat kijken. 0:31:40.850,0:31:41.930 Ja, dat doet ze dus wel. 0:31:41.930,0:31:43.070 Ik betwijfel dat te zeerste. 0:31:43.150,0:31:43.990 Dat doet ze. 0:31:43.990,0:31:46.110 Je kijkt het niet en daar blijft het bij. 0:31:46.110,0:31:46.610 Oké. 0:31:46.610,0:31:48.350 Zou je anders niet een leuk boek gaan lezen? 0:31:48.350,0:31:49.110 Blijkbaar 0:31:49.110,0:31:50.490 is er een geweldige roman geschreven door 0:31:50.490,0:31:51.490 een Ierse auteur. 0:31:51.710,0:31:52.590 Sally Rooney 0:31:52.830,0:31:53.550 Nee, dank je! 0:31:53.550,0:31:54.850 Het moet briljant zijn. 0:31:54.850,0:31:55.670 Oisín, Oisín... 0:31:55.670,0:31:56.690 Heb je die seksscène gezien? 0:31:56.690,0:31:57.670 Oh hallo, mevrouw Flanagan. 0:31:58.030,0:31:58.530 Barry. 0:31:58.530,0:32:00.690 Wat heb ik gezegd over jezelf binnenlaten? 0:32:00.690,0:32:02.170 Sorry, de deur was open dus... 0:32:03.010,0:32:04.430 Weet jouw moeder dat je naar deze reeks kijkt? 0:32:04.650,0:32:05.930 Ja, ja, iedereen kijkt ernaar. 0:32:05.930,0:32:07.030 Zie je wel, iedereen. 0:32:07.370,0:32:08.650 Nou, we kijken er hier niet naar 0:32:08.650,0:32:10.290 op Cranford Cresent 23. 0:32:10.290,0:32:11.730 Goed, oké, kom op Barry. 0:32:12.050,0:32:12.610 Waar ga je heen? 0:32:12.690,0:32:13.490 Uh, mijn kamer. 0:32:13.530,0:32:16.510 Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen,[br]jij gaat het nu op je mobiel kijken. 0:32:16.530,0:32:17.930 Weet je wat ik nog meer op mijn mobiel [br]zou kunnen bekijken? 0:32:17.930,0:32:19.810 als ik dat zou willen?[br]Echte porno. 0:32:19.890,0:32:20.530 Jij krijgt huisarrest. 0:32:20.590,0:32:21.230 Ja. 0:32:21.230,0:32:22.810 We zitten in quarantaine, iedereen heeft huisarrest. 0:32:22.810,0:32:24.090 En jij laat jouw telefoon nu hier. 0:32:24.310,0:32:24.810 Goed! 0:32:24.810,0:32:25.750 Ongelooflijk 0:32:25.830,0:32:26.430 Ahhhhh! 0:32:26.950,0:32:29.010 Je zou engelengeduld willen hebben. 0:32:30.070,0:32:31.510 Kan ik blijven eten, mevrouw Flanagan? 0:32:31.750,0:32:32.630 Ga naar huis, Barry. 0:32:32.670,0:32:33.170 Oké. 0:32:36.950,0:32:37.450 Oh... 0:32:37.450,0:32:38.750 God allemachtig, het is nog steeds op. 0:32:39.290,0:32:39.790 Jez*** 0:32:40.310,0:32:43.530 Waarom iemand deze rotzooi zou willen zien, [br]gaat mijn pet te boven. 0:32:43.690,0:32:44.790 Draagt hij nu een ketting? 0:32:44.790,0:32:47.732 Connell, in Godsnaam.[br]Zo behandel je een vrouw niet. 0:32:47.733,0:32:49.274 De moeder van die jongen staat [br]met beide benen op de grond. 0:32:49.275,0:32:51.827 Oh blijf alsjeblieft samen,[br]jullie zijn perfect voor elkaar. 0:32:51.828,0:32:52.485 Mam, waar is het avondeten? 0:32:52.486,0:32:53.573 Oh, sorry lieverd. 0:32:53.573,0:32:54.173 Hey, je zit ernaar te kijken! 0:32:54.173,0:32:55.873 Nee, ik zocht naar Tussen Kunst en Kitsch. 0:32:55.873,0:32:56.833 Je bent bij de laatste aflevering! 0:32:56.833,0:32:58.633 Oh, ik hoop dat er een tweede seizoen komt. 0:32:58.633,0:32:59.133 Wat? 0:32:59.133,0:33:00.053 Ik ben een emotioneel wrak. 0:33:00.053,0:33:00.693 Ongelooflijk! 0:33:00.693,0:33:01.193 Oisín![br]- Mam! 0:33:01.993,0:33:02.873 Draag jij nu ook een halsketting? 0:33:03.553,0:33:04.173 Het is een keten! 0:33:04.253,0:33:05.513 Doomdah. 0:33:06.256,0:33:06.966 Wat doe je? 0:33:06.966,0:33:07.866 Ik kijk naar een film. 0:33:07.866,0:33:09.006 Goed, schuif op, goed zo jongen. 0:33:09.006,0:33:09.766 Dat is mijn plek. 0:33:11.186,0:33:11.686 Oh... 0:33:11.686,0:33:12.826 Ik ben de hele dag niet gaan zitten. 0:33:12.826,0:33:13.326 Sst!! 0:33:17.376,0:33:18.506 Ik probeer deze film te volgen. 0:33:19.286,0:33:20.326 Is het geschikt? 0:33:21.426,0:33:22.466 Is het geschikt? 0:33:22.466,0:33:24.056 Ja, hij is geschikt, hij heeft een Oscar gewonnen. 0:33:24.286,0:33:24.926 Juist... 0:33:24.926,0:33:26.306 Het is erg gewelddadig! 0:33:26.306,0:33:28.086 Oh, dat is schokkende naaktheid! 0:33:28.086,0:33:29.126 Oisín zet dat uit. 0:33:29.126,0:33:30.566 Mam, het is een shampooreclame. 0:33:30.566,0:33:31.066 Wat? 0:33:31.646,0:33:32.086 Oh! 0:33:32.516,0:33:34.226 Oh, ze heeft een mooie huid. Nietwaar? 0:33:34.226,0:33:36.186 Waarom hebben we zoveel afstandsbedieningen? 0:33:36.366,0:33:38.126 Dit is voor de televisie. 0:33:38.126,0:33:39.586 Dit is voor de dvd-speler. 0:33:39.586,0:33:40.736 Dat is voor de satelliet, 0:33:40.736,0:33:41.876 en dat is de huistelefoon 0:33:43.106,0:33:44.226 Je hoeft niet slim te doen. 0:33:44.226,0:33:45.826 Ik heb ze nu verpot 0:33:45.826,0:33:46.846 Ze floreren ... 0:33:46.846,0:33:47.566 bloeiend! 0:33:47.566,0:33:49.386 We hadden de tapijtreinigers hier eerder 0:33:49.386,0:33:51.206 en ik zeg je dat ze dat ze het [br]heel goed hebben gedaan. 0:33:51.206,0:33:51.706 Mam! 0:33:51.706,0:33:52.906 Het was werkelijk uitstekend 0:33:56.807,0:33:57.566 Is dit nu degene? 0:33:57.586,0:33:58.086 Ja. 0:33:58.586,0:33:59.466 Het is te hard. 0:33:59.466,0:34:00.666 Ik zet het zachter. 0:34:00.666,0:34:01.626 Mam, dat is het kanaal. 0:34:01.626,0:34:02.486 Je hebt het kanaal veranderd 0:34:02.486,0:34:03.056 De andere! 0:34:03.056,0:34:03.806 Ga terug! 0:34:03.806,0:34:04.766 Terug ... Juist. 0:34:04.766,0:34:05.366 Omhoog gaan!! 0:34:05.686,0:34:06.246 OMHOOG GAAN!!! 0:34:06.606,0:34:07.386 Oh is dat..wh 0:34:07.386,0:34:08.336 Is dat de Antiques Roadshow? 0:34:08.336,0:34:09.506 NEE!! NEE, ga omhoog, nog één! 0:34:09.506,0:34:10.386 Dat is een prachtige vaas. 0:34:10.386,0:34:12.686 Ga jij eens een kopje thee voor ons zetten, [br]brave jongen. 0:34:13.046,0:34:13.686 Ah mam ... 0:34:13.686,0:34:14.646 Dat is te sterk 0:34:15.406,0:34:16.686 Heb je er überhaupt melk in gedaan? 0:34:16.686,0:34:17.846 Heb je de pot verhit? 0:34:17.846,0:34:18.686 Dat is te zoet. 0:34:18.686,0:34:19.746 Doe het in een goede beker. 0:34:19.746,0:34:20.506 Wie is dat? 0:34:20.506,0:34:21.806 Het is Antonio Banderas. 0:34:22.206,0:34:22.846 Juist... 0:34:26.216,0:34:27.566 Ik dacht dat je zei dat dit goed zou zijn. 0:34:27.566,0:34:28.586 En dat kreeg een Oscar? 