WEBVTT
00:00:01.200 --> 00:00:01.923
Oké
00:00:01.923 --> 00:00:04.069
Ik ben terug van de
ouder-leraar bijeenkomst
00:00:04.269 --> 00:00:05.646
Kom onmiddelijk hier.
00:00:05.826 --> 00:00:08.080
Je moeder na een
ouder-leerkracht bijeenkomst
00:00:08.080 --> 00:00:10.208
Ik was er drie uur lang.
00:00:10.208 --> 00:00:11.868
Het was ijskoud in de hal
00:00:11.868 --> 00:00:13.283
en geen kopje thee in zicht.
00:00:13.283 --> 00:00:16.076
Ze moeten het beperken tot
maximaal drie minuten per bureau.
00:00:16.077 --> 00:00:18.733
Sommige andere ouders kletsten
de oren af van de leraren.
00:00:18.733 --> 00:00:20.460
Dus wat zeiden de
leraren eigenlijk over mij?
00:00:20.460 --> 00:00:22.561
Je wiskundeleraar zei dat het oké gaat.
00:00:23.206 --> 00:00:24.336
Dat is goed.
00:00:24.636 --> 00:00:25.681
'Oké', Oisín?
00:00:25.681 --> 00:00:27.414
Jij zou de beste van die klas moeten zijn.
00:00:27.414 --> 00:00:28.982
Mam, ik ben gewoon niet goed in wiskunde.
00:00:28.982 --> 00:00:30.698
Je doet gewoon je best niet Oisín.
00:00:30.698 --> 00:00:31.267
Arrh
00:00:31.267 --> 00:00:32.527
Ik sprak met meneer O'Donovan
00:00:32.527 --> 00:00:35.553
en hij zegt dat je maar het
minimale doet om het te halen.
00:00:35.553 --> 00:00:36.911
Ik kreeg een 'B' met Kerstmis.
00:00:36.911 --> 00:00:39.794
Nou 'B' of niet,
hij heeft jou door, meneer.
00:00:39.794 --> 00:00:41.211
Je bent laks daar.
00:00:41.211 --> 00:00:42.595
Je hebt zoveel potentieel.
00:00:42.595 --> 00:00:43.303
Zoveel hersens om te gebruiken.
00:00:43.303 --> 00:00:44.488
Je moet je uiterste best doen.
00:00:44.488 --> 00:00:45.156
Luiheid
00:00:45.156 --> 00:00:46.934
Laks laks laks
00:00:46.934 --> 00:00:47.799
Mijn Oisín
00:00:48.114 --> 00:00:49.375
zou kunnen werken voor NASA.
00:00:49.375 --> 00:00:51.000
Ik wil niet meer dat je naast Barry zit.
00:00:51.000 --> 00:00:51.767
Nee
00:00:51.767 --> 00:00:53.810
Je zit daar, ik zie je daar wegkwijnen.
00:00:53.810 --> 00:00:56.383
Nu sprak ik met mevrouw Flynn,
je lerares bedrijfskunde,
00:00:56.383 --> 00:00:57.861
en ze zei dat je hard werkt
00:00:57.861 --> 00:00:59.482
en je zou het prima
moeten doen met de examens.
00:00:59.482 --> 00:01:01.873
Eerlijk gezegd denk ik dat
ze niet wist wie je was.
00:01:02.187 --> 00:01:04.765
Mam! Oké, je gelooft gewoon
niets van de goede dingen
00:01:04.765 --> 00:01:06.043
en wel alle slechte dingen.
00:01:06.043 --> 00:01:08.442
Mevrouw Gaughan zegt dat je
je meer moet inzetten.
00:01:08.442 --> 00:01:09.667
Ze heeft iets tegen me.
00:01:09.667 --> 00:01:10.890
Ze heeft niets tegen je.
00:01:10.890 --> 00:01:11.840
Ze heeft wel wat tegen me.
00:01:11.840 --> 00:01:13.423
Er is geen samenzwering.
- Ze gooide me vorige week
00:01:13.423 --> 00:01:14.638
drie keer uit de les.
00:01:14.638 --> 00:01:15.637
Wat?
00:01:15.741 --> 00:01:17.318
Wat zei meneer Geraghty?
00:01:17.438 --> 00:01:18.925
Ik beoordeel hem niet als een leraar.
00:01:18.925 --> 00:01:19.918
Mam, wat zei hij over mij?
00:01:19.918 --> 00:01:21.342
Hij is niet opgewassen tegen de taak.
00:01:21.342 --> 00:01:22.503
Wat zei hij?
00:01:22.568 --> 00:01:23.514
Hij is te relaxed
00:01:23.514 --> 00:01:24.110
Mama
00:01:24.110 --> 00:01:24.610
Ik bedoel
00:01:24.610 --> 00:01:26.474
Hij probeert vrienden
te worden met alle studenten
00:01:26.474 --> 00:01:27.350
Wat zei hij?
00:01:27.581 --> 00:01:28.491
Nou....
00:01:28.721 --> 00:01:30.480
Hij zei dat het goed met je gaat.
00:01:30.480 --> 00:01:32.612
Mr Doyle, de vice-directeur,
00:01:32.612 --> 00:01:34.812
nou, dat is een man voor discipline.
00:01:34.812 --> 00:01:36.034
Mam, hij is een maniak.
00:01:36.034 --> 00:01:37.488
Wat zei mijn tekenleraar?
00:01:37.488 --> 00:01:38.569
Oh, ik ben niet bij haar geweest
00:01:38.569 --> 00:01:39.930
Wat?! Waarom niet?
00:01:39.931 --> 00:01:41.852
De wachtrij was een kilometer lang.
00:01:41.852 --> 00:01:43.698
Ze blijft maar praten.
00:01:43.698 --> 00:01:45.220
Mam, dat is mijn beste vak.
00:01:45.472 --> 00:01:48.220
Ik zag die nieuwe lerares Engels van je,
mevrouw O'Neill.
00:01:49.738 --> 00:01:51.856
Veel vaders wilden haar graag spreken
00:01:52.224 --> 00:01:55.427
Hoewel ik vond dat ze
totaal niet gepast gekleed was.
00:01:55.427 --> 00:01:56.678
Je studieadviseur zegt dat
00:01:56.679 --> 00:01:58.678
op basis van jouw cijfers
van haar beoordeling
00:01:58.679 --> 00:02:01.088
dat je zou moeten overwegen
om iets met je handen te doen
00:02:01.088 --> 00:02:02.500
zoals timmeren of weven.
00:02:02.742 --> 00:02:03.509
Wat?
00:02:03.509 --> 00:02:04.944
Ze rook naar alcohol.
00:02:05.075 --> 00:02:07.587
Meneer Rooney wilde weten of je lid
wilde worden van de schaakclub,
00:02:07.587 --> 00:02:08.888
dus ik zei ja
- Wat?!
00:02:08.888 --> 00:02:10.058
Of je lid wilt worden van de debatclub,
00:02:10.058 --> 00:02:11.338
ik zei dat je dat zou doen.
- Nee!
00:02:11.338 --> 00:02:12.738
Of je bij het koor komt.
Ik zei dat je dat zou doen.
00:02:12.738 --> 00:02:13.402
Mam!
00:02:13.402 --> 00:02:15.723
Geïnteresseerd in Taekwondo?
Toen zei ik nee.
00:02:15.792 --> 00:02:16.765
Ahhh
00:02:17.305 --> 00:02:19.747
Ik heb met je muziek- en dramaleraar
gesproken.
00:02:19.747 --> 00:02:20.615
Wat? Mam!?
00:02:20.615 --> 00:02:21.498
En het moest tegen haar gezegd worden
00:02:21.498 --> 00:02:22.694
Oh, nee, nee!
00:02:22.694 --> 00:02:25.097
JIj had de rol van Oliver moeten spelen
00:02:25.097 --> 00:02:26.251
in het schooltoneel.
00:02:26.251 --> 00:02:27.552
Je hebt een prachtige stem
00:02:27.552 --> 00:02:30.289
Die Shaffrey-jongen
heeft geen gevoel voor muziek,
00:02:30.289 --> 00:02:31.795
en hij heeft platte voeten.
00:02:31.795 --> 00:02:32.900
Doomdah
00:02:32.901 --> 00:02:33.661
Oisín!
00:02:33.661 --> 00:02:34.271
Wat?
00:02:34.271 --> 00:02:35.241
Help mij in de keuken.
00:02:35.241 --> 00:02:36.401
Ik heb superveel te doen.
00:02:36.401 --> 00:02:37.261
Moet dat echt?
00:02:37.461 --> 00:02:38.771
Ja. Dat moet.
00:02:39.016 --> 00:02:40.106
Koken met je ouders
00:02:40.441 --> 00:02:42.401
Gebruik exacte afmetingen, Oisín.
00:02:42.401 --> 00:02:44.151
Volg het recept tot op de letter.
00:02:44.151 --> 00:02:45.361
Hoeveel moet ik dan toevoegen?
00:02:45.361 --> 00:02:46.141
Een handjevol is genoeg.
00:02:46.141 --> 00:02:46.641
Wat?
00:02:46.641 --> 00:02:47.561
Een volle theelepel
00:02:47.561 --> 00:02:48.061
Een klodder
00:02:48.061 --> 00:02:48.561
Een schep
00:02:48.561 --> 00:02:49.061
Een snuifje
00:02:49.061 --> 00:02:49.581
Een hoop
00:02:49.581 --> 00:02:50.081
Een streepje
00:02:50.081 --> 00:02:51.511
Dat zijn geen afmetingen!
00:02:51.511 --> 00:02:52.541
Wat maak je?
00:02:52.711 --> 00:02:53.541
Vis
00:02:53.541 --> 00:02:54.461
Ik haat vis.
00:02:54.851 --> 00:02:55.741
Je zal het opeten.
00:02:55.741 --> 00:02:56.981
Pizza in de oven steken
00:02:56.981 --> 00:02:57.841
is niet koken.
00:02:57.841 --> 00:02:59.181
Noedels uit een pot is niet koken.
00:02:59.181 --> 00:03:01.061
Dairylee Dunkers is niet koken.
(broodstokjes met smeerkaas)
00:03:01.061 --> 00:03:02.561
Cornflakes uit het pak
00:03:02.641 --> 00:03:03.601
is niet koken.
00:03:03.661 --> 00:03:04.381
Nu,
00:03:04.381 --> 00:03:06.101
maak schoon in het voorbijgaan!
00:03:06.101 --> 00:03:07.181
Mam, ik heb honger!
00:03:07.181 --> 00:03:08.061
Als je honger hebt,
00:03:08.061 --> 00:03:09.081
eet iets kleins.
00:03:09.081 --> 00:03:10.961
Dat is niet voedzaam.
00:03:10.961 --> 00:03:11.921
Dat stilt de honger niet.
00:03:11.921 --> 00:03:12.881
Als je honger hebt,
00:03:12.881 --> 00:03:13.541
eet een appel.
00:03:13.541 --> 00:03:15.581
Eet niet meteen uit de boodschappentas.
00:03:15.581 --> 00:03:17.901
Laat het verdorie even in de kast liggen.
00:03:17.901 --> 00:03:19.941
Eet de ham niet recht uit het pak.
00:03:19.941 --> 00:03:21.481
Eet niet recht uit de koelkast.
00:03:21.481 --> 00:03:22.361
Leg het op een bord.
00:03:22.361 --> 00:03:24.307
Die pinguïns (soort koekje) zijn voor Kerstmis.
00:03:24.307 --> 00:03:25.221
Het is juli!
00:03:25.221 --> 00:03:26.351
Stop ze terug in de diepvriezer.
00:03:26.351 --> 00:03:27.660
Maak schoon in het voorbijgaan!
00:03:27.761 --> 00:03:29.584
Kip kan dodelijk zijn.
00:03:29.584 --> 00:03:30.941
Je moet hem koken tot hij zwart is.
00:03:30.941 --> 00:03:32.001
Alle messen zijn scherp.
00:03:32.001 --> 00:03:33.881
Voorzichtig met deze kant van het mes, Oisín.
00:03:33.881 --> 00:03:35.421
Maak schoon in het voorbijgaan!
00:03:35.421 --> 00:03:37.241
Als je wacht, duurt het heel lang voor het kookt.
00:03:37.241 --> 00:03:38.001
Hij kookt.
00:03:38.001 --> 00:03:38.901
Echt waar?
00:03:38.901 --> 00:03:40.441
Bekras mijn anti-aanbakpan niet.
00:03:40.441 --> 00:03:42.031
Wil jij in de pot roeren, Oisín?
00:03:42.031 --> 00:03:43.601
Ik ben geen 5 meer, mam.
00:03:44.281 --> 00:03:45.621
Wil je de lepel aflikken?
00:03:45.621 --> 00:03:46.051
Ja
00:03:46.051 --> 00:03:48.021
Ik ga je dat nu alleen laten doen, oké?
00:03:48.021 --> 00:03:48.561
Ja.
00:03:48.561 --> 00:03:49.261
Flinke jongen.
00:03:55.421 --> 00:03:57.241
Nee, je doet het te traag, Oisín.
00:03:57.461 --> 00:03:58.181
Nee, nee
00:03:58.741 --> 00:04:00.261
Mam, doe het gewoon zelf.
00:04:00.261 --> 00:04:02.141
Je vader kookt morgenavond.
00:04:02.881 --> 00:04:04.561
Waar breng je de magnetron naartoe?
00:04:04.621 --> 00:04:05.911
De kofferbak.
00:04:06.031 --> 00:04:07.791
Het is de enige manier waarop ik
hem een goede maaltijd kan laten koken.
00:04:07.792 --> 00:04:08.907
Doomdah
00:04:08.942 --> 00:04:09.703
Oké, Oisín,
00:04:09.703 --> 00:04:11.579
wil je wat van mijn wijn proberen?
00:04:11.579 --> 00:04:12.188
O ja
00:04:12.188 --> 00:04:13.425
Alleen een slokje.
00:04:13.689 --> 00:04:14.641
Oké.
00:04:14.641 --> 00:04:15.504
Hier is wat.
00:04:16.762 --> 00:04:17.570
Dat is te veel.
00:04:17.570 --> 00:04:19.552
Mam, ik heb nog niets geproefd.
00:04:19.552 --> 00:04:21.877
Uit eten gaan met je ouders
00:04:22.542 --> 00:04:23.675
Eend is erg vet,
00:04:23.675 --> 00:04:25.137
kip kan erg smakeloos zijn,
00:04:25.137 --> 00:04:26.462
falafel kan erg droog zijn.
00:04:26.462 --> 00:04:27.888
Ik kan zelf een lasagne koken.
00:04:27.888 --> 00:04:29.374
Ik zou eens kunnen gaan kijken wat
00:04:29.374 --> 00:04:30.657
andere mensen hebben besteld.
00:04:30.657 --> 00:04:31.388
Nee mam, niet doen!
00:04:31.388 --> 00:04:33.765
Ik kijk alleen even naar wat je
hebt besteld.
00:04:33.765 --> 00:04:34.522
Ja
00:04:34.962 --> 00:04:36.289
De carbonara is het?
00:04:36.289 --> 00:04:37.163
Oké
00:04:37.465 --> 00:04:39.237
Nou, dat ziet er heerlijk uit, ja.
00:04:39.594 --> 00:04:42.128
Valt mij te zwaar, dat hoef ik niet.
00:04:42.128 --> 00:04:43.990
Dat is een heel mooi zoutvat.
00:04:43.990 --> 00:04:45.108
Mooie kandelaar.
00:04:45.108 --> 00:04:45.950
Glaswerk.
00:04:45.950 --> 00:04:47.571
Ik wed dat dit sterling zilver is.
00:04:47.571 --> 00:04:48.427
Ja
00:04:48.437 --> 00:04:49.984
Erg moeilijk schoon te maken.
00:04:49.984 --> 00:04:51.849
Ik wed dat het niet in
de vaatwasser kan
00:04:51.849 --> 00:04:53.346
Water alstublieft.
00:04:53.346 --> 00:04:54.404
Oké. Plat of bruisend?
00:04:54.404 --> 00:04:55.282
Van de kraan.
00:04:55.734 --> 00:04:56.552
Ja
00:04:56.674 --> 00:04:57.783
Smaakt hetzelfde.
00:04:57.783 --> 00:04:59.705
Mag ik alsjeblieft de bolognèse?
00:04:59.705 --> 00:05:01.489
Nee, daar zit veel ui in.
00:05:01.489 --> 00:05:02.855
Er zit veel ui in, nietwaar?
00:05:02.855 --> 00:05:03.871
Er zit een klein beetje ui in de saus.
00:05:03.871 --> 00:05:05.250
Oké, nee dat zou dwars door hem heen gaan.
00:05:05.250 --> 00:05:06.683
Mam, dat gaat prima.
00:05:06.683 --> 00:05:07.889
Hoe gaat het op school?
00:05:08.015 --> 00:05:09.825
Ja, ja, het gaat goed.
00:05:09.825 --> 00:05:11.198
Eigenlijk was meneer O'Neill...
00:05:11.198 --> 00:05:12.445
Ga rechtop zitten, schat.
00:05:13.298 --> 00:05:14.862
Mr O'Neill zei gisteren...
00:05:14.862 --> 00:05:16.945
En schouders, schouders naar achteren.
00:05:16.945 --> 00:05:19.260
Ja, dus meneer O'Neill zei dat de klas...
00:05:19.260 --> 00:05:20.702
Ellebogen van de tafel
00:05:22.222 --> 00:05:24.002
Dus wat zei meneer O'Neill?
00:05:24.002 --> 00:05:24.767
Niks
00:05:26.462 --> 00:05:28.887
Je hebt ook niet veel te zeggen.
00:05:28.887 --> 00:05:30.601
Dat smaakt naar kurk volgens mij.
00:05:30.601 --> 00:05:31.542
Ja, het smaakt naar kurk.
00:05:31.542 --> 00:05:33.092
Het was een fles met schroefdop.
00:05:34.967 --> 00:05:36.222
Is die van jou heet genoeg?
00:05:36.222 --> 00:05:36.656
Ja
00:05:36.656 --> 00:05:38.308
Nee, de mijne is steenkoud.
00:05:38.308 --> 00:05:39.381
Ik laat de mijne misschien opwarmen.
00:05:39.381 --> 00:05:41.442
Er komt stoom van af!
- Ja, ik ga ze vragen om het op te warmen.
00:05:41.442 --> 00:05:41.942
Ja
00:05:41.972 --> 00:05:43.524
Oke sorry. Pardon,
- Nee, mam
00:05:43.524 --> 00:05:44.927
kun je deze laten opwarmen aub?
00:05:44.927 --> 00:05:45.941
Dit is heerlijk.
00:05:45.941 --> 00:05:48.026
het heeft alleen een snufje zout nodig.
00:05:58.012 --> 00:05:59.363
Oisín, langzaam aan schat.
00:05:59.363 --> 00:06:00.096
Geniet ervan,
00:06:00.096 --> 00:06:01.073
het is geen race.
00:06:01.073 --> 00:06:02.248
Beleefdheidsvormen, Oisín.
00:06:02.248 --> 00:06:02.893
Kauw je eten.
00:06:02.893 --> 00:06:03.669
Niet zo gulzig.
00:06:03.669 --> 00:06:04.229
Je bent aan het schrokken.
