0:00:01.200,0:00:01.923
Oké
0:00:01.923,0:00:04.069
Ik ben terug van de [br]ouder-leraar bijeenkomst
0:00:04.269,0:00:05.646
Kom onmiddelijk hier.
0:00:05.826,0:00:08.080
Je moeder na een[br] ouder-leerkracht bijeenkomst
0:00:08.080,0:00:10.208
Ik was er drie uur lang.
0:00:10.208,0:00:11.868
Het was ijskoud in de hal
0:00:11.868,0:00:13.283
en geen kopje thee in zicht.
0:00:13.283,0:00:16.076
Ze moeten het beperken tot [br]maximaal drie minuten per bureau.
0:00:16.077,0:00:18.733
Sommige andere ouders kletsten[br]de oren af van de leraren.
0:00:18.733,0:00:20.460
Dus wat zeiden de [br]leraren eigenlijk over mij?
0:00:20.460,0:00:22.561
Je wiskundeleraar zei dat het oké gaat.
0:00:23.206,0:00:24.336
Dat is goed.
0:00:24.636,0:00:25.681
'Oké', Oisín?
0:00:25.681,0:00:27.414
Jij zou de beste van die klas moeten zijn.
0:00:27.414,0:00:28.982
Mam, ik ben gewoon niet goed in wiskunde.
0:00:28.982,0:00:30.698
Je doet gewoon je best niet Oisín.
0:00:30.698,0:00:31.267
Arrh
0:00:31.267,0:00:32.527
Ik sprak met meneer O'Donovan
0:00:32.527,0:00:35.553
en hij zegt dat je maar het[br]minimale doet om het te halen.
0:00:35.553,0:00:36.911
Ik kreeg een 'B' met Kerstmis.
0:00:36.911,0:00:39.794
Nou 'B' of niet, [br]hij heeft jou door, meneer.
0:00:39.794,0:00:41.211
Je bent laks daar.
0:00:41.211,0:00:42.595
Je hebt zoveel potentieel.
0:00:42.595,0:00:43.303
Zoveel hersens om te gebruiken.
0:00:43.303,0:00:44.488
Je moet je uiterste best doen.
0:00:44.488,0:00:45.156
Luiheid
0:00:45.156,0:00:46.934
Laks laks laks
0:00:46.934,0:00:47.799
Mijn Oisín
0:00:48.114,0:00:49.375
zou kunnen werken voor NASA.
0:00:49.375,0:00:51.000
Ik wil niet meer dat je naast Barry zit.
0:00:51.000,0:00:51.767
Nee
0:00:51.767,0:00:53.810
Je zit daar, ik zie je daar wegkwijnen.
0:00:53.810,0:00:56.383
Nu sprak ik met mevrouw Flynn,[br]je lerares bedrijfskunde,
0:00:56.383,0:00:57.861
en ze zei dat je hard werkt
0:00:57.861,0:00:59.482
en je zou het prima [br]moeten doen met de examens.
0:00:59.482,0:01:01.873
Eerlijk gezegd denk ik dat[br]ze niet wist wie je was.
0:01:02.187,0:01:04.765
Mam! Oké, je gelooft gewoon[br]niets van de goede dingen
0:01:04.765,0:01:06.043
en wel alle slechte dingen.
0:01:06.043,0:01:08.442
Mevrouw Gaughan zegt dat je[br]je meer moet inzetten.
0:01:08.442,0:01:09.667
Ze heeft iets tegen me.
0:01:09.667,0:01:10.890
Ze heeft niets tegen je.
0:01:10.890,0:01:11.840
Ze heeft wel wat tegen me.
0:01:11.840,0:01:13.423
Er is geen samenzwering.[br]- Ze gooide me vorige week
0:01:13.423,0:01:14.638
drie keer uit de les.
0:01:14.638,0:01:15.637
Wat?
0:01:15.741,0:01:17.318
Wat zei meneer Geraghty?
0:01:17.438,0:01:18.925
Ik beoordeel hem niet als een leraar.
0:01:18.925,0:01:19.918
Mam, wat zei hij over mij?
0:01:19.918,0:01:21.342
Hij is niet opgewassen tegen de taak.
0:01:21.342,0:01:22.503
Wat zei hij?
0:01:22.568,0:01:23.514
Hij is te relaxed
0:01:23.514,0:01:24.110
Mama
0:01:24.110,0:01:24.610
Ik bedoel
0:01:24.610,0:01:26.474
Hij probeert vrienden [br]te worden met alle studenten
0:01:26.474,0:01:27.350
Wat zei hij?
0:01:27.581,0:01:28.491
Nou....
0:01:28.721,0:01:30.480
Hij zei dat het goed met je gaat.
0:01:30.480,0:01:32.612
Mr Doyle, de vice-directeur,
0:01:32.612,0:01:34.812
nou, dat is een man voor discipline.
0:01:34.812,0:01:36.034
Mam, hij is een maniak.
0:01:36.034,0:01:37.488
Wat zei mijn tekenleraar?
0:01:37.488,0:01:38.569
Oh, ik ben niet bij haar geweest
0:01:38.569,0:01:39.930
Wat?! Waarom niet?
0:01:39.931,0:01:41.852
De wachtrij was een kilometer lang.
0:01:41.852,0:01:43.698
Ze blijft maar praten.
0:01:43.698,0:01:45.220
Mam, dat is mijn beste vak.
0:01:45.472,0:01:48.220
Ik zag die nieuwe lerares Engels van je,[br]mevrouw O'Neill.
0:01:49.738,0:01:51.856
Veel vaders wilden haar graag spreken
0:01:52.224,0:01:55.427
Hoewel ik vond dat ze[br]totaal niet gepast gekleed was.
0:01:55.427,0:01:56.678
Je studieadviseur zegt dat
0:01:56.679,0:01:58.678
op basis van jouw cijfers[br]van haar beoordeling
0:01:58.679,0:02:01.088
dat je zou moeten overwegen[br]om iets met je handen te doen
0:02:01.088,0:02:02.500
zoals timmeren of weven.
0:02:02.742,0:02:03.509
Wat?
0:02:03.509,0:02:04.944
Ze rook naar alcohol.
0:02:05.075,0:02:07.587
Meneer Rooney wilde weten of je lid [br]wilde worden van de schaakclub,
0:02:07.587,0:02:08.888
dus ik zei ja[br]- Wat?!
0:02:08.888,0:02:10.058
Of je lid wilt worden van de debatclub,
0:02:10.058,0:02:11.338
ik zei dat je dat zou doen.[br]- Nee!
0:02:11.338,0:02:12.738
Of je bij het koor komt.[br]Ik zei dat je dat zou doen.
0:02:12.738,0:02:13.402
Mam!
0:02:13.402,0:02:15.723
Geïnteresseerd in Taekwondo?[br]Toen zei ik nee.
0:02:15.792,0:02:16.765
Ahhh
0:02:17.305,0:02:19.747
Ik heb met je muziek- en dramaleraar[br]gesproken.
0:02:19.747,0:02:20.615
Wat? Mam!?
0:02:20.615,0:02:21.498
En het moest tegen haar gezegd worden
0:02:21.498,0:02:22.694
Oh, nee, nee!
0:02:22.694,0:02:25.097
JIj had de rol van Oliver moeten spelen
0:02:25.097,0:02:26.251
in het schooltoneel.
0:02:26.251,0:02:27.552
Je hebt een prachtige stem
0:02:27.552,0:02:30.289
Die Shaffrey-jongen[br]heeft geen gevoel voor muziek,
0:02:30.289,0:02:31.795
en hij heeft platte voeten.
0:02:31.795,0:02:32.900
Doomdah
0:02:32.901,0:02:33.661
Oisín!
0:02:33.661,0:02:34.271
Wat?
0:02:34.271,0:02:35.241
Help mij in de keuken.
0:02:35.241,0:02:36.401
Ik heb superveel te doen.
0:02:36.401,0:02:37.261
Moet dat echt?
0:02:37.461,0:02:38.771
Ja. Dat moet.
0:02:39.016,0:02:40.106
Koken met je ouders
0:02:40.441,0:02:42.401
Gebruik exacte afmetingen, Oisín.
0:02:42.401,0:02:44.151
Volg het recept tot op de letter.
0:02:44.151,0:02:45.361
Hoeveel moet ik dan toevoegen?
0:02:45.361,0:02:46.141
Een handjevol is genoeg.
0:02:46.141,0:02:46.641
Wat?
0:02:46.641,0:02:47.561
Een volle theelepel
0:02:47.561,0:02:48.061
Een klodder
0:02:48.061,0:02:48.561
Een schep
0:02:48.561,0:02:49.061
Een snuifje
0:02:49.061,0:02:49.581
Een hoop
0:02:49.581,0:02:50.081
Een streepje
0:02:50.081,0:02:51.511
Dat zijn geen afmetingen!
0:02:51.511,0:02:52.541
Wat maak je?
0:02:52.711,0:02:53.541
Vis
0:02:53.541,0:02:54.461
Ik haat vis.
0:02:54.851,0:02:55.741
Je zal het opeten.
0:02:55.741,0:02:56.981
Pizza in de oven steken
0:02:56.981,0:02:57.841
is niet koken.
0:02:57.841,0:02:59.181
Noedels uit een pot is niet koken.
0:02:59.181,0:03:01.061
Dairylee Dunkers is niet koken.[br](broodstokjes met smeerkaas)
0:03:01.061,0:03:02.561
Cornflakes uit het pak
0:03:02.641,0:03:03.601
is niet koken.
0:03:03.661,0:03:04.381
Nu,
0:03:04.381,0:03:06.101
maak schoon in het voorbijgaan!
0:03:06.101,0:03:07.181
Mam, ik heb honger!
0:03:07.181,0:03:08.061
Als je honger hebt,
0:03:08.061,0:03:09.081
eet iets kleins.
0:03:09.081,0:03:10.961
Dat is niet voedzaam.
0:03:10.961,0:03:11.921
Dat stilt de honger niet.
0:03:11.921,0:03:12.881
Als je honger hebt,
0:03:12.881,0:03:13.541
eet een appel.
0:03:13.541,0:03:15.581
Eet niet meteen uit de boodschappentas.
0:03:15.581,0:03:17.901
Laat het verdorie even in de kast liggen.
0:03:17.901,0:03:19.941
Eet de ham niet recht uit het pak.
0:03:19.941,0:03:21.481
Eet niet recht uit de koelkast.
0:03:21.481,0:03:22.361
Leg het op een bord.
0:03:22.361,0:03:24.307
Die pinguïns (soort koekje) zijn voor Kerstmis.
0:03:24.307,0:03:25.221
Het is juli!
0:03:25.221,0:03:26.351
Stop ze terug in de diepvriezer.
0:03:26.351,0:03:27.660
Maak schoon in het voorbijgaan!
0:03:27.761,0:03:29.584
Kip kan dodelijk zijn.
0:03:29.584,0:03:30.941
Je moet hem koken tot hij zwart is.
0:03:30.941,0:03:32.001
Alle messen zijn scherp.
0:03:32.001,0:03:33.881
Voorzichtig met deze kant van het mes, Oisín.
0:03:33.881,0:03:35.421
Maak schoon in het voorbijgaan!
0:03:35.421,0:03:37.241
Als je wacht, duurt het heel lang voor het kookt.
0:03:37.241,0:03:38.001
Hij kookt.
0:03:38.001,0:03:38.901
Echt waar?
0:03:38.901,0:03:40.441
Bekras mijn anti-aanbakpan niet.
0:03:40.441,0:03:42.031
Wil jij in de pot roeren, Oisín?
0:03:42.031,0:03:43.601
Ik ben geen 5 meer, mam.
0:03:44.281,0:03:45.621
Wil je de lepel aflikken?
0:03:45.621,0:03:46.051
Ja
0:03:46.051,0:03:48.021
Ik ga je dat nu alleen laten doen, oké?
0:03:48.021,0:03:48.561
Ja.
0:03:48.561,0:03:49.261
Flinke jongen.
0:03:55.421,0:03:57.241
Nee, je doet het te traag, Oisín.
0:03:57.461,0:03:58.181
Nee, nee
0:03:58.741,0:04:00.261
Mam, doe het gewoon zelf.
0:04:00.261,0:04:02.141
Je vader kookt morgenavond.
0:04:02.881,0:04:04.561
Waar breng je de magnetron naartoe?
0:04:04.621,0:04:05.911
De kofferbak.
0:04:06.031,0:04:07.791
Het is de enige manier waarop ik[br]hem een goede maaltijd kan laten koken.
0:04:07.792,0:04:08.907
Doomdah
0:04:08.942,0:04:09.703
Oké, Oisín,
0:04:09.703,0:04:11.579
wil je wat van mijn wijn proberen?
0:04:11.579,0:04:12.188
O ja
0:04:12.188,0:04:13.425
Alleen een slokje.
0:04:13.689,0:04:14.641
Oké.
0:04:14.641,0:04:15.504
Hier is wat.
0:04:16.762,0:04:17.570
Dat is te veel.
0:04:17.570,0:04:19.552
Mam, ik heb nog niets geproefd.
0:04:19.552,0:04:21.877
Uit eten gaan met je ouders
0:04:22.542,0:04:23.675
Eend is erg vet,
0:04:23.675,0:04:25.137
kip kan erg smakeloos zijn,
0:04:25.137,0:04:26.462
falafel kan erg droog zijn.
0:04:26.462,0:04:27.888
Ik kan zelf een lasagne koken.
0:04:27.888,0:04:29.374
Ik zou eens kunnen gaan kijken wat
0:04:29.374,0:04:30.657
andere mensen hebben besteld.
0:04:30.657,0:04:31.388
Nee mam, niet doen!
0:04:31.388,0:04:33.765
Ik kijk alleen even naar wat je[br]hebt besteld.
0:04:33.765,0:04:34.522
Ja
0:04:34.962,0:04:36.289
De carbonara is het?
0:04:36.289,0:04:37.163
Oké
0:04:37.465,0:04:39.237
Nou, dat ziet er heerlijk uit, ja.
0:04:39.594,0:04:42.128
Valt mij te zwaar, dat hoef ik niet.
0:04:42.128,0:04:43.990
Dat is een heel mooi zoutvat.
0:04:43.990,0:04:45.108
Mooie kandelaar.
0:04:45.108,0:04:45.950
Glaswerk.
0:04:45.950,0:04:47.571
Ik wed dat dit sterling zilver is.
0:04:47.571,0:04:48.427
Ja
0:04:48.437,0:04:49.984
Erg moeilijk schoon te maken.
0:04:49.984,0:04:51.849
Ik wed dat het niet in[br]de vaatwasser kan
0:04:51.849,0:04:53.346
Water alstublieft.
0:04:53.346,0:04:54.404
Oké. Plat of bruisend?
0:04:54.404,0:04:55.282
Van de kraan.
0:04:55.734,0:04:56.552
Ja
0:04:56.674,0:04:57.783
Smaakt hetzelfde.
0:04:57.783,0:04:59.705
Mag ik alsjeblieft de bolognèse?
0:04:59.705,0:05:01.489
Nee, daar zit veel ui in.
0:05:01.489,0:05:02.855
Er zit veel ui in, nietwaar?
0:05:02.855,0:05:03.871
Er zit een klein beetje ui in de saus.
0:05:03.871,0:05:05.250
Oké, nee dat zou dwars door hem heen gaan.
0:05:05.250,0:05:06.683
Mam, dat gaat prima.
0:05:06.683,0:05:07.889
Hoe gaat het op school?
0:05:08.015,0:05:09.825
Ja, ja, het gaat goed.
0:05:09.825,0:05:11.198
Eigenlijk was meneer O'Neill...
0:05:11.198,0:05:12.445
Ga rechtop zitten, schat.
0:05:13.298,0:05:14.862
Mr O'Neill zei gisteren...
0:05:14.862,0:05:16.945
En schouders, schouders naar achteren.
0:05:16.945,0:05:19.260
Ja, dus meneer O'Neill zei dat de klas...
0:05:19.260,0:05:20.702
Ellebogen van de tafel
0:05:22.222,0:05:24.002
Dus wat zei meneer O'Neill?
0:05:24.002,0:05:24.767
Niks
0:05:26.462,0:05:28.887
Je hebt ook niet veel te zeggen.
0:05:28.887,0:05:30.601
Dat smaakt naar kurk volgens mij.
0:05:30.601,0:05:31.542
Ja, het smaakt naar kurk.
0:05:31.542,0:05:33.092
Het was een fles met schroefdop.
0:05:34.967,0:05:36.222
Is die van jou heet genoeg?
0:05:36.222,0:05:36.656
Ja
0:05:36.656,0:05:38.308
Nee, de mijne is steenkoud.
0:05:38.308,0:05:39.381
Ik laat de mijne misschien opwarmen.
0:05:39.381,0:05:41.442
Er komt stoom van af![br]- Ja, ik ga ze vragen om het op te warmen.
0:05:41.442,0:05:41.942
Ja
0:05:41.972,0:05:43.524
Oke sorry. Pardon,[br]- Nee, mam
0:05:43.524,0:05:44.927
kun je deze laten opwarmen aub?
0:05:44.927,0:05:45.941
Dit is heerlijk.
0:05:45.941,0:05:48.026
het heeft alleen een snufje zout nodig.
0:05:58.012,0:05:59.363
Oisín, langzaam aan schat.
0:05:59.363,0:06:00.096
Geniet ervan,
0:06:00.096,0:06:01.073
het is geen race.
0:06:01.073,0:06:02.248
Beleefdheidsvormen, Oisín.
0:06:02.248,0:06:02.893
Kauw je eten.
0:06:02.893,0:06:03.669
Niet zo gulzig.
0:06:03.669,0:06:04.229
Je bent aan het schrokken.
0:06:04.229,0:06:05.141
Kauwen
0:06:08.062,0:06:09.914
Het heeft alleen wat meer zout nodig.
0:06:11.752,0:06:15.581
Nou, dat viel een beetje[br]tegen voor die prijs.
0:06:15.581,0:06:17.518
Ja, ik denk dat ik iets moet zeggen.
0:06:17.518,0:06:18.524
Oh nee, mam.
0:06:18.524,0:06:19.485
Ja, ik ga er nu iets van zeggen.
0:06:19.485,0:06:20.707
Daar is je rekening.
0:06:20.707,0:06:22.045
Alles oké?
0:06:22.045,0:06:22.545
Ja.
0:06:22.545,0:06:24.025
Geweldig, heerlijk, heel erg bedankt.
0:06:24.025,0:06:24.643
Geen probleem.
0:06:24.643,0:06:26.780
Nu heb ik hier een voucher,
0:06:28.141,0:06:28.881
dus
0:06:29.822,0:06:30.781
Mama[br]- hoe veel zou die nog waard zijn?
0:06:30.781,0:06:32.698
Mam, die is in 2017 verlopen.
0:06:32.698,0:06:33.672
Ja, ik ga het proberen.
0:06:33.672,0:06:34.993
Mam, probeer het niet.[br]- Ik ga het proberen.
0:06:34.993,0:06:35.712
Nee, niet doen.
0:06:35.712,0:06:36.554
Te zout.
0:06:36.554,0:06:38.567
Het eten was veel te zout.
0:06:40.048,0:06:41.092
Doomdah
0:06:41.093,0:06:43.793
Ik wil dat alle wekkers[br]zijn ingesteld op 6 AM.
0:06:43.793,0:06:44.533
6 AM?
0:06:45.333,0:06:46.693
Oisín, je moet vroeg op het vliegveld zijn ...
0:06:46.693,0:06:48.173
Minimaal 2 uur voor de vlucht
0:06:48.173,0:06:49.653
Minimaal 3 uur voor de vlucht
0:06:49.753,0:06:50.473
5 uren...