0:34:28.766,0:34:30.446 Oh, het is bijna negen uur. 0:34:30.446,0:34:31.745 Schakel over naar het nieuws. 0:34:31.886,0:34:32.766 Wa ... nee mam. 0:34:32.766,0:34:33.266 Alsjeblieft! 0:34:33.266,0:34:34.816 Ga je naar het nieuws Oisín.[br]- Nee. Mam! 0:34:34.816,0:34:36.786 Mijn woonkamer, mijn regels. 0:34:36.836,0:34:38.586 Mijn huis, mijn regels. 0:34:38.716,0:34:40.666 Mijn tv, mijn regels. 0:34:40.666,0:34:42.346 Al dat schieten en doden. 0:34:43.166,0:34:44.726 Zou je geen muziek willen hebben of zoiets. 0:34:45.286,0:34:46.446 Oh nee, daar is de regen. 0:34:46.446,0:34:47.446 Daar is de regen. 0:34:47.446,0:34:48.286 Geef me een hand met de kleren 0:34:48.286,0:34:48.656 Mam!! 0:34:48.656,0:34:49.826 Oisín, kom hier! 0:34:50.146,0:34:52.290 Oisín schiet op!! 0:34:52.290,0:34:53.306 DoomDah! 0:34:53.515,0:34:54.412 Oké, Oisín 0:34:54.412,0:34:55.778 Kerstmis staat voor de deur, 0:34:55.778,0:34:56.561 dus ik wil 0:34:56.561,0:34:57.802 alle hens aan dek. 0:34:57.802,0:34:58.426 Best! 0:34:58.500,0:35:00.000 Wanneer ouders het kerstdiner koken 0:35:00.351,0:35:02.132 Vorig jaar was er teveel voor mij om te doen. 0:35:02.237,0:35:04.112 Dus dit jaar hou ik het simpel. 0:35:04.112,0:35:04.612 Oké? 0:35:04.789,0:35:06.959 Ik doe gewoon de kalkoen en ham. 0:35:07.687,0:35:08.458 De gebakken aardappelen 0:35:08.458,0:35:08.922 Wortels 0:35:08.923,0:35:09.674 Bloemkoolkaas[br][traditioneel Brits gerecht] 0:35:09.675,0:35:10.509 Pastinaak 0:35:10.509,0:35:11.176 Beef Wellington 0:35:11.177,0:35:11.889 Aardappelpuree 0:35:11.889,0:35:12.584 Aardappelkroketten 0:35:12.585,0:35:13.201 Platte aardappelen 0:35:13.201,0:35:13.915 Aardappelgratin 0:35:13.915,0:35:14.521 Kaasachtige aardappels 0:35:14.521,0:35:14.958 Frieten 0:35:14.958,0:35:16.388 Tante Rose is nu vegan. 0:35:16.388,0:35:17.725 Ach, die vrouw 0:35:17.725,0:35:18.532 MOET moeilijk zijn. 0:35:18.532,0:35:19.691 Oh en de neven van O'Connor 0:35:19.691,0:35:21.228 eten alleen spaghetti en pizza. 0:35:21.228,0:35:22.922 Zij zullen eten[br]wat er opgediend wordt. 0:35:22.923,0:35:23.849 Het past niet 0:35:23.849,0:35:26.321 Wat?[br]- Het past niet in de oven. 0:35:26.322,0:35:27.014 De kalkoen 0:35:27.095,0:35:28.467 Het is een gedrocht. 0:35:28.467,0:35:29.431 Het is net een struisvogel. 0:35:29.431,0:35:31.295 Ah mam, waarom heb je zo'n grote genomen, 0:35:31.295,0:35:32.637 er was zoveel over vorig jaar. 0:35:32.637,0:35:34.285 Nou, ik wil niet tekort komen. 0:35:34.285,0:35:36.088 Mam, we aten restjes kalkoen tot 0:35:36.088,0:35:36.761 juni... 0:35:36.761,0:35:37.964 Kalkoencurry 0:35:37.964,0:35:39.136 Kalkoensoep 0:35:39.136,0:35:40.454 Kalkoengehaktballen 0:35:40.454,0:35:41.581 Ja, de kalkoenrollade. 0:35:41.581,0:35:42.674 We hebben nog wat over. 0:35:42.674,0:35:43.353 Goede man! 0:35:43.353,0:35:43.853 Urgh 0:35:43.853,0:35:45.226 Ik heb meer ruimte nodig in de koelkast. 0:35:45.424,0:35:46.752 Eet jij die eieren? 0:35:46.752,0:35:47.752 Drink de rest van die melk. 0:35:47.753,0:35:48.753 Was die augurken. 0:35:48.754,0:35:49.607 En maak die mayonaise ook leeg. 0:35:49.607,0:35:50.107 Oh mam! 0:35:50.107,0:35:52.045 Dit diner wordt mijn dood. 0:35:52.503,0:35:53.447 Waarom doe je zoveel moeite 0:35:53.447,0:35:54.610 als je het zo stressvol vindt? 0:35:54.610,0:35:56.069 Nou, misschien heb je liever 0:35:56.069,0:35:57.884 wat sneetjes toast en nutella? 0:35:57.884,0:35:59.145 Ja, klopt. 0:35:59.145,0:36:00.462 Ja vast. 0:36:00.608,0:36:02.596 Blijkbaar kun je de ham koken in Coca Cola. 0:36:03.255,0:36:04.876 Dat klinkt walgelijk. 0:36:05.636,0:36:07.008 Nee, ik doe de mijne in cider. 0:36:07.008,0:36:08.750 Ik moet de kersttaart afmaken. 0:36:09.041,0:36:11.031 Mam, niemand eet ooit de kersttaart. 0:36:11.031,0:36:12.100 Dat is het punt niet. 0:36:12.100,0:36:13.787 Het moet hoe dan ook gebeuren. 0:36:13.787,0:36:15.968 Ik wil dat je de mahonie tafel uitschuift 0:36:15.968,0:36:18.337 Oh wauw, we kunnen toch echt in de eetkamer eten? 0:36:18.337,0:36:19.855 Ik weet dat het een mooie tafel is. 0:36:19.855,0:36:20.838 ik wil er mee opscheppen. 0:36:21.317,0:36:23.258 Bedek het nu met dat plastic tafelkleed daar 0:36:23.258,0:36:23.979 Wat? 0:36:23.979,0:36:25.671 Ik wil niet dat het kapot gaat, Oisín. 0:36:25.671,0:36:27.109 Zal ik de mooie messen en vorken gebruiken? 0:36:27.317,0:36:27.911 Ja 0:36:27.911,0:36:29.994 Maar doe ze niet in de vaatwasser. 0:36:30.951,0:36:32.766 Nou, er is in ieder geval iets ingezonken. 0:36:32.766,0:36:35.116 Oisín, we hebben 18 zakken sultanarozijnen nodig 0:36:35.116,0:36:36.534 Hoeveel puddingen maken we? 0:36:36.763,0:36:37.439 8 of 9 0:36:37.439,0:36:39.115 Waarom heb je zoveel puddingen nodig? 0:36:39.531,0:36:41.567 Ik hou er graag een paar in de buurt [br]voor noodgevallen. 0:36:42.613,0:36:43.868 Breek glas voor pudding. 0:36:45.372,0:36:46.149 Brandewijn 0:36:46.149,0:36:47.466 Oisín, wil je daar de brandewijn [br]voor me halen? 0:36:49.780,0:36:50.809 Oisín, de brandewijn 0:36:51.236,0:36:52.508 Goeie jongen, bedankt troeteldiertje. 0:36:53.865,0:36:54.790 Er zit niet veel in. 0:36:55.622,0:36:56.910 Hebben we vorig jaar zoveel gebruikt? 0:36:57.961,0:36:59.665 Mam, mag Barry bij ons komen voor het kerstdiner? 0:37:00.144,0:37:02.162 Oisín, Kerstmis is een familietijd. 0:37:02.162,0:37:03.699 Oh nee mama, alsjeblieft. 0:37:03.699,0:37:05.467 Nou, ik weet zeker dat Barry kerst 0:37:05.467,0:37:06.881 met zijn eigen familie wil doorbrengen. 0:37:06.970,0:37:07.759 Nee 0:37:07.759,0:37:09.094 Zou je het leuk vinden om met 0:37:09.094,0:37:11.338 ons te wandelen op eerste kerstdag, Barry? 0:37:11.628,0:37:12.355 Jullie kunnen gaan wandelen, 0:37:12.355,0:37:14.001 dan blijf ik hier en let op het huis. 0:37:14.977,0:37:16.171 God almachtig 0:37:16.171,0:37:18.393 Dit diner wordt mijn dood. 0:37:18.393,0:37:20.058 Ik weet dat het veel werk is mam, maar 0:37:20.058,0:37:21.851 nu het allemaal klaar is,[br]kun je gewoon achterover leunen 0:37:21.851,0:37:23.146 en genieten van kerst. 