00:06:04.229 --> 00:06:05.141
Kauwen
00:06:08.062 --> 00:06:09.914
Het heeft alleen wat meer zout nodig.
00:06:11.752 --> 00:06:15.581
Nou, dat viel een beetje
tegen voor die prijs.
00:06:15.581 --> 00:06:17.518
Ja, ik denk dat ik iets moet zeggen.
00:06:17.518 --> 00:06:18.524
Oh nee, mam.
00:06:18.524 --> 00:06:19.485
Ja, ik ga er nu iets van zeggen.
00:06:19.485 --> 00:06:20.707
Daar is je rekening.
00:06:20.707 --> 00:06:22.045
Alles oké?
00:06:22.045 --> 00:06:22.545
Ja.
00:06:22.545 --> 00:06:24.025
Geweldig, heerlijk, heel erg bedankt.
00:06:24.025 --> 00:06:24.643
Geen probleem.
00:06:24.643 --> 00:06:26.780
Nu heb ik hier een voucher,
00:06:28.141 --> 00:06:28.881
dus
00:06:29.822 --> 00:06:30.781
Mama
- hoe veel zou die nog waard zijn?
00:06:30.781 --> 00:06:32.698
Mam, die is in 2017 verlopen.
00:06:32.698 --> 00:06:33.672
Ja, ik ga het proberen.
00:06:33.672 --> 00:06:34.993
Mam, probeer het niet.
- Ik ga het proberen.
00:06:34.993 --> 00:06:35.712
Nee, niet doen.
00:06:35.712 --> 00:06:36.554
Te zout.
00:06:36.554 --> 00:06:38.567
Het eten was veel te zout.
00:06:40.048 --> 00:06:41.092
Doomdah
00:06:41.093 --> 00:06:43.793
Ik wil dat alle wekkers
zijn ingesteld op 6 AM.
00:06:43.793 --> 00:06:44.533
6 AM?
00:06:45.333 --> 00:06:46.693
Oisín, je moet vroeg op het vliegveld zijn ...
00:06:46.693 --> 00:06:48.173
Minimaal 2 uur voor de vlucht
00:06:48.173 --> 00:06:49.653
Minimaal 3 uur voor de vlucht
00:06:49.753 --> 00:06:50.473
5 uren...
00:06:50.473 --> 00:06:52.073
16 uur voor de vlucht
00:06:52.433 --> 00:06:53.153
Mama!
00:06:53.233 --> 00:06:55.033
Ik laat niets aan het toeval over.
00:06:55.033 --> 00:06:57.463
Ik wil er zijn en ik wil alles
geregeld hebben.
00:06:57.463 --> 00:06:58.713
Oké, nemen we een taxi?
00:06:59.113 --> 00:06:59.833
Een taxi??
00:06:59.834 --> 00:07:01.043
Yeah
- Oisín!
00:07:01.413 --> 00:07:02.333
We zijn geen miljonair.
00:07:02.333 --> 00:07:04.393
Zeg niet tegen mensen dat we
op vakantie zijn.
00:07:04.393 --> 00:07:04.953
Waarom niet?
00:07:04.993 --> 00:07:06.433
Misschien wordt er ingebroken.
00:07:06.473 --> 00:07:07.673
Koppel de tv los.
00:07:07.673 --> 00:07:08.733
Verbreek de verbinding met internet.
00:07:08.733 --> 00:07:09.653
Ontdooi de vriezer.
00:07:09.653 --> 00:07:10.333
Maai het gras.
00:07:10.333 --> 00:07:11.213
Geef de planten water.
00:07:11.213 --> 00:07:12.573
Haal de tuinmeubelen binnen.
00:07:12.573 --> 00:07:13.453
Doe de radio aan.
00:07:13.453 --> 00:07:14.292
Doe de jaloezieën dicht.
00:07:14.293 --> 00:07:16.013
Laat boven een licht branden.
00:07:16.013 --> 00:07:16.513
Waarom??
00:07:16.513 --> 00:07:18.373
Zodat mensen denken dat er iemand thuis is.
00:07:18.373 --> 00:07:20.133
Iemand die nooit die ene kamer verlaat?
00:07:20.133 --> 00:07:22.113
We moeten de koelkast legen voordat we gaan.
00:07:22.113 --> 00:07:23.673
Maar laat niets verloren gaan.
00:07:23.673 --> 00:07:26.009
Eet dat stukje brood dat overblijft op.
00:07:26.010 --> 00:07:26.913
Eet die yoghurt op.
00:07:26.913 --> 00:07:27.793
Eet die olijven op.
00:07:27.793 --> 00:07:28.453
Maak de augurken af
00:07:28.533 --> 00:07:29.253
Augurken??
00:07:29.253 --> 00:07:30.633
Raak die chips niet aan ...
00:07:30.633 --> 00:07:31.513
Ze zijn voor gasten.
00:07:31.513 --> 00:07:32.853
Laat een briefje achter voor de melkboer.
00:07:32.913 --> 00:07:34.021
Vorige keer stond er bij terugkomst
00:07:34.022 --> 00:07:35.893
16 liter van het spul buiten in de zon.
00:07:35.893 --> 00:07:37.113
Het was bijna kaas.
00:07:37.113 --> 00:07:38.753
Mam, kunnen we het
voetbalstadion bezoeken?
00:07:38.753 --> 00:07:40.753
Ik weet het niet.
We hebben veel te doen, Oisín.
00:07:40.753 --> 00:07:43.093
In die straat alleen zijn al 17 kerken
00:07:43.093 --> 00:07:44.433
en ze hebben allemaal fresco's.
00:07:44.513 --> 00:07:45.273
NEE!
00:07:45.273 --> 00:07:46.673
Waarom kan ik niet gewoon thuis blijven?
00:07:46.673 --> 00:07:47.613
Ik ben oud genoeg.
00:07:47.613 --> 00:07:50.033
Niet na wat je broer
twee jaar geleden deed.
00:07:50.033 --> 00:07:51.733
De vloeren zijn vernield.
00:07:51.733 --> 00:07:53.173
De begonia's zijn nooit hersteld.
00:07:53.173 --> 00:07:54.633
Alle toiletten waren geblokkeerd.
00:07:54.673 --> 00:07:56.673
Ik vond spaghetti op de veranda.
00:07:56.673 --> 00:07:59.013
Ik vond je vaders schoenen
halverwege de weg.
00:07:59.313 --> 00:08:00.513
Ik ben Daniel niet, oké?
00:08:00.513 --> 00:08:02.993
Mijn God, ze vonden familiefoto's
in de achtertuin van de buren.
00:08:02.993 --> 00:08:04.273
Ik herinner het me nu pas.
00:08:04.273 --> 00:08:05.193
Is dat alles?
00:08:05.393 --> 00:08:06.123
Ja!
00:08:06.123 --> 00:08:07.033
Juist.
00:08:07.053 --> 00:08:07.933
God, de stress!
00:08:07.933 --> 00:08:09.633
Ik kijk helemaal niet uit naar deze vakantie.
00:08:09.633 --> 00:08:10.813
Ja, ik ook niet.
00:08:10.993 --> 00:08:11.713
Oisín!
00:08:11.713 --> 00:08:12.613
Doomdah!
00:08:12.969 --> 00:08:14.469
Oisín, Oisín, ben je daar?
00:08:14.470 --> 00:08:16.968
Ja mam, waarom bel je me van boven?
00:08:16.969 --> 00:08:18.728
Ik heb het. Ik heb het!
- Wat heb je?
00:08:18.729 --> 00:08:19.969
De 'rona! Ik heb het.
00:08:19.970 --> 00:08:20.978
Je hebt corona?
00:08:20.979 --> 00:08:22.859
Ik kwam uit de douche en ik hoestte.
00:08:22.859 --> 00:08:24.579
Dus kom nu niet in mijn buurt.
00:08:24.579 --> 00:08:26.817
Ik ga in isolatie op m'n kamer.
- Oh, oké
00:08:26.818 --> 00:08:29.802
Jij moet het huishouden
doen tot ik genezen ben.
00:08:29.802 --> 00:08:30.405
Oké
00:08:30.405 --> 00:08:31.546
Lukt dat?
00:08:31.546 --> 00:08:32.287
Ja
00:08:32.287 --> 00:08:33.591
Ben je daartoe in staat?
00:08:33.591 --> 00:08:34.621
JA Mam
00:08:34.621 --> 00:08:36.178
Heel zeker?
00:08:36.178 --> 00:08:38.178
Moeder, het lukt me wel.
00:08:38.178 --> 00:08:40.178
Het is niet zo gemakkelijk hoor.
00:08:40.178 --> 00:08:41.787
Het is moeilijk om het huishouden te runnen.
00:08:41.787 --> 00:08:42.468
Oké
00:08:42.468 --> 00:08:43.454
Het zal wel lukken.
00:08:43.454 --> 00:08:43.954
Oké.
00:08:44.601 --> 00:08:45.614
Oké.
00:08:46.371 --> 00:08:47.895
Het huis zal instorten...
00:08:48.000 --> 00:08:50.634
Isoleren met je ouders
00:08:50.925 --> 00:08:52.850
Nu, je moet het gelijkvloers stofzuigen.
00:08:52.851 --> 00:08:55.166
Ugh, mam
- Want Oisín, stof hoopt zich op
00:08:55.166 --> 00:08:56.231
als je het niet bijhoudt.
00:08:56.231 --> 00:08:58.158
Ok, dan ik doe het. Waar staat die?
00:08:58.158 --> 00:08:58.700
Wat?
00:08:58.700 --> 00:08:59.385
De stofzuiger?
00:08:59.385 --> 00:09:00.144
Waar staat die?
00:09:00.144 --> 00:09:02.122
Hij weet niet eens waar
de stofzuiger is.
00:09:02.122 --> 00:09:03.549
Zeg het gewoon.
00:09:03.549 --> 00:09:04.954
Hij staat onder de trap.
00:09:04.954 --> 00:09:06.452
Dat was alles wat je hoefde te zeggen.
00:09:06.452 --> 00:09:09.043
Nou, je moet net onder de rand poetsen, Oisín.
00:09:09.043 --> 00:09:10.666
Weet ik, mam. Doe ik toch.
00:09:10.666 --> 00:09:12.047
Ga er stevig door met de borstel.
00:09:12.047 --> 00:09:14.163
Mam!
- Poets je het goed, je laat het me niet zien.
00:09:14.164 --> 00:09:15.163
Mam, je...
00:09:15.466 --> 00:09:16.606
Toon, toon mij de pot eens.
00:09:16.606 --> 00:09:18.163
Laat me met rust!
- Ik zie nog steeds vuil.
00:09:18.164 --> 00:09:19.048
Ik hang op!
00:09:19.048 --> 00:09:20.796
In welk deel moet het poeder?
00:09:20.796 --> 00:09:21.855
In de la, Oisín.
00:09:21.855 --> 00:09:22.436
Ja, in welk...
00:09:22.436 --> 00:09:23.305
welk deel?
00:09:23.425 --> 00:09:24.173
Doe je een voorwas?
00:09:24.174 --> 00:09:26.420
Weet ik niet.
Links is voor wasverzachter.
00:09:26.421 --> 00:09:27.258
Dus moet dat erin?
00:09:27.259 --> 00:09:29.120
Dat is alleen voor handdoeken.
- Oké
00:09:29.121 --> 00:09:30.471
Rechts is voor voorwas.
00:09:30.500 --> 00:09:32.218
Het midden is voor wasmiddel.
00:09:32.219 --> 00:09:34.142
Waar moet het waspoeder?
00:09:34.143 --> 00:09:35.888
We gebruiken geen poeder maar capsules
00:09:35.889 --> 00:09:36.975
en die gaat rechtstreeks in de trommel.
00:09:36.976 --> 00:09:40.228
Goed, waarom zei je dat niet meteen?
Die gooi je gewoon in het midden.
00:09:40.229 --> 00:09:41.726
Stop Oisín, dat is een vaatwastablet.
00:09:41.730 --> 00:09:43.609
Heb je de bovenkant van de fotolijstjes gestoft?
00:09:43.610 --> 00:09:45.609
Ja.
- Laat eens zien
00:09:45.610 --> 00:09:46.069
Mam
00:09:46.070 --> 00:09:48.756
Oisín, toon mij de top van het fotolijstje
00:09:48.757 --> 00:09:49.518
Oké dan.
00:09:49.520 --> 00:09:54.779
Daar. Smerig, wat ik dacht.
Smerig. Echt smerig.
00:09:54.780 --> 00:09:56.127
Heb je de ramen gepoetst?
00:09:56.128 --> 00:09:57.720
Ja, maar ik krijg de strepen niet weg.
00:09:57.721 --> 00:09:58.533
Wat heb je gebruikt?
00:09:58.534 --> 00:10:00.530
Raamvloeistof maar...
00:10:01.000 --> 00:10:02.410
Ah nee, dat is voor de oven.
00:10:02.411 --> 00:10:03.167
Ah f$#...
00:10:03.168 --> 00:10:05.415
Er is iets gebeurd met de kleren.
- Hoe bedoel je?
00:10:05.450 --> 00:10:07.410
Ze zijn iets kleiner nu.
00:10:07.411 --> 00:10:09.011
Dat is mijn goeie trui!
00:10:09.012 --> 00:10:10.760
Hoe warm heb je ze gewassen?
00:10:10.761 --> 00:10:12.471
80 graden?
- 80 graden?!
00:10:12.472 --> 00:10:15.222
Hoe kreeg je het überhaupt zo heet?
00:10:16.360 --> 00:10:17.220
Nu je de lampenkappen hebt
geboend, wil ik dat je...
00:10:17.221 --> 00:10:20.220
Moeder Maria, krijg ik geen minuutje rust?
00:10:20.221 --> 00:10:22.722
Ik heb de hele dag nog niet gezeten.
00:10:22.723 --> 00:10:23.972
Ik heb het kookpunt bereikt.
00:10:23.973 --> 00:10:25.774
Je hebt engelengeduld nodig.
00:10:25.775 --> 00:10:27.773
Nou, heb je gehoest sinds vanmorgen?
00:10:27.774 --> 00:10:29.525
Nee
- Heb je koorts?
00:10:29.526 --> 00:10:29.824
Nee
00:10:29.825 --> 00:10:31.570
Spanning op de borst?
Moeite met ademen?
00:10:31.571 --> 00:10:32.070
Nee
00:10:32.071 --> 00:10:34.320
Verlies van reuk en smaak?
- Nee
00:10:34.321 --> 00:10:35.871
Ben je moe? Futloos?
00:10:35.871 --> 00:10:36.680
Nee
00:10:36.680 --> 00:10:38.828
Nou, dan is er niets mis met jou jongedame.
00:10:38.829 --> 00:10:41.080
Kom maar snel uit je bed en naar beneden.
00:10:41.081 --> 00:10:43.999
Ugghhh! Jij bent zó vervelend.
- Doomdah.
00:10:44.470 --> 00:10:46.790
Oké. Kalm, kalm, kalm, kalm, kalm, kalm.
00:10:46.791 --> 00:10:47.630
Ik rijd kalm...
- Oh, je bent je aan het haasten.
00:10:47.630 --> 00:10:48.881
Ik haast me niet!
00:10:48.882 --> 00:10:50.844
Je haast je, dat hoeft niet.
Leren rijden met je ouders
00:10:50.845 --> 00:10:52.465
Oh. Handrem, handrem, handrem, handrem!
00:10:52.466 --> 00:10:53.705
Mam!
00:10:54.005 --> 00:10:54.705
Mam!
00:10:54.845 --> 00:10:56.125
Ik dacht dat hij op zou trekken.
00:10:56.125 --> 00:10:58.125
Verwacht het onverwachte.
00:10:59.145 --> 00:11:00.945
Oisín. Dus.. - weer handrem!
00:11:01.605 --> 00:11:02.580
Mam!
- Sorry, sorry
00:11:03.019 --> 00:11:04.019
Dat was mijn schuld.
00:11:04.020 --> 00:11:08.115
Mam, niet doen! Je kunt je armen
niet over me heen slaan.
00:11:08.145 --> 00:11:10.505
Er is geen reden om te schreeuwen.
00:11:10.506 --> 00:11:12.777
Let op, dit is een leerling-chauffeur.
00:11:12.778 --> 00:11:13.985
Pas op voor hem nu.
00:11:14.045 --> 00:11:15.281
Hij is zoals jij, nu: hij is paniekerig.
00:11:15.282 --> 00:11:16.769
Hij is paniekerig. Hij is in paniek.
00:11:16.770 --> 00:11:18.281
Blijf onder de snelheidslimiet.
00:11:19.495 --> 00:11:21.030
Mam. Ik ga 15.
00:11:21.031 --> 00:11:22.030
Oh ja?
00:11:23.010 --> 00:11:24.180
15. Goed, ja.
00:11:24.181 --> 00:11:26.080
Je gaat nu een rotonde op.
Je moet heel, heel voorzichtig zijn.
00:11:26.081 --> 00:11:28.080
Nu, Oisín! Wat ben je aan het doen? Je bent-
00:11:28.765 --> 00:11:30.674
Oh God, God. Er zijn nu overal auto's!
00:11:32.970 --> 00:11:35.550
Kijk nu uit voor links. Links, links - eh
rechts. Kijk, kijk naar rechts en links.
00:11:35.551 --> 00:11:37.740
Wat?
- Rechts en links. Rechts en links. Oh.
00:11:37.740 --> 00:11:39.440
[Hijgen]
00:11:39.440 --> 00:11:40.965
God almachtig, we leven nog.
00:11:40.965 --> 00:11:41.975
Je hebt geen vijfde versnelling nodig.
00:11:42.000 --> 00:11:43.720
Dat is voor F1-autorijders.
00:11:43.721 --> 00:11:45.705
Nu gewoon, rustig.
- Mam!
00:11:45.705 --> 00:11:48.930
Er komt nu een auto aan.
Je bent daar te dicht bij de vogels.
00:11:48.931 --> 00:11:50.271
De derde versnelling is
alles wat je nodig hebt.
00:11:50.965 --> 00:11:53.194
Een, twee en drie. Hou het simpel.
00:11:53.195 --> 00:11:54.701
We zullen hier de
driepuntswending proberen, oké?
00:11:55.930 --> 00:11:58.699
Oké, je moet gewoon de auto stoppen
00:12:00.785 --> 00:12:02.445
Je bent nu te dichtbij.
- Stop met het aanraken!
00:12:02.445 --> 00:12:03.865
Je bent nu te dichtbij.
- Mam! Mam!
00:12:03.865 --> 00:12:06.845
Je maakt de auto kapot, Oisín!
00:12:06.845 --> 00:12:07.671
Oh God, dit is een louche gebied.
00:12:07.672 --> 00:12:09.420
Zet het centrale slot er op.
00:12:09.885 --> 00:12:14.105
Let op de narcissen, let op de narcissen!
Je rijdt nu in de nar-, de narcissen daar.
00:12:14.105 --> 00:12:15.205
Oh! Prachtig.
00:12:15.445 --> 00:12:16.849
Prachtig arrangement.
00:12:16.850 --> 00:12:19.720
Is dat je vriend. Is dat je vriend van school?
- Nee, ik denk het niet.
00:12:19.725 --> 00:12:22.390
Ja. Stop de auto.
- Wat? Nee. Mam, ik stop niet.
00:12:22.391 --> 00:12:24.620
Hij is aan het leren autorijden.
- Mam!