0:06:50.473,0:06:52.073
16 uur voor de vlucht
0:06:52.433,0:06:53.153
Mama!
0:06:53.233,0:06:55.033
Ik laat niets aan het toeval over.
0:06:55.033,0:06:57.463
Ik wil er zijn en ik wil alles[br]geregeld hebben.
0:06:57.463,0:06:58.713
Oké, nemen we een taxi?
0:06:59.113,0:06:59.833
Een taxi??
0:06:59.834,0:07:01.043
Yeah[br]- Oisín!
0:07:01.413,0:07:02.333
We zijn geen miljonair.
0:07:02.333,0:07:04.393
Zeg niet tegen mensen dat we[br]op vakantie zijn.
0:07:04.393,0:07:04.953
Waarom niet?
0:07:04.993,0:07:06.433
Misschien wordt er ingebroken.
0:07:06.473,0:07:07.673
Koppel de tv los.
0:07:07.673,0:07:08.733
Verbreek de verbinding met internet.
0:07:08.733,0:07:09.653
Ontdooi de vriezer.
0:07:09.653,0:07:10.333
Maai het gras.
0:07:10.333,0:07:11.213
Geef de planten water.
0:07:11.213,0:07:12.573
Haal de tuinmeubelen binnen.
0:07:12.573,0:07:13.453
Doe de radio aan.
0:07:13.453,0:07:14.292
Doe de jaloezieën dicht.
0:07:14.293,0:07:16.013
Laat boven een licht branden.
0:07:16.013,0:07:16.513
Waarom??
0:07:16.513,0:07:18.373
Zodat mensen denken dat er iemand thuis is.
0:07:18.373,0:07:20.133
Iemand die nooit die ene kamer verlaat?
0:07:20.133,0:07:22.113
We moeten de koelkast legen voordat we gaan.
0:07:22.113,0:07:23.673
Maar laat niets verloren gaan.
0:07:23.673,0:07:26.009
Eet dat stukje brood dat overblijft op.
0:07:26.010,0:07:26.913
Eet die yoghurt op.
0:07:26.913,0:07:27.793
Eet die olijven op.
0:07:27.793,0:07:28.453
Maak de augurken af
0:07:28.533,0:07:29.253
Augurken??
0:07:29.253,0:07:30.633
Raak die chips niet aan ...
0:07:30.633,0:07:31.513
Ze zijn voor gasten.
0:07:31.513,0:07:32.853
Laat een briefje achter voor de melkboer.
0:07:32.913,0:07:34.021
Vorige keer stond er bij terugkomst
0:07:34.022,0:07:35.893
16 liter van het spul buiten in de zon.
0:07:35.893,0:07:37.113
Het was bijna kaas.
0:07:37.113,0:07:38.753
Mam, kunnen we het [br]voetbalstadion bezoeken?
0:07:38.753,0:07:40.753
Ik weet het niet.[br]We hebben veel te doen, Oisín.
0:07:40.753,0:07:43.093
In die straat alleen zijn al 17 kerken
0:07:43.093,0:07:44.433
en ze hebben allemaal fresco's.
0:07:44.513,0:07:45.273
NEE!
0:07:45.273,0:07:46.673
Waarom kan ik niet gewoon thuis blijven?
0:07:46.673,0:07:47.613
Ik ben oud genoeg.
0:07:47.613,0:07:50.033
Niet na wat je broer [br]twee jaar geleden deed.
0:07:50.033,0:07:51.733
De vloeren zijn vernield.
0:07:51.733,0:07:53.173
De begonia's zijn nooit hersteld.
0:07:53.173,0:07:54.633
Alle toiletten waren geblokkeerd.
0:07:54.673,0:07:56.673
Ik vond spaghetti op de veranda.
0:07:56.673,0:07:59.013
Ik vond je vaders schoenen [br]halverwege de weg.
0:07:59.313,0:08:00.513
Ik ben Daniel niet, oké?
0:08:00.513,0:08:02.993
Mijn God, ze vonden familiefoto's[br]in de achtertuin van de buren.
0:08:02.993,0:08:04.273
Ik herinner het me nu pas.
0:08:04.273,0:08:05.193
Is dat alles?
0:08:05.393,0:08:06.123
Ja!
0:08:06.123,0:08:07.033
Juist.
0:08:07.053,0:08:07.933
God, de stress!
0:08:07.933,0:08:09.633
Ik kijk helemaal niet uit naar deze vakantie.
0:08:09.633,0:08:10.813
Ja, ik ook niet.
0:08:10.993,0:08:11.713
Oisín!
0:08:11.713,0:08:12.613
Doomdah!
0:08:12.969,0:08:14.469
Oisín, Oisín, ben je daar?
0:08:14.470,0:08:16.968
Ja mam, waarom bel je me van boven?
0:08:16.969,0:08:18.728
Ik heb het. Ik heb het![br]- Wat heb je?
0:08:18.729,0:08:19.969
De 'rona! Ik heb het.
0:08:19.970,0:08:20.978
Je hebt corona?
0:08:20.979,0:08:22.859
Ik kwam uit de douche en ik hoestte.
0:08:22.859,0:08:24.579
Dus kom nu niet in mijn buurt.
0:08:24.579,0:08:26.817
Ik ga in isolatie op m'n kamer.[br]- Oh, oké
0:08:26.818,0:08:29.802
Jij moet het huishouden[br]doen tot ik genezen ben.
0:08:29.802,0:08:30.405
Oké
0:08:30.405,0:08:31.546
Lukt dat?
0:08:31.546,0:08:32.287
Ja
0:08:32.287,0:08:33.591
Ben je daartoe in staat?
0:08:33.591,0:08:34.621
JA Mam
0:08:34.621,0:08:36.178
Heel zeker?
0:08:36.178,0:08:38.178
Moeder, het lukt me wel.
0:08:38.178,0:08:40.178
Het is niet zo gemakkelijk hoor.
0:08:40.178,0:08:41.787
Het is moeilijk om het huishouden te runnen.
0:08:41.787,0:08:42.468
Oké
0:08:42.468,0:08:43.454
Het zal wel lukken.
0:08:43.454,0:08:43.954
Oké.
0:08:44.601,0:08:45.614
Oké.
0:08:46.371,0:08:47.895
Het huis zal instorten...
0:08:48.000,0:08:50.634
Isoleren met je ouders
0:08:50.925,0:08:52.850
Nu, je moet het gelijkvloers stofzuigen.
0:08:52.851,0:08:55.166
Ugh, mam[br]- Want Oisín, stof hoopt zich op
0:08:55.166,0:08:56.231
als je het niet bijhoudt.
0:08:56.231,0:08:58.158
Ok, dan ik doe het. Waar staat die?
0:08:58.158,0:08:58.700
Wat?
0:08:58.700,0:08:59.385
De stofzuiger?
0:08:59.385,0:09:00.144
Waar staat die?
0:09:00.144,0:09:02.122
Hij weet niet eens waar[br]de stofzuiger is.
0:09:02.122,0:09:03.549
Zeg het gewoon.
0:09:03.549,0:09:04.954
Hij staat onder de trap.
0:09:04.954,0:09:06.452
Dat was alles wat je hoefde te zeggen.
0:09:06.452,0:09:09.043
Nou, je moet net onder de rand poetsen, Oisín.
0:09:09.043,0:09:10.666
Weet ik, mam. Doe ik toch.
0:09:10.666,0:09:12.047
Ga er stevig door met de borstel.
0:09:12.047,0:09:14.163
Mam![br]- Poets je het goed, je laat het me niet zien.
0:09:14.164,0:09:15.163
Mam, je...
0:09:15.466,0:09:16.606
Toon, toon mij de pot eens.
0:09:16.606,0:09:18.163
Laat me met rust![br]- Ik zie nog steeds vuil.
0:09:18.164,0:09:19.048
Ik hang op!
0:09:19.048,0:09:20.796
In welk deel moet het poeder?
0:09:20.796,0:09:21.855
In de la, Oisín.
0:09:21.855,0:09:22.436
Ja, in welk...
0:09:22.436,0:09:23.305
welk deel?
0:09:23.425,0:09:24.173
Doe je een voorwas?
0:09:24.174,0:09:26.420
Weet ik niet.[br]Links is voor wasverzachter.
0:09:26.421,0:09:27.258
Dus moet dat erin?
0:09:27.259,0:09:29.120
Dat is alleen voor handdoeken.[br]- Oké
0:09:29.121,0:09:30.471
Rechts is voor voorwas.
0:09:30.500,0:09:32.218
Het midden is voor wasmiddel.
0:09:32.219,0:09:34.142
Waar moet het waspoeder?
0:09:34.143,0:09:35.888
We gebruiken geen poeder maar capsules
0:09:35.889,0:09:36.975
en die gaat rechtstreeks in de trommel.
0:09:36.976,0:09:40.228
Goed, waarom zei je dat niet meteen?[br]Die gooi je gewoon in het midden.
0:09:40.229,0:09:41.726
Stop Oisín, dat is een vaatwastablet.
0:09:41.730,0:09:43.609
Heb je de bovenkant van de fotolijstjes gestoft?
0:09:43.610,0:09:45.609
Ja.[br]- Laat eens zien
0:09:45.610,0:09:46.069
Mam
0:09:46.070,0:09:48.756
Oisín, toon mij de top van het fotolijstje
0:09:48.757,0:09:49.518
Oké dan.
0:09:49.520,0:09:54.779
Daar. Smerig, wat ik dacht.[br]Smerig. Echt smerig.
0:09:54.780,0:09:56.127
Heb je de ramen gepoetst?
0:09:56.128,0:09:57.720
Ja, maar ik krijg de strepen niet weg.
0:09:57.721,0:09:58.533
Wat heb je gebruikt?
0:09:58.534,0:10:00.530
Raamvloeistof maar...
0:10:01.000,0:10:02.410
Ah nee, dat is voor de oven.
0:10:02.411,0:10:03.167
Ah f$#...
0:10:03.168,0:10:05.415
Er is iets gebeurd met de kleren.[br]- Hoe bedoel je?
0:10:05.450,0:10:07.410
Ze zijn iets kleiner nu.
0:10:07.411,0:10:09.011
Dat is mijn goeie trui!
0:10:09.012,0:10:10.760
Hoe warm heb je ze gewassen?
0:10:10.761,0:10:12.471
80 graden?[br]- 80 graden?!
0:10:12.472,0:10:15.222
Hoe kreeg je het überhaupt zo heet?
0:10:16.360,0:10:17.220
Nu je de lampenkappen hebt[br]geboend, wil ik dat je...
0:10:17.221,0:10:20.220
Moeder Maria, krijg ik geen minuutje rust?
0:10:20.221,0:10:22.722
Ik heb de hele dag nog niet gezeten.
0:10:22.723,0:10:23.972
Ik heb het kookpunt bereikt.
0:10:23.973,0:10:25.774
Je hebt engelengeduld nodig.
0:10:25.775,0:10:27.773
Nou, heb je gehoest sinds vanmorgen?
0:10:27.774,0:10:29.525
Nee[br]- Heb je koorts?
0:10:29.526,0:10:29.824
Nee
0:10:29.825,0:10:31.570
Spanning op de borst?[br]Moeite met ademen?
0:10:31.571,0:10:32.070
Nee
0:10:32.071,0:10:34.320
Verlies van reuk en smaak?[br]- Nee
0:10:34.321,0:10:35.871
Ben je moe? Futloos?
0:10:35.871,0:10:36.680
Nee
0:10:36.680,0:10:38.828
Nou, dan is er niets mis met jou jongedame.
0:10:38.829,0:10:41.080
Kom maar snel uit je bed en naar beneden.
0:10:41.081,0:10:43.999
Ugghhh! Jij bent zó vervelend.[br]- Doomdah.
0:10:44.470,0:10:46.790
Oké. Kalm, kalm, kalm, kalm, kalm, kalm.
0:10:46.791,0:10:47.630
Ik rijd kalm...[br]- Oh, je bent je aan het haasten.
0:10:47.630,0:10:48.881
Ik haast me niet!
0:10:48.882,0:10:50.844
Je haast je, dat hoeft niet.[br]Leren rijden met je ouders
0:10:50.845,0:10:52.465
Oh. Handrem, handrem, handrem, handrem!
0:10:52.466,0:10:53.705
Mam!
0:10:54.005,0:10:54.705
Mam!
0:10:54.845,0:10:56.125
Ik dacht dat hij op zou trekken.
0:10:56.125,0:10:58.125
Verwacht het onverwachte.
0:10:59.145,0:11:00.945
Oisín. Dus.. - weer handrem!
0:11:01.605,0:11:02.580
Mam![br]- Sorry, sorry
0:11:03.019,0:11:04.019
Dat was mijn schuld.
0:11:04.020,0:11:08.115
Mam, niet doen! Je kunt je armen[br]niet over me heen slaan.
0:11:08.145,0:11:10.505
Er is geen reden om te schreeuwen.
0:11:10.506,0:11:12.777
Let op, dit is een leerling-chauffeur.
0:11:12.778,0:11:13.985
Pas op voor hem nu.
0:11:14.045,0:11:15.281
Hij is zoals jij, nu: hij is paniekerig.
0:11:15.282,0:11:16.769
Hij is paniekerig. Hij is in paniek.
0:11:16.770,0:11:18.281
Blijf onder de snelheidslimiet.
0:11:19.495,0:11:21.030
Mam. Ik ga 15.
0:11:21.031,0:11:22.030
Oh ja?
0:11:23.010,0:11:24.180
15. Goed, ja.
0:11:24.181,0:11:26.080
Je gaat nu een rotonde op.[br]Je moet heel, heel voorzichtig zijn.
0:11:26.081,0:11:28.080
Nu, Oisín! Wat ben je aan het doen? Je bent-
0:11:28.765,0:11:30.674
Oh God, God. Er zijn nu overal auto's!
0:11:32.970,0:11:35.550
Kijk nu uit voor links. Links, links - eh[br]rechts. Kijk, kijk naar rechts en links.
0:11:35.551,0:11:37.740
Wat?[br]- Rechts en links. Rechts en links. Oh.
0:11:37.740,0:11:39.440
[Hijgen]
0:11:39.440,0:11:40.965
God almachtig, we leven nog.
0:11:40.965,0:11:41.975
Je hebt geen vijfde versnelling nodig.
0:11:42.000,0:11:43.720
Dat is voor F1-autorijders.
0:11:43.721,0:11:45.705
Nu gewoon, rustig.[br]- Mam!
0:11:45.705,0:11:48.930
Er komt nu een auto aan.[br]Je bent daar te dicht bij de vogels.
0:11:48.931,0:11:50.271
De derde versnelling is[br]alles wat je nodig hebt.
0:11:50.965,0:11:53.194
Een, twee en drie. Hou het simpel.
0:11:53.195,0:11:54.701
We zullen hier de [br]driepuntswending proberen, oké?
0:11:55.930,0:11:58.699
Oké, je moet gewoon de auto stoppen
0:12:00.785,0:12:02.445
Je bent nu te dichtbij.[br]- Stop met het aanraken!
0:12:02.445,0:12:03.865
Je bent nu te dichtbij.[br]- Mam! Mam!
0:12:03.865,0:12:06.845
Je maakt de auto kapot, Oisín!
0:12:06.845,0:12:07.671
Oh God, dit is een louche gebied.
0:12:07.672,0:12:09.420
Zet het centrale slot er op.
0:12:09.885,0:12:14.105
Let op de narcissen, let op de narcissen![br]Je rijdt nu in de nar-, de narcissen daar.
0:12:14.105,0:12:15.205
Oh! Prachtig.
0:12:15.445,0:12:16.849
Prachtig arrangement.
0:12:16.850,0:12:19.720
Is dat je vriend. Is dat je vriend van school?[br]- Nee, ik denk het niet.
0:12:19.725,0:12:22.390
Ja. Stop de auto.[br]- Wat? Nee. Mam, ik stop niet.
0:12:22.391,0:12:24.620
Hij is aan het leren autorijden.[br]- Mam!
0:12:24.825,0:12:25.865
[Auto toetert]
0:12:26.955,0:12:29.225
Let maar niet op hem. Je doet[br]gewoon je eigen ding, oké?
0:12:29.225,0:12:31.665
[Auto toetert] Doe het gewoon rustig aan.[br]Haal het eruit, haal het eruit.
0:12:31.665,0:12:36.105
[Nog getoeter] Gewoon, wees gewoon kalm.[br]Wees altijd kalm op de weg, oké.
0:12:36.105,0:12:37.529
For f ... deze klootzak!
0:12:37.530,0:12:39.085
Ik laat 'm weten wat ik daar van vind![br]- Mam!
0:12:39.085,0:12:40.070
Doomdah!
0:12:40.071,0:12:41.278
Oisín, sta op!
0:12:41.645,0:12:44.029
Je kunt niet te laat komen op je eerste dag.
0:12:44.030,0:12:45.645
Hup hup. Aan het werk.
0:12:45.645,0:12:46.435
Tempo tempo
0:12:46.435,0:12:47.123
Schiet nu op
0:12:47.124,0:12:48.958
Niet treuzelen!
0:12:48.959,0:12:51.962
Je had alles gisteravond klaar moeten hebben, Oisín.
0:12:51.963,0:12:53.209
Dit helpt niet!
0:12:53.330,0:12:55.876
Sluit je bovenste knoop. Doe je das goed.[br]- Mam!
0:12:56.877,0:12:57.261
Hij is te groot voor mij.
0:12:57.735,0:12:59.509
Je past er volgend jaar in.[br]Deze kan je niet dragen.
0:12:59.510,0:13:00.990
Het zijn schoenen!
0:13:00.991,0:13:02.759
Nou, mij lijken het sneakers.
0:13:03.255,0:13:04.915
Het gewicht van die rugzak.
0:13:04.915,0:13:06.521
De prijs van die boekenlijst!
0:13:06.522,0:13:08.014
De prijs van dat uniform!
0:13:08.015,0:13:11.269
De prijs van die uitstapje![br]Vrijwillige bijdrage ... zal wel
0:13:11.518,0:13:12.415
Wat zoek je?
0:13:12.415,0:13:13.565
Een pen.
0:13:14.812,0:13:17.234
Hij heeft niet eens een pen.
0:13:17.235,0:13:18.235
Van wie heb je geschiedenis dit jaar?
0:13:18.236,0:13:20.487
Mr. Flanagan[br]- Oh, lieve hemel.
0:13:21.532,0:13:23.034
Wie heeft dit gekocht?[br]- Papa.
0:13:23.539,0:13:25.405
Alleen maar suiker en...
0:13:26.287,0:13:27.709
Ik maak havermoutpap.
0:13:27.710,0:13:29.208
Nee, niet doen.[br]- Hier, neem dit mee.
0:13:29.209,0:13:31.456
Nee mam, kan ik wat [br]geld krijgen voor de lunch?
0:13:31.965,0:13:33.305
Ik maak je boterhammen.
0:13:33.305,0:13:35.655
Wat...[br]- Er is niets mis met boterhammen met jam.
0:13:35.655,0:13:37.298
Met sla en kaas-boterhammen.
0:13:37.299,0:13:39.548
Gerkins en Branstonsaus-boterhammen[br](augurken met fruitige saus)
0:13:39.549,0:13:42.075
Oisín, ga niet naast Barry zitten dit jaar.
0:13:42.075,0:13:42.885
Wat? Waarom niet?
0:13:42.885,0:13:43.915
Je weet waarom.
0:13:43.915,0:13:44.685
Mam!
0:13:44.755,0:13:47.325
Ga naast James White zitten.[br]Had hij niet allemaal tienen?
0:13:47.395,0:13:48.394
Ja ,maar hij is een sukkel.
0:13:48.395,0:13:49.565
Een wat?
0:13:49.785,0:13:50.999
Hij..., hij is saai!