0:37:23.146,0:37:24.475 Ik heb niet genoten van kerst 0:37:24.475,0:37:26.347 sinds 1972, Oisín. 0:37:26.805,0:37:27.814 Nou, pak de brandewijn. 0:37:27.814,0:37:29.702 Mam, we hebben niet nog meer pudding nodig. 0:37:29.702,0:37:30.412 Het is niet 0:37:30.412,0:37:31.318 voor de puddingen. 0:37:31.318,0:37:32.543 Doomdah 0:37:32.709,0:37:35.124 Oké, Oisín, we gaan op bezoek [br]bij Breda Moynihan. 0:37:35.444,0:37:36.584 Kan ik gewoon thuis blijven? 0:37:37.104,0:37:38.004 Niet alleen. 0:37:38.264,0:37:39.404 Waarom moet ik komen? 0:37:39.404,0:37:40.584 Ze is jouw vriendin, niet de mijne. 0:37:40.584,0:37:42.044 Je moet sociaal zijn. 0:37:42.044,0:37:44.244 Het enige waar jullie over praten zijn [br]mensen die dood zijn. 0:37:44.584,0:37:45.248 Dat doen we niet! 0:37:45.249,0:37:47.210 Hoorde ik niet dat Mena Walsh stierf? 0:37:47.210,0:37:48.024 Oh, dat deed ze niet? 0:37:48.024,0:37:48.784 Zij deed. 0:37:48.784,0:37:49.664 Weet je wie er nog meer is overleden? 0:37:49.664,0:37:50.164 WIE? 0:37:50.344,0:37:51.404 Phelim Corcoran. 0:37:51.404,0:37:52.124 Niet waar! 0:37:52.124,0:37:53.064 Nou, hij was niet goed. 0:37:53.064,0:37:53.764 Sheila McKenna 0:37:53.764,0:37:54.784 Ze is niet dood? 0:37:54.844,0:37:56.024 Nee, maar ik heb haar doordeweeks gezien 0:37:56.024,0:37:57.104 en ze zag er niet goed uit. 0:37:57.104,0:37:58.504 Oh, gewoon een kwestie van tijd. 0:37:58.504,0:38:00.444 Ja. 0:38:00.444,0:38:00.967 Hij niet? 0:38:00.968,0:38:01.784 Hij deed! 0:38:01.784,0:38:01.967 Hoorde je? 0:38:02.324,0:38:03.350 Nee!?[br]- Ah, zal je stoppen. 0:38:03.351,0:38:04.849 Ga weg.[br]- Dat is het zeker. 0:38:04.850,0:38:06.284 Wil je een kopje thee, Oisín? 0:38:06.364,0:38:07.584 Eh .. nee bedankt. 0:38:07.584,0:38:08.684 Heb je iets van frisdrank misschien? 0:38:08.984,0:38:09.484 Ja. 0:38:09.484,0:38:11.504 Eigenlijk denk ik dat ik wat tonic [br]in de koelkast heb. 0:38:11.504,0:38:12.004 Wat de f ... 0:38:12.004,0:38:14.084 Oisín, je moet erg populair zijn bij de dames. 0:38:14.084,0:38:15.424 Je hebt het vast voor het kiezen. 0:38:15.424,0:38:19.044 Oh nee, geen vriendinnetjes tot na de examens. 0:38:19.044,0:38:20.068 Tot hij 21 is. 0:38:20.069,0:38:21.064 36. 0:38:21.064,0:38:21.564 52. 0:38:21.564,0:38:22.569 Oisín is erg goed in wiskunde. 0:38:22.570,0:38:23.950 Oisín is erg muzikaal. 0:38:23.951,0:38:25.544 Oisín is goed in toneel. 0:38:25.544,0:38:26.701 Oisín spreekt goed Frans. 0:38:26.702,0:38:27.951 O ja?[br]- Mmmm. 0:38:27.955,0:38:29.984 Zeg iets in het Frans voor ons, Oisín. 0:38:29.990,0:38:31.504 Hoe heet je? 0:38:32.004,0:38:32.624 Eh ... 0:38:33.997,0:38:34.444 Wat? 0:38:34.864,0:38:35.744 Ga door. 0:38:35.744,0:38:36.424 Je bent ongelofelijk. 0:38:36.424,0:38:37.184 Je bent hysterisch. 0:38:37.184,0:38:37.504 Je bent geweldig. 0:38:37.505,0:38:38.724 Kunnen we bijna gaan? 0:38:38.724,0:38:39.717 Ja, dat zullen we absoluut. 0:38:39.718,0:38:40.884 Anne, blijf je eten? 0:38:40.884,0:38:41.864 We zouden graag blijven. 0:38:41.864,0:38:44.144 Oh briljant, ik heb wat garnalen [br]gestoomd in de keuken. 0:38:44.144,0:38:45.717 Geweldig[br]- Ik haat garnalen. 0:38:45.718,0:38:46.484 Je eet ze op. 0:38:46.484,0:38:47.284 Ik ben allergisch. 0:38:47.284,0:38:48.264 En ik eet ze op. 0:38:48.344,0:38:49.044 Waarom?? 0:38:49.204,0:38:50.344 Het is beleefd. 0:38:50.344,0:38:52.404 Oh, die maaltijd was heerlijk Breda. 0:38:52.404,0:38:54.564 Je moet maar weer eens terug komen, Anne. 0:38:54.564,0:38:55.224 Absoluut. 0:38:55.224,0:38:56.844 Oké, daar gaan we Oisín. 0:38:56.844,0:38:58.064 Oké, veilig thuis. 0:38:58.064,0:39:00.084 Ik kan die vrouw niet uitstaan. 0:39:00.094,0:39:01.764 Ah, ze is niet zo slecht mam. 0:39:02.280,0:39:03.367 Hoeveel geld heeft ze je gegeven? 0:39:03.368,0:39:04.869 Doomdah 0:39:04.870,0:39:05.650 Waar is Barry? 0:39:05.810,0:39:06.690 Hij komt eraan. 0:39:06.690,0:39:08.390 Het is 08:25 Oisín 0:39:08.390,0:39:09.470 We hadden 08:15 afgesproken 0:39:09.470,0:39:11.030 Ja, oké. Hij zei dat hij zou komen. 0:39:11.030,0:39:12.871 Hij is deze week elke dag te laat geweest. 0:39:12.872,0:39:14.770 Volgende week krijgt hij geen lift[br]naar school meer, dat is zeker. 0:39:14.830,0:39:15.970 Ok. Maakt mij niet uit. 0:39:16.090,0:39:18.210 En zijn moeder heeft je ook nog geen lift aangeboden. 0:39:18.390,0:39:19.270 Goeie god. 0:39:19.810,0:39:20.810 Wat is die geur? 0:39:21.490,0:39:22.883 Is dat een schoon shirt? 0:39:22.884,0:39:24.136 Ja! 0:39:24.190,0:39:25.637 Juist 0:39:25.910,0:39:26.410 Hallo. 0:39:26.550,0:39:27.880 Ok. Barry. 0:39:29.881,0:39:31.070 Barry, je trok de deur bijna uit zijn scharnieren. 0:39:31.290,0:39:31.790 Sorry. 0:39:31.791,0:39:33.000 Wanneer ouders je een lift geven 0:39:33.090,0:39:34.410 Heeft iedereen zijn gordel om? 0:39:34.410,0:39:36.897 Ja mam, we zijn geen 5 meer, oké? 0:39:45.110,0:39:47.030 Loslaten en dán trekken Barry 0:39:48.650,0:39:50.150 Mam, mag ik vrijdag uitgaan? 0:39:50.150,0:39:53.397 Niet praten tijdens het rijden Oisín, je leidt me af. 0:39:53.620,0:39:55.890 O...De McDonaghs hebben werken bij hun thuis. 0:39:55.890,0:39:57.050 Dat gras moet echt gemaaid worden. 0:39:57.070,0:39:58.970 Die rok is veel te kort. 0:39:58.970,0:40:00.970 Dat huis hebben ze een vreselijke kleur gegeven. 0:40:00.970,0:40:02.170 Die narcissen bloeien nog steeds. 0:40:02.170,0:40:03.850 Dat is een afschuwelijk hekje. 0:40:03.850,0:40:04.930 Mam, ik ben mijn lunch vergeten. 0:40:05.174,0:40:06.423 Al weer?[br]- Ja. 0:40:06.910,0:40:08.924 Die broodjes met sla worden slecht. 0:40:08.925,0:40:10.170 Krijg ik 10 euro voor de kantine? 0:40:10.170,0:40:11.410 10 euro? Je krijgt er vijf. 0:40:11.410,0:40:12.671 Vijf is niet genoeg. 0:40:12.672,0:40:14.570 Het is genoeg als je er echt eten mee koopt. 0:40:14.570,0:40:16.266 en niet voor pikante frietjes of 0:40:16.267,0:40:17.422 Mr Slurpys. 0:40:17.570,0:40:18.070 Wat? 0:40:18.070,0:40:19.710 Die man kan niet autorijden. 