00:12:24.825 --> 00:12:25.865
[Auto toetert]
00:12:26.955 --> 00:12:29.225
Let maar niet op hem. Je doet
gewoon je eigen ding, oké?
00:12:29.225 --> 00:12:31.665
[Auto toetert] Doe het gewoon rustig aan.
Haal het eruit, haal het eruit.
00:12:31.665 --> 00:12:36.105
[Nog getoeter] Gewoon, wees gewoon kalm.
Wees altijd kalm op de weg, oké
00:12:36.105 --> 00:12:37.529
For f ... deze klootzak!
00:12:37.530 --> 00:12:39.085
Ik laat 'm weten wat ik daar van vind!
- Mam!
00:12:39.085 --> 00:12:40.070
Doomdah!
00:12:40.071 --> 00:12:41.278
Oisín, sta op!
00:12:41.645 --> 00:12:44.029
Je kunt niet te laat komen op je eerste dag.
00:12:44.030 --> 00:12:45.645
Hup hup. Aan het werk.
00:12:45.645 --> 00:12:46.435
Tempo tempo
00:12:46.435 --> 00:12:47.123
Schiet nu op
00:12:47.124 --> 00:12:48.958
Niet treuzelen!
00:12:48.959 --> 00:12:51.962
Je had alles gisteravond klaar moeten hebben, Oisín.
00:12:51.963 --> 00:12:53.209
Dit helpt niet!
00:12:53.330 --> 00:12:55.876
Sluit je bovenste knoop. Doe je das goed.
- Mam!
00:12:56.877 --> 00:12:57.261
Hij is te groot voor mij.
00:12:57.735 --> 00:12:59.509
Je past er volgend jaar in.
Deze kan je niet dragen.
00:12:59.510 --> 00:13:00.990
Het zijn schoenen!
00:13:00.991 --> 00:13:02.759
Nou, mij lijken het sneakers.
00:13:03.255 --> 00:13:04.915
Het gewicht van die rugzak.
00:13:04.915 --> 00:13:06.521
De prijs van die boekenlijst!
00:13:06.522 --> 00:13:08.014
De prijs van dat uniform!
00:13:08.015 --> 00:13:11.269
De prijs van die uitstapje!
Vrijwillige bijdrage ... zal wel
00:13:11.518 --> 00:13:12.415
Wat zoek je?
00:13:12.415 --> 00:13:13.565
Een pen.
00:13:14.812 --> 00:13:17.234
Hij heeft niet eens een pen.
00:13:17.235 --> 00:13:18.235
Van wie heb je geschiedenis dit jaar?
00:13:18.236 --> 00:13:20.487
Mr. Flanagan
- Oh, lieve hemel.
00:13:21.532 --> 00:13:23.034
Wie heeft dit gekocht?
- Papa.
00:13:23.539 --> 00:13:25.405
Alleen maar suiker en...
00:13:26.287 --> 00:13:27.709
Ik maak havermoutpap.
00:13:27.710 --> 00:13:29.208
Nee, niet doen.
- Hier, neem dit mee.
00:13:29.209 --> 00:13:31.456
Nee mam, kan ik wat
geld krijgen voor de lunch?
00:13:31.965 --> 00:13:33.305
Ik maak je boterhammen.
00:13:33.305 --> 00:13:35.655
Wat...
- Er is niets mis met boterhammen met jam.
00:13:35.655 --> 00:13:37.298
Met sla en kaas-boterhammen.
00:13:37.299 --> 00:13:39.548
Gerkins en Branstonsaus-boterhammen
(augurken met fruitige saus)
00:13:39.549 --> 00:13:42.075
Oisín, ga niet naast Barry zitten dit jaar.
00:13:42.075 --> 00:13:42.885
Wat? Waarom niet?
00:13:42.885 --> 00:13:43.915
Je weet waarom.
00:13:43.915 --> 00:13:44.685
Mam!
00:13:44.755 --> 00:13:47.325
Ga naast James White zitten.
Had hij niet allemaal tienen?
00:13:47.395 --> 00:13:48.394
Ja ,maar hij is een sukkel.
00:13:48.395 --> 00:13:49.565
Een wat?
00:13:49.785 --> 00:13:50.999
Hij..., hij is saai!
00:13:52.695 --> 00:13:53.795
Dat is niet wat je eerst zei.
00:13:54.005 --> 00:13:56.390
Die jas is niet warm genoeg.
00:13:56.391 --> 00:13:57.215
Mam, die draag ik niet.
00:13:57.235 --> 00:13:58.100
Oisín.
00:13:58.112 --> 00:13:58.775
Nee!
00:13:58.861 --> 00:13:59.863
Ik zal je naar school brengen.
00:13:59.864 --> 00:14:02.112
Nee, ik neem de fiets wel.
-Schaam je je voor je moeder?
00:14:02.475 --> 00:14:03.435
Ja. Duidelijk.
00:14:03.435 --> 00:14:04.175
Helm.
00:14:04.175 --> 00:14:04.735
Argh!
00:14:07.655 --> 00:14:08.575
Ok, laat eens zien.
00:14:08.575 --> 00:14:09.425
Mam, ik moet vertrekken.
00:14:09.425 --> 00:14:11.235
Ok, veel geluk schat!
00:14:14.897 --> 00:14:15.977
(klopt op het raam)
00:14:16.195 --> 00:14:17.415
Doe die jas terug aan!
00:14:17.415 --> 00:14:18.275
En de helm!
00:14:18.925 --> 00:14:20.085
Doomdah.
00:14:20.255 --> 00:14:21.586
Ouders wanneer je door je lief gedumpt wordt
00:14:21.586 --> 00:14:25.112
Oké... Waarom heb je zo'n slecht humeur?
00:14:25.113 --> 00:14:25.862
Niets
00:14:25.863 --> 00:14:30.109
Je bent aan het kniezen met
een gezicht van ik het niet weet wat
00:14:30.110 --> 00:14:31.145
Ik ben oké
00:14:31.146 --> 00:14:34.645
Juist ja, zet dit uit
en vertel me wat er mis is.
00:14:34.646 --> 00:14:36.144
Er is niets aan de hand, oké!
00:14:36.678 --> 00:14:38.897
Oisín Robert Flanagan
00:14:38.950 --> 00:14:42.656
Een moeder weet het
altijd als er iets mis is
00:14:42.657 --> 00:14:44.406
Ja, ik ben gedumpt
- Wat?
00:14:44.407 --> 00:14:45.905
Ik ben gedumpt!
00:14:45.906 --> 00:14:48.153
Je ouders als je gedumpt bent
00:14:48.154 --> 00:14:51.405
Gedumpt? Wat bedoel je gedumpt?
- Ja, ik ben gedumpt door mijn vriendin
00:14:51.410 --> 00:14:53.155
Een vriendin?
00:14:53.707 --> 00:14:54.959
Je hebt me nooit verteld dat je een vriendin had
00:14:54.960 --> 00:14:56.954
Ja, die heb ik niet meer, of wel?
00:14:58.712 --> 00:15:00.212
Nou dat is waarschijnlijk maar het beste
00:15:00.213 --> 00:15:01.966
gezien het een examenjaar is, schatje.
00:15:03.965 --> 00:15:04.894
Het is haar verlies
00:15:04.895 --> 00:15:07.390
Van zulke meisjes zijn er
dertien in een dozijn.
00:15:07.391 --> 00:15:09.638
Er zijn veel meer forellen in The Shannon
00:15:09.639 --> 00:15:10.394
Je bent een vangst Oisín
00:15:10.395 --> 00:15:11.576
Elk meisje zou geluk hebben jou te hebben
00:15:11.576 --> 00:15:14.813
Ik heb altijd gedacht dat je
eruitziet als een jonge prins William
00:15:14.814 --> 00:15:17.064
Ah mam, je maakt het erger
Laat me gewoon alleen
00:15:17.065 --> 00:15:19.313
Ik was verliefd op haar
00:15:20.143 --> 00:15:22.402
Nou, je was waarschijnlijk
niet verliefd op haar, schatje
00:15:22.403 --> 00:15:24.561
Dat was ik wel.
- Oké
00:15:24.562 --> 00:15:25.860
De enige manier om
over verdriet heen te komen
00:15:25.860 --> 00:15:27.811
is afleiding, dus
00:15:27.812 --> 00:15:28.234
druk druk druk druk
00:15:29.187 --> 00:15:30.751
Mam, ik wil niets doen
- druk druk druk
00:15:31.563 --> 00:15:32.563
Mam
00:15:32.564 --> 00:15:34.561
Je zou met mij mee
naar het tuincentrum moeten gaan
00:15:34.562 --> 00:15:37.047
en ik laat je een plant voor jezelf kiezen.
00:15:37.048 --> 00:15:38.242
Oh wauw, dat klinkt verschrikkelijk
00:15:40.300 --> 00:15:42.046
Nou dat vrolijkt mij altijd op
00:15:42.047 --> 00:15:44.296
Je begrijpt niet dat ze perfect was
00:15:44.297 --> 00:15:48.048
Ik kende een meisje van de universiteit:
Bríde Moynihan
00:15:48.049 --> 00:15:52.643
Mooi, mooi meisje zeg ik je.
Ze kon elke jongen krijgen,
00:15:52.644 --> 00:15:55.894
maar laatst hoorde ik:
tweemaal gescheiden
00:15:55.895 --> 00:15:58.394
een zoon die niet met haar
wil praten en bovendien
00:15:58.395 --> 00:15:59.392
ze ziet er nu vreselijk uit
00:16:02.524 --> 00:16:04.774
Wat als ik nooit meer iemand zo goed vind?
00:16:04.775 --> 00:16:07.527
Let op mijn woorden, Oisín,
in een paar jaar tijd
00:16:07.528 --> 00:16:09.390
zullen ze mijn deur plat lopen.
00:16:09.390 --> 00:16:10.418
Buiten in de rij staan.
00:16:10.418 --> 00:16:11.497
Van je af slaan met stokken
00:16:11.497 --> 00:16:12.879
Je hebt het voor het kiezen.
00:16:12.879 --> 00:16:15.316
Er zijn nog steeds genoeg jonge dames
00:16:15.316 --> 00:16:16.137
Ja, zoals wie?
00:16:16.685 --> 00:16:18.028
Nou, de dochter van mevrouw O'Toole
00:16:18.028 --> 00:16:19.258
had altijd een zwak voor je.
00:16:19.258 --> 00:16:20.427
Ze is mijn nicht
00:16:20.949 --> 00:16:22.074
Achternicht
00:16:22.339 --> 00:16:24.127
We zijn een kleine eilandstaat
00:16:24.127 --> 00:16:25.614
Oké Oisín...
00:16:26.510 --> 00:16:28.959
Er is geen perfect moment om hierover te praten,
00:16:29.408 --> 00:16:31.470
maar als je vriendinnen gaat hebben...
00:16:32.770 --> 00:16:35.395
moeten we het hebben over...
00:16:35.397 --> 00:16:36.395
voorzichtig zijn.
00:16:36.439 --> 00:16:37.395
Wat?
00:16:38.166 --> 00:16:38.867
Jij moet
00:16:39.453 --> 00:16:40.672
voorzichtig zijn
00:16:41.918 --> 00:16:43.226
Oh nee, mam, nee
00:16:43.226 --> 00:16:44.171
Nee mam, we gaan niet...
00:16:44.171 --> 00:16:45.144
We moeten erover praten
00:16:45.144 --> 00:16:45.968
We hebben het er niet over, nee
00:16:45.968 --> 00:16:46.595
NEE
00:16:46.595 --> 00:16:48.793
Ga daar zitten jonge man
00:16:48.793 --> 00:16:50.381
Ga daar weer zitten!
00:16:51.964 --> 00:16:53.127
Doomdah!
00:16:53.128 --> 00:16:53.828
Mam?
00:16:53.828 --> 00:16:54.628
Wat is er schat?
00:16:54.628 --> 00:16:55.758
Mag Barry naar hier komen?
00:16:55.758 --> 00:16:57.148
Zolang hij maar zijn schoenen uitdoet,
00:16:57.148 --> 00:16:59.228
de vorige keer verspreidde hij hondenpoep door het huis
00:16:59.228 --> 00:17:01.868
En ruim de kamer op, het is een zooitje.
00:17:01.868 --> 00:17:03.148
Alsof er een bom ontploft is.
00:17:03.348 --> 00:17:04.468
De kamer is een vuilhoop
00:17:04.468 --> 00:17:05.428
Een varkensstal
00:17:05.488 --> 00:17:05.988
Koeienstal
00:17:05.988 --> 00:17:06.628
Kippenhok
00:17:06.628 --> 00:17:07.508
Is er ingebroken?
00:17:07.508 --> 00:17:08.848
Ik ben er zeker van dat Barry's huis schoon is
00:17:08.968 --> 00:17:10.538
We leven hier in ons eigen vuil
00:17:10.538 --> 00:17:11.248
Hoe is het met je moeder?
00:17:11.248 --> 00:17:11.748
Goed.
00:17:11.748 --> 00:17:13.028
En je vader?
00:17:13.188 --> 00:17:13.688
Goed.
00:17:14.168 --> 00:17:16.368
Is hij van plan dit weekend de haag eens te snoeien?
00:17:17.108 --> 00:17:17.608
Weet ik niet.
00:17:17.948 --> 00:17:20.088
Ik heb mijn kant al gedaan...
00:17:20.448 --> 00:17:20.948
Mam!
00:17:21.268 --> 00:17:22.308
Ok ik ben al weg
00:17:22.348 --> 00:17:22.988
Ik ben weg.
00:17:22.988 --> 00:17:24.788
God, de stank van jullie voeten
00:17:25.188 --> 00:17:26.428
Barry doe je schoenen maar terug aan
00:17:26.608 --> 00:17:27.399
Vier uur later
00:17:27.400 --> 00:17:29.348
Oisín het is al laat
00:17:29.744 --> 00:17:32.492
Dus ja... Barry's ouders vragen zich vast af waar hij is
00:17:32.495 --> 00:17:33.746
Oisín het wordt nogal laat
00:17:33.747 --> 00:17:35.245
Ah, Barry, je bent hier nog steeds
00:17:35.246 --> 00:17:36.995
We zullen je nog huur moeten laten betalen
00:17:36.996 --> 00:17:40.045
Ok Barry we gaan zo eten, dus...
00:17:40.046 --> 00:17:41.295
Ok ik blijf hier wel
00:17:43.630 --> 00:17:45.380
Wil je mee eten Barry?
00:17:45.381 --> 00:17:46.379
Denk het.
00:17:46.380 --> 00:17:47.127
Juist
00:17:47.128 --> 00:17:48.590
Hou je van kip Barry?
- Nee.
00:17:48.591 --> 00:17:49.842
Hou je van erwten Barry?
- Nee.
00:17:49.843 --> 00:17:51.097
Hou je van aardappelen Barry?
- Nee.
00:17:51.098 --> 00:17:52.345
Hou je van kool Barry?
- Nee.
00:17:52.346 --> 00:17:54.096
Hou je van fishsticks Barry?
- Nee.
00:17:54.828 --> 00:17:55.841
Hou je van koolhydraten Barry?
- Nee.
00:17:55.842 --> 00:17:57.345
Waar hou je WEL van Barry?
00:17:57.346 --> 00:17:58.590
Nuggets.
00:17:59.103 --> 00:18:01.352
Juist. Ik kijk even in de diepvriezer
00:18:01.353 --> 00:18:03.602
Wil je kijken of er nog magnums zijn?
00:18:04.855 --> 00:18:06.608
"Veel later"
Oke, ik ga nu slapen.
00:18:08.128 --> 00:18:08.944
Ok...
- Slaapwel Oisín
00:18:08.945 --> 00:18:11.197
Slaapwel.
- SLAAPWEL BARRY
00:18:11.198 --> 00:18:12.943
Slaapwel.
00:18:16.781 --> 00:18:19.535
Barry scheer je weg uit mijn huis!
00:18:20.165 --> 00:18:22.246
Oisín het is vijf over acht
00:18:22.247 --> 00:18:23.751
Mam ik voel me ziek
00:18:23.752 --> 00:18:25.334
Je gaat naar school
00:18:25.335 --> 00:18:28.336
Nee mam, asjeblieft
- Ok laten we even kijken
00:18:29.165 --> 00:18:31.301
Oisín, je bent ziek!
- Ja dat weet ik
00:18:31.302 --> 00:18:33.050
Je gaat toch niet naar school ben je gek?
00:18:33.051 --> 00:18:34.847
Wat?
- Ik haal de Vicks
00:18:35.305 --> 00:18:37.080
Wrijf dit nu over je borst
00:18:37.081 --> 00:18:37.847
Je rug. Je wangen
00:18:37.848 --> 00:18:39.843
Je oren en je voetzolen
00:18:39.844 --> 00:18:41.107
De stoom is goed voor je
00:18:41.108 --> 00:18:42.545
Het verbrandt mijn gezicht!
00:18:42.545 --> 00:18:44.505
Nog 25 minuutjes schat
00:18:45.325 --> 00:18:46.545
Wat doe je met de 7-Up?
00:18:46.545 --> 00:18:48.125
Het is waardeloos tenzij de bruis eruit is
00:18:48.145 --> 00:18:48.805
Shit
00:18:48.965 --> 00:18:49.925
Nog één lepeltje
00:18:49.925 --> 00:18:51.505
Nee mam, het is walgelijk
00:18:51.505 --> 00:18:52.925
Levertraan is een wondermiddel
00:18:54.045 --> 00:18:55.845
Appelazijn is een wondermiddel
00:18:57.085 --> 00:18:59.245
Zout water gorgelen is een wondermiddel
00:18:59.325 --> 00:18:59.825
Kaneel
00:18:59.825 --> 00:19:00.325
Kurkuma
00:19:00.325 --> 00:19:00.825
Knoflook
00:19:00.825 --> 00:19:00.909
Gember
00:19:00.910 --> 00:19:02.105
Ui is een wondermiddel
00:19:02.105 --> 00:19:03.405
Stop Mam ik moet braken
00:19:03.685 --> 00:19:04.425
Valt je maag je lastig?
00:19:04.665 --> 00:19:05.405
Jij valt me lastig!
00:19:06.265 --> 00:19:07.205
Oisín heb je het warm genoeg?
00:19:07.245 --> 00:19:07.745
Ja
00:19:07.965 --> 00:19:09.165
Ik haal nog een warmwaterkruik
00:19:09.165 --> 00:19:10.525
Nee ik heb er al drie
00:19:10.625 --> 00:19:11.925
Weet je wat je mist op school?
00:19:12.705 --> 00:19:13.205
Nee
00:19:13.365 --> 00:19:15.185
We willen niet dat je achterop raakt
00:19:15.205 --> 00:19:15.705
Mam
00:19:16.225 --> 00:19:17.445
Probeer wat kippensoep
00:19:18.185 --> 00:19:18.905
Nee dank je
00:19:20.065 --> 00:19:21.445
Ik heb je favoriete spaghettisaus gemaakt
00:19:21.545 --> 00:19:22.465
Nee Mam
00:19:22.465 --> 00:19:24.125
Je moet iets eten lieverd
00:19:26.965 --> 00:19:28.225
Krijg ik een mars ijsje?
00:19:31.305 --> 00:19:31.945
Ja. Goed.
00:19:32.965 --> 00:19:33.885
Ja een Mars ijsje, goed?