0:13:52.695,0:13:53.795
Dat is niet wat je eerst zei.
0:13:54.005,0:13:56.390
Die jas is niet warm genoeg. Draag deze!
0:13:56.391,0:13:57.215
Mam, die draag ik niet.
0:13:57.235,0:13:58.100
Oisín.
0:13:58.112,0:13:58.775
Nee!
0:13:58.861,0:13:59.863
Ik zal je naar school brengen.
0:13:59.864,0:14:02.112
Nee, ik neem de fiets wel.[br]-Schaam je je voor je moeder?
0:14:02.475,0:14:03.435
Ja. Duidelijk.
0:14:03.435,0:14:04.175
Helm.
0:14:04.175,0:14:04.735
Argh!
0:14:07.655,0:14:08.575
Ok, laat eens zien.
0:14:08.575,0:14:09.425
Mam, ik moet vertrekken.
0:14:09.425,0:14:11.235
Ok, veel geluk schat!
0:14:14.897,0:14:15.977
(klopt op het raam)
0:14:16.195,0:14:17.415
Doe die jas terug aan!
0:14:17.415,0:14:18.275
En de helm!
0:14:18.925,0:14:20.085
Doomdah.
0:14:20.255,0:14:21.586
Ouders wanneer je door je lief gedumpt wordt
0:14:21.586,0:14:25.112
Oké... Waarom heb je zo'n slecht humeur?
0:14:25.113,0:14:25.862
Niets
0:14:25.863,0:14:30.109
Je bent aan het kniezen met [br]een gezicht van ik weet niet wat.
0:14:30.110,0:14:31.145
Ik ben oké.
0:14:31.146,0:14:34.645
Juist ja, zet dit uit [br]en vertel me wat er mis is.
0:14:34.646,0:14:36.144
Er is niets aan de hand, oké!
0:14:36.678,0:14:38.897
Oisín Robert Flanagan
0:14:38.950,0:14:42.656
Een moeder weet het [br]altijd als er iets mis is.
0:14:42.657,0:14:44.406
Ja, ik ben gedumpt[br]- Wat?
0:14:44.407,0:14:45.905
Ik ben gedumpt!
0:14:45.906,0:14:48.153
Je ouders als je gedumpt bent
0:14:48.154,0:14:51.405
Gedumpt? Wat bedoel je gedumpt?[br]- Ja, ik ben gedumpt door mijn vriendin
0:14:51.410,0:14:53.155
Een vriendin?
0:14:53.707,0:14:54.959
Je hebt me nooit verteld dat je [br]een vriendin had.
0:14:54.960,0:14:56.954
Ja, die heb ik niet meer, of wel?
0:14:58.712,0:15:00.212
Nou dat is waarschijnlijk maar het beste
0:15:00.213,0:15:01.966
gezien het een examenjaar is, schatje.
0:15:03.965,0:15:04.894
Het is haar verlies.
0:15:04.895,0:15:07.390
Van zulke meisjes zijn er[br]dertien in een dozijn.
0:15:07.391,0:15:09.638
Er zijn veel meer forellen [br]in The Shannon.
0:15:09.639,0:15:10.394
Je bent een goede partij, Oisín
0:15:10.395,0:15:11.576
Elk meisje zou geluk hebben met jou te gaan.
0:15:11.576,0:15:14.813
Ik heb altijd gedacht dat je[br]eruit ziet als een jonge prins William.
0:15:14.814,0:15:17.064
Ah mam, je maakt het erger.[br]Laat me gewoon alleen?
0:15:17.065,0:15:19.313
Ik was verliefd op haar.
0:15:20.143,0:15:22.402
Nou, je was waarschijnlijk [br]niet verliefd op haar, schatje.
0:15:22.403,0:15:24.561
Dat was ik wel.[br]- Oké.
0:15:24.562,0:15:25.860
De enige manier om [br]over verdriet heen te komen
0:15:25.860,0:15:27.811
is afleiding, dus
0:15:27.812,0:15:28.974
druk druk druk druk
0:15:29.187,0:15:31.041
Mam, ik wil niets doen.[br]- druk druk druk
0:15:31.563,0:15:32.563
Mam
0:15:32.564,0:15:34.561
Je zou met mij mee [br]naar het tuincentrum moeten gaan
0:15:34.562,0:15:37.047
en ik laat je een plant voor jezelf kiezen.
0:15:37.048,0:15:38.242
Oh wauw, dat klinkt geweldig.
0:15:40.300,0:15:42.046
Nou, dat vrolijkt mij altijd op.
0:15:42.047,0:15:44.296
Je begrijpt niet dat ze perfect was.
0:15:44.297,0:15:48.048
Ik kende een meisje van de universiteit:[br]Bríde Moynihan
0:15:48.049,0:15:52.643
Mooi, mooi meisje zeg ik je.[br]Ze kon elke jongen krijgen,
0:15:52.644,0:15:55.894
maar laatst hoorde ik:[br]tweemaal gescheiden
0:15:55.895,0:15:58.394
een zoon die niet met haar[br]wil praten en bovendien
0:15:58.395,0:15:59.782
ze ziet er nu vreselijk uit.
0:16:02.524,0:16:04.774
Wat als ik nooit meer iemand zo goed vind?
0:16:04.775,0:16:07.527
Let op mijn woorden, Oisín,[br]in een paar jaar tijd
0:16:07.528,0:16:09.390
zullen ze mijn deur plat lopen.
0:16:09.390,0:16:10.418
Buiten in de rij staan.
0:16:10.418,0:16:11.497
Van je af slaan met stokken.
0:16:11.497,0:16:12.879
Je hebt het voor het kiezen.
0:16:12.879,0:16:15.316
Er zijn nog steeds genoeg jonge dames
0:16:15.316,0:16:16.137
Ja, zoals wie?
0:16:16.685,0:16:18.028
Nou, de dochter van mevrouw O'Toole
0:16:18.028,0:16:19.258
had altijd een zwak voor je.
0:16:19.258,0:16:20.427
Ze is mijn nicht.
0:16:20.949,0:16:22.074
Achternicht
0:16:22.339,0:16:24.127
We zijn een kleine eilandstaat.
0:16:24.127,0:16:25.614
Oké Oisín...
0:16:26.510,0:16:28.959
Er is geen perfect moment om [br]hierover te praten,
0:16:29.408,0:16:31.470
maar als je vriendinnen gaat hebben...
0:16:32.770,0:16:35.395
moeten we het hebben over...
0:16:35.397,0:16:36.395
voorzichtig zijn.
0:16:36.439,0:16:37.395
Wat?
0:16:38.166,0:16:38.867
Jij moet
0:16:39.453,0:16:40.672
voorzichtig zijn
0:16:41.918,0:16:43.226
Oh nee, mam, nee.
0:16:43.226,0:16:44.171
Nee mam, we gaan niet...
0:16:44.171,0:16:45.144
We moeten erover praten
0:16:45.144,0:16:45.968
We hebben het er niet over, nee.
0:16:45.968,0:16:46.595
NEE
0:16:46.595,0:16:48.793
Ga daar zitten jonge man!
0:16:48.793,0:16:50.381
Ga daar weer zitten!
0:16:51.964,0:16:53.127
Doomdah!
0:16:53.128,0:16:53.828
Mam?
0:16:53.828,0:16:54.628
Wat is er, schat?
0:16:54.628,0:16:55.758
Mag Barry naar hier komen?
0:16:55.758,0:16:57.148
Zolang hij maar zijn schoenen uitdoet,
0:16:57.148,0:16:59.228
de vorige keer verspreidde hij hondenpoep door het huis.
0:16:59.228,0:17:01.868
En ruim de kamer op, het is een zooitje.
0:17:01.868,0:17:03.148
Alsof er een bom ontploft is.
0:17:03.348,0:17:04.468
De kamer is een vuilhoop
0:17:04.468,0:17:05.428
Een varkensstal
0:17:05.488,0:17:05.988
Koeienstal
0:17:05.988,0:17:06.628
Kippenhok
0:17:06.628,0:17:07.508
Is er ingebroken?
0:17:07.508,0:17:08.848
Ik ben er zeker van dat Barry's huis schoon is.
0:17:08.968,0:17:10.538
We leven hier in ons eigen vuil.
0:17:10.538,0:17:11.248
Hoe is het met je moeder?
0:17:11.248,0:17:11.748
Goed.
0:17:11.748,0:17:13.028
En je vader?
0:17:13.188,0:17:13.688
Goed.
0:17:14.168,0:17:16.368
Is hij van plan dit weekend de haag eens te snoeien?
0:17:17.108,0:17:17.608
Weet ik niet.
0:17:17.948,0:17:20.088
Ik heb mijn kant al gedaan...
0:17:20.448,0:17:20.948
Mam!
0:17:21.268,0:17:22.308
Ok ik ben al weg.
0:17:22.348,0:17:22.988
Ik ben weg.
0:17:22.988,0:17:24.788
God, de stank van jullie voeten.
0:17:25.188,0:17:26.428
Barry, doe je schoenen maar terug aan.
0:17:26.608,0:17:27.399
Vier uur later
0:17:27.400,0:17:29.348
Oisín, het is al laat.
0:17:29.744,0:17:32.492
Dus ja... Barry's ouders vragen zich vast af waar hij is.
0:17:32.495,0:17:33.746
Oisín, het wordt nogal laat.
0:17:33.747,0:17:35.245
Ah, Barry, je bent hier nog steeds.
0:17:35.246,0:17:36.995
We zullen je nog huur moeten laten betalen.
0:17:36.996,0:17:40.045
Ok Barry we gaan zo eten, dus...
0:17:40.046,0:17:41.295
Oké, ik blijf hier wel.
0:17:43.630,0:17:45.380
Wil je mee eten Barry?
0:17:45.381,0:17:46.379
Denk het.
0:17:46.380,0:17:47.127
Juist
0:17:47.128,0:17:48.590
Hou je van kip Barry?[br]- Nee.
0:17:48.591,0:17:49.842
Hou je van erwten Barry?[br]- Nee.
0:17:49.843,0:17:51.097
Hou je van aardappelen Barry?[br]- Nee.
0:17:51.098,0:17:52.345
Hou je van kool Barry?[br]- Nee.
0:17:52.346,0:17:54.096
Hou je van fishsticks Barry?[br]- Nee.
0:17:54.828,0:17:55.841
Hou je van koolhydraten Barry?[br]- Nee.
0:17:55.842,0:17:57.345
Waar hou je WEL van Barry?
0:17:57.346,0:17:58.590
Nuggets.
0:17:59.103,0:18:01.352
Juist. Ik kijk even in de diepvriezer.
0:18:01.353,0:18:03.602
Wil je kijken of er nog magnums zijn?
0:18:04.855,0:18:06.608
"Veel later"[br]Oké, ik ga nu slapen.
0:18:08.128,0:18:08.944
Oké...[br]- Slaapwel Oisín.
0:18:08.945,0:18:11.197
Slaapwel.[br]- SLAAPWEL BARRY.
0:18:11.198,0:18:12.943
Slaapwel.
0:18:16.781,0:18:19.535
Barry, scheer je weg uit mijn huis!
0:18:20.165,0:18:22.246
Oisín, het is vijf over acht.
0:18:22.247,0:18:23.751
Mam, ik voel me ziek.
0:18:23.752,0:18:25.334
Je gaat naar school.
0:18:25.335,0:18:28.336
Nee mam, asjeblieft.[br]- Oké, laten we even kijken.
0:18:29.165,0:18:31.301
Oisín, je bent ziek![br]- Ja dat weet ik.
0:18:31.302,0:18:33.050
Je gaat toch niet naar school, ben je gek?
0:18:33.051,0:18:34.847
Wat?[br]- Ik haal de Vicks.
0:18:35.305,0:18:37.080
Wrijf dit nu over je borst.
0:18:37.081,0:18:37.847
Je rug. Je wangen.
0:18:37.848,0:18:39.843
Je oren en je voetzolen.
0:18:39.844,0:18:41.107
De stoom is goed voor je.
0:18:41.108,0:18:42.545
Het verbrandt mijn gezicht!
0:18:42.545,0:18:44.505
Nog 25 minuutjes, schat
0:18:45.325,0:18:46.545
Wat doe je met de 7-Up?
0:18:46.545,0:18:48.125
Het is waardeloos tenzij de bruis eruit is.
0:18:48.145,0:18:48.805
Shit
0:18:48.965,0:18:49.925
Nog één lepeltje.
0:18:49.925,0:18:51.505
Nee mam, het is walgelijk.
0:18:51.505,0:18:52.925
Levertraan is een wondermiddel.
0:18:54.045,0:18:55.845
Appelazijn is een wondermiddel.
0:18:57.085,0:18:59.245
Zout water gorgelen is een wondermiddel.
0:18:59.325,0:18:59.825
Kaneel
0:18:59.825,0:19:00.325
Kurkuma
0:19:00.325,0:19:00.825
Knoflook
0:19:00.825,0:19:00.909
Gember
0:19:00.910,0:19:02.105
Ui is een wondermiddel.
0:19:02.105,0:19:03.405
Stop mama, ik moet braken.
0:19:03.685,0:19:04.425
Valt je maag je lastig?
0:19:04.665,0:19:05.405
Jij valt me lastig!
0:19:06.265,0:19:07.205
Oisín, heb je het warm genoeg?
0:19:07.245,0:19:07.745
Ja
0:19:07.965,0:19:09.165
Ik haal nog een warmwaterkruik.
0:19:09.165,0:19:10.525
Nee, ik heb er al drie.
0:19:10.625,0:19:11.925
Weet je wat je mist op school?
0:19:12.705,0:19:13.205
Nee
0:19:13.365,0:19:15.185
We willen niet dat je achterop raakt.
0:19:15.205,0:19:15.705
Mam
0:19:16.225,0:19:17.445
Probeer wat kippensoep.
0:19:18.185,0:19:18.905
Nee, dank je.
0:19:20.065,0:19:21.445
Ik heb je favoriete spaghettisaus gemaakt.
0:19:21.545,0:19:22.465
Nee mama.
0:19:22.465,0:19:24.125
Je moet iets eten, lieverd.
0:19:26.965,0:19:28.225
Krijg ik een mars-ijsje?
0:19:31.305,0:19:31.945
Ja. Goed.
0:19:32.965,0:19:33.885
Ja, een Mars-ijsje, goed?
0:19:33.885,0:19:35.385
Als je te ziek bent voor school,
0:19:35.565,0:19:37.485
ben je te ziek voor computerspelletjes,
0:19:37.485,0:19:38.285
om TV te kijken,
0:19:38.285,0:19:38.945
om met je smartphone bezig te zijn,
0:19:38.945,0:19:40.145
om naar muziek te luisteren.
0:19:40.305,0:19:41.745
Je bent nooit te ziek om een boek te lezen.
0:19:42.345,0:19:44.125
Oisín, maak je geen zorgen over school.
0:19:44.125,0:19:44.765
Bedankt mam.
0:19:44.765,0:19:45.665
Omdat ik je neef daarheen gestuurd heb
0:19:45.665,0:19:46.765
en het huiswerk heb laten halen.
0:19:47.265,0:19:48.265
Dus dat is opgelost.
0:19:48.565,0:19:49.525
Mam.
0:19:50.565,0:19:51.505
Mam!
0:19:51.865,0:19:52.465
Alles oké?
0:19:52.745,0:19:54.625
Zijn er nog Mars-ijsjes?
0:19:56.425,0:19:56.925
Ja.
0:19:57.145,0:19:58.245
Ik haal je...
0:19:59.125,0:20:01.005
Geraak je op tijd bij de wc?
0:20:01.245,0:20:03.385
Ik laat de emmer hier staan OK?
0:20:03.525,0:20:04.025
Ja?
0:20:04.345,0:20:05.345
Ben je misselijk?
0:20:06.805,0:20:07.845
Ben je nu misselijk?
0:20:09.205,0:20:10.085
Want als je misselijk wordt,
0:20:10.085,0:20:11.305
er staat een emmer hier.
0:20:11.705,0:20:12.205
Oké
0:20:12.205,0:20:13.785
In orde, ik laat het hier staan.
0:20:14.045,0:20:15.065
Het staat aan je rechterkant.
0:20:15.065,0:20:15.685
F*%k off.
0:20:18.765,0:20:19.885
Doomdahhhh
0:20:20.145,0:20:21.405
Nee, het is walgelijk.
0:20:21.485,0:20:22.825
Levertraan is een wondermiddel.
0:20:33.445,0:20:34.445
Het is pure vis.
0:20:34.745,0:20:35.545
Ik haat vis.
0:20:38.926,0:20:40.956
Oisín, het is een prachtige dag buiten.
0:20:40.956,0:20:42.756
Wat doe je hier opgesloten?
0:20:42.876,0:20:43.396
Ik ben oké.
0:20:43.776,0:20:44.876
Je verspilt je dag.
0:20:44.876,0:20:46.196
De dag is voorbij.
0:20:46.296,0:20:48.016
Je blijft binnen als een vampier.
0:20:48.016,0:20:49.656
Ben je bang dat iemand je zou kunnen zien?
0:20:49.696,0:20:51.296
Sta je onder getuigenbescherming of zoiets.
0:20:51.476,0:20:53.836
Schakel het game-station uit en ga naar buiten?
0:20:53.836,0:20:55.222
Ik zit midden in een wedstrijd.
0:20:55.222,0:20:57.456
Je kunt je voetbal in de frisse lucht spelen.
0:20:58.056,0:21:00.236
Het is geen voetbal, het is MMA.
0:21:00.996,0:21:02.596
Museum van Moderne Kunst??
0:21:02.596,0:21:03.256
Doe daar een save.
0:21:03.256,0:21:05.416
Ik heb iemand nodig die me[br]helpt met het knippen van de heg in de tuin.
0:21:05.416,0:21:06.756
Vijf minuten, oké?
0:21:06.876,0:21:09.016
Oisín, zei je een uur geleden vijf minuten.
0:21:09.016,0:21:10.376
Mam, hij staat op het punt af te kloppen.
0:21:10.376,0:21:11.636
Ik zal jou afkloppen!
0:21:12.806,0:21:15.456
Ik ben uitgeput.
0:21:15.456,0:21:16.696
Ik ben vijf uur ...
0:21:16.756,0:21:17.346
Zes uur...
0:21:17.356,0:21:17.776
Acht...
0:21:17.776,0:21:18.406
Twaalf ... Achttien ...
0:21:18.406,0:21:20.056
72 uur in die tuin.
0:21:20.316,0:21:23.016
Het leven is goed voor sommigen,[br]computerspelletjes zitten te spelen.
0:21:23.016,0:21:24.356
Ja, niemand houdt je tegen om te spelen.
0:21:24.356,0:21:25.436
Ah, ik hou niet van spelletjes.
0:21:25.436,0:21:26.816
Ja, want je bent allergisch voor plezier.
0:21:29.716,0:21:31.388
Op welke manier houd je het nu vast? Is het...[br]- Je houdt het...
0:21:31.876,0:21:32.636
Welke ben ik?
0:21:32.736,0:21:33.476
Conor McGregor.
0:21:33.796,0:21:34.736
Is dat Conor McGregor?
0:21:34.736,0:21:35.236
Ja.
0:21:35.696,0:21:36.716
Hij heeft ontzettend veel tatoeages.
0:21:36.716,0:21:37.896
Ah, druk gewoon op start.
0:21:38.096,0:21:39.476
Hij zal het nu moeilijk vinden [br]om een baan bij hen te krijgen.
0:21:39.476,0:21:40.156
Druk gewoon op start.
0:21:40.316,0:21:41.056
Hoe schiet ik?
0:21:41.056,0:21:42.056
Er zijn geen wapens.
0:21:42.336,0:21:43.856
Ik dacht dat ik je eerder [br]met een pistool zag rondrennen?