0:40:19.710,0:40:20.610 Geen richtingaanwijzers 0:40:20.611,0:40:21.359 Ik laat hem er niet tussen. 0:40:21.360,0:40:22.450 Ik laat hem er echt niet tussen. 0:40:22.450,0:40:23.550 Ik laat jou er niet tussen. 0:40:23.550,0:40:25.930 Heeft niemand van jullie iets te zeggen? 0:40:25.930,0:40:27.109 Allebei... 0:40:27.110,0:40:29.510 hun ogen aan hun scherm gekleefd. 0:40:31.790,0:40:33.950 Laten we het werkwoord "être" nog eens herhalen. 0:40:34.030,0:40:34.990 Nee moeder! 0:40:35.030,0:40:36.070 Je suis 0:40:36.810,0:40:37.630 Tu es 0:40:37.850,0:40:40.210 Wat een arrogantie![br]Ze blokkeert het hele rijvak! 0:40:40.210,0:40:42.490 Ik kan niet vooruit, we staan op een kruispunt! 0:40:42.490,0:40:44.550 Waarom zwaait die meneer naar me? 0:40:45.290,0:40:46.790 Hij steekt zijn middelvinger uit. 0:40:48.850,0:40:51.530 Ik heb medelijden met zijn vrouw. 0:40:51.530,0:40:53.090 Verander de radiozender. 0:40:53.090,0:40:54.670 Ik luister naar het nieuws, Oisín. 0:40:54.670,0:40:56.210 Je hebt tijdens het ontbijt naar het nieuws geluisterd! 0:40:56.210,0:40:57.190 Het is hetzelfde nieuws 0:40:57.190,0:40:58.030 Het verandert niet. 0:40:58.030,0:40:58.910 Ik zet de CD wel op. 0:41:01.450,0:41:02.370 Mama Mia 0:41:03.230,0:41:04.290 Here we go again 0:41:04.290,0:41:05.350 Zet het nieuws terug aan! 0:41:05.350,0:41:06.730 Kunnen we hier al uitstappen? 0:41:06.730,0:41:07.810 Nee, ik zet jullie af aan de deur. 0:41:07.810,0:41:08.970 Neenee, hier is goed. 0:41:08.970,0:41:10.550 Ik zet jullie bij de deur af. 0:41:10.550,0:41:11.610 Bedankt voor de lift, mevrouw Flanagan. 0:41:11.610,0:41:12.830 Ik zie je morgen om half negen! 0:41:12.870,0:41:14.230 Nee, nee, doe je gordel terug aan! 0:41:14.230,0:41:15.590 En sla de deuren niet dicht. 0:41:15.890,0:41:17.270 #$(#% 0:41:17.270,0:41:18.210 Doomdah 0:41:18.580,0:41:20.082 De bezoekers zullen hier over 8 uur zijn, 0:41:20.083,0:41:21.440 ik heb alle hulp nodig die ik kan krijgen. 0:41:21.440,0:41:24.132 Oisin, ga eens naar de woonkamer en ruim je zus haar rommel op. 0:41:24.133,0:41:26.720 Maar het is haar rommel! Zij zou het moeten opruimen! 0:41:26.820,0:41:28.632 Kijk, ik heb geen tijd voor discussies met je, ok? 0:41:28.633,0:41:30.885 Ik heb het te druk! Ik ben doodop! 0:41:30.886,0:41:33.631 Ik ben klaar om in te storten! Ik krijg een inzinking! 0:41:33.632,0:41:35.384 Dus ga het gewoon doen. 0:41:36.160,0:41:38.360 Je hebt het geduld nodig van een heilige. 0:41:38.520,0:41:40.660 Ik heb juist het toilet schoon gemaakt, dus niemand mag nu nog gaan. 0:41:40.660,0:41:42.903 Mam, de bezoekers komen pas over iets van een 6 uur! 0:41:42.904,0:41:44.149 Waar moet ik dan gaan? 0:41:44.150,0:41:46.400 Als je moet, ga dan hiernaast bij de Cavanaughs 0:41:46.401,0:41:48.570 Ik ga niet bij de Cavanaughs om te kakken 0:41:48.600,0:41:50.071 Oisín, heb je de kussens opgeschud?[br]- JA! 0:41:50.072,0:41:52.072 Oisín, heb je achter de tv afgestoft?[br]- JA! 0:41:52.073,0:41:53.822 Oisín, heb je het onkruid uit de tuin gehaald?[br]- JA 0:41:53.900,0:41:55.074 Oisín, heb je onder de stoel gestofzuigd? 0:41:55.075,0:41:57.824 Niemand kijkt toch ONDER de stoel, mam! 0:41:57.825,0:41:59.822 Waarom maken we zo veel schoon? 0:41:59.823,0:42:02.326 Omdat ik niet wil dat ze denken dat we als BEESTEN! 0:42:02.327,0:42:03.791 Dit IS hoe we leven. 0:42:03.792,0:42:05.420 Pff, ik heb de hele dag nog niet gezeten. 0:42:05.540,0:42:08.780 Heb je je kamer opgeruimd?[br]- Niemand zal in mijn kamer komen! 0:42:08.781,0:42:10.347 Doe dan de deur dicht! 0:42:10.348,0:42:12.344 Als ze daar zouden binnengaan zouden ze wezelziekte kunnen krijgen. 0:42:12.660,0:42:13.880 Niet opeten, dat is voor gasten 0:42:14.840,0:42:17.540 Oisin, wil je de zeep bijvullen? Brave jongen. 0:42:17.800,0:42:19.646 Niet die glazen, de goeie glazen! 0:42:19.647,0:42:21.145 Niet dat bestek, het goeie bestek! 0:42:21.146,0:42:22.520 Niet die borden, die zijn te goed. 0:42:22.520,0:42:25.240 Oh, ik vergeet mijn f*cking room 0:42:25.320,0:42:27.620 Oisin kom eens hier?[br]- Ja? 0:42:31.365,0:42:32.613 Wat?[br]- Wat? 0:42:32.614,0:42:33.615 Wat? 0:42:34.600,0:42:35.454 Wat wil je[br]- Je hebt mij geroepen... 0:42:35.455,0:42:37.955 Ik ben bezig nu, je gaat mij nu toch niet storen 0:42:37.956,0:42:39.340 Je riep MIJ?! 0:42:39.960,0:42:42.294 Oh, dat zijn ze. Die zijn vroeg. 0:42:42.295,0:42:43.860 Goed! Ga naar binnen en praat met hen. 0:42:43.940,0:42:46.880 Maar mama, ik ken hen niet![br]- Ja en ik moet mij klaarmaken! 0:42:46.880,0:42:47.792 Goed, ik zal beneden zijn over een uur. 0:42:47.793,0:42:49.960 Een uur?! Mama, wat moet ik tegen hen zeggen? 0:42:49.960,0:42:52.320 Oisin, haal de kip eens uit de oven, ja?[br]- Ja. 0:42:52.340,0:42:54.660 Hij zit er al te lang in, haal het er uit! 0:42:55.695,0:42:56.545 Waar moet ik het zetten? 0:42:56.546,0:42:58.785 Maakt niet uit![br]- Er is geen plaats! 0:42:58.786,0:42:59.700 Kom, uit de weg! 0:42:59.780,0:43:02.600 Mama, uw handen![br]- Naar binnen, nu. Kijk eens of ze nog meer wijn willen. 0:43:02.640,0:43:05.200 Mary wil weten of we tonic hebben. 0:43:06.020,0:43:08.719 Ik kan dat mens niet uitstaan. 0:43:09.080,0:43:10.080 Dag! Kom veilig thuis! 0:43:11.000,0:43:12.040 Nooit meer. 0:43:12.160,0:43:13.160 Doomdah! 0:43:13.575,0:43:14.202 Oké 0:43:14.536,0:43:15.967 Stop met gamen 0:43:15.967,0:43:18.067 Nu stoppen met dat gamen 0:43:18.067,0:43:18.755 Mam, nee! 0:43:18.755,0:43:22.385 Oisín je heb al een week zomervakantie[br]- Ah mam, stop! 0:43:22.591,0:43:23.765 en je hebt die stoel niet verlaten 0:43:23.765,0:43:25.015 je moet wakker zijn 0:43:25.015,0:43:26.218 uit het huis 0:43:26.218,0:43:27.787 en ik wil dat je bezig bent[br]- Oké 0:43:28.349,0:43:29.349 Wanneer ouders je zomer verpesten 0:43:29.912,0:43:32.155 Ik wil geen herhaling van afgelopen zomer 0:43:32.426,0:43:33.781 waar je binnen liep te mopperen 0:43:33.781,0:43:34.946 en geen steek uitvoerde. 