00:19:33.885 --> 00:19:35.385
Als je te ziek bent voor school
00:19:35.565 --> 00:19:37.485
Ben je te ziek voor computerspelletjes
00:19:37.485 --> 00:19:38.285
Om TV te kijken
00:19:38.285 --> 00:19:38.945
Om op je gsm te zitten
00:19:38.945 --> 00:19:40.145
Om naar muziek te luisteren
00:19:40.305 --> 00:19:41.745
Je bent nooit te ziek om een boek te lezen
00:19:42.345 --> 00:19:44.125
Oisín maak je geen zorgen over school.
00:19:44.125 --> 00:19:44.765
Bedankt Mam
00:19:44.765 --> 00:19:45.665
Omdat ik je neef daarheen gestuurd heb
00:19:45.665 --> 00:19:46.765
en het huiswerk heb laten halen
00:19:47.265 --> 00:19:48.265
Dus dat is opgelost
00:19:48.565 --> 00:19:49.525
Mam.
00:19:50.565 --> 00:19:51.505
Mam!
00:19:51.865 --> 00:19:52.465
Alles OK?
00:19:52.745 --> 00:19:54.625
Zijn er nog Mars ijsjes?
00:19:56.425 --> 00:19:56.925
Ja.
00:19:57.145 --> 00:19:58.245
Ik haal je...
00:19:59.125 --> 00:20:01.005
Geraak je op tijd bij de wc?
00:20:01.245 --> 00:20:03.385
Ik laat de emmer hier staan OK?
00:20:03.525 --> 00:20:04.025
Ja?
00:20:04.345 --> 00:20:05.345
Ben je misselijk?
00:20:06.805 --> 00:20:07.845
Ben je nu misselijk?
00:20:09.205 --> 00:20:10.085
Want als je misselijk wordt
00:20:10.085 --> 00:20:11.305
er staat een emmer hier
00:20:11.705 --> 00:20:12.205
Ok
00:20:12.205 --> 00:20:13.785
In orde, ik laat het hier staan
00:20:14.045 --> 00:20:15.065
Het staat aan je rechterkant
00:20:15.065 --> 00:20:15.685
Fok off
00:20:18.765 --> 00:20:19.885
Doomdahhhh
00:20:20.145 --> 00:20:21.405
Nee het is walgelijk
00:20:21.485 --> 00:20:22.825
Levertraan is een wondermiddel
00:20:33.445 --> 00:20:34.445
Het is pure vis
00:20:34.745 --> 00:20:35.545
Ik haat vis
00:20:38.926 --> 00:20:40.956
Oisín, het is een prachtige dag buiten.
00:20:40.956 --> 00:20:42.756
Wat doe je hier opgesloten?
00:20:42.876 --> 00:20:43.396
Ik ben ok.
00:20:43.776 --> 00:20:44.876
Je verspilt de dag.
00:20:44.876 --> 00:20:46.196
De dag is voorbij.
00:20:46.296 --> 00:20:48.016
Je bent hier als een vampier
00:20:48.016 --> 00:20:49.656
Ben je bang dat iemand je zou kunnen zien?
00:20:49.696 --> 00:20:51.296
Sta je onder getuigenbescherming of zoiets.
00:20:51.476 --> 00:20:53.836
Schakel het game-station uit en ga naar buiten?
00:20:53.836 --> 00:20:55.222
Ik zit midden in een wedstrijd.
00:20:55.222 --> 00:20:57.456
Je kunt je voetbal in de frisse lucht spelen.
00:20:58.056 --> 00:21:00.236
Het is geen voetbal, het is MMA
00:21:00.996 --> 00:21:02.596
Museum van Moderne Kunst??
00:21:02.596 --> 00:21:03.256
Doe daar een save.
00:21:03.256 --> 00:21:05.416
Ik heb iemand nodig die me
helpt met het knippen van de heg in de tuin
00:21:05.416 --> 00:21:06.756
Vijf minuten, oké?
00:21:06.876 --> 00:21:09.016
Oisín, zei je een uur geleden vijf minuten.
00:21:09.016 --> 00:21:10.376
Mam, hij staat op het punt af te kloppen.
00:21:10.376 --> 00:21:11.636
Ik zal jou afkloppen!
00:21:12.806 --> 00:21:15.456
Ik ben uitgeput.
00:21:15.456 --> 00:21:16.696
Ik ben vijf uur ...
00:21:16.756 --> 00:21:17.346
Zes uur...
00:21:17.356 --> 00:21:17.776
Acht...
00:21:17.776 --> 00:21:18.406
Twaalf ... Achttien ...
00:21:18.406 --> 00:21:20.056
72 uur in die tuin.
00:21:20.316 --> 00:21:23.016
Het leven is goed voor sommigen,
computerspelletjes zitten te spelen.
00:21:23.016 --> 00:21:24.356
Ja, niemand houdt je tegen om te spelen.
00:21:24.356 --> 00:21:25.436
Ah, ik hou niet van spelletjes.
00:21:25.436 --> 00:21:26.816
Ja, want je bent allergisch voor plezier.
00:21:29.716 --> 00:21:31.388
Op welke manier houd je het nu vast? Is het...
- Je houd het...
00:21:31.876 --> 00:21:32.636
Welke ben ik?
00:21:32.736 --> 00:21:33.476
Conor McGregor.
00:21:33.796 --> 00:21:34.736
Is dat Conor McGregor?
00:21:34.736 --> 00:21:35.236
Ja.
00:21:35.696 --> 00:21:36.716
Hij heeft ontzettend veel tatoeages.
00:21:36.716 --> 00:21:37.896
Ah, druk gewoon op start.
00:21:38.096 --> 00:21:39.476
Hij zal het nu moeilijk vinden
om een baan bij hen te krijgen.
00:21:39.476 --> 00:21:40.156
Druk gewoon op start.
00:21:40.316 --> 00:21:41.056
Hoe schiet ik?
00:21:41.056 --> 00:21:42.056
Er zijn geen wapens.
00:21:42.336 --> 00:21:43.856
Ik dacht dat ik je eerder
met een pistool zag rondrennen?
00:21:43.856 --> 00:21:44.996
Dat was een ander spel
00:21:44.996 --> 00:21:45.716
Wat heb ik daar gedaan?
00:21:45.716 --> 00:21:47.136
Je hebt niks gedaan. Dat ben ik.
00:21:47.316 --> 00:21:48.296
Ben ik degene aan de rechterkant?
00:21:48.296 --> 00:21:48.866
Nee dat ben ik.
00:21:48.866 --> 00:21:50.716
Hoe kom ik uit deze vervloekte kooi?
00:21:50.716 --> 00:21:51.896
Ben ik die daar?
00:21:51.896 --> 00:21:52.916
Dat is de scheidsrechter.
00:21:52.916 --> 00:21:54.496
Waar ben ik, ik zie niets.
00:21:54.496 --> 00:21:54.996
Heb je.
00:21:54.996 --> 00:21:55.596
Oh, heb je weer?
00:21:55.596 --> 00:21:56.476
Oh, ik heb je geschopt.
00:21:56.476 --> 00:21:57.056
Heb ik je geschopt?
00:21:57.056 --> 00:21:58.636
Is hij oké? Ik heb je met
volle kracht in je gezicht geslagen.
00:21:58.636 --> 00:21:59.476
Ja..MAM!
00:21:59.476 --> 00:22:01.216
Oh ik ben bewusteloos
00:22:01.216 --> 00:22:02.476
Dat was mijn karakter.
00:22:02.676 --> 00:22:03.496
Heb ik gewonnen?
00:22:03.796 --> 00:22:04.296
Ja!
00:22:04.536 --> 00:22:06.456
De maat van die riem!
00:22:06.456 --> 00:22:08.376
Hoe moet je een broek omhoog houden met dat ding?
00:22:08.376 --> 00:22:09.613
Doomdah!
00:22:09.614 --> 00:22:10.814
Ok, hoe zit hij rond je middel?
00:22:10.814 --> 00:22:11.674
Mam, stop ermee!
00:22:11.674 --> 00:22:12.634
Dat zit nogal los
00:22:12.634 --> 00:22:13.694
Mam, de mensen kijken!
00:22:13.694 --> 00:22:14.974
Niemand kijkt naar je
00:22:14.974 --> 00:22:15.814
Mam!
00:22:16.054 --> 00:22:16.554
Haha!
00:22:17.234 --> 00:22:18.134
Deze is best cool.
00:22:18.794 --> 00:22:20.214
Die houdt je niet warm
00:22:20.214 --> 00:22:21.754
De wind waait er dwars doorheen.
00:22:21.754 --> 00:22:22.994
Het is net een plastic zak
00:22:22.994 --> 00:22:23.669
Je zal bevriezen
00:22:23.670 --> 00:22:24.653
Het wordt nog je dood
00:22:24.654 --> 00:22:26.405
Je krijgt een longontsteking.
Het is flinterdun
00:22:26.494 --> 00:22:28.354
Ik zeg je, je ziet er niet cool uit
00:22:28.494 --> 00:22:29.874
maar koud
00:22:33.054 --> 00:22:33.554
Hmm?
00:22:34.414 --> 00:22:35.134
Was dat niet grappig?
00:22:35.134 --> 00:22:36.214
Ik zie er belachelijk uit!
00:22:36.214 --> 00:22:37.234
Ze gaan mij pesten!
00:22:37.814 --> 00:22:40.800
Iemand die je pest om je jas is niet je vriend
00:22:40.800 --> 00:22:42.394
Ik zie eruit als een snottebel
00:22:42.494 --> 00:22:43.454
Echt niet.
00:22:43.694 --> 00:22:44.774
Hij accentueert je ogen
00:22:44.774 --> 00:22:45.494
En deze, mama?
00:22:45.654 --> 00:22:46.514
Zit er korting op?
00:22:46.514 --> 00:22:47.014
Nee.
00:22:47.014 --> 00:22:47.894
Leg hem dan terug
00:22:48.414 --> 00:22:49.334
Deze ziet er warm uit.
00:22:49.594 --> 00:22:50.434
Heeft hij een kap?
00:22:50.434 --> 00:22:50.934
Nee.
00:22:51.074 --> 00:22:51.614
Leg hem terug.
00:22:51.614 --> 00:22:52.174
Argh...
00:22:52.174 --> 00:22:53.554
Deze is warm én hij heeft een kap
00:22:53.854 --> 00:22:54.874
Mag hij in de wasmachine?
00:22:54.874 --> 00:22:55.374
Nee.
00:22:56.254 --> 00:22:57.274
Argh...
00:22:57.394 --> 00:22:58.654
Oisín hoe gaat het daarbinnen?
00:22:58.974 --> 00:22:59.614
Goed.
00:22:59.614 --> 00:23:00.474
Past het?
00:23:00.474 --> 00:23:01.594
Mam ga gewoon weg
00:23:01.974 --> 00:23:02.754
Komaan, kom eruit en toon het mij.
00:23:02.754 --> 00:23:04.234
Ik kom er niet uit!
00:23:04.234 --> 00:23:05.914
Kom eruit en laat het je moeder zien
00:23:05.914 --> 00:23:06.414
Nee mam
00:23:06.414 --> 00:23:07.594
Ok ik kom erin
00:23:07.594 --> 00:23:08.454
Kom niet binnen!
00:23:08.454 --> 00:23:08.994
Dat doe ik wel...
00:23:08.994 --> 00:23:10.534
Excuseer hier zit al iemand!
00:23:10.974 --> 00:23:11.574
Sorry, sorry
00:23:11.574 --> 00:23:12.634
Ik dacht dat je mijn zoon was
00:23:12.634 --> 00:23:13.274
Wat gebeurt er?
00:23:13.434 --> 00:23:15.114
Als ik je vraag om eruit te komen,
00:23:15.114 --> 00:23:15.654
kom je eruit!
00:23:15.654 --> 00:23:16.474
Een leren jasje?
00:23:16.474 --> 00:23:17.922
Oisín je bent niet James Dean.
00:23:17.923 --> 00:23:18.922
Clarke Gable.
00:23:18.923 --> 00:23:19.422
Steve McQueen.
00:23:19.423 --> 00:23:20.423
Marlon Brando.
00:23:20.424 --> 00:23:21.354
Humphrey Bogart.
00:23:21.454 --> 00:23:22.174
John Wayne.
00:23:22.174 --> 00:23:23.014
Lionel Richie.
00:23:23.014 --> 00:23:24.994
Barry heeft deze ook, hij is supercool
00:23:25.814 --> 00:23:27.174
Barry heeft een coole jas
00:23:27.174 --> 00:23:28.834
omdat Barry's vader in Portugal woont
00:23:29.015 --> 00:23:29.874
Doe dat niet na.
00:23:30.894 --> 00:23:32.334
Het is polyester. Leg hem terug.
00:23:32.534 --> 00:23:33.654
100% wol
00:23:33.654 --> 00:23:34.354
Hij jeukt
00:23:34.354 --> 00:23:36.604
Hoe meer jeuk, hoe hoger de kwaliteit
00:23:36.604 --> 00:23:37.914
Ik zie eruit als een tent!
00:23:38.134 --> 00:23:39.414
Oh, er zit een scheur in
00:23:40.194 --> 00:23:40.754
Geweldig!
00:23:40.974 --> 00:23:41.974
Dan krijgen we misschien korting
00:23:42.254 --> 00:23:43.314
Kijk nu eens naar jezelf
00:23:43.894 --> 00:23:44.974
Zie je er niet goed uit?
00:23:45.254 --> 00:23:45.754
Nee.
00:23:46.094 --> 00:23:49.794
Ik ben van plan 135 euro aan je uit te geven Oisín
00:23:49.794 --> 00:23:51.234
Je kan tenminste eens glimlachen
00:23:51.274 --> 00:23:52.474
Haha, snottebel!
00:23:52.474 --> 00:23:53.614
Is dat je vriend Barry niet?
00:23:54.594 --> 00:23:55.094
Ja!
00:23:55.194 --> 00:23:56.214
Doomdah!
00:23:57.175 --> 00:23:59.435
Oisín, kun je even komen, schatje?
- Ja?
00:24:00.095 --> 00:24:01.455
Geweldig nieuws
00:24:01.455 --> 00:24:03.315
We gaan op vakantie.
00:24:03.375 --> 00:24:05.215
Spanje? Kunnen we gaan?
00:24:05.455 --> 00:24:06.515
Nee niet Spanje Oisín
00:24:06.895 --> 00:24:07.855
Er is een pandemie
00:24:08.135 --> 00:24:09.795
We gaan op een staycation
00:24:09.796 --> 00:24:10.351
Wat?
00:24:10.352 --> 00:24:12.131
Staycation met je ouders
00:24:12.495 --> 00:24:13.311
In Ierland?
00:24:13.312 --> 00:24:15.175
Ja Ierland Oisín
00:24:15.375 --> 00:24:17.915
Maureen heeft ons haar vakantiehuis in Dunbooey uitgeleend
00:24:17.935 --> 00:24:19.015
Oh mam, niet Dunbooey.
00:24:19.015 --> 00:24:20.475
Nu is er niet veel internet daar,
00:24:20.475 --> 00:24:21.775
dus neem voldoende boeken mee.
00:24:21.775 --> 00:24:23.775
Oh nee mam alsjeblieft, het wordt saai.
00:24:23.775 --> 00:24:25.055
Het zal niet saai zijn.
00:24:25.055 --> 00:24:26.375
Er is niets te doen daar.
00:24:26.375 --> 00:24:27.915
Er is genoeg te doen voor iemand
00:24:27.915 --> 00:24:29.215
met een beetje fantasie.
00:24:29.215 --> 00:24:30.015
Zoals wat?
00:24:30.235 --> 00:24:30.875
Zoals wandelingen.
00:24:30.875 --> 00:24:32.115
Mooi landschap
00:24:32.155 --> 00:24:33.035
Oude kerken
00:24:33.075 --> 00:24:33.118
Wandelingen
00:24:33.119 --> 00:24:34.435
Je zei al wandelen
- O ja?
00:24:34.935 --> 00:24:36.334
Je kunt het water in Dunbooey niet eens drinken, toch?
00:24:36.335 --> 00:24:37.735
Ah, doe niet zo belachelijk
00:24:37.935 --> 00:24:39.055
Het water is prima
00:24:39.055 --> 00:24:39.935
Je hoeft alleen maar de kraan open te draaien...
00:24:39.935 --> 00:24:41.335
20 tot 15 minuten van tevoren
00:24:41.335 --> 00:24:42.838
Het huis is ijskoud
de verwarming werkt niet
00:24:43.295 --> 00:24:45.095
Er is genoeg turf voor dat vuur.
00:24:45.100 --> 00:24:46.195
Meer dan genoeg turf
00:24:46.375 --> 00:24:48.135
En de septic tank zal zijn gerepareerd
00:24:48.135 --> 00:24:49.295
tegen de tijd dat we daar aankomen, is mij verteld
00:24:49.315 --> 00:24:50.275
Oh nee mam.
00:24:50.275 --> 00:24:51.855
Nu, er ligt een sleutel onder de mat.
00:24:51.855 --> 00:24:54.035
Omdat er daar niet veel inbraken zouden zijn.
00:24:54.035 --> 00:24:56.582
Er gebeurt helemaal niets in Dunbooey
00:24:56.795 --> 00:24:57.675
Pak je speedo in
00:24:58.035 --> 00:24:58.695
Waarom?
00:24:58.695 --> 00:24:59.415
Vanwege het strand.
00:24:59.835 --> 00:25:00.690
Er is geen strand. Het zijn gewoon
00:25:00.691 --> 00:25:03.187
scherpe rotsen die geleidelijk
kleiner worden richting de kust
00:25:03.188 --> 00:25:05.689
Die scheuren je voeten open
en het water is ijskoud.
00:25:05.690 --> 00:25:06.515
Ik ga er niet in.
00:25:06.535 --> 00:25:10.438
Kijk. Het is ofwel hier blijven en in huis rondhangen
00:25:10.439 --> 00:25:11.940
Of met mij mee gaan
- Hier blijven.
00:25:12.695 --> 00:25:14.855
Ik heb al heel wat mooie zomers doorgebracht
00:25:15.255 --> 00:25:16.595
in Dunbooey als klein meisje
00:25:17.455 --> 00:25:18.015
En ik vond het geweldig.
00:25:18.315 --> 00:25:19.855
Vroeger dacht je ook dat mandarijnen
00:25:19.855 --> 00:25:22.015
een traktatie waren, mam, tijden veranderen oké?
00:25:22.015 --> 00:25:23.797
Oisín, dit is misschien de laatste vakantie
00:25:23.798 --> 00:25:25.295
die we als gezin doorbrengen.
00:25:25.296 --> 00:25:28.049
Oke, prima, maar ik neem mijn Playstation mee.
00:25:28.050 --> 00:25:29.426
Het is een Gaeltacht-gebied
[regio in Ierland waar Iers de hoofdtaal is]
00:25:29.427 --> 00:25:31.677
dus je moet Iers spreken in de winkels
00:25:31.678 --> 00:25:32.679
Ja mam ik weet het nog.
00:25:32.680 --> 00:25:33.377
Dia dhuit
00:25:33.657 --> 00:25:34.457
Nee mama nee
00:25:34.497 --> 00:25:36.317
Dia dhuit Conas atá tú
00:25:36.317 --> 00:25:36.817
Hou op
00:25:36.817 --> 00:25:37.537
Stop, stop alsjeblieft
00:25:37.537 --> 00:25:38.517
Conas atá tú?