0:21:43.856,0:21:44.996
Dat was een ander spel.
0:21:44.996,0:21:45.716
Wat heb ik daar gedaan?
0:21:45.716,0:21:47.136
Je hebt niks gedaan. Dat ben ik.
0:21:47.316,0:21:48.296
Ben ik degene aan de rechterkant?
0:21:48.296,0:21:48.866
Nee, dat ben ik.
0:21:48.866,0:21:50.716
Hoe kom ik uit deze vervloekte kooi?
0:21:50.716,0:21:51.896
Ben ik die daar?
0:21:51.896,0:21:52.916
Dat is de scheidsrechter.
0:21:52.916,0:21:54.496
Waar ben ik, ik zie niets.
0:21:54.496,0:21:54.996
Heb je.
0:21:54.996,0:21:55.596
Oh, heb je weer?
0:21:55.596,0:21:56.476
Oh, ik heb je geschopt.
0:21:56.476,0:21:57.056
Heb ik je geschopt?
0:21:57.056,0:21:58.636
Is hij oké? Ik heb je met [br]volle kracht in je gezicht geslagen.
0:21:58.636,0:21:59.476
Ja..MAM!
0:21:59.476,0:22:01.216
Oh, ik ben bewusteloos.
0:22:01.216,0:22:02.476
Dat was mijn karakter.
0:22:02.676,0:22:03.496
Heb ik gewonnen?
0:22:03.796,0:22:04.296
Ja!
0:22:04.536,0:22:06.456
De maat van die riem!
0:22:06.456,0:22:08.376
Hoe moet je een broek omhoog houden met dat ding?
0:22:08.376,0:22:09.613
Doomdah!
0:22:09.614,0:22:10.814
Ok, hoe zit hij rond je middel?
0:22:10.814,0:22:11.674
Mam, stop ermee!
0:22:11.674,0:22:12.634
Dat zit nogal los.
0:22:12.634,0:22:13.694
Mam, de mensen kijken!
0:22:13.694,0:22:14.974
Niemand kijkt naar je.
0:22:14.974,0:22:15.814
Mam!
0:22:16.054,0:22:16.554
Haha!
0:22:17.234,0:22:18.134
Deze is best cool.
0:22:18.794,0:22:20.214
Die houdt je niet warm.
0:22:20.214,0:22:21.754
De wind waait er dwars doorheen.
0:22:21.754,0:22:22.994
Het is net een plastic zak.
0:22:22.994,0:22:23.669
Je zal bevriezen.
0:22:23.670,0:22:24.653
Het wordt nog je dood.
0:22:24.654,0:22:26.405
Je krijgt nog een longontsteking.[br]Het is flinterdun.
0:22:26.494,0:22:28.354
Ik zeg je, je ziet er niet cool uit
0:22:28.494,0:22:29.874
maar koud.
0:22:33.054,0:22:33.554
Hmm?
0:22:34.414,0:22:35.134
Was dat niet grappig?
0:22:35.134,0:22:36.214
Ik zie er belachelijk uit!
0:22:36.214,0:22:37.234
Ze gaan mij pesten!
0:22:37.814,0:22:40.800
Iemand die je pest om je jas is niet je vriend.
0:22:40.800,0:22:42.394
Ik zie eruit als een grote snottebel.
0:22:42.494,0:22:43.454
Echt niet.
0:22:43.694,0:22:44.774
Hij accentueert je ogen.
0:22:44.774,0:22:45.494
En deze, mama?
0:22:45.654,0:22:46.514
Zit er korting op?
0:22:46.514,0:22:47.014
Nee.
0:22:47.014,0:22:47.894
Leg hem dan terug.
0:22:48.414,0:22:49.334
Deze ziet er warm uit.
0:22:49.594,0:22:50.434
Heeft hij een kap?
0:22:50.434,0:22:50.934
Nee.
0:22:51.074,0:22:51.614
Leg hem terug.
0:22:51.614,0:22:52.174
Argh...
0:22:52.174,0:22:53.554
Deze is warm én hij heeft een kap.
0:22:53.854,0:22:54.874
Mag hij in de wasmachine?
0:22:54.874,0:22:55.374
Nee.
0:22:56.254,0:22:57.274
Argh...
0:22:57.394,0:22:58.654
Oisín, hoe gaat het daarbinnen?
0:22:58.974,0:22:59.614
Goed.
0:22:59.614,0:23:00.474
Past het?
0:23:00.474,0:23:01.594
Mam, ga gewoon weg.
0:23:01.974,0:23:02.754
Komaan, kom eruit en toon het mij.
0:23:02.754,0:23:04.234
Ik kom er niet uit!
0:23:04.234,0:23:05.914
Kom eruit en laat het je moeder zien.
0:23:05.914,0:23:06.414
Nee mam.
0:23:06.414,0:23:07.594
Oké, ik kom erin.
0:23:07.594,0:23:08.454
Kom niet binnen!
0:23:08.454,0:23:08.994
Dat doe ik wel...
0:23:08.994,0:23:10.534
Excuseer, hier zit al iemand!
0:23:10.974,0:23:11.574
Sorry, sorry.
0:23:11.574,0:23:12.634
Ik dacht dat je mijn zoon was.
0:23:12.634,0:23:13.274
Wat gebeurt er?
0:23:13.434,0:23:15.114
Als ik je vraag om eruit te komen,
0:23:15.114,0:23:15.654
kom je eruit!
0:23:15.654,0:23:16.474
Een leren jasje?
0:23:16.474,0:23:17.922
Oisín, je bent niet James Dean.
0:23:17.923,0:23:18.922
Clarke Gable.
0:23:18.923,0:23:19.422
Steve McQueen.
0:23:19.423,0:23:20.423
Marlon Brando.
0:23:20.424,0:23:21.354
Humphrey Bogart.
0:23:21.454,0:23:22.174
John Wayne.
0:23:22.174,0:23:23.014
Lionel Richie.
0:23:23.014,0:23:24.994
Barry heeft deze ook, supercool.
0:23:25.814,0:23:27.174
Barry heeft een coole jas
0:23:27.174,0:23:28.834
omdat Barry's vader in Portugal woont.
0:23:29.015,0:23:29.874
Doe dat niet na.
0:23:30.894,0:23:32.334
Het is polyester. Leg hem terug.
0:23:32.534,0:23:33.654
100% wol
0:23:33.654,0:23:34.354
Hij jeukt.
0:23:34.354,0:23:36.604
Hoe meer jeuk, hoe hoger de kwaliteit.
0:23:36.604,0:23:37.914
Ik zie eruit als een tent!
0:23:38.134,0:23:39.414
Oh, er zit een scheur in.
0:23:40.194,0:23:40.754
Geweldig!
0:23:40.974,0:23:41.974
Dan krijgen we misschien korting.
0:23:42.254,0:23:43.314
Kijk nu eens naar jezelf.
0:23:43.894,0:23:44.974
Zie je er niet goed uit?
0:23:45.254,0:23:45.754
Nee.
0:23:46.094,0:23:49.794
Ik ben van plan 135 euro aan je uit te geven, Oisín.
0:23:49.794,0:23:51.234
Je kan tenminste eens glimlachen.
0:23:51.274,0:23:52.474
Haha, snottebel!
0:23:52.474,0:23:53.614
Is dat je vriend Barry niet?
0:23:54.594,0:23:55.094
Ja!
0:23:55.194,0:23:56.214
Doomdah!
0:23:57.175,0:23:59.435
Oisín, kun je even komen, schatje?[br]- Ja?
0:24:00.095,0:24:01.455
Geweldig nieuws.
0:24:01.455,0:24:03.315
We gaan op vakantie.
0:24:03.375,0:24:05.215
Spanje? Kunnen we gaan?
0:24:05.455,0:24:06.515
Nee niet Spanje Oisín.
0:24:06.895,0:24:07.855
Er is een pandemie.
0:24:08.135,0:24:09.795
We gaan op een staycation.
0:24:09.796,0:24:10.351
Wat?
0:24:10.352,0:24:12.131
Staycation met je ouders
0:24:12.495,0:24:13.311
In Ierland?
0:24:13.312,0:24:15.175
Ja Ierland, Oisín.
0:24:15.375,0:24:17.915
Maureen heeft ons haar vakantiehuis [br]in Dunbooey uitgeleend.
0:24:17.935,0:24:19.015
Oh mam, niet Dunbooey.
0:24:19.015,0:24:20.475
Nu is er niet veel internet daar,
0:24:20.475,0:24:21.775
dus neem voldoende boeken mee.
0:24:21.775,0:24:23.775
Oh nee mam alsjeblieft, het wordt saai.
0:24:23.775,0:24:25.055
Het zal niet saai zijn.
0:24:25.055,0:24:26.375
Er is niets te doen daar.
0:24:26.375,0:24:27.915
Er is genoeg te doen voor iemand
0:24:27.915,0:24:29.215
met een beetje fantasie.
0:24:29.215,0:24:30.015
Zoals wat?
0:24:30.235,0:24:30.875
Zoals wandelingen.
0:24:30.875,0:24:32.115
Mooi landschap.
0:24:32.155,0:24:33.035
Oude kerken
0:24:33.075,0:24:33.118
Wandelingen
0:24:33.119,0:24:34.435
Je zei al wandelen.[br]- O ja?
0:24:34.935,0:24:36.334
Je kunt het water in Dunbooey niet eens drinken, toch?
0:24:36.335,0:24:37.735
Ah, doe niet zo belachelijk.
0:24:37.935,0:24:39.055
Het water is prima.
0:24:39.055,0:24:39.935
Je hoeft alleen maar de kraan open te draaien...
0:24:39.935,0:24:41.335
20 tot 15 minuten van tevoren
0:24:41.335,0:24:42.838
Het huis is ijskoud,[br]de verwarming werkt niet.
0:24:43.295,0:24:45.095
Er is genoeg turf voor dat vuur.
0:24:45.100,0:24:46.195
Meer dan genoeg turf.
0:24:46.375,0:24:48.135
En de septic tank zal gerepareerd zijn
0:24:48.135,0:24:49.295
tegen de tijd dat we daar aankomen, is mij verteld.
0:24:49.315,0:24:50.275
Oh nee, mam.
0:24:50.275,0:24:51.855
Nu, er ligt een sleutel onder de mat.
0:24:51.855,0:24:54.035
Omdat er daar niet veel inbraken zouden zijn.
0:24:54.035,0:24:56.582
Er gebeurt helemaal niets in Dunbooey.
0:24:56.795,0:24:57.675
Pak je speedo in.
0:24:58.035,0:24:58.695
Waarom?
0:24:58.695,0:24:59.415
Vanwege het strand.
0:24:59.835,0:25:00.690
Er is geen strand. Het zijn gewoon
0:25:00.691,0:25:03.187
scherpe rotsen die geleidelijk[br]kleiner worden richting de kust.
0:25:03.188,0:25:05.689
Die scheuren je voeten open[br]en het water is ijskoud.
0:25:05.690,0:25:06.515
Ik ga er niet in.
0:25:06.535,0:25:10.438
Kijk. Het is ofwel hier blijven en in huis rondhangen.
0:25:10.439,0:25:11.940
Of met mij mee gaan[br]- Hier blijven.
0:25:12.695,0:25:14.855
Ik heb al heel wat mooie zomers doorgebracht
0:25:15.255,0:25:16.595
in Dunbooey als klein meisje.
0:25:17.455,0:25:18.015
En ik vond het geweldig.
0:25:18.315,0:25:19.855
Vroeger dacht je ook dat mandarijnen
0:25:19.855,0:25:22.015
een traktatie waren. Mam, tijden veranderen oké?
0:25:22.015,0:25:23.797
Oisín, dit is misschien de laatste vakantie
0:25:23.798,0:25:25.295
die we als gezin doorbrengen.
0:25:25.296,0:25:28.049
Oké, prima, maar ik neem mijn Playstation mee.
0:25:28.050,0:25:29.426
Het is een Gaeltacht-gebied[br][regio in Ierland waar Iers de hoofdtaal is]
0:25:29.427,0:25:31.677
dus je moet Iers spreken in de winkels.
0:25:31.678,0:25:32.679
Ja mam, ik weet het nog.
0:25:32.680,0:25:33.377
Dia dhuit
0:25:33.657,0:25:34.457
Nee mama, nee.
0:25:34.497,0:25:36.317
Dia dhuit Conas atá tú
0:25:36.317,0:25:36.817
Hou op.
0:25:36.817,0:25:37.537
Stop, stop alsjeblieft!
0:25:37.537,0:25:38.517
Conas atá tú?
0:25:38.557,0:25:39.257
Nee, mam.
0:25:39.257,0:25:39.957
Ba mhaith liom baine
0:25:39.957,0:25:40.897
Ik wil melk.
0:25:40.897,0:25:42.157
Ba mhait liom baine
0:25:42.157,0:25:43.257
Ba mhaith liom Guiness agus
0:25:43.257,0:25:43.997
Marlbro lights
0:25:43.997,0:25:44.677
Stop daar nu mee.
0:25:44.677,0:25:45.277
Mam!
0:25:45.277,0:25:46.257
Hoe lang duurt de rit?
0:25:46.717,0:25:47.217
Acht uur
0:25:48.457,0:25:50.317
Het duurt geen acht uur[br]om in Ierland ergens te raken.
0:25:50.577,0:25:53.430
Ik ga die snelweg niet op.
0:25:53.517,0:25:55.057
Ik neem de route die ik ken.
0:25:55.057,0:25:56.597
Je wilt gewoon weer de tolwegen vermijden.
0:25:56.717,0:25:59.337
Ik zou in elk geval graag een teug
0:25:59.357,0:26:00.877
buitenlucht willen opsnuiven.
0:26:00.877,0:26:01.937
Ruikt naar koeienpoep.
0:26:02.197,0:26:04.419
Het ruikt niet naar koeienvlaaien.
0:26:04.420,0:26:05.817
Het is die varkensstal verderop [br]in Glenamuc.
0:26:06.257,0:26:07.617
En je ruikt het alleen
0:26:07.617,0:26:08.677
als de wind naar het westen waait.
0:26:08.677,0:26:10.517
Dus pak je koffers en stop met klagen.
0:26:10.637,0:26:11.137
Hallo
0:26:11.177,0:26:11.817
Hey Barry
0:26:13.017,0:26:13.517
Barry
0:26:13.757,0:26:14.257
Hallo
0:26:14.477,0:26:15.517
Mevrouw Flanagan, bent u aan het inpakken?
0:26:15.517,0:26:18.317
Ja, we zijn aan het inpakken [br]voor onze vakantie morgen.
0:26:18.317,0:26:18.897
Waar gaan jullie heen?
0:26:19.397,0:26:20.157
Wij gaan naar...
0:26:20.157,0:26:21.217
Dunboring[br][Dunbooey; boring = saai]
0:26:21.217,0:26:21.777
Dunboring?
0:26:22.177,0:26:23.605
Dunbooey
0:26:23.777,0:26:24.277
O ja.
0:26:24.457,0:26:24.997
Super goed.
0:26:25.257,0:26:25.997
Kan ik komen?
0:26:26.257,0:26:27.697
Ja, mam, mag Barry mee gaan?
0:26:28.037,0:26:30.577
Nee, het is een familievakantie, Barry.
0:26:30.577,0:26:31.397
Oh, hoe laat vertrekken we?
0:26:32.517,0:26:34.097
Het is een familievakantie, Barry.
0:26:34.097,0:26:35.737
Mam, laat Barry alsjeblieft komen.
0:26:35.757,0:26:36.317
Alstublieft.
0:26:36.517,0:26:37.557
Kijk, ik weet zeker dat
0:26:38.177,0:26:40.837
Barry's moeder iets anders voor hen heeft gepland.
0:26:40.837,0:26:41.337
Nee
0:26:42.797,0:26:43.297
Ja
0:26:43.297,0:26:44.557
Nou, dan zullen we het haar maar moeten vragen
0:26:44.557,0:26:45.557
en we zullen er gewoon achter moeten komen dat...
0:26:45.557,0:26:46.237
Ze zal het niet erg vinden
0:26:46.757,0:26:48.210
Laat hem alsjeblieft mee gaan, mam.
0:26:48.211,0:26:49.563
Laat hem mee gaan.[br]- Goed, oké, maar....
0:26:49.637,0:26:50.697
het huis moet
0:26:51.077,0:26:52.437
schoongemaakt worden van boven tot onder
0:26:52.437,0:26:53.557
tijdens de laatste 2 dagen van de vakantie.
0:26:53.617,0:26:54.977
Ja ja, geen probleem.
0:26:54.977,0:26:56.717
We laten het achter in dezelfde staat[br]als waarin we het aantroffen.
0:26:57.157,0:26:57.757
Precies.
0:26:57.757,0:26:58.257
Een stortplaats
0:26:58.537,0:26:59.037
Oisín!
0:26:59.037,0:27:00.157
Doomdah!
0:27:01.058,0:27:04.118
Mam, kun je mijn Franse vragen met mij testen? [br]Mijn mondeling is morgen.
0:27:04.118,0:27:06.358
Morgen?? Laat me mijn bril [br]dan maar halen.
0:27:06.898,0:27:07.658
Gewoon de vragen lezen?
0:27:07.658,0:27:09.078
Ja, lees gewoon de vragen.
0:27:09.918,0:27:11.598
Wat is je naam?
0:27:11.798,0:27:13.098
Mijn naam is Oisín.
0:27:13.478,0:27:14.278
Oisín wat?
0:27:14.898,0:27:16.978
Mijn naam is Oisín Flanagan.
0:27:16.998,0:27:17.498
Juist.
0:27:17.678,0:27:19.558
Waar woon je?
0:27:19.678,0:27:20.778
Ik woon in Kildare.
0:27:20.778,0:27:21.278
Wat?
0:27:21.458,0:27:22.278
We wonen in Dublin.
0:27:22.278,0:27:23.218
We wonen in Kildare, Mum.
0:27:23.538,0:27:25.318
We zijn op de grens. Zeg Dublin.
0:27:25.438,0:27:27.538
Wat zijn je hobbies?
0:27:27.698,0:27:31.418
Ik speel voetbal en ik speel viool.
0:27:31.418,0:27:32.978
De viool? Helemaal niet.
0:27:33.318,0:27:34.838
God almachtig, je hebt al maanden [br]niet meer geoefend.
0:27:34.838,0:27:36.518
Je hebt de hele tijd op de computer gezeten.
0:27:36.958,0:27:37.918
Mam, wat maakt het uit?
0:27:37.918,0:27:40.438
Het kan me schelen, verdorie,[br]het geld dat ik voor die lessen heb betaald.
0:27:40.538,0:27:42.358
Ik heb een broer en een zus.
0:27:42.358,0:27:43.758
Welke zus, je hebt geen zus.
0:27:43.758,0:27:44.958
Het is voor de woordenschat, mam.
0:27:45.098,0:27:47.298
Het is niet goed om te liegen, Oisín.
0:27:47.298,0:27:48.418
Je zou betrapt kunnen worden.
0:27:48.638,0:27:51.018
Ik eet Doritos en drink cola.
0:27:51.558,0:27:53.118
Zeg dat niet. Ze zullen denken dat ik je [br]geen eten geef.
0:27:53.118,0:27:54.978
Zeg sperziebonen en broccoli.
0:27:54.978,0:27:55.598
Zoek ze op in het woordenboek.
0:27:55.738,0:27:57.458
Nee, er is geen tijd.
0:27:57.458,0:27:58.488
Het maakt niet uit wat je zegt.
0:27:58.488,0:28:00.758
Je zegt geen cola en Doritos.
0:28:00.958,0:28:05.298
Mijn moeder is een leraar en mijn vader [br]een ingenieur.
0:28:05.478,0:28:06.978
Nou, hij is nu niet echt een ingenieur.