0:43:34.946,0:43:36.130 Ik heb brochures 0:43:36.255,0:43:36.763 Wat? 0:43:36.763,0:43:39.330 De tennisclub doet in juli een kamp van drie weken 0:43:39.559,0:43:40.059 Nee 0:43:40.059,0:43:41.234 Er is spraak en drama 0:43:41.234,0:43:42.210 in het gemeenschapscentrum 0:43:42.210,0:43:43.646 Oriëntatielopen in het dennenbos 0:43:43.646,0:43:44.415 een wetenschapskamp 0:43:44.415,0:43:45.338 kunsten en ambachten 0:43:45.338,0:43:45.838 pottenbakkerij 0:43:45.838,0:43:46.398 Levend bouwen 0:43:46.398,0:43:47.018 astronomie 0:43:47.018,0:43:47.522 moeras snorkelen 0:43:47.522,0:43:48.532 Naakt stilleven tekenen... 0:43:48.532,0:43:49.213 Hoe is dat daar binnengekomen? 0:43:49.516,0:43:51.545 Nu, we hebben nog twee weken om in te vullen 0:43:51.545,0:43:52.845 Mam, Barry zei dat er een hele goed 0:43:52.845,0:43:54.533 martial arts cursus in de stad is 0:43:54.533,0:43:55.435 Absoluut niet 0:43:55.435,0:43:57.082 Maar mam, nee, ik heb je er nog niet over verteld 0:43:57.082,0:43:58.291 Hoe zit het met de Franse universiteit? 0:43:58.291,0:43:59.904 Dat kun je wel gebruiken. 0:43:59.904,0:44:01.149 Het is de bedoeling dat ik op vakantie ben 0:44:01.149,0:44:02.211 dat is eigenlijk school 0:44:02.211,0:44:04.059 Je zou vrijwilligerswerk kunnen[br]doen in de lokale gemeenschap 0:44:04.059,0:44:05.010 Nee mam 0:44:05.010,0:44:07.233 Er zit een groot gevoel van voldoening in 0:44:07.233,0:44:08.390 Oké, waarom doe je het dan niet? 0:44:09.002,0:44:10.584 Wat als ik deze tijd gebruik, 0:44:10.584,0:44:12.082 om je te leren schaken? 0:44:12.082,0:44:12.604 Nee bedankt mam. 0:44:12.604,0:44:13.271 Je te leren naaien? 0:44:13.271,0:44:13.907 bloemschikken 0:44:13.907,0:44:14.600 kruissteken 0:44:14.600,0:44:15.382 de wasmachine gebruiken 0:44:15.382,0:44:16.277 je leren autorijden? 0:44:16.277,0:44:16.950 Nooit meer 0:44:17.921,0:44:20.967 We zouden samen een online les kunnen volgen? 0:44:20.967,0:44:21.639 Nee 0:44:21.639,0:44:22.516 Ik ben op vakantie 0:44:22.516,0:44:23.414 ik wil niet leren... 0:44:23.643,0:44:24.143 wat dan ook! 0:44:24.247,0:44:26.621 De duivel maakt werk voor inactieve handen 0:44:26.621,0:44:28.792 Stop met naar jezelf te verwijzen in de derde persoon Mam 0:44:29.474,0:44:31.995 Nou, je zou me kunnen komen helpen in de tuin 0:44:32.141,0:44:33.310 Wat zou ik krijgen als ik het deed? 0:44:33.711,0:44:35.419 Tuinieren is zijn eigen beloning 0:44:36.277,0:44:37.908 Voor elke vier uur tuinieren 0:44:37.908,0:44:39.706 mag je vijf minuten gamen. 0:44:39.706,0:44:40.685 Wat, dat is een vreselijke deal 0:44:40.685,0:44:43.189 Je hebt iets nodig om je vrije tijd in te vullen, schatje. 0:44:43.189,0:44:45.184 Nou, ik en Barry dachten erover[br]om lid te worden van een band 0:44:45.512,0:44:46.163 Oh heerlijk 0:44:46.486,0:44:47.313 Jouw vader 0:44:47.313,0:44:48.619 hij speelde fagot 0:44:48.619,0:44:50.428 in de Rathfarnham Concert Band 0:44:50.428,0:44:51.480 Nee mam, een echte band 0:44:51.480,0:44:52.914 zoals met gitaren en drums 0:44:52.914,0:44:54.002 niet onder mijn dak 0:44:54.190,0:44:56.048 of jij en Barry kunnen gaan fietsen 0:44:56.048,0:44:58.511 langs het kanaal en dan misschien stoppen voor een picknick 0:44:58.511,0:44:59.732 Ik probeer Barry niet te versieren 0:44:59.732,0:45:01.270 in de 19e eeuw mama 0:45:01.270,0:45:03.378 Oké Oisín, ik heb alles geprobeerd 0:45:03.378,0:45:04.033 DUS 0:45:04.033,0:45:04.801 we gaan samen 0:45:04.801,0:45:05.993 een TikTok-dansje leren 0:45:05.993,0:45:07.226 Nee, nee, nee. 0:45:07.226,0:45:08.745 Ik ga tuinieren. Ik ga tuinieren... 0:45:09.845,0:45:10.991 Doomdah 0:45:10.992,0:45:12.567 Hé Oisín, wil je op de computer spelen? 0:45:12.568,0:45:14.817 Het is verbannen, Barry.[br]- Oké 0:45:14.818,0:45:17.569 Oisín, wil je naar mijn huis komen om te... voetballen? 0:45:17.570,0:45:19.566 Buiten, in de frisse lucht?[br]- Ja 0:45:19.567,0:45:21.065 Tot straks, mam. 0:45:21.066,0:45:23.600 Wat- Waar ga je naar toe? Wat ga je precies doen? 0:45:23.871,0:45:24.869 Oisín! 0:45:25.618,0:45:26.581 Wat?[br]- Je moet me helpen, 0:45:26.590,0:45:27.833 ik heb een nieuwe iPhone. 0:45:27.834,0:45:29.581 Dat is een Android.[br]- Wat? 0:45:29.582,0:45:30.832 Het is een Android, geen iPhone. 0:45:30.833,0:45:34.081 Het maakt me niet uit wat het is,[br]ik krijg het ding niet aan het werk. 0:45:34.082,0:45:35.587 Wanneer je ouders een nieuwe telefoon krijgen 0:45:35.587,0:45:36.507 Zet het gewoon aan! 0:45:36.747,0:45:39.147 Ik ben nog niet klaar[br]met het lezen van de handleiding. 0:45:39.290,0:45:40.867 Ik heb de garantie nog niet ingevuld. 0:45:40.867,0:45:42.477 Deze mobiele telefoon moet lang meegaan, 0:45:42.477,0:45:43.177 Vijf jaar 0:45:43.177,0:45:45.187 10 jaar ... 15 ... 75 jaar. 0:45:45.237,0:45:47.687 Als je het goed speelt[br]laat ik het je na in mijn testament. 0:45:47.927,0:45:49.653 Ik wil gewoon kunnen bellen 0:45:49.653,0:45:50.737 en berichten sturen.[br]-Oké. 0:45:50.737,0:45:52.757 Alleen de basis dingen.[br]- Alleen WhatsApp dan. 0:45:52.757,0:45:53.737 Mijn hemel, nee. 0:45:53.737,0:45:56.897 Ik wil geen tijd verspillen[br]met die applicaties. 0:45:56.897,0:45:58.727 Maar WhatsApp is voor tekstberichten. 0:45:59.077,0:45:59.967 Oh ja?[br]- Ja 0:46:00.527,0:46:03.897 Oh ok, nou ... dan alleen dat, ja. 0:46:04.287,0:46:07.457 Oh, en de e-mail ... en Skype ...[br]En Facebook ... en de Tesco-app. 0:46:07.457,0:46:08.947 En Words met vrienden...[br]en de Zoom. 0:46:08.947,0:46:10.497 Alleen de basis?[br]- YEP, alleen de basis. 0:46:10.567,0:46:12.597 Wat was het wachtwoord op je laatste smartphone? 0:46:12.737,0:46:15.937 Wachtwoord ... ja ...[br]Oké, ik heb het ergens neergeschreven. 0:46:16.537,0:46:17.357 Ja, eh... 0:46:17.557,0:46:18.687 Ja oké, ik ben het weer kwijt. 0:46:19.487,0:46:20.687 Ik had het hier. 0:46:21.067,0:46:21.777 Oké, probeer... 0:46:22.257,0:46:23.527 Wachtwoord11 0:46:26.527,0:46:27.227 Nee[br]- Nee 0:46:27.817,0:46:28.842 Probeer… 0:46:28.843,0:46:30.547 CLEAN AS YOU GO, allemaal hoofdletters. 