00:25:38.557 --> 00:25:39.257
Nee mam
00:25:39.257 --> 00:25:39.957
Ba mhaith liom baine
00:25:39.957 --> 00:25:40.897
Ik wil melk
00:25:40.897 --> 00:25:42.157
Ba mhait liom baine
00:25:42.157 --> 00:25:43.257
Ba mhaith liom Guiness agus
00:25:43.257 --> 00:25:43.997
Marlbro lights
00:25:43.997 --> 00:25:44.677
Stop daar nu mee.
00:25:44.677 --> 00:25:45.277
Mam!
00:25:45.277 --> 00:25:46.257
Hoe lang duurt de rit?
00:25:46.717 --> 00:25:47.217
8 uur
00:25:48.457 --> 00:25:50.317
Naar geen enkele plek in Ierland
duurt het 8 uur om er te komen
00:25:50.577 --> 00:25:53.430
Ik ga die snelweg niet op.
00:25:53.517 --> 00:25:55.057
Ik neem de route die ik ken
00:25:55.057 --> 00:25:56.597
Je wilt gewoon weer de tolwegen vermijden
00:25:56.717 --> 00:25:59.337
Ik zou in elk geval graag een teug
00:25:59.357 --> 00:26:00.877
buitenlucht willen opsnuiven.
00:26:00.877 --> 00:26:01.937
Ruikt naar koeienpoep
00:26:02.197 --> 00:26:04.419
Het ruikt niet naar koeienvlaaien
00:26:04.420 --> 00:26:05.817
Het is die varkensstal verderop in Glenamuc
00:26:06.257 --> 00:26:07.617
En je ruikt het alleen
00:26:07.617 --> 00:26:08.677
als de wind naar het westen waait
00:26:08.677 --> 00:26:10.517
Dus pak je koffers en stop met klagen.
00:26:10.637 --> 00:26:11.137
Hallo
00:26:11.177 --> 00:26:11.817
Hey Barry
00:26:13.017 --> 00:26:13.517
Barry
00:26:13.757 --> 00:26:14.257
Hallo
00:26:14.477 --> 00:26:15.517
Mevrouw Flanagan bent u aan het inpakken?
00:26:15.517 --> 00:26:18.317
Ja, we zijn aan het inpakken voor onze vakantie morgen
00:26:18.317 --> 00:26:18.897
Waar gaan jullie heen?
00:26:19.397 --> 00:26:20.157
Wij gaan naar...
00:26:20.157 --> 00:26:21.217
Dunboring
[Aanpassing van Dunbooey; boring = saai]
00:26:21.217 --> 00:26:21.777
Dunboring?
00:26:22.177 --> 00:26:23.605
Dunbooey
00:26:23.777 --> 00:26:24.277
O ja
00:26:24.457 --> 00:26:24.997
Super goed
00:26:25.257 --> 00:26:25.997
Kan ik komen?
00:26:26.257 --> 00:26:27.697
Ja, mam, mag Barry mee gaan?
00:26:28.037 --> 00:26:30.577
Nee, het is een familievakantie Barry
00:26:30.577 --> 00:26:31.397
Oh, hoe laat vertrekken we?
00:26:32.517 --> 00:26:34.097
Het is een familievakantie Barry.
00:26:34.097 --> 00:26:35.737
Mam, laat Barry alsjeblieft komen.
00:26:35.757 --> 00:26:36.317
Alstublieft.
00:26:36.517 --> 00:26:37.557
Kijk, ik weet zeker dat
00:26:38.177 --> 00:26:40.837
Barry's moeder iets anders voor hen heeft gepland
00:26:40.837 --> 00:26:41.337
Nee
00:26:42.797 --> 00:26:43.297
Ja
00:26:43.297 --> 00:26:44.557
Nou, dan zullen we het haar maar moeten vragen
00:26:44.557 --> 00:26:45.557
en we zullen er gewoon achter moeten komen dat...
00:26:45.557 --> 00:26:46.237
Ze zal het niet erg vinden
00:26:46.757 --> 00:26:48.210
Laat hem alsjeblieft mee gaan, mam
00:26:48.211 --> 00:26:49.563
Laat hem mee gaan
- Goed, oké, maar....
00:26:49.637 --> 00:26:50.697
Het huis moet
00:26:51.077 --> 00:26:52.437
schoongemaakt worden van boven tot onder
00:26:52.437 --> 00:26:53.557
tijdens de laatste 2 dagen van de vakantie
00:26:53.617 --> 00:26:54.977
Ja ja, geen probleem
00:26:54.977 --> 00:26:56.717
We laten het achter in dezelfde staat
als waarin we het aantroffen.
00:26:57.157 --> 00:26:57.757
Precies
00:26:57.757 --> 00:26:58.257
Een stortplaats
00:26:58.537 --> 00:26:59.037
Oisín!
00:26:59.037 --> 00:27:00.157
Doomdah!
00:27:01.058 --> 00:27:04.118
Mam, kun je mijn Franse vragen met mij beantwoorden? Mijn mondeling is morgen.
00:27:04.118 --> 00:27:06.358
Morgen?? Laat me mijn bril daar maar halen.
00:27:06.898 --> 00:27:07.658
Ik heb net de vragen gelezen?
00:27:07.658 --> 00:27:09.078
Ja, lees gewoon de vragen.
00:27:09.918 --> 00:27:11.598
Wat is je naam?
00:27:11.798 --> 00:27:13.098
Mijn naam is Oisín.
00:27:13.478 --> 00:27:14.278
Oisín wat?
00:27:14.898 --> 00:27:16.978
Mijn naam is Oisín Flanagan.
00:27:16.998 --> 00:27:17.498
Juist.
00:27:17.678 --> 00:27:19.558
Waar woon je?
00:27:19.678 --> 00:27:20.778
Ik woon in Kildare.
00:27:20.778 --> 00:27:21.278
Wat?
00:27:21.458 --> 00:27:22.278
We wonen in Dublin.
00:27:22.278 --> 00:27:23.218
We wonen in Kildare Mum.
00:27:23.538 --> 00:27:25.318
We zijn op de grens. Zeg Dublin.
00:27:25.438 --> 00:27:27.538
Wat zijn je hobbies?
00:27:27.698 --> 00:27:31.418
Ik speel voetbal en ik speel viool.
00:27:31.418 --> 00:27:32.978
De viool? Helemaal niet.
00:27:33.318 --> 00:27:34.838
God almachtig, je hebt al maanden niet meer geoefend
00:27:34.838 --> 00:27:36.518
Je hebt de hele tijd op de computer gezeten.
00:27:36.958 --> 00:27:37.918
Mam, wat maakt het uit?
00:27:37.918 --> 00:27:40.438
Het kan me schelen, verdorie,
het geld dat ik voor die lessen heb betaald.
00:27:40.538 --> 00:27:42.358
Ik heb een broer en een zus.
00:27:42.358 --> 00:27:43.758
Welke zus, je hebt geen zus.
00:27:43.758 --> 00:27:44.958
Het is voor de woordenschat mam.
00:27:45.098 --> 00:27:47.298
Het is niet goed om te liegen Oisín.
00:27:47.298 --> 00:27:48.418
Je zou betrapt kunnen worden.
00:27:48.638 --> 00:27:51.018
Ik eet Doritos en drink cola.
00:27:51.558 --> 00:27:53.118
Zeg dat niet. Ze zullen denken dat ik je geen eten geef.
00:27:53.118 --> 00:27:54.978
Zeg sperziebonen en broccoli.
00:27:54.978 --> 00:27:55.598
Zoek ze op in het woordenboek.
00:27:55.738 --> 00:27:57.458
Nee, er is geen tijd.
00:27:57.458 --> 00:27:58.488
Het maakt niet uit wat je zegt.
00:27:58.488 --> 00:28:00.758
Je zegt geen cola en Dorittos.
00:28:00.958 --> 00:28:05.298
Mijn moeder is een leraar en mijn vader is een ingenieur.
00:28:05.478 --> 00:28:06.978
Nou, hij is nu niet echt een ingenieur.
00:28:07.138 --> 00:28:09.958
Hij is meer een diagnostisch adviseur voor ventilatiesystemen.
00:28:10.138 --> 00:28:12.498
Ik ken die woorden niet, oké, en morgen is het examen
00:28:12.598 --> 00:28:14.628
Waarom moest je alles tot het laatste moment overlaten?
00:28:14.628 --> 00:28:16.598
Het bedrag dat ik heb uitgegeven
om je naar Frankrijk te sturen.
00:28:16.598 --> 00:28:17.638
Je hebt helemaal niets gedaan.
00:28:17.638 --> 00:28:18.818
Je hebt niets gedaan
00:28:18.818 --> 00:28:19.478
Helemaal niets.
00:28:19.478 --> 00:28:20.078
Niets nada noppes
00:28:20.078 --> 00:28:20.978
Minder dan niets.
00:28:20.978 --> 00:28:23.173
Mijn grootvader is vier en achtentwintig jaar oud.
00:28:23.173 --> 00:28:24.578
Je grootvader is dood Oisín.
00:28:24.578 --> 00:28:26.598
Ik weet dat hij dood is. Ik moet laten zien dat ik de cijfers ken.
00:28:27.518 --> 00:28:28.318
Vraag 8.
00:28:28.318 --> 00:28:29.858
Sla die niet over, dat heb ik nog niet geleerd.
00:28:29.858 --> 00:28:31.798
Hoe bedoel je dat je het nog niet hebt geleerd? Het examen is morgen Oisín.
00:28:31.798 --> 00:28:32.818
Ja, ik weet dat ik het later ga leren.
00:28:32.818 --> 00:28:33.998
Ze zullen een spoofer doorzien.
00:28:33.998 --> 00:28:35.978
Als ik het examen voor je zou kunnen doen, Oisín ...
00:28:36.058 --> 00:28:36.858
Het is jouw toekomst ...
00:28:36.878 --> 00:28:39.338
Het klinkt alsof je niet eens weet wat je zegt
00:28:39.338 --> 00:28:41.318
Je hebt zojuist een aantal zinnen geleerd
00:28:41.338 --> 00:28:42.758
En je braakt ze uit ...
00:28:42.758 --> 00:28:44.178
Ja mam, ik probeer niet echt Frans te leren
00:28:44.178 --> 00:28:45.578
Ik probeer gewoon het examen te halen!
00:28:45.718 --> 00:28:46.678
Doomdah!
00:28:46.708 --> 00:28:48.579
Oh nee ik heb hem kapot gemaakt
00:28:48.579 --> 00:28:50.519
Oisín, wat heb ik verkeerd gedaan?
00:28:50.519 --> 00:28:51.979
Niets, alles is OK
00:28:51.979 --> 00:28:54.439
Ik ben dit vervloekte ding beu
00:28:54.539 --> 00:28:56.259
Ga even zitten en toon mij hoe ik hem moet gebruiken
00:28:56.439 --> 00:28:57.559
Maar ik heb huiswerk
00:28:57.559 --> 00:28:59.039
Het duurt maar eventjes
00:28:59.040 --> 00:28:59.659
Wat deed je net?
00:29:00.079 --> 00:29:01.119
Ik deed niets
00:29:01.119 --> 00:29:02.839
Nou je deed iets. Daar, daar!
00:29:02.839 --> 00:29:04.619
Ik bewoog de muis over het scherm
00:29:04.639 --> 00:29:05.539
Daar is het weer
00:29:05.999 --> 00:29:07.558
Het is de muis!
Dubbelklik.
00:29:07.560 --> 00:29:08.808
Dubbelklik.
00:29:13.179 --> 00:29:14.619
Je moet het sneller doen!
00:29:14.619 --> 00:29:16.179
Sneller? Ok.
00:29:18.550 --> 00:29:20.639
Nee, laat mij het maar doen. Gewoon zo.
00:29:22.659 --> 00:29:24.319
Ik wil dat je me toont hoe ik het moet doen
00:29:24.319 --> 00:29:25.559
Ik wil niet dat je het in mijn plaats doet
00:29:25.559 --> 00:29:27.039
Je vult gewoon je e-mailadres in
00:29:27.039 --> 00:29:29.039
Juist. Ok
00:29:30.839 --> 00:29:31.339
A
00:29:34.239 --> 00:29:36.239
N
00:29:36.579 --> 00:29:38.579
Ik ben hem kwijt. O ja. N
00:29:39.659 --> 00:29:43.699
Kijk ik heb een e-mail van een prins Aragaba van Nigeria
00:29:43.819 --> 00:29:45.399
Mam ik denk niet dat het echt een prins is
00:29:45.399 --> 00:29:46.739
Je bent gewoon jaloers
00:29:46.739 --> 00:29:48.859
Hij probeert je te bestelen
00:29:48.859 --> 00:29:51.573
Hij is een prins. Hij zit vast op de luchthaven en hij heeft hulp nodig.
00:29:51.839 --> 00:29:52.859
Waar zijn mijn creditcardgegevens...
00:29:53.419 --> 00:29:54.775
Nee, mam niet doen!
00:29:57.027 --> 00:29:59.819
Het biedt me steeds koekjes aan.
00:29:59.819 --> 00:30:03.119
Ik kreeg een email van de Europese Bank die me vroeg om mijn kaartgegevens te bevestigen
00:30:03.179 --> 00:30:04.619
Dus ik vul ze gewoon hier in.
- Nee stop niet doen...
00:30:04.619 --> 00:30:08.938
Ik probeer al een uur deze printer aan de praat te krijgen
00:30:08.949 --> 00:30:13.408
En het weigert om iets te...daar is het al
00:30:13.408 --> 00:30:15.699
Wat is dit nou?
Gewoon de algemene voorwaarden.
00:30:16.1 99 --> 00:30:19.499
"Het programma kan jouw toestemming vragen voor de toegang tot..."
00:30:19.499 --> 00:30:21.499
Je hoeft het niet te lezen mam, het is gmail maar
00:30:21.599 --> 00:30:23.959
Er staat "lees de algemene voorwaarden"
00:30:23.959 --> 00:30:27.279
Maar niemand- Het zijn 14 pagina's, je hoeft niet-
00:30:27.280 --> 00:30:29.839
Niemand... Mam!
00:30:29.840 --> 00:30:31.619
Oh ik heb het weggeklikt
00:30:31.619 --> 00:30:35.079
Wat is dit nou? Geschiedenis...
00:30:35.079 --> 00:30:37.859
Dat kan interessant zijn, misschien iets over de renaissance
00:30:38.119 --> 00:30:40.279
Nee mam! Je kan niet-niet openen!
00:30:40.279 --> 00:30:41.439
Je mag de geschiedenis niet openen
00:30:41.439 --> 00:30:43.739
het kan de computer stuk maken
00:30:46.239 --> 00:30:48.239
Ik dacht dat je zei dat je hem niet kon stukmaken?
00:30:48.629 --> 00:30:51.619
Dat... Dat wel.
00:30:52.569 --> 00:30:55.719
Oh mijn God Oisín wat is dat nu?
00:30:55.719 --> 00:30:56.719
DoomDah
00:30:58.020 --> 00:30:59.120
Oisín lieverd, het nieuws is op...
00:30:59.120 --> 00:30:59.840
Wat kijk je daar?
00:30:59.840 --> 00:31:01.180
Niets eh... Gewoon aan het zappen...
00:31:01.180 --> 00:31:02.000
Je veranderd juist de zender.
00:31:02.000 --> 00:31:02.520
Ik... nee.
00:31:02.520 --> 00:31:03.020
Ga terug.
00:31:03.220 --> 00:31:03.800
Mam, ik ben gewoon...
00:31:03.800 --> 00:31:04.300
Ga direct er naar terug.
00:31:04.300 --> 00:31:04.800
Mam, mam!
00:31:05.120 --> 00:31:05.680
Oh...
00:31:05.820 --> 00:31:06.540
God almac...
00:31:06.550 --> 00:31:08.474
Tv kijken wanneer je ouders binnenkomen
00:31:09.473 --> 00:31:11.019
Zet het uit. Zet het uit!
00:31:11.020 --> 00:31:12.267
Jij hebt de afstandsbediening.
00:31:12.268 --> 00:31:14.768
Pornografie.
- Dat is het niet. Het is een tv show.
00:31:14.769 --> 00:31:15.768
Nou, je had mij voor de gek kunnen houden.
00:31:15.769 --> 00:31:18.272
Ah mam.
- Is dat die show, de, de...
00:31:18.273 --> 00:31:20.422
De 'Gemiddelde Mensen' ding.
- 'Normale Mensen'.
00:31:20.423 --> 00:31:22.030
Ik heb er van alles over gehoord op de radio.
00:31:22.031 --> 00:31:23.525
Verdorven.
- Dat is het niet
00:31:23.526 --> 00:31:25.031
Jij komt altijd binnenlopen bij het ergste stuk.
00:31:25.032 --> 00:31:26.530
Nou, ik hoorde dat het ergste stuk
00:31:26.530 --> 00:31:28.550
voor 4 minuten en 42 seconden doorgaat.
00:31:29.290 --> 00:31:29.790
Wat??
00:31:30.190 --> 00:31:31.270
Mary White heeft het geklokt.
00:31:31.510 --> 00:31:32.610
Ah mam, daar gaat het helemaal niet om.
00:31:32.610 --> 00:31:33.770
Het maakt mij niet uit waar het om gaat.
00:31:34.170 --> 00:31:36.470
Alles wat leunt op dat soort vuiligheid
00:31:36.470 --> 00:31:37.430
heeft niets te bieden.
00:31:37.430 --> 00:31:38.890
U heeft het nog nooit gezien.
00:31:38.890 --> 00:31:40.850
Ik wed dat Barry's moeder het hem ook niet laat kijken.
00:31:40.850 --> 00:31:41.930
Ja, dat doet ze dus wel.
00:31:41.930 --> 00:31:43.070
Ik betwijfel dat te zeerste.
00:31:43.150 --> 00:31:43.990
Dat doet ze.
00:31:43.990 --> 00:31:46.110
Je kijkt het niet en daar blijft het bij.
00:31:46.110 --> 00:31:46.610
Oké.
00:31:46.610 --> 00:31:48.350
Zou je anders niet een leuk boek gaan lezen?
00:31:48.350 --> 00:31:49.110
Blijkbaar
00:31:49.110 --> 00:31:50.490
is er een geweldige roman geschreven door
00:31:50.490 --> 00:31:51.490
een Ierse auteur.
00:31:51.710 --> 00:31:52.590
Sally Rooney
00:31:52.830 --> 00:31:53.550
Nee, dank u!
00:31:53.550 --> 00:31:54.850
Het moet briljant zijn.
00:31:54.850 --> 00:31:55.670
Oisín, Oisín...
00:31:55.670 --> 00:31:56.690
Heb je die seksscène gezien?
00:31:56.690 --> 00:31:57.670
Oh hallo mevrouw Flanagan.
00:31:58.030 --> 00:31:58.530
Barry.
00:31:58.530 --> 00:32:00.690
Wat heb ik gezegd over jezelf binnenlaten?
00:32:00.690 --> 00:32:02.170
Sorry, de deur was open dus...
00:32:03.010 --> 00:32:04.430
Weet jouw moeder dat je deze show kijkt?
00:32:04.650 --> 00:32:05.930
Ja, ja, iedereen kijkt het.
00:32:05.930 --> 00:32:07.030
Zie je wel, iedereen.