0:28:07.138,0:28:09.958
Hij is meer een diagnostisch adviseur [br]voor ventilatiesystemen.
0:28:10.138,0:28:12.498
Ik ken die woorden niet, oké, en morgen is het examen.
0:28:12.598,0:28:14.628
Waarom moet je alles tot het laatste moment overlaten?
0:28:14.628,0:28:16.598
Het bedrag dat ik heb uitgegeven[br]om je naar Frankrijk te sturen.
0:28:16.598,0:28:17.638
Je hebt helemaal niets gedaan.
0:28:17.638,0:28:18.818
Je hebt niets gedaan.
0:28:18.818,0:28:19.478
Helemaal niets.
0:28:19.478,0:28:20.078
Noppes
0:28:20.078,0:28:20.978
Minder dan niets.
0:28:20.978,0:28:23.173
Mijn grootvader is achtentachtig jaar oud.
0:28:23.173,0:28:24.578
Je grootvader is dood, Oisín.
0:28:24.578,0:28:26.598
Ik weet dat hij dood is. Ik moet laten zien [br]dat ik de cijfers ken.
0:28:27.518,0:28:28.318
Vraag 8.
0:28:28.318,0:28:29.858
Sla die over, dat heb ik nog niet geleerd.
0:28:29.858,0:28:31.798
Hoe bedoel je dat je het nog niet hebt geleerd? [br]Het examen is morgen, Oisín.
0:28:31.798,0:28:32.818
Ja, ik weet dat ik het later ga leren.
0:28:32.818,0:28:33.998
Ze zullen een spoofer doorzien.
0:28:33.998,0:28:35.978
Als ik het examen voor je zou kunnen doen, Oisín ...
0:28:36.058,0:28:36.858
Het is jouw toekomst ...
0:28:36.878,0:28:39.338
Het klinkt alsof je niet eens weet wat je zegt.
0:28:39.338,0:28:41.318
Je hebt zojuist een aantal zinnen geleerd.
0:28:41.338,0:28:42.758
En je braakt ze uit ...
0:28:42.758,0:28:44.178
Ja mam, ik probeer niet echt Frans te leren.
0:28:44.178,0:28:45.578
Ik probeer gewoon het examen te halen!
0:28:45.718,0:28:46.678
Doomdah!
0:28:46.708,0:28:48.579
Oh god, ik heb hem kapot gemaakt.
0:28:48.579,0:28:50.519
Oisín, wat heb ik verkeerd gedaan?
0:28:50.519,0:28:51.979
Niets, alles is oké.
0:28:51.979,0:28:54.439
Ik ben dit vervloekte ding beu.
0:28:54.539,0:28:56.259
Ga even zitten en toon mij [br]hoe ik hem moet gebruiken.
0:28:56.439,0:28:57.559
Maar ik heb huiswerk.
0:28:57.559,0:28:59.039
Het duurt maar eventjes.
0:28:59.040,0:28:59.659
Wat deed je net?
0:29:00.079,0:29:01.119
Ik deed niets.
0:29:01.119,0:29:02.839
Nou, je deed iets. Daar, daar!
0:29:02.839,0:29:04.619
Ik bewoog de muis over het scherm.
0:29:04.639,0:29:05.539
Daar is het weer.
0:29:05.999,0:29:07.558
Het is de muis![br]Dubbelklik.
0:29:07.560,0:29:08.808
Dubbelklik.
0:29:13.179,0:29:14.619
Je moet het sneller doen!
0:29:14.619,0:29:16.179
Sneller? Oké.
0:29:18.550,0:29:20.639
Nee, laat mij het maar doen. Gewoon zo.
0:29:22.659,0:29:24.319
Ik wil dat je me toont hoe ik het moet doen.
0:29:24.319,0:29:25.559
Ik wil niet dat je het in mijn plaats doet.
0:29:25.559,0:29:27.039
Je vult gewoon je e-mailadres in.
0:29:27.039,0:29:29.039
Juist. Oké.
0:29:30.839,0:29:31.339
A
0:29:34.239,0:29:36.239
N
0:29:36.579,0:29:38.579
Ik ben hem kwijt. O ja. N.
0:29:39.659,0:29:43.699
Kijk, ik heb een e-mail van een [br]prins Aragaba van Nigeria.
0:29:43.819,0:29:45.399
Mam, ik denk niet dat het echt een prins is.
0:29:45.399,0:29:46.739
Je bent gewoon jaloers.
0:29:46.739,0:29:48.859
Hij probeert je te bestelen.
0:29:48.859,0:29:51.573
Hij is een prins. Hij zit vast op de luchthaven [br]en hij heeft hulp nodig.
0:29:51.839,0:29:52.859
Waar zijn mijn creditcardgegevens...
0:29:53.419,0:29:54.775
Nee, mam niet doen!
0:29:57.027,0:29:59.819
Het biedt me steeds koekjes aan.
0:29:59.819,0:30:03.119
Ik kreeg een e-mail van de Europese Bank [br]die me vroeg om mijn kaartgegevens te bevestigen.
0:30:03.179,0:30:04.619
Dus ik vul ze gewoon hier in.[br]- Nee, stop niet doen...
0:30:04.619,0:30:08.938
Ik probeer al een uur deze printer [br]aan de praat te krijgen.
0:30:08.949,0:30:13.408
En het weigert om iets te...oh, daar is het.
0:30:13.408,0:30:19.199
Wat is dit nou? - Gewoon de algemene voorwaarden. [br]"Het programma kan jouw toestemming vragen voor de toegang tot..."
0:30:19.499,0:30:21.499
Je hoeft het niet te lezen mam, het is gmail maar.
0:30:21.599,0:30:23.959
Er staat "lees de algemene voorwaarden".
0:30:23.959,0:30:27.279
Maar niemand- Het zijn 14 pagina's, je hoeft niet-
0:30:27.280,0:30:29.839
Niemand... Mam!
0:30:29.840,0:30:31.619
Oh, ik heb het weggeklikt.
0:30:31.619,0:30:35.079
Wat is dit nou? Geschiedenis...
0:30:35.079,0:30:37.859
Dat kan interessant zijn, misschien iets [br]over de renaissance.
0:30:38.119,0:30:40.279
Nee mam! Je kan niet-niet openen!
0:30:40.279,0:30:41.439
Je mag de geschiedenis niet openen,
0:30:41.439,0:30:43.739
het kan de computer stuk maken.
0:30:46.239,0:30:48.239
Ik dacht dat je zei dat je hem [br]niet kon stukmaken?
0:30:48.629,0:30:51.619
Dat... Dat wel.
0:30:52.569,0:30:55.719
Oh mijn God, Oisín wat is dat nu?
0:30:55.719,0:30:56.719
DoomDah...
0:30:58.020,0:30:59.120
Oisín lieverd, het nieuws is bezig...
0:30:59.120,0:30:59.840
Wat kijk je daar?
0:30:59.840,0:31:01.180
Niets eh... Gewoon aan het zappen...
0:31:01.180,0:31:02.000
Je verandert juist de zender.
0:31:02.000,0:31:02.520
Ik... nee.
0:31:02.520,0:31:03.020
Ga terug.
0:31:03.220,0:31:03.800
Mam, ik ben gewoon...
0:31:03.800,0:31:04.300
Ga er direct naar terug.
0:31:04.300,0:31:04.800
Mam, mam!
0:31:05.120,0:31:05.680
Oh...
0:31:05.820,0:31:06.540
God almac...
0:31:06.550,0:31:08.474
Tv kijken wanneer je ouders binnenkomen
0:31:09.473,0:31:11.019
Zet het uit. Zet het uit!
0:31:11.020,0:31:12.267
Jij hebt de afstandsbediening.
0:31:12.268,0:31:14.768
Pornografie.[br]- Dat is het niet. Het is gewoon een tv-reeks.
0:31:14.769,0:31:15.768
Nou, je had mij voor de gek kunnen houden.
0:31:15.769,0:31:18.272
Ah mam.[br]- Is dat die reeks, de, de...
0:31:18.273,0:31:20.422
De 'Gemiddelde Mensen' ding.[br]- 'Normale Mensen'.
0:31:20.423,0:31:22.030
Ik heb er van alles over gehoord op de radio.
0:31:22.031,0:31:23.525
Verdorven.[br]- Dat is het niet.
0:31:23.526,0:31:25.031
Jij komt altijd binnenlopen bij het ergste stuk.
0:31:25.032,0:31:26.530
Nou, ik hoorde dat het ergste stuk
0:31:26.530,0:31:28.550
4 minuten en 42 seconden duurt.
0:31:29.290,0:31:29.790
Wat??
0:31:30.190,0:31:31.270
Mary White heeft het geklokt.
0:31:31.510,0:31:32.610
Ah mam, daar gaat het helemaal niet om.
0:31:32.610,0:31:33.770
Het maakt mij niet uit waar het om gaat.
0:31:34.170,0:31:36.470
Alles wat leunt op dat soort vuiligheid
0:31:36.470,0:31:37.430
heeft niets te bieden.
0:31:37.430,0:31:38.890
Je hebt het nog nooit gezien.
0:31:38.890,0:31:40.850
Ik wed dat Barry's moeder het hem ook [br]niet laat kijken.
0:31:40.850,0:31:41.930
Ja, dat doet ze dus wel.
0:31:41.930,0:31:43.070
Ik betwijfel dat te zeerste.
0:31:43.150,0:31:43.990
Dat doet ze.
0:31:43.990,0:31:46.110
Je kijkt het niet en daar blijft het bij.
0:31:46.110,0:31:46.610
Oké.
0:31:46.610,0:31:48.350
Zou je anders niet een leuk boek gaan lezen?
0:31:48.350,0:31:49.110
Blijkbaar
0:31:49.110,0:31:50.490
is er een geweldige roman geschreven door
0:31:50.490,0:31:51.490
een Ierse auteur.
0:31:51.710,0:31:52.590
Sally Rooney
0:31:52.830,0:31:53.550
Nee, dank je!
0:31:53.550,0:31:54.850
Het moet briljant zijn.
0:31:54.850,0:31:55.670
Oisín, Oisín...
0:31:55.670,0:31:56.690
Heb je die seksscène gezien?
0:31:56.690,0:31:57.670
Oh hallo, mevrouw Flanagan.
0:31:58.030,0:31:58.530
Barry.
0:31:58.530,0:32:00.690
Wat heb ik gezegd over jezelf binnenlaten?
0:32:00.690,0:32:02.170
Sorry, de deur was open dus...
0:32:03.010,0:32:04.430
Weet jouw moeder dat je naar deze reeks kijkt?
0:32:04.650,0:32:05.930
Ja, ja, iedereen kijkt ernaar.
0:32:05.930,0:32:07.030
Zie je wel, iedereen.
0:32:07.370,0:32:08.650
Nou, we kijken er hier niet naar
0:32:08.650,0:32:10.290
op Cranford Cresent 23.
0:32:10.290,0:32:11.730
Goed, oké, kom op Barry.
0:32:12.050,0:32:12.610
Waar ga je heen?
0:32:12.690,0:32:13.490
Uh, mijn kamer.
0:32:13.530,0:32:16.510
Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen,[br]jij gaat het nu op je mobiel kijken.
0:32:16.530,0:32:17.930
Weet je wat ik nog meer op mijn mobiel [br]zou kunnen bekijken?
0:32:17.930,0:32:19.810
als ik dat zou willen?[br]Echte porno.
0:32:19.890,0:32:20.530
Jij krijgt huisarrest.
0:32:20.590,0:32:21.230
Ja.
0:32:21.230,0:32:22.810
We zitten in quarantaine, iedereen heeft huisarrest.
0:32:22.810,0:32:24.090
En jij laat jouw telefoon nu hier.
0:32:24.310,0:32:24.810
Goed!
0:32:24.810,0:32:25.750
Ongelooflijk
0:32:25.830,0:32:26.430
Ahhhhh!
0:32:26.950,0:32:29.010
Je zou engelengeduld willen hebben.
0:32:30.070,0:32:31.510
Kan ik blijven eten, mevrouw Flanagan?
0:32:31.750,0:32:32.630
Ga naar huis, Barry.
0:32:32.670,0:32:33.170
Oké.
0:32:36.950,0:32:37.450
Oh...
0:32:37.450,0:32:38.750
God allemachtig, het is nog steeds op.
0:32:39.290,0:32:39.790
Jez***
0:32:40.310,0:32:43.530
Waarom iemand deze rotzooi zou willen zien, [br]gaat mijn pet te boven.
0:32:43.690,0:32:44.790
Draagt hij nu een ketting?
0:32:44.790,0:32:47.732
Connell, in Godsnaam.[br]Zo behandel je een vrouw niet.
0:32:47.733,0:32:49.274
De moeder van die jongen staat [br]met beide benen op de grond.
0:32:49.275,0:32:51.827
Oh blijf alsjeblieft samen,[br]jullie zijn perfect voor elkaar.
0:32:51.828,0:32:52.485
Mam, waar is het avondeten?
0:32:52.486,0:32:53.573
Oh, sorry lieverd.
0:32:53.573,0:32:54.173
Hey, je zit ernaar te kijken!
0:32:54.173,0:32:55.873
Nee, ik zocht naar Tussen Kunst en Kitsch.
0:32:55.873,0:32:56.833
Je bent bij de laatste aflevering!
0:32:56.833,0:32:58.633
Oh, ik hoop dat er een tweede seizoen komt.
0:32:58.633,0:32:59.133
Wat?
0:32:59.133,0:33:00.053
Ik ben een emotioneel wrak.
0:33:00.053,0:33:00.693
Ongelooflijk!
0:33:00.693,0:33:01.193
Oisín![br]- Mam!
0:33:01.993,0:33:02.873
Draag jij nu ook een halsketting?
0:33:03.553,0:33:04.173
Het is een keten!
0:33:04.253,0:33:05.513
Doomdah.
0:33:06.256,0:33:06.966
Wat doe je?
0:33:06.966,0:33:07.866
Ik kijk naar een film.
0:33:07.866,0:33:09.006
Goed, schuif op, goed zo jongen.
0:33:09.006,0:33:09.766
Dat is mijn plek.
0:33:11.186,0:33:11.686
Oh...
0:33:11.686,0:33:12.826
Ik ben de hele dag niet gaan zitten.
0:33:12.826,0:33:13.326
Sst!!
0:33:17.376,0:33:18.506
Ik probeer deze film te volgen.
0:33:19.286,0:33:20.326
Is het geschikt?
0:33:21.426,0:33:22.466
Is het geschikt?
0:33:22.466,0:33:24.056
Ja, hij is geschikt, hij heeft een Oscar gewonnen.
0:33:24.286,0:33:24.926
Juist...
0:33:24.926,0:33:26.306
Het is erg gewelddadig!
0:33:26.306,0:33:28.086
Oh, dat is schokkende naaktheid!
0:33:28.086,0:33:29.126
Oisín zet dat uit.
0:33:29.126,0:33:30.566
Mam, het is een shampooreclame.
0:33:30.566,0:33:31.066
Wat?
0:33:31.646,0:33:32.086
Oh!
0:33:32.516,0:33:34.226
Oh, ze heeft een mooie huid. Nietwaar?
0:33:34.226,0:33:36.186
Waarom hebben we zoveel afstandsbedieningen?
0:33:36.366,0:33:38.126
Dit is voor de televisie.
0:33:38.126,0:33:39.586
Dit is voor de dvd-speler.
0:33:39.586,0:33:40.736
Dat is voor de satelliet,
0:33:40.736,0:33:41.876
en dat is de huistelefoon
0:33:43.106,0:33:44.226
Je hoeft niet slim te doen.
0:33:44.226,0:33:45.826
Ik heb ze nu verpot
0:33:45.826,0:33:46.846
Ze floreren ...
0:33:46.846,0:33:47.566
bloeiend!
0:33:47.566,0:33:49.386
We hadden de tapijtreinigers hier eerder
0:33:49.386,0:33:51.206
en ik zeg je dat ze dat ze het [br]heel goed hebben gedaan.
0:33:51.206,0:33:51.706
Mam!
0:33:51.706,0:33:52.906
Het was werkelijk uitstekend
0:33:56.807,0:33:57.566
Is dit nu degene?
0:33:57.586,0:33:58.086
Ja.
0:33:58.586,0:33:59.466
Het is te hard.
0:33:59.466,0:34:00.666
Ik zet het zachter.
0:34:00.666,0:34:01.626
Mam, dat is het kanaal.
0:34:01.626,0:34:02.486
Je hebt het kanaal veranderd
0:34:02.486,0:34:03.056
De andere!
0:34:03.056,0:34:03.806
Ga terug!
0:34:03.806,0:34:04.766
Terug ... Juist.
0:34:04.766,0:34:05.366
Omhoog gaan!!
0:34:05.686,0:34:06.246
OMHOOG GAAN!!!
0:34:06.606,0:34:07.386
Oh is dat..wh
0:34:07.386,0:34:08.336
Is dat de Antiques Roadshow?
0:34:08.336,0:34:09.506
NEE!! NEE, ga omhoog, nog één!
0:34:09.506,0:34:10.386
Dat is een prachtige vaas.
0:34:10.386,0:34:12.686
Ga jij eens een kopje thee voor ons zetten, [br]brave jongen.
0:34:13.046,0:34:13.686
Ah mam ...
0:34:13.686,0:34:14.646
Dat is te sterk
0:34:15.406,0:34:16.686
Heb je er überhaupt melk in gedaan?
0:34:16.686,0:34:17.846
Heb je de pot verhit?
0:34:17.846,0:34:18.686
Dat is te zoet.
0:34:18.686,0:34:19.746
Doe het in een goede beker.
0:34:19.746,0:34:20.506
Wie is dat?
0:34:20.506,0:34:21.806
Het is Antonio Banderas.
0:34:22.206,0:34:22.846
Juist...
0:34:26.216,0:34:27.566
Ik dacht dat je zei dat dit goed zou zijn.
0:34:27.566,0:34:28.586
En dat kreeg een Oscar?
0:34:28.766,0:34:30.446
Oh, het is bijna negen uur.
0:34:30.446,0:34:31.745
Schakel over naar het nieuws.
0:34:31.886,0:34:32.766
Wa ... nee mam.
0:34:32.766,0:34:33.266
Alsjeblieft!
0:34:33.266,0:34:34.816
Ga je naar het nieuws Oisín.[br]- Nee. Mam!
0:34:34.816,0:34:36.786
Mijn woonkamer, mijn regels.
0:34:36.836,0:34:38.586
Mijn huis, mijn regels.
0:34:38.716,0:34:40.666
Mijn tv, mijn regels.
0:34:40.666,0:34:42.346
Al dat schieten en doden.
0:34:43.166,0:34:44.726
Zou je geen muziek willen hebben of zoiets.
0:34:45.286,0:34:46.446
Oh nee, daar is de regen.
0:34:46.446,0:34:47.446
Daar is de regen.
0:34:47.446,0:34:48.286
Geef me een hand met de kleren
0:34:48.286,0:34:48.656
Mam!!
0:34:48.656,0:34:49.826
Oisín, kom hier!
0:34:50.146,0:34:52.290
Oisín schiet op!!
0:34:52.290,0:34:53.306
DoomDah!
0:34:53.515,0:34:54.412
Oké, Oisín
0:34:54.412,0:34:55.778
Kerstmis staat voor de deur,
0:34:55.778,0:34:56.561
dus ik wil
0:34:56.561,0:34:57.802
alle hens aan dek.
0:34:57.802,0:34:58.426
Best!
0:34:58.500,0:35:00.000
Wanneer ouders het kerstdiner koken
0:35:00.351,0:35:02.132
Vorig jaar was er teveel voor mij om te doen.
0:35:02.237,0:35:04.112
Dus dit jaar hou ik het simpel.