0:46:30.927,0:46:31.627 Nee. 0:46:31.677,0:46:33.347 Probeer mijn naam.[br]- Nee. 0:46:33.397,0:46:35.397 Niets ... probeer mijn meisjesnaam dan. 0:46:38.187,0:46:40.177 Mijn meisjesnaam.[br]- Ehm, ja... 0:46:41.507,0:46:43.817 Ehm...[br]- Oisín! Mijn meisjesnaam. 0:46:44.697,0:46:46.359 Nu moet ik gewoon je Google-wachtwoord invoeren. 0:46:46.359,0:46:47.847 - Oh, dat ken ik niet. 0:46:47.847,0:46:50.397 Je bank-wachtwoord?[br]- Ik, ik, ik ken het niet. 0:46:50.447,0:46:52.397 Facebook-wachtwoord?[br]- Kan ik me niet herinneren. 0:46:52.467,0:46:54.337 Microsoft-wachtwoord?[br]- Ik...ik... ik weet niet... 0:46:54.337,0:46:55.782 Dat herinner je je ook niet?[br]- Die heb ik niet. 0:46:55.782,0:46:56.277 Nee 0:46:56.277,0:46:58.387 Oisín, ik krijg hem niet aan...[br]De mobiel werd kwaad op me. 0:46:59.287,0:47:00.277 Ik heb het kapot gemaakt. 0:47:01.317,0:47:02.577 Hier is het.[br]- Wat heb je gedaan? 0:47:03.127,0:47:04.897 Ik heb hem net aangezet.[br]- Maar hoe deed je dat? 0:47:04.947,0:47:05.727 Druk op de knop. 0:47:06.597,0:47:09.017 Ah, ik drukte op deze.[br]Wat is dat? 0:47:09.067,0:47:10.897 Waarom zijn die twee dingen...[br]- Dat is het volume. 0:47:10.947,0:47:14.277 Wel, die dingen zitten te dicht bij elkaar.[br]- Druk gewoon hier en voer je pin in. 0:47:14.327,0:47:16.397 Dat is absurd...[br]Dat is echt absurd. 0:47:16.657,0:47:19.267 Het ding blijft uit gaan, waarom? 0:47:19.267,0:47:19.967 Probeer gewoon... 0:47:19.967,0:47:21.827 Het is de time-out van het scherm, het gaat in slaapstand. 0:47:21.877,0:47:25.377 En kun je dat niet uitzetten? Het geeft me nog geen seconde voordat het weer uit gaat. 0:47:25.427,0:47:28.077 Het is ingesteld op 10 seconden.[br]- Hier, het ging uit. 0:47:28.127,0:47:29.937 Omdat je het 10 seconden niet hebt gebruikt. 0:47:30.157,0:47:32.467 10 seconden? Je kunt niets doen in 10 seconden! 0:47:34.007,0:47:36.187 De camera is echt goed, toch? 0:47:37.387,0:47:39.227 Mooie foto's, die moet je laten printen. 0:47:39.777,0:47:41.067 Wat zijn deze dingen? 0:47:41.247,0:47:44.067 Dat zijn meldingen.[br]- Oké, en en wat... ? 0:47:44.067,0:47:47.317 Klik erop en dan gaan ze open.[br]- Ok, ik klik erop. 0:47:47.367,0:47:48.977 OK, ja ja.[br]- Voer dan je pin in. 0:47:50.177,0:47:51.647 Oh, ik weet niet wat m'n pin is. 0:47:52.287,0:47:53.377 Doomdah 0:47:54.063,0:47:54.983 Oisín ... .003 --> 00:48:00.803[br]Naar Bandon, ja. 0:48:00.803,0:48:01.783 Heb je haar bedankt voor de trui? 0:48:01.783,0:48:02.723 Ja, heb ik gedaan 0:48:02.723,0:48:04.583 Heb je gedaan. Oké. En weet je nog wat ik zei, schatje? 0:48:04.843,0:48:06.443 Ja, open de deur voor niemand. 0:48:06.763,0:48:07.643 Juist. Oké! 0:48:09.003,0:48:11.063 Ik laat 20 euro achter voor pizza. 0:48:11.063,0:48:11.683 Oh super. 0:48:11.683,0:48:13.463 Er zijn voorwaarden ... 0:48:13.463,0:48:15.416 Ik wil dat je de hal, trap en overloop stofzuigt. 0:48:15.417,0:48:16.416 Je moet de zolder opruimen. 0:48:16.417,0:48:17.664 De garage. De schuur 0:48:17.665,0:48:18.416 Maak de oven schoon. 0:48:18.417,0:48:19.417 Vernis de deuren 0:48:19.418,0:48:20.914 Schuur het tuinmeubilair 0:48:20.915,0:48:22.417 Goed, ik wil het niet, je kunt het houden. 0:48:22.418,0:48:22.916 Wat? 0:48:23.063,0:48:26.416 Er staan ​​15 blikjes pils in die kast 0:48:26.417,0:48:27.669 en ik heb ze geteld. 0:48:27.670,0:48:29.163 Had je niet al weg moeten zijn? 0:48:29.623,0:48:31.743 Ik ga al, ik ga al... 0:48:31.743,0:48:33.412 Oké Oisín. Ik neem internet mee. 0:48:33.413,0:48:34.892 Wat? Wat? Waarom? 0:48:34.893,0:48:37.393 Het staat niet ter discussie.[br]- Maar mam, wat ga ik doen? 0:48:37.394,0:48:39.147 Nou, je kunt een boek lezen.[br]- Maar... 0:48:39.148,0:48:41.396 Onthoud dat de zwarte bak op maandag aan de weg moet 0:48:41.397,0:48:43.645 En de groene bak op vrijdag 0:48:43.646,0:48:46.904 En zorg ervoor dat ze de bruine bak met de groene bak meenemen. 0:48:46.905,0:48:47.405 - Wat? 0:48:47.406,0:48:48.203 want vorige keer hebben ze ze niet mee genomen. 0:48:48.204,0:48:48.943 Ze zijn bedoeld om ze mee genomen te worden. 0:48:49.263,0:48:51.183 Ik wil niet dat die bruine bak stinkt ... 0:48:51.183,0:48:52.683 Oké. Oké Oké! 0:48:52.683,0:48:53.743 Ok, ik ben weg. 0:48:53.743,0:48:54.503 Ja goed. 0:48:54.503,0:48:55.663 Ik weet waar ik niet gewenst ben.[br]- Ja, doei. 0:48:55.663,0:48:57.240 Vergeet niet om de planten water te geven. 0:48:57.241,0:48:57.603 Ja ik weet het. 0:48:57.604,0:49:00.032 Geef ze veel water.[br]- Ja, mam, zal ik doen. 0:49:00.033,0:49:01.123 Maar geef ze niet te veel water. 0:49:01.123,0:49:01.623 Wat? 0:49:01.623,0:49:04.063 Voor noodgevallen laat ik mijn creditcard achter voor je 0:49:04.063,0:49:04.563 Juist ja 0:49:04.823,0:49:06.123 Alleen voor noodgevallen, oké? 0:49:06.123,0:49:06.863 Oké, wat is de pincode? 0:49:07.343,0:49:08.063 Dat is... 0:49:10.223,0:49:10.883 Wat? 0:49:11.943,0:49:13.303 Mam, ik kan je niet horen. 0:49:13.303,0:49:15.543 Ik schreeuw mijn pincode niet uit. 0:49:15.543,0:49:16.323 Het is gewoon ... 0:49:16.323,0:49:16.823 Voor iedereen te horen. 0:49:16.823,0:49:17.923 Je hoeft niet te schreeuwen, we zijn maar met z'n tweeën. 0:49:17.923,0:49:18.863 Zeg het me gewoon normaal. 0:49:18.863,0:49:21.243 Ik heb een reservesleutel achtergelaten in de tuin. 0:49:21.983,0:49:22.483 Waar? 0:49:22.663,0:49:24.683 Tussen de Acacia en de Agapanthus. 0:49:24.683,0:49:25.863 Ik weet niet wat dat voor planten zijn. 0:49:26.003,0:49:27.703 Juist, nou een heeft bonte bladeren. 0:49:27.703,0:49:29.063 En de andere voornamelijk bloemen ...[br]- Mam! 0:49:29.103,0:49:30.663 Juist. Wat vergeet ik nog? 0:49:30.663,0:49:31.327 (♪ claxon ♪) 0:49:31.343,0:49:33.578 Dat is Geraldine daar. Oké 0:49:33.579,0:49:34.810 Juist, ik moet- Oké ... 0:49:34.820,0:49:35.826 Tot ziens, ik houd van je, schatje.[br]- Mam! 0:49:35.827,0:49:37.533 Doei[br]- Zorg goed voor jezelf 0:49:37.533,0:49:38.333 Zal ik doen 0:49:38.703,0:49:40.076 En onthoud wat ik zei 0:49:40.077,0:49:43.576 Doe voor niemand de deur open.