00:32:07.370 --> 00:32:08.650
Nou, we kijken het hier niet
00:32:08.650 --> 00:32:10.290
op Cranford Cresent 23.
00:32:10.290 --> 00:32:11.730
Goed, oké, kom op Barry.
00:32:12.050 --> 00:32:12.610
Waar ga je heen?
00:32:12.690 --> 00:32:13.490
Uh, mijn kamer.
00:32:13.530 --> 00:32:16.510
Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen,
jij gaat het nu op je mobiel kijken.
00:32:16.530 --> 00:32:17.930
Weet u wat ik nog meer op mijn mobiel zou kunnen kijken?
00:32:17.930 --> 00:32:19.810
Als ik dat zou willen.
Echte porno.
00:32:19.890 --> 00:32:20.530
Jij krijgt huisarrest.
00:32:20.590 --> 00:32:21.230
Ja.
00:32:21.230 --> 00:32:22.810
We zitten in quarantaine, iedereen heeft huisarrest.
00:32:22.810 --> 00:32:24.090
En jij laat jouw telefoon nu hier.
00:32:24.310 --> 00:32:24.810
Goed!
00:32:24.810 --> 00:32:25.750
Ongelooflijk
00:32:25.830 --> 00:32:26.430
Ahhhhh!
00:32:26.950 --> 00:32:29.010
Je zou engelengeduld willen hebben.
00:32:30.070 --> 00:32:31.510
Kan ik blijven eten mevrouw Flanagan?
00:32:31.750 --> 00:32:32.630
Ga naar huis Barry.
00:32:32.670 --> 00:32:33.170
Oké.
00:32:36.950 --> 00:32:37.450
Oh...
00:32:37.450 --> 00:32:38.750
God allemachtig, het is nog steeds op.
00:32:39.290 --> 00:32:39.790
Jez***
00:32:40.310 --> 00:32:42.530
Waarom iemand deze rotzooi zou willen zien, gaat mijn pet te boven.
00:32:43.690 --> 00:32:44.470
Draagt hij nu een ketting?
00:32:44.890 --> 00:32:47.732
Connell, in Godsnaam.
Zo behandel je een vrouw niet.
00:32:47.733 --> 00:32:49.274
Die jongen's moeder staat met beide benen op de grond.
00:32:49.275 --> 00:32:51.827
Oh blijf alsjeblieft samen,
jullie zijn perfect voor elkaar.
00:32:51.828 --> 00:32:52.485
Mam, waar is het avondeten?
00:32:52.486 --> 00:32:53.573
Oh, sorry lieverd.
00:32:53.573 --> 00:32:54.173
Hey, u zit het te kijken!
00:32:54.173 --> 00:32:55.873
Nee, ik zocht naar Tussen Kunst en Kitsch.
00:32:55.873 --> 00:32:56.833
U bent bij de laatste aflevering!
00:32:56.833 --> 00:32:58.633
Oh, ik hoop dat er een tweede seizoen komt.
00:32:58.633 --> 00:32:59.133
Wat?
00:32:59.133 --> 00:33:00.053
Ik ben een emotioneel wrak.
00:33:00.053 --> 00:33:00.693
Ongelooflijk!
00:33:00.693 --> 00:33:01.193
Oisín!
- Mam!
00:33:01.993 --> 00:33:02.873
Draag jij nu ook een halsketting?
00:33:03.553 --> 00:33:04.173
Het is een keten!
00:33:04.253 --> 00:33:05.513
Doomdah.
00:33:06.256 --> 00:33:06.966
Wat doe je?
00:33:06.966 --> 00:33:07.866
Ik kijk een film
00:33:07.866 --> 00:33:09.006
Goed, schuif op, goedzo jongen
00:33:09.006 --> 00:33:09.766
Dat is mijn plek
00:33:11.186 --> 00:33:11.686
Oh...
00:33:11.686 --> 00:33:12.826
Ik ben de hele dag niet gaan zitten
00:33:12.826 --> 00:33:13.326
Sst!!
00:33:17.376 --> 00:33:18.506
Ik probeer een film te kijken
00:33:19.286 --> 00:33:20.326
Is het geschikt?
00:33:21.426 --> 00:33:22.466
Is het geschikt?
00:33:22.466 --> 00:33:24.056
Ja, het is geschikt, het heeft een Oscar gewonnen
00:33:24.286 --> 00:33:24.926
Juist...
00:33:24.926 --> 00:33:26.306
Het is erg gewelddadig!
00:33:26.306 --> 00:33:28.086
Oh dat is schokkende naaktheid!
00:33:28.086 --> 00:33:29.126
Oisín zet dat uit
00:33:29.126 --> 00:33:30.566
Mam, het is een shampoo reclame.
00:33:30.566 --> 00:33:31.066
Wat?
00:33:31.646 --> 00:33:32.086
Oh!
00:33:32.516 --> 00:33:34.226
Oh ze heeft een mooie huid. Nietwaar?
00:33:34.226 --> 00:33:36.186
Waarom hebben we zoveel afstandsbedieningen?
00:33:36.366 --> 00:33:38.126
Dit is voor de televisie
00:33:38.126 --> 00:33:39.586
Dit is voor de dvd-speler
00:33:39.586 --> 00:33:40.736
Dat is voor de satelliet
00:33:40.736 --> 00:33:41.876
en dat is de huistelefoon
00:33:43.106 --> 00:33:44.226
Je hoeft niet slim te doen.
00:33:44.226 --> 00:33:45.826
Ik heb ze nu verpot
00:33:45.826 --> 00:33:46.846
Ze floreren ...
00:33:46.846 --> 00:33:47.566
bloeiend!
00:33:47.566 --> 00:33:49.386
We hadden de tapijtreinigers hier eerder
00:33:49.386 --> 00:33:51.206
en ik zeg je dat ze dat ze het heel goed hebben gedaan.
00:33:51.206 --> 00:33:51.706
Mam!
00:33:51.706 --> 00:33:52.906
Het was werkelijk uitstekend
00:33:56.807 --> 00:33:57.566
Is dit nu degene?
00:33:57.586 --> 00:33:58.086
Ja.
00:33:58.586 --> 00:33:59.466
Het is te hard
00:33:59.466 --> 00:34:00.666
Ik zet het zachter
00:34:00.666 --> 00:34:01.626
Mam, dat is het kanaal
00:34:01.626 --> 00:34:02.486
Je hebt het kanaal veranderd
00:34:02.486 --> 00:34:03.056
De andere!
00:34:03.056 --> 00:34:03.806
Ga terug!
00:34:03.806 --> 00:34:04.766
Terug ... Juist
00:34:04.766 --> 00:34:05.366
Omhoog gaan!!
00:34:05.686 --> 00:34:06.246
OMHOOG GAAN!!!
00:34:06.606 --> 00:34:07.386
Oh is dat..wh
00:34:07.386 --> 00:34:08.336
Is dat de Antiques Roadshow?
00:34:08.336 --> 00:34:09.506
NEE!! NEE, ga omhoog, nog één!
00:34:09.506 --> 00:34:10.386
Dat is een prachtige vaas
00:34:10.386 --> 00:34:12.686
Ga jij eens een kopje thee voor ons zetten brave jongen.
00:34:13.046 --> 00:34:13.686
Ah mam ...
00:34:13.686 --> 00:34:14.646
Dat is te sterk
00:34:15.406 --> 00:34:16.686
Heb je er überhaupt melk in gedaan?
00:34:16.686 --> 00:34:17.846
Heb je de pot verhit?
00:34:17.846 --> 00:34:18.686
Dat is te zoet.
00:34:18.686 --> 00:34:19.746
Doe het in een goede beker
00:34:19.746 --> 00:34:20.506
Wie is dat?
00:34:20.506 --> 00:34:21.806
Het is Antonio Banderas
00:34:22.206 --> 00:34:22.846
Juist...
00:34:26.216 --> 00:34:27.566
Ik dacht dat je zei dat dit goed zou zijn.
00:34:27.566 --> 00:34:28.586
Oscar an me hoela
00:34:28.766 --> 00:34:30.446
Oh, het is bijna negen uur
00:34:30.446 --> 00:34:31.745
Schakel over naar het nieuws.
00:34:31.886 --> 00:34:32.766
Wa ... nee mam.
00:34:32.766 --> 00:34:33.266
Alsjeblieft!
00:34:33.266 --> 00:34:34.816
Ga je naar het nieuws Oisín.
- Nee. Mam!
00:34:34.816 --> 00:34:36.786
Mijn woonkamer, mijn regels
00:34:36.836 --> 00:34:38.586
Mijn huis, mijn regels
00:34:38.716 --> 00:34:40.666
Mijn tv, mijn regels
00:34:40.666 --> 00:34:42.346
Al dit schieten en doden
00:34:43.166 --> 00:34:44.726
Zou je geen muziek willen hebben of zoiets
00:34:45.286 --> 00:34:46.446
Oh nee, daar is de regen
00:34:46.446 --> 00:34:47.446
Daar is de regen
00:34:47.446 --> 00:34:48.286
geef me een hand met de kleren
00:34:48.286 --> 00:34:48.656
Mam!!
00:34:48.656 --> 00:34:49.826
Oisín, kom hier!
00:34:50.146 --> 00:34:52.290
Oisín schiet op!!
00:34:52.290 --> 00:34:53.306
DoomDah!
00:34:53.515 --> 00:34:54.412
Oké Oisín
00:34:54.412 --> 00:34:55.778
Kerstmis staat voor de deur
00:34:55.778 --> 00:34:56.561
dus ik wil
00:34:56.561 --> 00:34:57.802
alle hens aan dek
00:34:57.802 --> 00:34:58.426
Best!
00:34:58.500 --> 00:35:00.000
Wanneer ouders het kerstdiner koken
00:35:00.351 --> 00:35:02.132
Vorig jaar was er teveel voor mij om te doen
00:35:02.237 --> 00:35:04.112
Dus dit jaar hou ik het simpel
00:35:04.112 --> 00:35:04.612
Oké?
00:35:04.789 --> 00:35:06.959
Ik doe gewoon de kalkoen en ham
00:35:07.687 --> 00:35:08.458
De gebakken aardappelen
00:35:08.458 --> 00:35:08.922
Wortels
00:35:08.923 --> 00:35:09.674
Bloemkool kaas
00:35:09.675 --> 00:35:10.509
Pastinaak
00:35:10.509 --> 00:35:11.176
Beef Wellington
00:35:11.177 --> 00:35:11.889
Aardappelpuree
00:35:11.889 --> 00:35:12.584
Aardappelkroketten
00:35:12.585 --> 00:35:13.201
platte aardappelen
00:35:13.201 --> 00:35:13.915
Aardappelgratin
00:35:13.915 --> 00:35:14.521
kaasachtige aardappel
00:35:14.521 --> 00:35:14.958
chips
00:35:14.958 --> 00:35:16.388
Tante Rose is nu vegan
00:35:16.388 --> 00:35:17.725
Ach die vrouw
00:35:17.725 --> 00:35:18.532
MOET moeilijk zijn
00:35:18.532 --> 00:35:19.691
Oh en de neven van O'Connor
00:35:19.691 --> 00:35:21.228
eten alleen spaghetti en pizza
00:35:21.228 --> 00:35:22.922
Zij zullen eten
wat er opgediend wordt.
00:35:22.923 --> 00:35:23.849
Het past niet
00:35:23.849 --> 00:35:26.321
Wat?
- Het past niet in de oven
00:35:26.322 --> 00:35:26.824
De kalkoen
00:35:27.095 --> 00:35:28.467
Het is een gedrocht
00:35:28.467 --> 00:35:29.431
Het is net een struisvogel
00:35:29.431 --> 00:35:31.295
Ah mam waarom heb je zo'n grote genomen,
00:35:31.295 --> 00:35:32.637
er was zoveel over vorig jaar
00:35:32.637 --> 00:35:34.285
Nou, ik wil niet tekort komen.
00:35:34.285 --> 00:35:36.088
Mam, we aten restjes kalkoen tot
00:35:36.088 --> 00:35:36.761
juni-
00:35:36.761 --> 00:35:37.964
Kalkoen curry
00:35:37.964 --> 00:35:39.136
Kalkoensoep
00:35:39.136 --> 00:35:40.454
Kalkoen gehaktballen
00:35:40.454 --> 00:35:41.581
Ja de kalkoenrollade
00:35:41.581 --> 00:35:42.674
We hebben nog wat over
00:35:42.674 --> 00:35:43.353
Goede man
00:35:43.353 --> 00:35:43.853
Urgh
00:35:43.853 --> 00:35:45.226
Ik heb meer ruimte nodig in de koelkast
00:35:45.424 --> 00:35:46.752
Eet jij die eieren?
00:35:46.752 --> 00:35:47.752
Drink de rest van die melk
00:35:47.753 --> 00:35:48.753
Poets die augurken
00:35:48.754 --> 00:35:49.607
En maak die mayonaise ook leeg
00:35:49.607 --> 00:35:50.107
Oh mam
00:35:50.107 --> 00:35:52.045
Dit diner wordt mijn dood
00:35:52.503 --> 00:35:53.447
Waarom doe je zoveel moeite
00:35:53.447 --> 00:35:54.610
als je het zo stressvol vindt?
00:35:54.610 --> 00:35:56.069
Nou, misschien heb je liever
00:35:56.069 --> 00:35:57.884
wat sneetjes toast en nutella?
00:35:57.884 --> 00:35:59.145
Ja dat zou ik
00:35:59.145 --> 00:36:00.462
Ja vast
00:36:00.608 --> 00:36:02.596
Blijkbaar kun je de ham koken in Coca Cola
00:36:03.255 --> 00:36:04.876
Dat klinkt walgelijk
00:36:05.636 --> 00:36:07.008
Nee, ik doe de mijne in cider
00:36:07.008 --> 00:36:08.750
Ik moet de kersttaart afmaken
00:36:09.041 --> 00:36:11.031
Mam, niemand eet ooit de kersttaart
00:36:11.031 --> 00:36:12.100
Dat is het punt niet
00:36:12.100 --> 00:36:13.787
Het moet hoe dan ook gebeuren
00:36:13.787 --> 00:36:15.968
Ik wil dat je de mahonie tafel uitschuift
00:36:15.968 --> 00:36:18.337
Oh wauw, we kunnen toch echt in de eetkamer eten?
00:36:18.337 --> 00:36:19.855
Ik weet dat het een mooie tafel is
00:36:19.855 --> 00:36:20.838
ik wil er mee opscheppen.
00:36:21.317 --> 00:36:23.258
Bedek het nu met dat plastic tafelkleed daar
00:36:23.258 --> 00:36:23.979
Wat?
00:36:23.979 --> 00:36:25.671
Ik wil niet dat het kapot gaat Oisín
00:36:25.671 --> 00:36:27.109
Zal ik de mooie messen en vorken gebruiken?
00:36:27.317 --> 00:36:27.911
Ja
00:36:27.911 --> 00:36:29.994
Maar doe ze niet in de vaatwasser
00:36:30.951 --> 00:36:32.766
Nou, er is in ieder geval iets ingezonken
00:36:32.766 --> 00:36:35.116
Oisín we hebben 18 zakken sultanarozijnen nodig
00:36:35.116 --> 00:36:36.534
Hoeveel puddingen maken we?
00:36:36.763 --> 00:36:37.439
8 of 9
00:36:37.439 --> 00:36:39.115
Waarom heb je zoveel puddingen nodig?
00:36:39.531 --> 00:36:41.567
Ik hou er graag een paar in de buurt voor noodgevallen
00:36:42.613 --> 00:36:43.868
Breek glas voor pudding
00:36:45.372 --> 00:36:46.149
Brandewijn
00:36:46.149 --> 00:36:47.466
Oisín, wil je daar de brandewijn voor me halen?
00:36:49.780 --> 00:36:50.809
Oisín de brandewijn
00:36:51.236 --> 00:36:52.508
Goeie jongen, bedankt troeteldiertje
00:36:53.865 --> 00:36:54.790
Er zit niet veel in
00:36:55.622 --> 00:36:56.910
Hebben we vorig jaar zoveel gebruikt?
00:36:57.961 --> 00:36:59.665
Mam, mag Barry bij ons komen kerstdiner?
00:37:00.144 --> 00:37:02.162
Oisín, Kerstmis is een familietijd
00:37:02.162 --> 00:37:03.699
Oh nee mama, alsjeblieft
00:37:03.699 --> 00:37:05.467
Nou, ik weet zeker dat Barry kerst
00:37:05.467 --> 00:37:06.881
met zijn eigen familie wil doorbrengen
00:37:06.970 --> 00:37:07.759
Nee
00:37:07.759 --> 00:37:09.094
Zou je het leuk vinden om met
00:37:09.094 --> 00:37:11.338
ons te wandelen op eerste kerstdag Barry?
00:37:11.628 --> 00:37:12.355
Jullie kunnen gaan wandelen
00:37:12.355 --> 00:37:14.001
dan blijf ik hier en let op het huis
00:37:14.977 --> 00:37:16.171
God almachtig
00:37:16.171 --> 00:37:18.393
Dit diner wordt mijn dood
00:37:18.393 --> 00:37:20.058
Ik weet dat het veel werk is mam, maar
00:37:20.058 --> 00:37:21.851
nu het allemaal klaar is,
kun je gewoon achterover leunen
00:37:21.851 --> 00:37:23.146
en genieten van kerst.
00:37:23.146 --> 00:37:24.475
Ik heb niet genoten van kerst
00:37:24.475 --> 00:37:26.347
sinds 1972 Oisín
00:37:26.805 --> 00:37:27.814
Nou, pak de brandewijn.
00:37:27.814 --> 00:37:29.702
Mam, we hebben niet nog meer pudding nodig
00:37:29.702 --> 00:37:30.412
Het is niet
00:37:30.412 --> 00:37:31.318
voor de puddingen
00:37:31.318 --> 00:37:32.543
Doomdah
00:37:32.709 --> 00:37:35.124
Oké, Oisín, we gaan op bezoek bij Breda Moynihan.
00:37:35.444 --> 00:37:36.584
Kan ik gewoon thuis blijven?
00:37:37.104 --> 00:37:38.004
Niet alleen.
00:37:38.264 --> 00:37:39.404
Waarom moet ik komen?
00:37:39.404 --> 00:37:40.584
Ze is jouw vriendin, niet de mijne.
00:37:40.584 --> 00:37:42.044
Je moet sociaal zijn.
00:37:42.044 --> 00:37:44.244
Het enige waar jullie over praten zijn mensen die dood zijn.
00:37:44.584 --> 00:37:45.248
Dat doen we niet!
00:37:45.249 --> 00:37:47.210
Hoorde ik niet dat Mena Walsh stierf?
00:37:47.210 --> 00:37:48.024
Oh, dat deed ze niet?
00:37:48.024 --> 00:37:48.784
Zij deed.
00:37:48.784 --> 00:37:49.664
Weet je wie er nog meer is overleden?
00:37:49.664 --> 00:37:50.164
WHO?
00:37:50.344 --> 00:37:51.404
Phelim Corcoran.
00:37:51.404 --> 00:37:52.124
Hij deed het niet.
00:37:52.124 --> 00:37:53.064
Nou, hij was niet goed.
00:37:53.064 --> 00:37:53.764
Sheila Mckenna
00:37:53.764 --> 00:37:54.784
Ze is niet dood?