0:35:04.112,0:35:04.612
Oké?
0:35:04.789,0:35:06.959
Ik doe gewoon de kalkoen en ham.
0:35:07.687,0:35:08.458
De gebakken aardappelen
0:35:08.458,0:35:08.922
Wortels
0:35:08.923,0:35:09.674
Bloemkoolkaas[br][traditioneel Brits gerecht]
0:35:09.675,0:35:10.509
Pastinaak
0:35:10.509,0:35:11.176
Beef Wellington
0:35:11.177,0:35:11.889
Aardappelpuree
0:35:11.889,0:35:12.584
Aardappelkroketten
0:35:12.585,0:35:13.201
Platte aardappelen
0:35:13.201,0:35:13.915
Aardappelgratin
0:35:13.915,0:35:14.521
Kaasachtige aardappels
0:35:14.521,0:35:14.958
Frieten
0:35:14.958,0:35:16.388
Tante Rose is nu vegan.
0:35:16.388,0:35:17.725
Ach, die vrouw
0:35:17.725,0:35:18.532
MOET moeilijk zijn.
0:35:18.532,0:35:19.691
Oh en de neven van O'Connor
0:35:19.691,0:35:21.228
eten alleen spaghetti en pizza.
0:35:21.228,0:35:22.922
Zij zullen eten[br]wat er opgediend wordt.
0:35:22.923,0:35:23.849
Het past niet
0:35:23.849,0:35:26.321
Wat?[br]- Het past niet in de oven.
0:35:26.322,0:35:27.014
De kalkoen
0:35:27.095,0:35:28.467
Het is een gedrocht.
0:35:28.467,0:35:29.431
Het is net een struisvogel.
0:35:29.431,0:35:31.295
Ah mam, waarom heb je zo'n grote genomen,
0:35:31.295,0:35:32.637
er was zoveel over vorig jaar.
0:35:32.637,0:35:34.285
Nou, ik wil niet tekort komen.
0:35:34.285,0:35:36.088
Mam, we aten restjes kalkoen tot
0:35:36.088,0:35:36.761
juni...
0:35:36.761,0:35:37.964
Kalkoencurry
0:35:37.964,0:35:39.136
Kalkoensoep
0:35:39.136,0:35:40.454
Kalkoengehaktballen
0:35:40.454,0:35:41.581
Ja, de kalkoenrollade.
0:35:41.581,0:35:42.674
We hebben nog wat over.
0:35:42.674,0:35:43.353
Goede man!
0:35:43.353,0:35:43.853
Urgh
0:35:43.853,0:35:45.226
Ik heb meer ruimte nodig in de koelkast.
0:35:45.424,0:35:46.752
Eet jij die eieren?
0:35:46.752,0:35:47.752
Drink de rest van die melk.
0:35:47.753,0:35:48.753
Was die augurken.
0:35:48.754,0:35:49.607
En maak die mayonaise ook leeg.
0:35:49.607,0:35:50.107
Oh mam!
0:35:50.107,0:35:52.045
Dit diner wordt mijn dood.
0:35:52.503,0:35:53.447
Waarom doe je zoveel moeite
0:35:53.447,0:35:54.610
als je het zo stressvol vindt?
0:35:54.610,0:35:56.069
Nou, misschien heb je liever
0:35:56.069,0:35:57.884
wat sneetjes toast en nutella?
0:35:57.884,0:35:59.145
Ja, klopt.
0:35:59.145,0:36:00.462
Ja vast.
0:36:00.608,0:36:02.596
Blijkbaar kun je de ham koken in Coca Cola.
0:36:03.255,0:36:04.876
Dat klinkt walgelijk.
0:36:05.636,0:36:07.008
Nee, ik doe de mijne in cider.
0:36:07.008,0:36:08.750
Ik moet de kersttaart afmaken.
0:36:09.041,0:36:11.031
Mam, niemand eet ooit de kersttaart.
0:36:11.031,0:36:12.100
Dat is het punt niet.
0:36:12.100,0:36:13.787
Het moet hoe dan ook gebeuren.
0:36:13.787,0:36:15.968
Ik wil dat je de mahonie tafel uitschuift
0:36:15.968,0:36:18.337
Oh wauw, we kunnen toch echt in de eetkamer eten?
0:36:18.337,0:36:19.855
Ik weet dat het een mooie tafel is.
0:36:19.855,0:36:20.838
ik wil er mee opscheppen.
0:36:21.317,0:36:23.258
Bedek het nu met dat plastic tafelkleed daar
0:36:23.258,0:36:23.979
Wat?
0:36:23.979,0:36:25.671
Ik wil niet dat het kapot gaat, Oisín.
0:36:25.671,0:36:27.109
Zal ik de mooie messen en vorken gebruiken?
0:36:27.317,0:36:27.911
Ja
0:36:27.911,0:36:29.994
Maar doe ze niet in de vaatwasser.
0:36:30.951,0:36:32.766
Nou, er is in ieder geval iets ingezonken.
0:36:32.766,0:36:35.116
Oisín, we hebben 18 zakken sultanarozijnen nodig
0:36:35.116,0:36:36.534
Hoeveel puddingen maken we?
0:36:36.763,0:36:37.439
8 of 9
0:36:37.439,0:36:39.115
Waarom heb je zoveel puddingen nodig?
0:36:39.531,0:36:41.567
Ik hou er graag een paar in de buurt [br]voor noodgevallen.
0:36:42.613,0:36:43.868
Breek glas voor pudding.
0:36:45.372,0:36:46.149
Brandewijn
0:36:46.149,0:36:47.466
Oisín, wil je daar de brandewijn [br]voor me halen?
0:36:49.780,0:36:50.809
Oisín, de brandewijn
0:36:51.236,0:36:52.508
Goeie jongen, bedankt troeteldiertje.
0:36:53.865,0:36:54.790
Er zit niet veel in.
0:36:55.622,0:36:56.910
Hebben we vorig jaar zoveel gebruikt?
0:36:57.961,0:36:59.665
Mam, mag Barry bij ons komen voor het kerstdiner?
0:37:00.144,0:37:02.162
Oisín, Kerstmis is een familietijd.
0:37:02.162,0:37:03.699
Oh nee mama, alsjeblieft.
0:37:03.699,0:37:05.467
Nou, ik weet zeker dat Barry kerst
0:37:05.467,0:37:06.881
met zijn eigen familie wil doorbrengen.
0:37:06.970,0:37:07.759
Nee
0:37:07.759,0:37:09.094
Zou je het leuk vinden om met
0:37:09.094,0:37:11.338
ons te wandelen op eerste kerstdag, Barry?
0:37:11.628,0:37:12.355
Jullie kunnen gaan wandelen,
0:37:12.355,0:37:14.001
dan blijf ik hier en let op het huis.
0:37:14.977,0:37:16.171
God almachtig
0:37:16.171,0:37:18.393
Dit diner wordt mijn dood.
0:37:18.393,0:37:20.058
Ik weet dat het veel werk is mam, maar
0:37:20.058,0:37:21.851
nu het allemaal klaar is,[br]kun je gewoon achterover leunen
0:37:21.851,0:37:23.146
en genieten van kerst.
0:37:23.146,0:37:24.475
Ik heb niet genoten van kerst
0:37:24.475,0:37:26.347
sinds 1972, Oisín.
0:37:26.805,0:37:27.814
Nou, pak de brandewijn.
0:37:27.814,0:37:29.702
Mam, we hebben niet nog meer pudding nodig.
0:37:29.702,0:37:30.412
Het is niet
0:37:30.412,0:37:31.318
voor de puddingen.
0:37:31.318,0:37:32.543
Doomdah
0:37:32.709,0:37:35.124
Oké, Oisín, we gaan op bezoek [br]bij Breda Moynihan.
0:37:35.444,0:37:36.584
Kan ik gewoon thuis blijven?
0:37:37.104,0:37:38.004
Niet alleen.
0:37:38.264,0:37:39.404
Waarom moet ik komen?
0:37:39.404,0:37:40.584
Ze is jouw vriendin, niet de mijne.
0:37:40.584,0:37:42.044
Je moet sociaal zijn.
0:37:42.044,0:37:44.244
Het enige waar jullie over praten zijn [br]mensen die dood zijn.
0:37:44.584,0:37:45.248
Dat doen we niet!
0:37:45.249,0:37:47.210
Hoorde ik niet dat Mena Walsh stierf?
0:37:47.210,0:37:48.024
Oh, dat deed ze niet?
0:37:48.024,0:37:48.784
Zij deed.
0:37:48.784,0:37:49.664
Weet je wie er nog meer is overleden?
0:37:49.664,0:37:50.164
WIE?
0:37:50.344,0:37:51.404
Phelim Corcoran.
0:37:51.404,0:37:52.124
Niet waar!
0:37:52.124,0:37:53.064
Nou, hij was niet goed.
0:37:53.064,0:37:53.764
Sheila McKenna
0:37:53.764,0:37:54.784
Ze is niet dood?
0:37:54.844,0:37:56.024
Nee, maar ik heb haar doordeweeks gezien
0:37:56.024,0:37:57.104
en ze zag er niet goed uit.
0:37:57.104,0:37:58.504
Oh, gewoon een kwestie van tijd.
0:37:58.504,0:38:00.444
Ja.
0:38:00.444,0:38:00.967
Hij niet?
0:38:00.968,0:38:01.784
Hij deed!
0:38:01.784,0:38:01.967
Hoorde je?
0:38:02.324,0:38:03.350
Nee!?[br]- Ah, zal je stoppen.
0:38:03.351,0:38:04.849
Ga weg.[br]- Dat is het zeker.
0:38:04.850,0:38:06.284
Wil je een kopje thee, Oisín?
0:38:06.364,0:38:07.584
Eh .. nee bedankt.
0:38:07.584,0:38:08.684
Heb je iets van frisdrank misschien?
0:38:08.984,0:38:09.484
Ja.
0:38:09.484,0:38:11.504
Eigenlijk denk ik dat ik wat tonic [br]in de koelkast heb.
0:38:11.504,0:38:12.004
Wat de f ...
0:38:12.004,0:38:14.084
Oisín, je moet erg populair zijn bij de dames.
0:38:14.084,0:38:15.424
Je hebt het vast voor het kiezen.
0:38:15.424,0:38:19.044
Oh nee, geen vriendinnetjes tot na de examens.
0:38:19.044,0:38:20.068
Tot hij 21 is.
0:38:20.069,0:38:21.064
36.
0:38:21.064,0:38:21.564
52.
0:38:21.564,0:38:22.569
Oisín is erg goed in wiskunde.
0:38:22.570,0:38:23.950
Oisín is erg muzikaal.
0:38:23.951,0:38:25.544
Oisín is goed in toneel.
0:38:25.544,0:38:26.701
Oisín spreekt goed Frans.
0:38:26.702,0:38:27.951
O ja?[br]- Mmmm.
0:38:27.955,0:38:29.984
Zeg iets in het Frans voor ons, Oisín.
0:38:29.990,0:38:31.504
Hoe heet je?
0:38:32.004,0:38:32.624
Eh ...
0:38:33.997,0:38:34.444
Wat?
0:38:34.864,0:38:35.744
Ga door.
0:38:35.744,0:38:36.424
Je bent ongelofelijk.
0:38:36.424,0:38:37.184
Je bent hysterisch.
0:38:37.184,0:38:37.504
Je bent geweldig.
0:38:37.505,0:38:38.724
Kunnen we bijna gaan?
0:38:38.724,0:38:39.717
Ja, dat zullen we absoluut.
0:38:39.718,0:38:40.884
Anne, blijf je eten?
0:38:40.884,0:38:41.864
We zouden graag blijven.
0:38:41.864,0:38:44.144
Oh briljant, ik heb wat garnalen [br]gestoomd in de keuken.
0:38:44.144,0:38:45.717
Geweldig[br]- Ik haat garnalen.
0:38:45.718,0:38:46.484
Je eet ze op.
0:38:46.484,0:38:47.284
Ik ben allergisch.
0:38:47.284,0:38:48.264
En ik eet ze op.
0:38:48.344,0:38:49.044
Waarom??
0:38:49.204,0:38:50.344
Het is beleefd.
0:38:50.344,0:38:52.404
Oh, die maaltijd was heerlijk Breda.
0:38:52.404,0:38:54.564
Je moet maar weer eens terug komen, Anne.
0:38:54.564,0:38:55.224
Absoluut.
0:38:55.224,0:38:56.844
Oké, daar gaan we Oisín.
0:38:56.844,0:38:58.064
Oké, veilig thuis.
0:38:58.064,0:39:00.084
Ik kan die vrouw niet uitstaan.
0:39:00.094,0:39:01.764
Ah, ze is niet zo slecht mam.
0:39:02.280,0:39:03.367
Hoeveel geld heeft ze je gegeven?
0:39:03.368,0:39:04.869
Doomdah
0:39:04.870,0:39:05.650
Waar is Barry?
0:39:05.810,0:39:06.690
Hij komt eraan.
0:39:06.690,0:39:08.390
Het is 08:25 Oisín
0:39:08.390,0:39:09.470
We hadden 08:15 afgesproken
0:39:09.470,0:39:11.030
Ja, oké. Hij zei dat hij zou komen.
0:39:11.030,0:39:12.871
Hij is deze week elke dag te laat geweest.
0:39:12.872,0:39:14.770
Volgende week krijgt hij geen lift[br]naar school meer, dat is zeker.
0:39:14.830,0:39:15.970
Ok. Maakt mij niet uit.
0:39:16.090,0:39:18.210
En zijn moeder heeft je ook nog geen lift aangeboden.
0:39:18.390,0:39:19.270
Goeie god.
0:39:19.810,0:39:20.810
Wat is die geur?
0:39:21.490,0:39:22.883
Is dat een schoon shirt?
0:39:22.884,0:39:24.136
Ja!
0:39:24.190,0:39:25.637
Juist
0:39:25.910,0:39:26.410
Hallo.
0:39:26.550,0:39:27.880
Ok. Barry.
0:39:29.881,0:39:31.070
Barry, je trok de deur bijna uit zijn scharnieren.
0:39:31.290,0:39:31.790
Sorry.
0:39:31.791,0:39:33.000
Wanneer ouders je een lift geven
0:39:33.090,0:39:34.410
Heeft iedereen zijn gordel om?
0:39:34.410,0:39:36.897
Ja mam, we zijn geen 5 meer, oké?
0:39:45.110,0:39:47.030
Loslaten en dán trekken Barry
0:39:48.650,0:39:50.150
Mam, mag ik vrijdag uitgaan?
0:39:50.150,0:39:53.397
Niet praten tijdens het rijden Oisín, je leidt me af.
0:39:53.620,0:39:55.890
O...De McDonaghs hebben werken bij hun thuis.
0:39:55.890,0:39:57.050
Dat gras moet echt gemaaid worden.
0:39:57.070,0:39:58.970
Die rok is veel te kort.
0:39:58.970,0:40:00.970
Dat huis hebben ze een vreselijke kleur gegeven.
0:40:00.970,0:40:02.170
Die narcissen bloeien nog steeds.
0:40:02.170,0:40:03.850
Dat is een afschuwelijk hekje.
0:40:03.850,0:40:04.930
Mam, ik ben mijn lunch vergeten.
0:40:05.174,0:40:06.423
Al weer?[br]- Ja.
0:40:06.910,0:40:08.924
Die broodjes met sla worden slecht.
0:40:08.925,0:40:10.170
Krijg ik 10 euro voor de kantine?
0:40:10.170,0:40:11.410
10 euro? Je krijgt er vijf.
0:40:11.410,0:40:12.671
Vijf is niet genoeg.
0:40:12.672,0:40:14.570
Het is genoeg als je er echt eten mee koopt.
0:40:14.570,0:40:16.266
en niet voor pikante frietjes of
0:40:16.267,0:40:17.422
Mr Slurpys.
0:40:17.570,0:40:18.070
Wat?
0:40:18.070,0:40:19.710
Die man kan niet autorijden.
0:40:19.710,0:40:20.610
Geen richtingaanwijzers
0:40:20.611,0:40:21.359
Ik laat hem er niet tussen.
0:40:21.360,0:40:22.450
Ik laat hem er echt niet tussen.
0:40:22.450,0:40:23.550
Ik laat jou er niet tussen.
0:40:23.550,0:40:25.930
Heeft niemand van jullie iets te zeggen?
0:40:25.930,0:40:27.109
Allebei...
0:40:27.110,0:40:29.510
hun ogen aan hun scherm gekleefd.
0:40:31.790,0:40:33.950
Laten we het werkwoord "être" nog eens herhalen.
0:40:34.030,0:40:34.990
Nee moeder!
0:40:35.030,0:40:36.070
Je suis
0:40:36.810,0:40:37.630
Tu es
0:40:37.850,0:40:40.210
Wat een arrogantie![br]Ze blokkeert het hele rijvak!
0:40:40.210,0:40:42.490
Ik kan niet vooruit, we staan op een kruispunt!
0:40:42.490,0:40:44.550
Waarom zwaait die meneer naar me?
0:40:45.290,0:40:46.790
Hij steekt zijn middelvinger uit.
0:40:48.850,0:40:51.530
Ik heb medelijden met zijn vrouw.
0:40:51.530,0:40:53.090
Verander de radiozender.
0:40:53.090,0:40:54.670
Ik luister naar het nieuws, Oisín.
0:40:54.670,0:40:56.210
Je hebt tijdens het ontbijt naar het nieuws geluisterd!
0:40:56.210,0:40:57.190
Het is hetzelfde nieuws
0:40:57.190,0:40:58.030
Het verandert niet.
0:40:58.030,0:40:58.910
Ik zet de CD wel op.
0:41:01.450,0:41:02.370
Mama Mia
0:41:03.230,0:41:04.290
Here we go again
0:41:04.290,0:41:05.350
Zet het nieuws terug aan!
0:41:05.350,0:41:06.730
Kunnen we hier al uitstappen?
0:41:06.730,0:41:07.810
Nee, ik zet jullie af aan de deur.
0:41:07.810,0:41:08.970
Neenee, hier is goed.
0:41:08.970,0:41:10.550
Ik zet jullie bij de deur af.
0:41:10.550,0:41:11.610
Bedankt voor de lift, mevrouw Flanagan.
0:41:11.610,0:41:12.830
Ik zie je morgen om half negen!
0:41:12.870,0:41:14.230
Nee, nee, doe je gordel terug aan!
0:41:14.230,0:41:15.590
En sla de deuren niet dicht.
0:41:15.890,0:41:17.270
#$(#%
0:41:17.270,0:41:18.210
Doomdah
0:41:18.580,0:41:20.082
De bezoekers zullen hier over 8 uur zijn,
0:41:20.083,0:41:21.440
ik heb alle hulp nodig die ik kan krijgen.
0:41:21.440,0:41:24.132
Oisin, ga eens naar de woonkamer en ruim je zus haar rommel op.
0:41:24.133,0:41:26.720
Maar het is haar rommel! Zij zou het moeten opruimen!
0:41:26.820,0:41:28.632
Kijk, ik heb geen tijd voor discussies met je, ok?
0:41:28.633,0:41:30.885
Ik heb het te druk! Ik ben doodop!
0:41:30.886,0:41:33.631
Ik ben klaar om in te storten! Ik krijg een inzinking!
0:41:33.632,0:41:35.384
Dus ga het gewoon doen.
0:41:36.160,0:41:38.360
Je hebt het geduld nodig van een heilige.
0:41:38.520,0:41:40.660
Ik heb juist het toilet schoon gemaakt, dus niemand mag nu nog gaan.
0:41:40.660,0:41:42.903
Mam, de bezoekers komen pas over iets van een 6 uur!
0:41:42.904,0:41:44.149
Waar moet ik dan gaan?