[br]- Oké. Oké 0:49:43.577,0:49:45.796 Goede knul, oké. Goede vent, tot ziens.[br]- Doei 0:49:45.797,0:49:47.163 Oh en vergeet de bakken niet. 0:49:47.163,0:49:48.403 Ja, tot ziens. 0:49:48.463,0:49:49.363 En geen feestjes. 0:49:49.363,0:49:50.303 Mam, tot ziens. 0:49:50.303,0:49:51.343 Mam, ga gewoon. 0:49:51.343,0:49:53.793 Ik ben weg, ik ben weg.[br]Ik ben nu weg, dag schatje. 0:49:58.573,0:49:59.303 Oisín! 0:49:59.303,0:50:01.633 Ik ben mijn sleutels vergeten. 0:50:01.634,0:50:02.403 Oisín 0:50:02.983,0:50:04.880 Hallo daar, Oisín. 0:50:04.881,0:50:06.638 Oisín 0:50:06.639,0:50:08.743 Ik ben mijn sleutels vergeten... 0:50:08.743,0:50:11.323 Ik mag voor niemand de deur opendoen 0:50:11.343,0:50:12.183 Doomdah! 0:50:12.888,0:50:13.990 Oisín! 0:50:14.240,0:50:14.993 Wat? 0:50:15.724,0:50:17.067 Ik heb je hulp nodig in de tuin 0:50:17.816,0:50:18.677 Nee mam 0:50:18.677,0:50:20.534 Je beloofde het Oisín, oké? 0:50:20.534,0:50:23.159 Wat hulp was de voorwaarde voor 0:50:23.159,0:50:25.015 het naar de disco gaan 0:50:25.920,0:50:26.645 Prima 0:50:26.924,0:50:28.376 Als ouders je laten tuinieren 0:50:28.824,0:50:30.215 Kijk, we zijn over vijf minuten klaar 0:50:30.215,0:50:31.317 Over 20 minuten zijn we klaar 0:50:31.317,0:50:32.094 14 uur 0:50:32.094,0:50:32.727 Wat? 0:50:32.827,0:50:33.873 We beginnen met de heg 0:50:34.270,0:50:35.566 Pak de tuinschaar 0:50:35.566,0:50:36.993 Kunnen we niet gewoon de elektrische gebruiken? 0:50:37.588,0:50:38.424 Zeker niet 0:50:38.424,0:50:41.028 Oh ja natuurlijk niet, dat zou te snel gaan 0:50:41.028,0:50:42.794 Veel te gevaarlijk 0:50:42.794,0:50:44.650 Ik besteed de komende 24 uur niet 0:50:44.650,0:50:45.409 in A&E 0:50:45.409,0:50:47.140 Ja, het zou leuker zijn dan tuinieren 0:50:48.160,0:50:50.557 Ik geef je vijf euro per uur 0:50:50.557,0:50:51.907 Vijf euro? 0:50:52.076,0:50:54.740 Nou, ik moest 400 euro uitgeven aan tuincentrum spul 0:50:54.740,0:50:56.321 Wat? Zou ik me daar beter door moeten voelen? 0:50:56.321,0:50:58.423 Wetende dat je meer uitgeeft aan de tuin dan aan mij? 0:50:58.423,0:51:00.467 Ik geef genoeg aan je uit, meneer 0:51:00.467,0:51:01.062 Oke? 0:51:01.062,0:51:02.509 Kunnen we een podcast luisteren? 0:51:02.885,0:51:03.315 Nee 0:51:03.315,0:51:04.308 Kunnen we naar muziek luisteren? 0:51:04.847,0:51:05.307 Nee 0:51:05.307,0:51:06.402 Kunnen we naar de radio luisteren? 0:51:06.844,0:51:07.344 Nee 0:51:07.672,0:51:09.512 U kunt luisteren naar de vogels, Oisín 0:51:09.512,0:51:10.617 Muziek van de natuur 0:51:10.617,0:51:11.965 Hoe gaat het met iedereen? 0:51:12.538,0:51:14.088 Als je hier bent om hem te redden, Barry 0:51:14.218,0:51:15.792 Je kunt nog twee uur wachten 0:51:17.606,0:51:19.501 Oisín, kun je me de schoffel geven, troeteldiertje? 0:51:20.715,0:51:21.468 Wat zei je? 0:51:21.573,0:51:22.277 de schoffel, liefje 0:51:23.311,0:51:23.775 Sorry? 0:51:23.775,0:51:24.311 De? 0:51:24.662,0:51:25.428 Ik heb een schoffel nodig 0:51:25.428,0:51:26.369 Jij hebt nodig... 0:51:26.812,0:51:27.705 Heb je een hoer nodig? 0:51:27.705,0:51:28.301 Ja 0:51:29.141,0:51:30.360 Heb je een hoer nodig? 0:51:30.360,0:51:31.248 Ja ik heb een schoffel nodig 0:51:31.248,0:51:32.491 Zal ik een hoer voor je gaan halen? 0:51:32.491,0:51:33.069 Ja 0:51:33.069,0:51:34.521 Kun je me alsjeblieft een schoffel geven? 0:51:35.667,0:51:36.453 Moet je zien 0:51:36.884,0:51:37.719 Ah mama 0:51:37.719,0:51:38.841 Dat is de kat van Ann O'Connor 0:51:38.841,0:51:40.033 dat is wat dat is 0:51:40.033,0:51:40.934 Waarom heb je het opgepakt? 0:51:40.934,0:51:43.023 Ik ben in staat het zo terug over de muur te gooien 0:51:43.023,0:51:43.523 Mamma... 0:51:49.873,0:51:50.748 Dat zijn mooie bloemen 0:51:51.625,0:51:52.300 Het is onkruid 0:51:53.192,0:51:54.800 Nou, ik denk dat het wilde bloemen zijn 0:51:55.157,0:51:56.321 Het is onkruid 0:51:56.321,0:51:56.871 Trek het er uit 0:51:57.529,0:51:58.436 Ik vind ze er mooi uitzien 0:51:58.936,0:52:00.123 Ze zien er misschien leuk uit 0:52:01.061,0:52:02.082 de bijen vinden ze misschien leuk 0:52:02.536,0:52:03.408 maar het zijn onkruid 0:52:03.965,0:52:04.465 trek ze er uit. 0:52:05.373,0:52:06.880 Mam, het is smerig van binnen 0:52:06.880,0:52:08.936 Er is niets mis met die handschoen, hij is gloednieuw 0:52:08.936,0:52:10.012 Wat is het nut van een handschoen 0:52:10.012,0:52:11.700 die van binnen vuil is? 0:52:15.350,0:52:17.245 Nou jullie twee zijn een grote hulp 0:52:17.631,0:52:18.582 Er is een bij 0:52:18.791,0:52:20.588 Nou, ze zijn banger voor jou 0:52:20.588,0:52:21.382 dan jij voor....!! 0:52:21.382,0:52:22.652 Ah klootzak, ga weg! 0:52:22.652,0:52:23.398 Waar is het? 0:52:23.724,0:52:26.731 Zie je ze daar, het zijn de delphiniums, oké? 0:52:26.845,0:52:29.057 en naast hen zijn de azalea's 0:52:29.057,0:52:29.873 en hier 0:52:29.873,0:52:33.011 hebben we... ik denk dat het de Montana Titilatus is 0:52:33.816,0:52:34.493 Wat? 0:52:34.661,0:52:36.444 Montana Titilatus 0:52:38.754,0:52:39.537 Pak de schoffel 0:52:40.253,0:52:42.210 Misschien kunnen we een pauze nemen en wat ijsjes eten? 0:52:42.210,0:52:42.886 O ja! 0:52:44.624,0:52:45.649 Je hebt niets gedaan Barry 0:52:47.598,0:52:48.503 Magnums 0:52:48.583,0:52:50.449 Je weet wel, de limited editions[br]- Nee, we hebben geen magnums 0:52:50.449,0:52:52.023 Jawel, onder de bevroren erwtjes 0:52:52.023,0:52:53.420 Ah nee, hij weet waar alles is 0:52:53.420,0:52:54.083 ik zal ze halen 0:52:55.115,0:52:57.290 Juist, dat was het dan. 0:52:58.376,0:52:59.368 Ziet het er niet geweldig uit? 0:52:59.686,0:53:00.216 Ja 0:53:00.320,0:53:01.750 Je zou heel trots op jezelf moeten zijn 0:53:01.750,0:53:02.739 je deed geweldig werk 0:53:02.739,0:53:04.138 Ja, het was niet zo erg als ik dacht 0:53:04.138,0:53:05.411 Ja, en het zal nu geweldig zijn 0:53:05.411,0:53:06.752 voor als de tuinmannen morgen komen 0:53:07.253,0:53:07.753 Wat? 0:53:07.753,0:53:09.606 We hebben ze nu een geweldige voorsprong gegeven 0:53:09.606,0:53:10.250 Tuinmannen? 