00:37:54.844 --> 00:37:56.024
Nee, maar ik heb haar doordeweeks gezien
00:37:56.024 --> 00:37:57.104
en ze zag er niet goed uit.
00:37:57.104 --> 00:37:58.504
Oh gewoon een kwestie van tijd.
00:37:58.504 --> 00:38:00.444
Ja.
00:38:00.444 --> 00:38:00.967
Hij niet?
00:38:00.968 --> 00:38:01.784
Hij deed!
00:38:01.784 --> 00:38:01.967
Hoorde je?
00:38:02.324 --> 00:38:03.350
Nee!?
- Ah zal je stoppen.
00:38:03.351 --> 00:38:04.849
Ga weg.
- Dit is het zeker.
00:38:04.850 --> 00:38:06.284
Wil je een kopje thee, Oisín?
00:38:06.364 --> 00:38:07.584
Eh .. nee bedankt.
00:38:07.584 --> 00:38:08.684
Heb je zin in een frisdrankje?
00:38:08.984 --> 00:38:09.484
Ja.
00:38:09.484 --> 00:38:11.504
Eigenlijk denk ik dat ik wat tonic water in de koelkast heb.
00:38:11.504 --> 00:38:12.004
Wat de f ...
00:38:12.004 --> 00:38:14.084
Oisín, je moet erg populair zijn bij de dames
00:38:14.084 --> 00:38:15.424
Je hebt het vast voor het kiezen.
00:38:15.424 --> 00:38:19.044
Oh nee, geen vriendinnetjes tot na de examens.
00:38:19.044 --> 00:38:20.068
Tot hij 21 is.
00:38:20.069 --> 00:38:21.064
36.
00:38:21.064 --> 00:38:21.564
52.
00:38:21.564 --> 00:38:22.569
Oisín is erg goed in wiskunde.
00:38:22.570 --> 00:38:23.950
Oisín is erg muzikaal.
00:38:23.951 --> 00:38:25.544
Oisín is goed in toneel.
00:38:25.544 --> 00:38:26.701
Oisín spreekt goed Frans.
00:38:26.702 --> 00:38:27.951
O ja?
- Mmmm.
00:38:27.955 --> 00:38:29.984
Zeg iets in het Frans voor ons, Oisín.
00:38:29.990 --> 00:38:31.504
Hoe heet je?
00:38:32.004 --> 00:38:32.624
Eh ...
00:38:33.997 --> 00:38:34.444
Wat?
00:38:34.864 --> 00:38:35.744
Ga door
00:38:35.744 --> 00:38:36.424
Je bent ongelofelijk.
00:38:36.424 --> 00:38:37.184
Je bent hysterisch.
00:38:37.184 --> 00:38:37.504
Je bent een giller.
00:38:37.505 --> 00:38:38.724
Kunnen we bijna gaan?
00:38:38.724 --> 00:38:39.717
Ja, dat zullen we absoluut.
00:38:39.718 --> 00:38:40.884
Anne blijf je eten?
00:38:40.884 --> 00:38:41.864
We zouden graag blijven.
00:38:41.864 --> 00:38:44.144
Oh briljant, ik heb wat garnalen gestoomd in de keuken.
00:38:44.144 --> 00:38:45.717
Geweldig
- Ik haat garnalen.
00:38:45.718 --> 00:38:46.484
Je eet ze op.
00:38:46.484 --> 00:38:47.284
Ik ben allergisch.
00:38:47.284 --> 00:38:48.264
En ik eet ze op.
00:38:48.344 --> 00:38:49.044
Waarom??
00:38:49.204 --> 00:38:50.344
Het is beleefd.
00:38:50.344 --> 00:38:52.404
Oh die maaltijd was heerlijk Breda.
00:38:52.404 --> 00:38:54.564
Je moet weer eens terug komen, Anne.
00:38:54.564 --> 00:38:55.224
Absoluut.
00:38:55.224 --> 00:38:56.844
Oké, daar gaan we Oisín.
00:38:56.844 --> 00:38:58.064
Oké, veilig thuis.
00:38:58.064 --> 00:39:00.084
Ik kan die vrouw niet uitstaan.
00:39:00.094 --> 00:39:01.764
Ah, ze is niet zo slecht mam.
00:39:02.280 --> 00:39:03.367
Hoeveel geld heeft ze je gegeven?
00:39:03.368 --> 00:39:04.869
Doomdap
00:39:04.870 --> 00:39:05.650
Waar is Barry?
00:39:05.810 --> 00:39:06.690
Hij komt eraan.
00:39:06.690 --> 00:39:08.390
Het is 08:25 Oisín
00:39:08.390 --> 00:39:09.470
We hadden 08:15 afgesproken
00:39:09.470 --> 00:39:11.030
Ja, ok. Hij zei dat hij zou komen
00:39:11.030 --> 00:39:12.871
Hij is deze week elke dag te laat geweest
00:39:12.872 --> 00:39:14.770
Volgende week krijgt hij geen lift
naar school meer, dat is zeker
00:39:14.830 --> 00:39:15.970
Ok. Maakt mij niet uit
00:39:16.090 --> 00:39:18.210
En zijn moeder heeft je ook nog geen lift aangeboden
00:39:18.390 --> 00:39:19.270
Goeie god.
00:39:19.810 --> 00:39:20.810
Wat is die geur?
00:39:21.490 --> 00:39:22.883
Is dat een schoon shirt?
00:39:22.884 --> 00:39:24.136
Ja!
00:39:24.190 --> 00:39:25.637
Juist
00:39:25.910 --> 00:39:26.410
Hallo.
00:39:26.550 --> 00:39:27.880
Ok. Barry.
00:39:29.881 --> 00:39:31.070
Barry, je trok de deur bijna uit zijn scharnieren
00:39:31.290 --> 00:39:31.790
Sorry.
00:39:31.791 --> 00:39:33.000
Wanner ouders je een lift geven
00:39:33.090 --> 00:39:34.410
Heeft iedereen zijn gordel om?
00:39:34.410 --> 00:39:36.897
Ja mam we zijn geen 5 meer, oké?
00:39:45.110 --> 00:39:47.030
Loslaten en dán trekken Barry
00:39:48.650 --> 00:39:50.150
Mam mag ik vrijdag uitgaan?
00:39:50.150 --> 00:39:53.397
Niet praten tijdens het rijden Oisín, je leidt me af.
00:39:53.620 --> 00:39:55.890
O...De McDonaghs laten het huis aanpakken
00:39:55.890 --> 00:39:57.050
Dat gras moet echt gemaaid worden
00:39:57.070 --> 00:39:58.970
Die rok is veel te kort
00:39:58.970 --> 00:40:00.970
Dat huis hebben ze een vreselijke kleur gegeven
00:40:00.970 --> 00:40:02.170
Die narcissen bloeien nog steeds
00:40:02.170 --> 00:40:03.850
Dat is een afschuwelijk hekje
00:40:03.850 --> 00:40:04.930
Mam ik ben mijn lunch vergeten.
00:40:05.174 --> 00:40:06.423
Al weer?
- Ja.
00:40:06.910 --> 00:40:08.924
Die broodjes met sla worden slecht
00:40:08.925 --> 00:40:10.170
Krijg ik 10 euro voor de kantine?
00:40:10.170 --> 00:40:11.410
10 euro? Je krijgt er vijf.
00:40:11.410 --> 00:40:12.671
Vijf is niet genoeg.
00:40:12.672 --> 00:40:14.570
Het is genoeg als je er echt eten mee koopt
00:40:14.570 --> 00:40:16.266
en geen pikante frietjes of
00:40:16.267 --> 00:40:17.422
Mr Slurpys
00:40:17.570 --> 00:40:18.070
Wat?
00:40:18.070 --> 00:40:19.710
Die man kan niet autorijden
00:40:19.710 --> 00:40:20.610
Geen richtingaanwijzers
00:40:20.611 --> 00:40:21.359
Ik laat hem er niet tussen
00:40:21.360 --> 00:40:22.450
Ik laat hem er echt niet tussen
00:40:22.450 --> 00:40:23.550
Ik laat jou er niet tussen
00:40:23.550 --> 00:40:25.930
Heeft niemand van jullie iets te zeggen?
00:40:25.930 --> 00:40:27.109
Allebei...
00:40:27.110 --> 00:40:29.510
hun ogen aan hun scherm gekleefd
00:40:31.790 --> 00:40:33.950
Laten we het werkwoord "être" nog eens herhalen
00:40:34.030 --> 00:40:34.990
Nee moeder!
00:40:35.030 --> 00:40:36.070
Je suis
00:40:36.810 --> 00:40:37.630
Tu es
00:40:37.850 --> 00:40:40.210
Wat een arrogantie!
Ze blokkeert het hele rijvak!
00:40:40.210 --> 00:40:42.490
Ik kan niet vooruit, we staan op een kruispunt!
00:40:42.490 --> 00:40:44.550
Waarom zwaait die meneer naar me?
00:40:45.290 --> 00:40:46.790
Hij steekt zijn middelvinger uit
00:40:48.850 --> 00:40:51.530
Ik heb medelijden met zijn vrouw
00:40:51.530 --> 00:40:53.090
Verander de radiozender
00:40:53.090 --> 00:40:54.670
Ik luister naar het nieuws Oisín.
00:40:54.670 --> 00:40:56.210
Je hebt tijdens het ontbijt naar het nieuws geluisterd!
00:40:56.210 --> 00:40:57.190
Het is hetzelfde nieuws
00:40:57.190 --> 00:40:58.030
Het verandert niet
00:40:58.030 --> 00:40:58.910
Ik zet de CD wel op
00:41:01.450 --> 00:41:02.370
Mama Mia
00:41:03.230 --> 00:41:04.290
Here we go again
00:41:04.290 --> 00:41:05.350
Zet het nieuws terug aan!
00:41:05.350 --> 00:41:06.730
Kunnen we hier al uitstappen?
00:41:06.730 --> 00:41:07.810
Nee, ik zet jullie af aan de deur.
00:41:07.810 --> 00:41:08.970
Neenee hier is goed
00:41:08.970 --> 00:41:10.550
Ik zet jullie bij de deur af
00:41:10.550 --> 00:41:11.610
Bedankt voor de lift Mevrouw Flanagan
00:41:11.610 --> 00:41:12.830
Ik zie je morgen om half negen!
00:41:12.870 --> 00:41:14.230
Nee, nee, doe je gordel terug aan!
00:41:14.230 --> 00:41:15.590
En sla de deuren niet dicht
00:41:15.890 --> 00:41:17.270
#$(#%
00:41:17.270 --> 00:41:18.210
Doomdah
00:41:18.580 --> 00:41:20.082
De bezoekers zullen hier over 8 uur zijn,
00:41:20.083 --> 00:41:21.440
ik heb alle hulp nodig die ik kan krijgen.
00:41:21.440 --> 00:41:24.132
Oisin, ga eens naar de woonkamer en ruim je zus haar rommel op.
00:41:24.133 --> 00:41:26.720
Maar het is haar rommel! Zij zou het moeten opruimen!
00:41:26.820 --> 00:41:28.632
Kijk, ik heb geen tijd voor discussies met je, ok?
00:41:28.633 --> 00:41:30.885
Ik heb het te druk! Ik ben doodop!
00:41:30.886 --> 00:41:33.631
Ik ben klaar om in te storten! Ik krijg een inzinking!
00:41:33.632 --> 00:41:35.384
Dus ga het gewoon doen.
00:41:36.160 --> 00:41:38.360
Je hebt het geduld nodig van een heilige.
00:41:38.520 --> 00:41:40.660
Ik heb juist het toilet schoon gemaakt, dus niemand mag nu nog gaan.
00:41:40.660 --> 00:41:42.903
Mam, de bezoekers komen pas over iets van een 6 uur!
00:41:42.904 --> 00:41:44.149
Waar moet ik dan gaan?
00:41:44.150 --> 00:41:46.400
Als je moet, ga dan hiernaast bij de Cavanaughs
00:41:46.401 --> 00:41:48.570
Ik ga niet bij de Cavanaughs om te kakken
00:41:48.600 --> 00:41:50.071
Oisín, heb je de kussens opgeschud?
- JA!
00:41:50.072 --> 00:41:52.072
Oisín, heb je achter de tv afgestoft?
- JA!
00:41:52.073 --> 00:41:53.822
Oisín, heb je het onkruid uit de tuin gehaald?
- JA
00:41:53.900 --> 00:41:55.074
Oisín, heb je onder de stoel gestofzuigd?
00:41:55.075 --> 00:41:57.824
Niemand kijkt toch ONDER de stoel, mam!
00:41:57.825 --> 00:41:59.822
Waarom maken we zo veel schoon?
00:41:59.823 --> 00:42:02.326
Omdat ik niet wil dat ze denken dat we als BEESTEN!
00:42:02.327 --> 00:42:03.791
Dit IS hoe we leven.
00:42:03.792 --> 00:42:05.420
Pff, ik heb de hele dag nog niet gezeten.
00:42:05.540 --> 00:42:08.780
Heb je je kamer opgeruimd?
- Niemand zal in mijn kamer komen!
00:42:08.781 --> 00:42:10.347
Doe dan de deur dicht!
00:42:10.348 --> 00:42:12.344
Als ze daar zouden binnengaan zouden ze wezelziekte kunnen krijgen.
00:42:12.660 --> 00:42:13.880
Niet opeten, dat is voor gasten
00:42:14.840 --> 00:42:17.540
Oisin, wil je de zeep bijvullen? Brave jongen.
00:42:17.800 --> 00:42:19.646
Niet die glazen, de goeie glazen!
00:42:19.647 --> 00:42:21.145
Niet dat bestek, het goeie bestek!
00:42:21.146 --> 00:42:22.520
Niet die borden, die zijn te goed.
00:42:22.520 --> 00:42:25.240
Oh, ik vergeet mijn f*cking room
00:42:25.320 --> 00:42:27.620
Oisin kom eens hier?
- Ja?
00:42:31.365 --> 00:42:32.613
Wat?
- Wat?
00:42:32.614 --> 00:42:33.615
Wat?
00:42:34.600 --> 00:42:35.454
Wat wil je
- Je hebt mij geroepen...
00:42:35.455 --> 00:42:37.955
Ik ben bezig nu, je gaat mij nu toch niet storen
00:42:37.956 --> 00:42:39.340
Je riep MIJ?!
00:42:39.960 --> 00:42:42.294
Oh, dat zijn ze. Die zijn vroeg.
00:42:42.295 --> 00:42:43.860
Goed! Ga naar binnen en praat met hen.
00:42:43.940 --> 00:42:46.880
Maar mama, ik ken hen niet!
- Ja en ik moet mij klaarmaken!
00:42:46.880 --> 00:42:47.792
Goed, ik zal beneden zijn over een uur.
00:42:47.793 --> 00:42:49.960
Een uur?! Mama, wat moet ik tegen hen zeggen?
00:42:49.960 --> 00:42:52.320
Oisin, haal de kip eens uit de oven, ja?
- Ja.
00:42:52.340 --> 00:42:54.660
Hij zit er al te lang in, haal het er uit!
00:42:55.695 --> 00:42:56.545
Waar moet ik het zetten?
00:42:56.546 --> 00:42:58.785
Maakt niet uit!
- Er is geen plaats!
00:42:58.786 --> 00:42:59.700
Kom, uit de weg!
00:42:59.780 --> 00:43:02.600
Mama, uw handen!
- Naar binnen, nu. Kijk eens of ze nog meer wijn willen.
00:43:02.640 --> 00:43:05.200
Mary wil weten of we tonic hebben.
00:43:06.020 --> 00:43:08.719
Ik kan dat mens niet uitstaan.
00:43:09.080 --> 00:43:10.080
Dag! Kom veilig thuis!
00:43:11.000 --> 00:43:12.040
Nooit meer.
00:43:12.160 --> 00:43:13.160
Doomdah!
00:43:13.575 --> 00:43:14.202
Oké
00:43:14.536 --> 00:43:15.967
Stop met gamen
00:43:15.967 --> 00:43:18.067
Nu stoppen met dat gamen
00:43:18.067 --> 00:43:18.755
Mam, nee!
00:43:18.755 --> 00:43:22.385
Oisín je heb al een week zomervakantie
- Ah mam, stop!
00:43:22.591 --> 00:43:23.765
en je hebt die stoel niet verlaten
00:43:23.765 --> 00:43:25.015
je moet wakker zijn
00:43:25.015 --> 00:43:26.218
uit het huis
00:43:26.218 --> 00:43:27.787
en ik wil dat je bezig bent
- Oké
00:43:28.349 --> 00:43:29.349
Wanneer ouders je zomer verpesten
00:43:29.912 --> 00:43:32.155
Ik wil geen herhaling van afgelopen zomer
00:43:32.426 --> 00:43:33.781
waar je binnen liep te mopperen
00:43:33.781 --> 00:43:34.946
en geen steek uitvoerde.
00:43:34.946 --> 00:43:36.130
Ik heb brochures
00:43:36.255 --> 00:43:36.763
Wat?
00:43:36.763 --> 00:43:39.330
De tennisclub doet in juli een kamp van drie weken
00:43:39.559 --> 00:43:40.059
Nee
00:43:40.059 --> 00:43:41.234
Er is spraak en drama
00:43:41.234 --> 00:43:42.210
in het gemeenschapscentrum
00:43:42.210 --> 00:43:43.646
Oriëntatielopen in het dennenbos
00:43:43.646 --> 00:43:44.415
een wetenschapskamp
00:43:44.415 --> 00:43:45.338
kunsten en ambachten
00:43:45.338 --> 00:43:45.838
pottenbakkerij
00:43:45.838 --> 00:43:46.398
Levend bouwen
00:43:46.398 --> 00:43:47.018
astronomie
00:43:47.018 --> 00:43:47.522
moeras snorkelen
00:43:47.522 --> 00:43:48.532
Naakt stilleven tekenen...
00:43:48.532 --> 00:43:49.213
Hoe is dat daar binnengekomen?
00:43:49.516 --> 00:43:51.545
Nu, we hebben nog twee weken om in te vullen
00:43:51.545 --> 00:43:52.845
Mam, Barry zei dat er een hele goed
00:43:52.845 --> 00:43:54.533
martial arts cursus in de stad is
00:43:54.533 --> 00:43:55.435
Absoluut niet
00:43:55.435 --> 00:43:57.082
Maar mam, nee, ik heb je er nog niet over verteld
00:43:57.082 --> 00:43:58.291
Hoe zit het met de Franse universiteit?
00:43:58.291 --> 00:43:59.904
Dat kun je wel gebruiken.
00:43:59.904 --> 00:44:01.149
Het is de bedoeling dat ik op vakantie ben
00:44:01.149 --> 00:44:02.211
dat is eigenlijk school
00:44:02.211 --> 00:44:04.059
Je zou vrijwilligerswerk kunnen
doen in de lokale gemeenschap
00:44:04.059 --> 00:44:05.010
Nee mam
00:44:05.010 --> 00:44:07.233
Er zit een groot gevoel van voldoening in
00:44:07.233 --> 00:44:08.390
Oké, waarom doe je het dan niet?
00:44:09.002 --> 00:44:10.584
Wat als ik deze tijd gebruik,
00:44:10.584 --> 00:44:12.082
om je te leren schaken?
00:44:12.082 --> 00:44:12.604
Nee bedankt mam.
00:44:12.604 --> 00:44:13.271
Je te leren naaien?