0:41:44.150,0:41:46.400
Als je moet, ga dan hiernaast bij de Cavanaughs
0:41:46.401,0:41:48.570
Ik ga niet bij de Cavanaughs om te kakken
0:41:48.600,0:41:50.071
Oisín, heb je de kussens opgeschud?[br]- JA!
0:41:50.072,0:41:52.072
Oisín, heb je achter de tv afgestoft?[br]- JA!
0:41:52.073,0:41:53.822
Oisín, heb je het onkruid uit de tuin gehaald?[br]- JA
0:41:53.900,0:41:55.074
Oisín, heb je onder de stoel gestofzuigd?
0:41:55.075,0:41:57.824
Niemand kijkt toch ONDER de stoel, mam!
0:41:57.825,0:41:59.822
Waarom maken we zo veel schoon?
0:41:59.823,0:42:02.326
Omdat ik niet wil dat ze denken dat we als BEESTEN!
0:42:02.327,0:42:03.791
Dit IS hoe we leven.
0:42:03.792,0:42:05.420
Pff, ik heb de hele dag nog niet gezeten.
0:42:05.540,0:42:08.780
Heb je je kamer opgeruimd?[br]- Niemand zal in mijn kamer komen!
0:42:08.781,0:42:10.347
Doe dan de deur dicht!
0:42:10.348,0:42:12.344
Als ze daar zouden binnengaan zouden ze wezelziekte kunnen krijgen.
0:42:12.660,0:42:13.880
Niet opeten, dat is voor gasten
0:42:14.840,0:42:17.540
Oisin, wil je de zeep bijvullen? Brave jongen.
0:42:17.800,0:42:19.646
Niet die glazen, de goeie glazen!
0:42:19.647,0:42:21.145
Niet dat bestek, het goeie bestek!
0:42:21.146,0:42:22.520
Niet die borden, die zijn te goed.
0:42:22.520,0:42:25.240
Oh, ik vergeet mijn f*cking room
0:42:25.320,0:42:27.620
Oisin kom eens hier?[br]- Ja?
0:42:31.365,0:42:32.613
Wat?[br]- Wat?
0:42:32.614,0:42:33.615
Wat?
0:42:34.600,0:42:35.454
Wat wil je[br]- Je hebt mij geroepen...
0:42:35.455,0:42:37.955
Ik ben bezig nu, je gaat mij nu toch niet storen
0:42:37.956,0:42:39.340
Je riep MIJ?!
0:42:39.960,0:42:42.294
Oh, dat zijn ze. Die zijn vroeg.
0:42:42.295,0:42:43.860
Goed! Ga naar binnen en praat met hen.
0:42:43.940,0:42:46.880
Maar mama, ik ken hen niet![br]- Ja en ik moet mij klaarmaken!
0:42:46.880,0:42:47.792
Goed, ik zal beneden zijn over een uur.
0:42:47.793,0:42:49.960
Een uur?! Mama, wat moet ik tegen hen zeggen?
0:42:49.960,0:42:52.320
Oisin, haal de kip eens uit de oven, ja?[br]- Ja.
0:42:52.340,0:42:54.660
Hij zit er al te lang in, haal het er uit!
0:42:55.695,0:42:56.545
Waar moet ik het zetten?
0:42:56.546,0:42:58.785
Maakt niet uit![br]- Er is geen plaats!
0:42:58.786,0:42:59.700
Kom, uit de weg!
0:42:59.780,0:43:02.600
Mama, uw handen![br]- Naar binnen, nu. Kijk eens of ze nog meer wijn willen.
0:43:02.640,0:43:05.200
Mary wil weten of we tonic hebben.
0:43:06.020,0:43:08.719
Ik kan dat mens niet uitstaan.
0:43:09.080,0:43:10.080
Dag! Kom veilig thuis!
0:43:11.000,0:43:12.040
Nooit meer.
0:43:12.160,0:43:13.160
Doomdah!
0:43:13.575,0:43:14.202
Oké
0:43:14.536,0:43:15.967
Stop met gamen
0:43:15.967,0:43:18.067
Nu stoppen met dat gamen
0:43:18.067,0:43:18.755
Mam, nee!
0:43:18.755,0:43:22.385
Oisín je heb al een week zomervakantie[br]- Ah mam, stop!
0:43:22.591,0:43:23.765
en je hebt die stoel niet verlaten
0:43:23.765,0:43:25.015
je moet wakker zijn
0:43:25.015,0:43:26.218
uit het huis
0:43:26.218,0:43:27.787
en ik wil dat je bezig bent[br]- Oké
0:43:28.349,0:43:29.349
Wanneer ouders je zomer verpesten
0:43:29.912,0:43:32.155
Ik wil geen herhaling van afgelopen zomer
0:43:32.426,0:43:33.781
waar je binnen liep te mopperen
0:43:33.781,0:43:34.946
en geen steek uitvoerde.
0:43:34.946,0:43:36.130
Ik heb brochures
0:43:36.255,0:43:36.763
Wat?
0:43:36.763,0:43:39.330
De tennisclub doet in juli een kamp van drie weken
0:43:39.559,0:43:40.059
Nee
0:43:40.059,0:43:41.234
Er is spraak en drama
0:43:41.234,0:43:42.210
in het gemeenschapscentrum
0:43:42.210,0:43:43.646
Oriëntatielopen in het dennenbos
0:43:43.646,0:43:44.415
een wetenschapskamp
0:43:44.415,0:43:45.338
kunsten en ambachten
0:43:45.338,0:43:45.838
pottenbakkerij
0:43:45.838,0:43:46.398
Levend bouwen
0:43:46.398,0:43:47.018
astronomie
0:43:47.018,0:43:47.522
moeras snorkelen
0:43:47.522,0:43:48.532
Naakt stilleven tekenen...
0:43:48.532,0:43:49.213
Hoe is dat daar binnengekomen?
0:43:49.516,0:43:51.545
Nu, we hebben nog twee weken om in te vullen
0:43:51.545,0:43:52.845
Mam, Barry zei dat er een hele goed
0:43:52.845,0:43:54.533
martial arts cursus in de stad is
0:43:54.533,0:43:55.435
Absoluut niet
0:43:55.435,0:43:57.082
Maar mam, nee, ik heb je er nog niet over verteld
0:43:57.082,0:43:58.291
Hoe zit het met de Franse universiteit?
0:43:58.291,0:43:59.904
Dat kun je wel gebruiken.
0:43:59.904,0:44:01.149
Het is de bedoeling dat ik op vakantie ben
0:44:01.149,0:44:02.211
dat is eigenlijk school
0:44:02.211,0:44:04.059
Je zou vrijwilligerswerk kunnen[br]doen in de lokale gemeenschap
0:44:04.059,0:44:05.010
Nee mam
0:44:05.010,0:44:07.233
Er zit een groot gevoel van voldoening in
0:44:07.233,0:44:08.390
Oké, waarom doe je het dan niet?
0:44:09.002,0:44:10.584
Wat als ik deze tijd gebruik,
0:44:10.584,0:44:12.082
om je te leren schaken?
0:44:12.082,0:44:12.604
Nee bedankt mam.
0:44:12.604,0:44:13.271
Je te leren naaien?
0:44:13.271,0:44:13.907
bloemschikken
0:44:13.907,0:44:14.600
kruissteken
0:44:14.600,0:44:15.382
de wasmachine gebruiken
0:44:15.382,0:44:16.277
je leren autorijden?
0:44:16.277,0:44:16.950
Nooit meer
0:44:17.921,0:44:20.967
We zouden samen een online les kunnen volgen?
0:44:20.967,0:44:21.639
Nee
0:44:21.639,0:44:22.516
Ik ben op vakantie
0:44:22.516,0:44:23.414
ik wil niet leren...
0:44:23.643,0:44:24.143
wat dan ook!
0:44:24.247,0:44:26.621
De duivel maakt werk voor inactieve handen
0:44:26.621,0:44:28.792
Stop met naar jezelf te verwijzen in de derde persoon Mam
0:44:29.474,0:44:31.995
Nou, je zou me kunnen komen helpen in de tuin
0:44:32.141,0:44:33.310
Wat zou ik krijgen als ik het deed?
0:44:33.711,0:44:35.419
Tuinieren is zijn eigen beloning
0:44:36.277,0:44:37.908
Voor elke vier uur tuinieren
0:44:37.908,0:44:39.706
mag je vijf minuten gamen.
0:44:39.706,0:44:40.685
Wat, dat is een vreselijke deal
0:44:40.685,0:44:43.189
Je hebt iets nodig om je vrije tijd in te vullen, schatje.
0:44:43.189,0:44:45.184
Nou, ik en Barry dachten erover[br]om lid te worden van een band
0:44:45.512,0:44:46.163
Oh heerlijk
0:44:46.486,0:44:47.313
Jouw vader
0:44:47.313,0:44:48.619
hij speelde fagot
0:44:48.619,0:44:50.428
in de Rathfarnham Concert Band
0:44:50.428,0:44:51.480
Nee mam, een echte band
0:44:51.480,0:44:52.914
zoals met gitaren en drums
0:44:52.914,0:44:54.002
niet onder mijn dak
0:44:54.190,0:44:56.048
of jij en Barry kunnen gaan fietsen
0:44:56.048,0:44:58.511
langs het kanaal en dan misschien stoppen voor een picknick
0:44:58.511,0:44:59.732
Ik probeer Barry niet te versieren
0:44:59.732,0:45:01.270
in de 19e eeuw mama
0:45:01.270,0:45:03.378
Oké Oisín, ik heb alles geprobeerd
0:45:03.378,0:45:04.033
DUS
0:45:04.033,0:45:04.801
we gaan samen
0:45:04.801,0:45:05.993
een TikTok-dansje leren
0:45:05.993,0:45:07.226
Nee, nee, nee.
0:45:07.226,0:45:08.745
Ik ga tuinieren. Ik ga tuinieren...
0:45:09.845,0:45:10.991
Doomdah
0:45:10.992,0:45:12.567
Hé Oisín, wil je op de computer spelen?
0:45:12.568,0:45:14.817
Het is verbannen, Barry.[br]- Oké
0:45:14.818,0:45:17.569
Oisín, wil je naar mijn huis komen om te... voetballen?
0:45:17.570,0:45:19.566
Buiten, in de frisse lucht?[br]- Ja
0:45:19.567,0:45:21.065
Tot straks, mam.
0:45:21.066,0:45:23.600
Wat- Waar ga je naar toe? Wat ga je precies doen?
0:45:23.871,0:45:24.869
Oisín!
0:45:25.618,0:45:26.581
Wat?[br]- Je moet me helpen,
0:45:26.590,0:45:27.833
ik heb een nieuwe iPhone.
0:45:27.834,0:45:29.581
Dat is een Android.[br]- Wat?
0:45:29.582,0:45:30.832
Het is een Android, geen iPhone.
0:45:30.833,0:45:34.081
Het maakt me niet uit wat het is,[br]ik krijg het ding niet aan het werk.
0:45:34.082,0:45:35.587
Wanneer je ouders een nieuwe telefoon krijgen
0:45:35.587,0:45:36.507
Zet het gewoon aan!
0:45:36.747,0:45:39.147
Ik ben nog niet klaar[br]met het lezen van de handleiding.
0:45:39.290,0:45:40.867
Ik heb de garantie nog niet ingevuld.
0:45:40.867,0:45:42.477
Deze mobiele telefoon moet lang meegaan,
0:45:42.477,0:45:43.177
Vijf jaar
0:45:43.177,0:45:45.187
10 jaar ... 15 ... 75 jaar.
0:45:45.237,0:45:47.687
Als je het goed speelt[br]laat ik het je na in mijn testament.
0:45:47.927,0:45:49.653
Ik wil gewoon kunnen bellen
0:45:49.653,0:45:50.737
en berichten sturen.[br]-Oké.
0:45:50.737,0:45:52.757
Alleen de basis dingen.[br]- Alleen WhatsApp dan.
0:45:52.757,0:45:53.737
Mijn hemel, nee.
0:45:53.737,0:45:56.897
Ik wil geen tijd verspillen[br]met die applicaties.
0:45:56.897,0:45:58.727
Maar WhatsApp is voor tekstberichten.
0:45:59.077,0:45:59.967
Oh ja?[br]- Ja
0:46:00.527,0:46:03.897
Oh ok, nou ... dan alleen dat, ja.
0:46:04.287,0:46:07.457
Oh, en de e-mail ... en Skype ...[br]En Facebook ... en de Tesco-app.
0:46:07.457,0:46:08.947
En Words met vrienden...[br]en de Zoom.
0:46:08.947,0:46:10.497
Alleen de basis?[br]- YEP, alleen de basis.
0:46:10.567,0:46:12.597
Wat was het wachtwoord op je laatste smartphone?
0:46:12.737,0:46:15.937
Wachtwoord ... ja ...[br]Oké, ik heb het ergens neergeschreven.
0:46:16.537,0:46:17.357
Ja, eh...
0:46:17.557,0:46:18.687
Ja oké, ik ben het weer kwijt.
0:46:19.487,0:46:20.687
Ik had het hier.
0:46:21.067,0:46:21.777
Oké, probeer...
0:46:22.257,0:46:23.527
Wachtwoord11
0:46:26.527,0:46:27.227
Nee[br]- Nee
0:46:27.817,0:46:28.842
Probeer…
0:46:28.843,0:46:30.547
CLEAN AS YOU GO, allemaal hoofdletters.
0:46:30.927,0:46:31.627
Nee.
0:46:31.677,0:46:33.347
Probeer mijn naam.[br]- Nee.
0:46:33.397,0:46:35.397
Niets ... probeer mijn meisjesnaam dan.
0:46:38.187,0:46:40.177
Mijn meisjesnaam.[br]- Ehm, ja...
0:46:41.507,0:46:43.817
Ehm...[br]- Oisín! Mijn meisjesnaam.
0:46:44.697,0:46:46.359
Nu moet ik gewoon je Google-wachtwoord invoeren.
0:46:46.359,0:46:47.847
- Oh, dat ken ik niet.
0:46:47.847,0:46:50.397
Je bank-wachtwoord?[br]- Ik, ik, ik ken het niet.
0:46:50.447,0:46:52.397
Facebook-wachtwoord?[br]- Kan ik me niet herinneren.
0:46:52.467,0:46:54.337
Microsoft-wachtwoord?[br]- Ik...ik... ik weet niet...
0:46:54.337,0:46:55.782
Dat herinner je je ook niet?[br]- Die heb ik niet.
0:46:55.782,0:46:56.277
Nee
0:46:56.277,0:46:58.387
Oisín, ik krijg hem niet aan...[br]De mobiel werd kwaad op me.
0:46:59.287,0:47:00.277
Ik heb het kapot gemaakt.
0:47:01.317,0:47:02.577
Hier is het.[br]- Wat heb je gedaan?
0:47:03.127,0:47:04.897
Ik heb hem net aangezet.[br]- Maar hoe deed je dat?
0:47:04.947,0:47:05.727
Druk op de knop.
0:47:06.597,0:47:09.017
Ah, ik drukte op deze.[br]Wat is dat?
0:47:09.067,0:47:10.897
Waarom zijn die twee dingen...[br]- Dat is het volume.
0:47:10.947,0:47:14.277
Wel, die dingen zitten te dicht bij elkaar.[br]- Druk gewoon hier en voer je pin in.
0:47:14.327,0:47:16.397
Dat is absurd...[br]Dat is echt absurd.
0:47:16.657,0:47:19.267
Het ding blijft uit gaan, waarom?
0:47:19.267,0:47:19.967
Probeer gewoon...
0:47:19.967,0:47:21.827
Het is de time-out van het scherm, het gaat in slaapstand.
0:47:21.877,0:47:25.377
En kun je dat niet uitzetten? Het geeft me nog geen seconde voordat het weer uit gaat.
0:47:25.427,0:47:28.077
Het is ingesteld op 10 seconden.[br]- Hier, het ging uit.
0:47:28.127,0:47:29.937
Omdat je het 10 seconden niet hebt gebruikt.
0:47:30.157,0:47:32.467
10 seconden? Je kunt niets doen in 10 seconden!
0:47:34.007,0:47:36.187
De camera is echt goed, toch?
0:47:37.387,0:47:39.227
Mooie foto's, die moet je laten printen.
0:47:39.777,0:47:41.067
Wat zijn deze dingen?
0:47:41.247,0:47:44.067
Dat zijn meldingen.[br]- Oké, en en wat... ?
0:47:44.067,0:47:47.317
Klik erop en dan gaan ze open.[br]- Ok, ik klik erop.
0:47:47.367,0:47:48.977
OK, ja ja.[br]- Voer dan je pin in.
0:47:50.177,0:47:51.647
Oh, ik weet niet wat m'n pin is.
0:47:52.287,0:47:53.377
Doomdah
0:47:54.063,0:47:54.983
Oisín ... .003 --> 00:48:00.803[br]Naar Bandon, ja.
0:48:00.803,0:48:01.783
Heb je haar bedankt voor de trui?
0:48:01.783,0:48:02.723
Ja, heb ik gedaan
0:48:02.723,0:48:04.583
Heb je gedaan. Oké. En weet je nog wat ik zei, schatje?
0:48:04.843,0:48:06.443
Ja, open de deur voor niemand.
0:48:06.763,0:48:07.643
Juist. Oké!
0:48:09.003,0:48:11.063
Ik laat 20 euro achter voor pizza.
0:48:11.063,0:48:11.683
Oh super.
0:48:11.683,0:48:13.463
Er zijn voorwaarden ...
0:48:13.463,0:48:15.416
Ik wil dat je de hal, trap en overloop stofzuigt.
0:48:15.417,0:48:16.416
Je moet de zolder opruimen.
0:48:16.417,0:48:17.664
De garage. De schuur
0:48:17.665,0:48:18.416
Maak de oven schoon.
0:48:18.417,0:48:19.417
Vernis de deuren
0:48:19.418,0:48:20.914
Schuur het tuinmeubilair
0:48:20.915,0:48:22.417
Goed, ik wil het niet, je kunt het houden.
0:48:22.418,0:48:22.916
Wat?
0:48:23.063,0:48:26.416
Er staan 15 blikjes pils in die kast
0:48:26.417,0:48:27.669
en ik heb ze geteld.
0:48:27.670,0:48:29.163
Had je niet al weg moeten zijn?
0:48:29.623,0:48:31.743
Ik ga al, ik ga al...
0:48:31.743,0:48:33.412
Oké Oisín. Ik neem internet mee.
0:48:33.413,0:48:34.892
Wat? Wat? Waarom?
0:48:34.893,0:48:37.393
Het staat niet ter discussie.[br]- Maar mam, wat ga ik doen?
0:48:37.394,0:48:39.147
Nou, je kunt een boek lezen.[br]- Maar...
0:48:39.148,0:48:41.396
Onthoud dat de zwarte bak op maandag aan de weg moet
0:48:41.397,0:48:43.645
En de groene bak op vrijdag
0:48:43.646,0:48:46.904
En zorg ervoor dat ze de bruine bak met de groene bak meenemen.
0:48:46.905,0:48:47.405
- Wat?
0:48:47.406,0:48:48.203
want vorige keer hebben ze ze niet mee genomen.
0:48:48.204,0:48:48.943
Ze zijn bedoeld om ze mee genomen te worden.
0:48:49.263,0:48:51.183
Ik wil niet dat die bruine bak stinkt ...
0:48:51.183,0:48:52.683
Oké. Oké Oké!
0:48:52.683,0:48:53.743
Ok, ik ben weg.
0:48:53.743,0:48:54.503
Ja goed.
0:48:54.503,0:48:55.663
Ik weet waar ik niet gewenst ben.[br]- Ja, doei.
0:48:55.663,0:48:57.240
Vergeet niet om de planten water te geven.
0:48:57.241,0:48:57.603
Ja ik weet het.