0:53:10.420,0:53:12.308 Waarom heb je de tuinmannen dit[br]allemaal niet gewoon laten doen? 0:53:12.308,0:53:13.572 Ze zijn 25 euro per uur Oisín 0:53:13.572,0:53:15.761 Mam dat was een hele dag 0:53:16.480,0:53:17.422 Doomdah 0:53:17.423,0:53:18.212 Draaien 0:53:18.614,0:53:19.260 Draaien 0:53:19.504,0:53:19.964 Draaien 0:53:19.964,0:53:20.504 Stop 0:53:21.610,0:53:22.651 Deze kant is een beetje onregelmatig 0:53:22.651,0:53:23.826 Mam, het is allemaal hetzelfde 0:53:24.238,0:53:25.298 Nee, ik heb het liever andersom. 0:53:25.298,0:53:26.676 Draaien 0:53:26.677,0:53:27.912 Decoreren met je ouders 0:53:27.913,0:53:30.103 Ik begrijp niet waarom[br]je vader er op staat 0:53:30.103,0:53:32.578 om elk jaar een monster van een boom te nemen. 0:53:32.578,0:53:33.372 Het is veel te groot 0:53:33.372,0:53:34.356 Waar denkt hij dat hij gaat staan... 0:53:34.356,0:53:35.042 Een winkelcentrum? 0:53:35.042,0:53:36.418 De auto is vernield 0:53:36.418,0:53:37.397 Dennennaalden 0:53:37.397,0:53:38.105 Overal 0:53:38.105,0:53:38.957 80 euro? 0:53:39.178,0:53:39.926 Ahhh 0:53:40.308,0:53:41.419 Die kerel in de boomverkoop 0:53:41.419,0:53:42.117 is een boef 0:53:42.117,0:53:43.496 Mam, is dit de juiste doos? 0:53:43.496,0:53:45.235 Nouja, hij zag je vader aan[br]komen in elk geval. 0:53:45.235,0:53:46.445 Mam, is dit de doos? 0:53:46.445,0:53:47.825 "naaldvast" ja vast! 0:53:47.825,0:53:48.551 Mam? 0:53:48.551,0:53:49.943 Weet je, ik zou zeggen dat hij aanspraak maakt 0:53:49.943,0:53:51.023 op slechts de helft van dat geld 0:53:51.154,0:53:51.845 MAM?! 0:53:52.166,0:53:53.687 Ik sta op het punt naar[br]hem terug te gaan. 0:53:53.687,0:53:54.541 Mam? 0:53:54.541,0:53:55.779 Er is geen reden om... 0:53:56.127,0:53:57.119 Dat is de verkeerde doos Oisín. 0:53:58.593,0:54:00.704 Oke, ik laat jou het versieren schat 0:54:00.704,0:54:01.204 Oké 0:54:01.204,0:54:02.962 Oké? Geweldig. Ik ga hier nu aan de slag met de pudding 0:54:02.962,0:54:03.642 Oké 0:54:04.828,0:54:05.798 Ik zou beginnen met de lichtjes 0:54:06.713,0:54:07.213 Oh 0:54:07.213,0:54:07.713 Ja 0:54:07.814,0:54:08.496 Oké, ja 0:54:09.994,0:54:11.054 Vanaf de onderkant,[br]niet de bovenkant 0:54:11.054,0:54:11.978 Oké mam. 0:54:11.978,0:54:12.971 Begin aan de onderkant. Geweldig 0:54:14.710,0:54:15.750 Niet de veelkleurige 0:54:15.750,0:54:16.250 Ja 0:54:16.250,0:54:16.750 Vreselijk 0:54:17.484,0:54:18.190 Wil jij het doen? 0:54:19.829,0:54:21.283 Nee Oisín, ik wil niet dat ze knipperen. 0:54:21.283,0:54:21.871 Mam! 0:54:21.871,0:54:22.723 Het is net een disco. 0:54:22.723,0:54:23.934 Ik dacht dat je het mij liet doen? 0:54:23.934,0:54:24.685 Juist 0:54:24.916,0:54:26.403 Ik ben al weg, ik ben al weg. 0:54:26.403,0:54:28.234 De goede versiereingen moeten aan de voorkant 0:54:28.234,0:54:29.596 Zodat de mensen ze vanaf de straat kunnen zien 0:54:30.263,0:54:30.763 Dus hang ze.... 0:54:30.763,0:54:32.018 Hang die nou hier 0:54:32.018,0:54:33.220 die rinkelende daar, 0:54:33.220,0:54:34.507 doe die aan de voorkant. 0:54:34.507,0:54:35.045 Juist 0:54:35.045,0:54:36.274 Ik heb geen tijd om... 0:54:36.274,0:54:37.506 Ik moet aan[br]de rozijnencake werken 0:54:38.237,0:54:39.713 Hang niet alle[br]grote kerstballen bij elkaar 0:54:39.713,0:54:41.969 Rood, dan goud,[br]dan rood en dan... 0:54:41.970,0:54:43.667 Voorzichtig met mij porselein Santa 0:54:43.667,0:54:45.247 Je hebt twee kerstballen naast elkaar gehangen 0:54:45.448,0:54:46.888 Die is erg duur 0:54:46.888,0:54:48.348 en je hebt hem verstopt hier beneden 0:54:48.348,0:54:50.063 klonter de eikels niet zo in elkaar 0:54:50.063,0:54:51.447 Die glazen engel kostte me 0:54:51.447,0:54:53.349 7 pond in 1995 0:54:53.349,0:54:53.849 Wauw 0:54:53.849,0:54:55.609 Ik heb het veel te druk[br]om dit nu te doen. 0:54:55.609,0:54:56.365 Nou, ga dan weg 0:54:56.365,0:54:58.612 Ik kreeg deze toen we op vakantie waren in Praag 0:54:58.612,0:55:00.052 Moet een erg opwindende vakantie geweest zijn. 0:55:01.389,0:55:02.742 Mam. Het is klaar. 0:55:02.742,0:55:03.242 Ja 0:55:04.813,0:55:05.313 Juist 0:55:05.976,0:55:06.664 Fantastisch gedaan 0:55:07.478,0:55:09.705 Nou, dat heb je[br]helemaal zelf gedaan 0:55:09.781,0:55:10.281 Is dat zo? 0:55:11.063,0:55:11.563 Ja 0:55:12.216,0:55:13.644 Daar zou ik heel trots op zijn. 0:55:13.925,0:55:15.395 Het is absoluut perfect. 0:55:15.395,0:55:16.212 Ik zou er niets aan veranderen 0:55:17.016,0:55:17.881 Ik zou geen veranderingen d- ... 0:55:18.233,0:55:19.986 Ik zou deze kerstballen wat omhoog verplaatsen 0:55:20.438,0:55:21.062 En ik zou 0:55:21.384,0:55:22.315 deze lichten omlaag brengen 0:55:22.607,0:55:23.956 En ik zou die engel 0:55:24.248,0:55:25.790 hier ergens naar het midden verplaatsen. 0:55:26.142,0:55:27.931 De linten gaan niet samen met de zuurstokken. 0:55:27.931,0:55:29.188 En ik zou deze volledig veranderen. 0:55:29.188,0:55:30.481 Doomdah 0:55:30.482,0:55:33.953 Hey[br]- Barry, ik zal je niet eens vragen 0:55:33.954,0:55:34.703 hoe je binnen gekomen bent. 0:55:34.704,0:55:36.205 Zet je een kerstboom op? 0:55:36.206,0:55:37.704 Ja[br]- Red jezelf 0:55:37.705,0:55:38.705 Het is een beetje groot 0:55:38.706,0:55:40.697 Heel goed gezien, dank je. 0:55:40.698,0:55:41.947 De mijne staat al. 0:55:41.948,0:55:43.697 Oh ja?[br]- Ja 0:55:43.698,0:55:46.698 Goed gedaan, schat.[br]- Staat al sinds vorig jaar. 0:55:49.703,0:55:52.204 Er moet meer brandy in, mevrouw Flanagan. 0:55:52.205,0:55:53.455 De pudding... 0:55:53.456,0:55:55.206 ... is heerlijk[br]- Ga de keuken uit! 0:55:55.207,0:55:56.455 Laat me zien wat je aangeraakt hebt. 0:55:58.213,0:56:00.966 Hey, wij zijn Foil Arms and Hog. We hebben een brandnieuwe sketch elke donderdag. 0:56:00.967,0:56:03.344 Dus like ons, abonneer je op ons kanaal en deel onze video's. 0:56:03.345,0:56:07.344 We doen ook live shows, dus check onze website voor een show in jouw regio. 0:56:07.345,0:56:09.757 Ehh Doomdahhhh[br]*Ondertiteling: Nathalie en Ilona