0:48:57.604,0:49:00.032
Geef ze veel water.[br]- Ja, mam, zal ik doen.
0:49:00.033,0:49:01.123
Maar geef ze niet te veel water.
0:49:01.123,0:49:01.623
Wat?
0:49:01.623,0:49:04.063
Voor noodgevallen laat ik mijn creditcard achter voor je
0:49:04.063,0:49:04.563
Juist ja
0:49:04.823,0:49:06.123
Alleen voor noodgevallen, oké?
0:49:06.123,0:49:06.863
Oké, wat is de pincode?
0:49:07.343,0:49:08.063
Dat is...
0:49:10.223,0:49:10.883
Wat?
0:49:11.943,0:49:13.303
Mam, ik kan je niet horen.
0:49:13.303,0:49:15.543
Ik schreeuw mijn pincode niet uit.
0:49:15.543,0:49:16.323
Het is gewoon ...
0:49:16.323,0:49:16.823
Voor iedereen te horen.
0:49:16.823,0:49:17.923
Je hoeft niet te schreeuwen, we zijn maar met z'n tweeën.
0:49:17.923,0:49:18.863
Zeg het me gewoon normaal.
0:49:18.863,0:49:21.243
Ik heb een reservesleutel achtergelaten in de tuin.
0:49:21.983,0:49:22.483
Waar?
0:49:22.663,0:49:24.683
Tussen de Acacia en de Agapanthus.
0:49:24.683,0:49:25.863
Ik weet niet wat dat voor planten zijn.
0:49:26.003,0:49:27.703
Juist, nou een heeft bonte bladeren.
0:49:27.703,0:49:29.063
En de andere voornamelijk bloemen ...[br]- Mam!
0:49:29.103,0:49:30.663
Juist. Wat vergeet ik nog?
0:49:30.663,0:49:31.327
(♪ claxon ♪)
0:49:31.343,0:49:33.578
Dat is Geraldine daar. Oké
0:49:33.579,0:49:34.810
Juist, ik moet- Oké ...
0:49:34.820,0:49:35.826
Tot ziens, ik houd van je, schatje.[br]- Mam!
0:49:35.827,0:49:37.533
Doei[br]- Zorg goed voor jezelf
0:49:37.533,0:49:38.333
Zal ik doen
0:49:38.703,0:49:40.076
En onthoud wat ik zei
0:49:40.077,0:49:43.576
Doe voor niemand de deur open.[br]- Oké. Oké
0:49:43.577,0:49:45.796
Goede knul, oké. Goede vent, tot ziens.[br]- Doei
0:49:45.797,0:49:47.163
Oh en vergeet de bakken niet.
0:49:47.163,0:49:48.403
Ja, tot ziens.
0:49:48.463,0:49:49.363
En geen feestjes.
0:49:49.363,0:49:50.303
Mam, tot ziens.
0:49:50.303,0:49:51.343
Mam, ga gewoon.
0:49:51.343,0:49:53.793
Ik ben weg, ik ben weg.[br]Ik ben nu weg, dag schatje.
0:49:58.573,0:49:59.303
Oisín!
0:49:59.303,0:50:01.633
Ik ben mijn sleutels vergeten.
0:50:01.634,0:50:02.403
Oisín
0:50:02.983,0:50:04.880
Hallo daar, Oisín.
0:50:04.881,0:50:06.638
Oisín
0:50:06.639,0:50:08.743
Ik ben mijn sleutels vergeten...
0:50:08.743,0:50:11.323
Ik mag voor niemand de deur opendoen
0:50:11.343,0:50:12.183
Doomdah!
0:50:12.888,0:50:13.990
Oisín!
0:50:14.240,0:50:14.993
Wat?
0:50:15.724,0:50:17.067
Ik heb je hulp nodig in de tuin
0:50:17.816,0:50:18.677
Nee mam
0:50:18.677,0:50:20.534
Je beloofde het Oisín, oké?
0:50:20.534,0:50:23.159
Wat hulp was de voorwaarde voor
0:50:23.159,0:50:25.015
het naar de disco gaan
0:50:25.920,0:50:26.645
Prima
0:50:26.924,0:50:28.376
Als ouders je laten tuinieren
0:50:28.824,0:50:30.215
Kijk, we zijn over vijf minuten klaar
0:50:30.215,0:50:31.317
Over 20 minuten zijn we klaar
0:50:31.317,0:50:32.094
14 uur
0:50:32.094,0:50:32.727
Wat?
0:50:32.827,0:50:33.873
We beginnen met de heg
0:50:34.270,0:50:35.566
Pak de tuinschaar
0:50:35.566,0:50:36.993
Kunnen we niet gewoon de elektrische gebruiken?
0:50:37.588,0:50:38.424
Zeker niet
0:50:38.424,0:50:41.028
Oh ja natuurlijk niet, dat zou te snel gaan
0:50:41.028,0:50:42.794
Veel te gevaarlijk
0:50:42.794,0:50:44.650
Ik besteed de komende 24 uur niet
0:50:44.650,0:50:45.409
in A&E
0:50:45.409,0:50:47.140
Ja, het zou leuker zijn dan tuinieren
0:50:48.160,0:50:50.557
Ik geef je vijf euro per uur
0:50:50.557,0:50:51.907
Vijf euro?
0:50:52.076,0:50:54.740
Nou, ik moest 400 euro uitgeven aan tuincentrum spul
0:50:54.740,0:50:56.321
Wat? Zou ik me daar beter door moeten voelen?
0:50:56.321,0:50:58.423
Wetende dat je meer uitgeeft aan de tuin dan aan mij?
0:50:58.423,0:51:00.467
Ik geef genoeg aan je uit, meneer
0:51:00.467,0:51:01.062
Oke?
0:51:01.062,0:51:02.509
Kunnen we een podcast luisteren?
0:51:02.885,0:51:03.315
Nee
0:51:03.315,0:51:04.308
Kunnen we naar muziek luisteren?
0:51:04.847,0:51:05.307
Nee
0:51:05.307,0:51:06.402
Kunnen we naar de radio luisteren?
0:51:06.844,0:51:07.344
Nee
0:51:07.672,0:51:09.512
U kunt luisteren naar de vogels, Oisín
0:51:09.512,0:51:10.617
Muziek van de natuur
0:51:10.617,0:51:11.965
Hoe gaat het met iedereen?
0:51:12.538,0:51:14.088
Als je hier bent om hem te redden, Barry
0:51:14.218,0:51:15.792
Je kunt nog twee uur wachten
0:51:17.606,0:51:19.501
Oisín, kun je me de schoffel geven, troeteldiertje?
0:51:20.715,0:51:21.468
Wat zei je?
0:51:21.573,0:51:22.277
de schoffel, liefje
0:51:23.311,0:51:23.775
Sorry?
0:51:23.775,0:51:24.311
De?
0:51:24.662,0:51:25.428
Ik heb een schoffel nodig
0:51:25.428,0:51:26.369
Jij hebt nodig...
0:51:26.812,0:51:27.705
Heb je een hoer nodig?
0:51:27.705,0:51:28.301
Ja
0:51:29.141,0:51:30.360
Heb je een hoer nodig?
0:51:30.360,0:51:31.248
Ja ik heb een schoffel nodig
0:51:31.248,0:51:32.491
Zal ik een hoer voor je gaan halen?
0:51:32.491,0:51:33.069
Ja
0:51:33.069,0:51:34.521
Kun je me alsjeblieft een schoffel geven?
0:51:35.667,0:51:36.453
Moet je zien
0:51:36.884,0:51:37.719
Ah mama
0:51:37.719,0:51:38.841
Dat is de kat van Ann O'Connor
0:51:38.841,0:51:40.033
dat is wat dat is
0:51:40.033,0:51:40.934
Waarom heb je het opgepakt?
0:51:40.934,0:51:43.023
Ik ben in staat het zo terug over de muur te gooien
0:51:43.023,0:51:43.523
Mamma...
0:51:49.873,0:51:50.748
Dat zijn mooie bloemen
0:51:51.625,0:51:52.300
Het is onkruid
0:51:53.192,0:51:54.800
Nou, ik denk dat het wilde bloemen zijn
0:51:55.157,0:51:56.321
Het is onkruid
0:51:56.321,0:51:56.871
Trek het er uit
0:51:57.529,0:51:58.436
Ik vind ze er mooi uitzien
0:51:58.936,0:52:00.123
Ze zien er misschien leuk uit
0:52:01.061,0:52:02.082
de bijen vinden ze misschien leuk
0:52:02.536,0:52:03.408
maar het zijn onkruid
0:52:03.965,0:52:04.465
trek ze er uit.
0:52:05.373,0:52:06.880
Mam, het is smerig van binnen
0:52:06.880,0:52:08.936
Er is niets mis met die handschoen, hij is gloednieuw
0:52:08.936,0:52:10.012
Wat is het nut van een handschoen
0:52:10.012,0:52:11.700
die van binnen vuil is?
0:52:15.350,0:52:17.245
Nou jullie twee zijn een grote hulp
0:52:17.631,0:52:18.582
Er is een bij
0:52:18.791,0:52:20.588
Nou, ze zijn banger voor jou
0:52:20.588,0:52:21.382
dan jij voor....!!
0:52:21.382,0:52:22.652
Ah klootzak, ga weg!
0:52:22.652,0:52:23.398
Waar is het?
0:52:23.724,0:52:26.731
Zie je ze daar, het zijn de delphiniums, oké?
0:52:26.845,0:52:29.057
en naast hen zijn de azalea's
0:52:29.057,0:52:29.873
en hier
0:52:29.873,0:52:33.011
hebben we... ik denk dat het de Montana Titilatus is
0:52:33.816,0:52:34.493
Wat?
0:52:34.661,0:52:36.444
Montana Titilatus
0:52:38.754,0:52:39.537
Pak de schoffel
0:52:40.253,0:52:42.210
Misschien kunnen we een pauze nemen en wat ijsjes eten?
0:52:42.210,0:52:42.886
O ja!
0:52:44.624,0:52:45.649
Je hebt niets gedaan Barry
0:52:47.598,0:52:48.503
Magnums
0:52:48.583,0:52:50.449
Je weet wel, de limited editions[br]- Nee, we hebben geen magnums
0:52:50.449,0:52:52.023
Jawel, onder de bevroren erwtjes
0:52:52.023,0:52:53.420
Ah nee, hij weet waar alles is
0:52:53.420,0:52:54.083
ik zal ze halen
0:52:55.115,0:52:57.290
Juist, dat was het dan.
0:52:58.376,0:52:59.368
Ziet het er niet geweldig uit?
0:52:59.686,0:53:00.216
Ja
0:53:00.320,0:53:01.750
Je zou heel trots op jezelf moeten zijn
0:53:01.750,0:53:02.739
je deed geweldig werk
0:53:02.739,0:53:04.138
Ja, het was niet zo erg als ik dacht
0:53:04.138,0:53:05.411
Ja, en het zal nu geweldig zijn
0:53:05.411,0:53:06.752
voor als de tuinmannen morgen komen
0:53:07.253,0:53:07.753
Wat?
0:53:07.753,0:53:09.606
We hebben ze nu een geweldige voorsprong gegeven
0:53:09.606,0:53:10.250
Tuinmannen?
0:53:10.420,0:53:12.308
Waarom heb je de tuinmannen dit[br]allemaal niet gewoon laten doen?
0:53:12.308,0:53:13.572
Ze zijn 25 euro per uur Oisín
0:53:13.572,0:53:15.761
Mam dat was een hele dag
0:53:16.480,0:53:17.422
Doomdah
0:53:17.423,0:53:18.212
Draaien
0:53:18.614,0:53:19.260
Draaien
0:53:19.504,0:53:19.964
Draaien
0:53:19.964,0:53:20.504
Stop
0:53:21.610,0:53:22.651
Deze kant is een beetje onregelmatig
0:53:22.651,0:53:23.826
Mam, het is allemaal hetzelfde
0:53:24.238,0:53:25.298
Nee, ik heb het liever andersom.
0:53:25.298,0:53:26.676
Draaien
0:53:26.677,0:53:27.912
Decoreren met je ouders
0:53:27.913,0:53:30.103
Ik begrijp niet waarom[br]je vader er op staat
0:53:30.103,0:53:32.578
om elk jaar een monster van een boom te nemen.
0:53:32.578,0:53:33.372
Het is veel te groot
0:53:33.372,0:53:34.356
Waar denkt hij dat hij gaat staan...
0:53:34.356,0:53:35.042
Een winkelcentrum?
0:53:35.042,0:53:36.418
De auto is vernield
0:53:36.418,0:53:37.397
Dennennaalden
0:53:37.397,0:53:38.105
Overal
0:53:38.105,0:53:38.957
80 euro?
0:53:39.178,0:53:39.926
Ahhh
0:53:40.308,0:53:41.419
Die kerel in de boomverkoop
0:53:41.419,0:53:42.117
is een boef
0:53:42.117,0:53:43.496
Mam, is dit de juiste doos?
0:53:43.496,0:53:45.235
Nouja, hij zag je vader aan[br]komen in elk geval.
0:53:45.235,0:53:46.445
Mam, is dit de doos?
0:53:46.445,0:53:47.825
"naaldvast" ja vast!
0:53:47.825,0:53:48.551
Mam?
0:53:48.551,0:53:49.943
Weet je, ik zou zeggen dat hij aanspraak maakt
0:53:49.943,0:53:51.023
op slechts de helft van dat geld
0:53:51.154,0:53:51.845
MAM?!
0:53:52.166,0:53:53.687
Ik sta op het punt naar[br]hem terug te gaan.
0:53:53.687,0:53:54.541
Mam?
0:53:54.541,0:53:55.779
Er is geen reden om...
0:53:56.127,0:53:57.119
Dat is de verkeerde doos Oisín.
0:53:58.593,0:54:00.704
Oke, ik laat jou het versieren schat
0:54:00.704,0:54:01.204
Oké
0:54:01.204,0:54:02.962
Oké? Geweldig. Ik ga hier nu aan de slag met de pudding
0:54:02.962,0:54:03.642
Oké
0:54:04.828,0:54:05.798
Ik zou beginnen met de lichtjes
0:54:06.713,0:54:07.213
Oh
0:54:07.213,0:54:07.713
Ja
0:54:07.814,0:54:08.496
Oké, ja
0:54:09.994,0:54:11.054
Vanaf de onderkant,[br]niet de bovenkant
0:54:11.054,0:54:11.978
Oké mam.
0:54:11.978,0:54:12.971
Begin aan de onderkant. Geweldig
0:54:14.710,0:54:15.750
Niet de veelkleurige
0:54:15.750,0:54:16.250
Ja
0:54:16.250,0:54:16.750
Vreselijk
0:54:17.484,0:54:18.190
Wil jij het doen?
0:54:19.829,0:54:21.283
Nee Oisín, ik wil niet dat ze knipperen.
0:54:21.283,0:54:21.871
Mam!
0:54:21.871,0:54:22.723
Het is net een disco.
0:54:22.723,0:54:23.934
Ik dacht dat je het mij liet doen?
0:54:23.934,0:54:24.685
Juist
0:54:24.916,0:54:26.403
Ik ben al weg, ik ben al weg.
0:54:26.403,0:54:28.234
De goede versiereingen moeten aan de voorkant
0:54:28.234,0:54:29.596
Zodat de mensen ze vanaf de straat kunnen zien
0:54:30.263,0:54:30.763
Dus hang ze....
0:54:30.763,0:54:32.018
Hang die nou hier
0:54:32.018,0:54:33.220
die rinkelende daar,
0:54:33.220,0:54:34.507
doe die aan de voorkant.
0:54:34.507,0:54:35.045
Juist
0:54:35.045,0:54:36.274
Ik heb geen tijd om...
0:54:36.274,0:54:37.506
Ik moet aan[br]de rozijnencake werken
0:54:38.237,0:54:39.713
Hang niet alle[br]grote kerstballen bij elkaar
0:54:39.713,0:54:41.969
Rood, dan goud,[br]dan rood en dan...
0:54:41.970,0:54:43.667
Voorzichtig met mij porselein Santa
0:54:43.667,0:54:45.247
Je hebt twee kerstballen naast elkaar gehangen
0:54:45.448,0:54:46.888
Die is erg duur
0:54:46.888,0:54:48.348
en je hebt hem verstopt hier beneden
0:54:48.348,0:54:50.063
klonter de eikels niet zo in elkaar
0:54:50.063,0:54:51.447
Die glazen engel kostte me
0:54:51.447,0:54:53.349
7 pond in 1995
0:54:53.349,0:54:53.849
Wauw
0:54:53.849,0:54:55.609
Ik heb het veel te druk[br]om dit nu te doen.
0:54:55.609,0:54:56.365
Nou, ga dan weg
0:54:56.365,0:54:58.612
Ik kreeg deze toen we op vakantie waren in Praag
0:54:58.612,0:55:00.052
Moet een erg opwindende vakantie geweest zijn.
0:55:01.389,0:55:02.742
Mam. Het is klaar.
0:55:02.742,0:55:03.242
Ja
0:55:04.813,0:55:05.313
Juist
0:55:05.976,0:55:06.664
Fantastisch gedaan
0:55:07.478,0:55:09.705
Nou, dat heb je[br]helemaal zelf gedaan
0:55:09.781,0:55:10.281
Is dat zo?
0:55:11.063,0:55:11.563
Ja
0:55:12.216,0:55:13.644
Daar zou ik heel trots op zijn.
0:55:13.925,0:55:15.395
Het is absoluut perfect.
0:55:15.395,0:55:16.212
Ik zou er niets aan veranderen
0:55:17.016,0:55:17.881
Ik zou geen veranderingen d- ...
0:55:18.233,0:55:19.986
Ik zou deze kerstballen wat omhoog verplaatsen
0:55:20.438,0:55:21.062
En ik zou
0:55:21.384,0:55:22.315
deze lichten omlaag brengen
0:55:22.607,0:55:23.956
En ik zou die engel
0:55:24.248,0:55:25.790
hier ergens naar het midden verplaatsen.
0:55:26.142,0:55:27.931
De linten gaan niet samen met de zuurstokken.
0:55:27.931,0:55:29.188
En ik zou deze volledig veranderen.
0:55:29.188,0:55:30.481
Doomdah
0:55:30.482,0:55:33.953
Hey[br]- Barry, ik zal je niet eens vragen
0:55:33.954,0:55:34.703
hoe je binnen gekomen bent.
0:55:34.704,0:55:36.205
Zet je een kerstboom op?
0:55:36.206,0:55:37.704
Ja[br]- Red jezelf
0:55:37.705,0:55:38.705
Het is een beetje groot
0:55:38.706,0:55:40.697
Heel goed gezien, dank je.
0:55:40.698,0:55:41.947
De mijne staat al.
0:55:41.948,0:55:43.697
Oh ja?[br]- Ja
0:55:43.698,0:55:46.698
Goed gedaan, schat.[br]- Staat al sinds vorig jaar.
0:55:49.703,0:55:52.204
Er moet meer brandy in, mevrouw Flanagan.
0:55:52.205,0:55:53.455
De pudding...
0:55:53.456,0:55:55.206
... is heerlijk[br]- Ga de keuken uit!
0:55:55.207,0:55:56.455
Laat me zien wat je aangeraakt hebt.
0:55:58.213,0:56:00.966
Hey, wij zijn Foil Arms and Hog. We hebben een brandnieuwe sketch elke donderdag.
0:56:00.967,0:56:03.344
Dus like ons, abonneer je op ons kanaal en deel onze video's.
0:56:03.345,0:56:07.344
We doen ook live shows, dus check onze website voor een show in jouw regio.
0:56:07.345,0:56:09.757
Ehh Doomdahhhh[br]*Ondertiteling: Nathalie en Ilona