00:44:13.271 --> 00:44:13.907
bloemschikken
00:44:13.907 --> 00:44:14.600
kruissteken
00:44:14.600 --> 00:44:15.382
de wasmachine gebruiken
00:44:15.382 --> 00:44:16.277
je leren autorijden?
00:44:16.277 --> 00:44:16.950
Nooit meer
00:44:17.921 --> 00:44:20.967
We zouden samen een online les kunnen volgen?
00:44:20.967 --> 00:44:21.639
Nee
00:44:21.639 --> 00:44:22.516
Ik ben op vakantie
00:44:22.516 --> 00:44:23.414
ik wil niet leren...
00:44:23.643 --> 00:44:24.143
wat dan ook!
00:44:24.247 --> 00:44:26.621
De duivel maakt werk voor inactieve handen
00:44:26.621 --> 00:44:28.792
Stop met naar jezelf te verwijzen in de derde persoon Mam
00:44:29.474 --> 00:44:31.995
Nou, je zou me kunnen komen helpen in de tuin
00:44:32.141 --> 00:44:33.310
Wat zou ik krijgen als ik het deed?
00:44:33.711 --> 00:44:35.419
Tuinieren is zijn eigen beloning
00:44:36.277 --> 00:44:37.908
Voor elke vier uur tuinieren
00:44:37.908 --> 00:44:39.706
mag je vijf minuten gamen.
00:44:39.706 --> 00:44:40.685
Wat, dat is een vreselijke deal
00:44:40.685 --> 00:44:43.189
Je hebt iets nodig om je vrije tijd in te vullen, schatje.
00:44:43.189 --> 00:44:45.184
Nou, ik en Barry dachten erover
om lid te worden van een band
00:44:45.512 --> 00:44:46.163
Oh heerlijk
00:44:46.486 --> 00:44:47.313
Jouw vader
00:44:47.313 --> 00:44:48.619
hij speelde fagot
00:44:48.619 --> 00:44:50.428
in de Rathfarnham Concert Band
00:44:50.428 --> 00:44:51.480
Nee mam, een echte band
00:44:51.480 --> 00:44:52.914
zoals met gitaren en drums
00:44:52.914 --> 00:44:54.002
niet onder mijn dak
00:44:54.190 --> 00:44:56.048
of jij en Barry kunnen gaan fietsen
00:44:56.048 --> 00:44:58.511
langs het kanaal en dan misschien stoppen voor een picknick
00:44:58.511 --> 00:44:59.732
Ik probeer Barry niet te versieren
00:44:59.732 --> 00:45:01.270
in de 19e eeuw mama
00:45:01.270 --> 00:45:03.378
Oké Oisín, ik heb alles geprobeerd
00:45:03.378 --> 00:45:04.033
DUS
00:45:04.033 --> 00:45:04.801
we gaan samen
00:45:04.801 --> 00:45:05.993
een TikTok-dansje leren
00:45:05.993 --> 00:45:07.226
Nee, nee, nee.
00:45:07.226 --> 00:45:08.745
Ik ga tuinieren. Ik ga tuinieren...
00:45:09.845 --> 00:45:10.991
Doomdah
00:45:10.992 --> 00:45:12.567
Hé Oisín, wil je op de computer spelen?
00:45:12.568 --> 00:45:14.817
Het is verbannen, Barry.
- Oké
00:45:14.818 --> 00:45:17.569
Oisín, wil je naar mijn huis komen om te... voetballen?
00:45:17.570 --> 00:45:19.566
Buiten, in de frisse lucht?
- Ja
00:45:19.567 --> 00:45:21.065
Tot straks, mam.
00:45:21.066 --> 00:45:23.600
Wat- Waar ga je naar toe? Wat ga je precies doen?
00:45:23.871 --> 00:45:24.869
Oisín!
00:45:25.618 --> 00:45:26.581
Wat?
- Je moet me helpen,
00:45:26.590 --> 00:45:27.833
ik heb een nieuwe iPhone.
00:45:27.834 --> 00:45:29.581
Dat is een Android.
- Wat?
00:45:29.582 --> 00:45:30.832
Het is een Android, geen iPhone.
00:45:30.833 --> 00:45:34.081
Het maakt me niet uit wat het is,
ik krijg het ding niet aan het werk.
00:45:34.082 --> 00:45:35.587
Wanneer je ouders een nieuwe telefoon krijgen
00:45:35.587 --> 00:45:36.507
Zet het gewoon aan!
00:45:36.747 --> 00:45:39.147
Ik ben nog niet klaar
met het lezen van de handleiding.
00:45:39.290 --> 00:45:40.867
Ik heb de garantie nog niet ingevuld.
00:45:40.867 --> 00:45:42.477
Deze mobiele telefoon moet lang meegaan,
00:45:42.477 --> 00:45:43.177
Vijf jaar
00:45:43.177 --> 00:45:45.187
10 jaar ... 15 ... 75 jaar.
00:45:45.237 --> 00:45:47.687
Als je het goed speelt
laat ik het je na in mijn testament.
00:45:47.927 --> 00:45:49.653
Ik wil gewoon kunnen bellen
00:45:49.653 --> 00:45:50.737
en berichten sturen.
-Oké.
00:45:50.737 --> 00:45:52.757
Alleen de basis dingen.
- Alleen WhatsApp dan.
00:45:52.757 --> 00:45:53.737
Mijn hemel, nee.
00:45:53.737 --> 00:45:56.897
Ik wil geen tijd verspillen
met die applicaties.
00:45:56.897 --> 00:45:58.727
Maar WhatsApp is voor tekstberichten.
00:45:59.077 --> 00:45:59.967
Oh ja?
- Ja
00:46:00.527 --> 00:46:03.897
Oh ok, nou ... dan alleen dat, ja.
00:46:04.287 --> 00:46:07.457
Oh, en de e-mail ... en Skype ...
En Facebook ... en de Tesco-app.
00:46:07.457 --> 00:46:08.947
En Words met vrienden...
en de Zoom.
00:46:08.947 --> 00:46:10.497
Alleen de basis?
- YEP, alleen de basis.
00:46:10.567 --> 00:46:12.597
Wat was het wachtwoord op je laatste smartphone?
00:46:12.737 --> 00:46:15.937
Wachtwoord ... ja ...
Oké, ik heb het ergens neergeschreven.
00:46:16.537 --> 00:46:17.357
Ja, eh...
00:46:17.557 --> 00:46:18.687
Ja oké, ik ben het weer kwijt.
00:46:19.487 --> 00:46:20.687
Ik had het hier.
00:46:21.067 --> 00:46:21.777
Oké, probeer...
00:46:22.257 --> 00:46:23.527
Wachtwoord11
00:46:26.527 --> 00:46:27.227
Nee
- Nee
00:46:27.817 --> 00:46:28.842
Probeer…
00:46:28.843 --> 00:46:30.547
CLEAN AS YOU GO, allemaal hoofdletters.
00:46:30.927 --> 00:46:31.627
Nee.
00:46:31.677 --> 00:46:33.347
Probeer mijn naam.
- Nee.
00:46:33.397 --> 00:46:35.397
Niets ... probeer mijn meisjesnaam dan.
00:46:38.187 --> 00:46:40.177
Mijn meisjesnaam.
- Ehm, ja...
00:46:41.507 --> 00:46:43.817
Ehm...
- Oisín! Mijn meisjesnaam.
00:46:44.697 --> 00:46:46.359
Nu moet ik gewoon je Google-wachtwoord invoeren.
00:46:46.359 --> 00:46:47.847
- Oh, dat ken ik niet.
00:46:47.847 --> 00:46:50.397
Je bank-wachtwoord?
- Ik, ik, ik ken het niet.
00:46:50.447 --> 00:46:52.397
Facebook-wachtwoord?
- Kan ik me niet herinneren.
00:46:52.467 --> 00:46:54.337
Microsoft-wachtwoord?
- Ik...ik... ik weet niet...
00:46:54.337 --> 00:46:55.782
Dat herinner je je ook niet?
- Die heb ik niet.
00:46:55.782 --> 00:46:56.277
Nee
00:46:56.277 --> 00:46:58.387
Oisín, ik krijg hem niet aan...
De mobiel werd kwaad op me.
00:46:59.287 --> 00:47:00.277
Ik heb het kapot gemaakt.
00:47:01.317 --> 00:47:02.577
Hier is het.
- Wat heb je gedaan?
00:47:03.127 --> 00:47:04.897
Ik heb hem net aangezet.
- Maar hoe deed je dat?
00:47:04.947 --> 00:47:05.727
Druk op de knop.
00:47:06.597 --> 00:47:09.017
Ah, ik drukte op deze.
Wat is dat?
00:47:09.067 --> 00:47:10.897
Waarom zijn die twee dingen...
- Dat is het volume.
00:47:10.947 --> 00:47:14.277
Wel, die dingen zitten te dicht bij elkaar.
- Druk gewoon hier en voer je pin in.
00:47:14.327 --> 00:47:16.397
Dat is absurd...
Dat is echt absurd.
00:47:16.657 --> 00:47:19.267
Het ding blijft uit gaan, waarom?
00:47:19.267 --> 00:47:19.967
Probeer gewoon...
00:47:19.967 --> 00:47:21.827
Het is de time-out van het scherm, het gaat in slaapstand.
00:47:21.877 --> 00:47:25.377
En kun je dat niet uitzetten? Het geeft me nog geen seconde voordat het weer uit gaat.
00:47:25.427 --> 00:47:28.077
Het is ingesteld op 10 seconden.
- Hier, het ging uit.
00:47:28.127 --> 00:47:29.937
Omdat je het 10 seconden niet hebt gebruikt.
00:47:30.157 --> 00:47:32.467
10 seconden? Je kunt niets doen in 10 seconden!
00:47:34.007 --> 00:47:36.187
De camera is echt goed, toch?
00:47:37.387 --> 00:47:39.227
Mooie foto's, die moet je laten printen.
00:47:39.777 --> 00:47:41.067
Wat zijn deze dingen?
00:47:41.247 --> 00:47:44.067
Dat zijn meldingen.
- Oké, en en wat... ?
00:47:44.067 --> 00:47:47.317
Klik erop en dan gaan ze open.
- Ok, ik klik erop.
00:47:47.367 --> 00:47:48.977
OK, ja ja.
- Voer dan je pin in.
00:47:50.177 --> 00:47:51.647
Oh, ik weet niet wat m'n pin is.
00:47:52.287 --> 00:47:53.377
Doomdah
00:47:54.063 --> 00:47:54.983
Oisín ... .003 --> 00:48:00.803
Naar Bandon, ja.
00:48:00.803 --> 00:48:01.783
Heb je haar bedankt voor de trui?
00:48:01.783 --> 00:48:02.723
Ja, heb ik gedaan
00:48:02.723 --> 00:48:04.583
Heb je gedaan. Oké. En weet je nog wat ik zei, schatje?
00:48:04.843 --> 00:48:06.443
Ja, open de deur voor niemand.
00:48:06.763 --> 00:48:07.643
Juist. Oké!
00:48:09.003 --> 00:48:11.063
Ik laat 20 euro achter voor pizza.
00:48:11.063 --> 00:48:11.683
Oh super.
00:48:11.683 --> 00:48:13.463
Er zijn voorwaarden ...
00:48:13.463 --> 00:48:15.416
Ik wil dat je de hal, trap en overloop stofzuigt.
00:48:15.417 --> 00:48:16.416
Je moet de zolder opruimen.
00:48:16.417 --> 00:48:17.664
De garage. De schuur
00:48:17.665 --> 00:48:18.416
Maak de oven schoon.
00:48:18.417 --> 00:48:19.417
Vernis de deuren
00:48:19.418 --> 00:48:20.914
Schuur het tuinmeubilair
00:48:20.915 --> 00:48:22.417
Goed, ik wil het niet, je kunt het houden.
00:48:22.418 --> 00:48:22.916
Wat?
00:48:23.063 --> 00:48:26.416
Er staan 15 blikjes pils in die kast
00:48:26.417 --> 00:48:27.669
en ik heb ze geteld.
00:48:27.670 --> 00:48:29.163
Had je niet al weg moeten zijn?
00:48:29.623 --> 00:48:31.743
Ik ga al, ik ga al...
00:48:31.743 --> 00:48:33.412
Oké Oisín. Ik neem internet mee.
00:48:33.413 --> 00:48:34.892
Wat? Wat? Waarom?
00:48:34.893 --> 00:48:37.393
Het staat niet ter discussie.
- Maar mam, wat ga ik doen?
00:48:37.394 --> 00:48:39.147
Nou, je kunt een boek lezen.
- Maar...
00:48:39.148 --> 00:48:41.396
Onthoud dat de zwarte bak op maandag aan de weg moet
00:48:41.397 --> 00:48:43.645
En de groene bak op vrijdag
00:48:43.646 --> 00:48:46.904
En zorg ervoor dat ze de bruine bak met de groene bak meenemen.
00:48:46.905 --> 00:48:47.405
- Wat?
00:48:47.406 --> 00:48:48.203
want vorige keer hebben ze ze niet mee genomen.
00:48:48.204 --> 00:48:48.943
Ze zijn bedoeld om ze mee genomen te worden.
00:48:49.263 --> 00:48:51.183
Ik wil niet dat die bruine bak stinkt ...
00:48:51.183 --> 00:48:52.683
Oké. Oké Oké!
00:48:52.683 --> 00:48:53.743
Ok, ik ben weg.
00:48:53.743 --> 00:48:54.503
Ja goed.
00:48:54.503 --> 00:48:55.663
Ik weet waar ik niet gewenst ben.
- Ja, doei.
00:48:55.663 --> 00:48:57.240
Vergeet niet om de planten water te geven.
00:48:57.241 --> 00:48:57.603
Ja ik weet het.
00:48:57.604 --> 00:49:00.032
Geef ze veel water.
- Ja, mam, zal ik doen.
00:49:00.033 --> 00:49:01.123
Maar geef ze niet te veel water.
00:49:01.123 --> 00:49:01.623
Wat?
00:49:01.623 --> 00:49:04.063
Voor noodgevallen laat ik mijn creditcard achter voor je
00:49:04.063 --> 00:49:04.563
Juist ja
00:49:04.823 --> 00:49:06.123
Alleen voor noodgevallen, oké?
00:49:06.123 --> 00:49:06.863
Oké, wat is de pincode?
00:49:07.343 --> 00:49:08.063
Dat is...
00:49:10.223 --> 00:49:10.883
Wat?
00:49:11.943 --> 00:49:13.303
Mam, ik kan je niet horen.
00:49:13.303 --> 00:49:15.543
Ik schreeuw mijn pincode niet uit.
00:49:15.543 --> 00:49:16.323
Het is gewoon ...
00:49:16.323 --> 00:49:16.823
Voor iedereen te horen.
00:49:16.823 --> 00:49:17.923
Je hoeft niet te schreeuwen, we zijn maar met z'n tweeën.
00:49:17.923 --> 00:49:18.863
Zeg het me gewoon normaal.
00:49:18.863 --> 00:49:21.243
Ik heb een reservesleutel achtergelaten in de tuin.
00:49:21.983 --> 00:49:22.483
Waar?
00:49:22.663 --> 00:49:24.683
Tussen de Acacia en de Agapanthus.
00:49:24.683 --> 00:49:25.863
Ik weet niet wat dat voor planten zijn.
00:49:26.003 --> 00:49:27.703
Juist, nou een heeft bonte bladeren.
00:49:27.703 --> 00:49:29.063
En de andere voornamelijk bloemen ...
- Mam!
00:49:29.103 --> 00:49:30.663
Juist. Wat vergeet ik nog?
00:49:30.663 --> 00:49:31.327
(♪ claxon ♪)
00:49:31.343 --> 00:49:33.578
Dat is Geraldine daar. Oké
00:49:33.579 --> 00:49:34.810
Juist, ik moet- Oké ...
00:49:34.820 --> 00:49:35.826
Tot ziens, ik houd van je, schatje.
- Mam!
00:49:35.827 --> 00:49:37.533
Doei
- Zorg goed voor jezelf
00:49:37.533 --> 00:49:38.333
Zal ik doen
00:49:38.703 --> 00:49:40.076
En onthoud wat ik zei
00:49:40.077 --> 00:49:43.576
Doe voor niemand de deur open.
- Oké. Oké
00:49:43.577 --> 00:49:45.796
Goede knul, oké. Goede vent, tot ziens.
- Doei
00:49:45.797 --> 00:49:47.163
Oh en vergeet de bakken niet.
00:49:47.163 --> 00:49:48.403
Ja, tot ziens.
00:49:48.463 --> 00:49:49.363
En geen feestjes.
00:49:49.363 --> 00:49:50.303
Mam, tot ziens.
00:49:50.303 --> 00:49:51.343
Mam, ga gewoon.
00:49:51.343 --> 00:49:53.793
Ik ben weg, ik ben weg.
Ik ben nu weg, dag schatje.
00:49:58.573 --> 00:49:59.303
Oisín!
00:49:59.303 --> 00:50:01.633
Ik ben mijn sleutels vergeten.
00:50:01.634 --> 00:50:02.403
Oisín
00:50:02.983 --> 00:50:04.880
Hallo daar, Oisín.
00:50:04.881 --> 00:50:06.638
Oisín
00:50:06.639 --> 00:50:08.743
Ik ben mijn sleutels vergeten...
00:50:08.743 --> 00:50:11.323
Ik mag voor niemand de deur opendoen
00:50:11.343 --> 00:50:12.183
Doomdah!
00:50:12.888 --> 00:50:13.990
Oisín!
00:50:14.240 --> 00:50:14.993
Wat?
00:50:15.724 --> 00:50:17.067
Ik heb je hulp nodig in de tuin
00:50:17.816 --> 00:50:18.677
Nee mam
00:50:18.677 --> 00:50:20.534
Je beloofde het Oisín, oké?
00:50:20.534 --> 00:50:23.159
Wat hulp was de voorwaarde voor
00:50:23.159 --> 00:50:25.015
het naar de disco gaan
00:50:25.920 --> 00:50:26.645
Prima
00:50:26.924 --> 00:50:28.376
Als ouders je laten tuinieren
00:50:28.824 --> 00:50:30.215
Kijk, we zijn over vijf minuten klaar
00:50:30.215 --> 00:50:31.317
Over 20 minuten zijn we klaar
00:50:31.317 --> 00:50:32.094
14 uur
00:50:32.094 --> 00:50:32.727
Wat?
00:50:32.827 --> 00:50:33.873
We beginnen met de heg
00:50:34.270 --> 00:50:35.566
Pak de tuinschaar
00:50:35.566 --> 00:50:36.993
Kunnen we niet gewoon de elektrische gebruiken?
00:50:37.588 --> 00:50:38.424
Zeker niet
00:50:38.424 --> 00:50:41.028
Oh ja natuurlijk niet, dat zou te snel gaan
00:50:41.028 --> 00:50:42.794
Veel te gevaarlijk
00:50:42.794 --> 00:50:44.650
Ik besteed de komende 24 uur niet
00:50:44.650 --> 00:50:45.409
in A&E
00:50:45.409 --> 00:50:47.140
Ja, het zou leuker zijn dan tuinieren
00:50:48.160 --> 00:50:50.557
Ik geef je vijf euro per uur
00:50:50.557 --> 00:50:51.907
Vijf euro?
00:50:52.076 --> 00:50:54.740
Nou, ik moest 400 euro uitgeven aan tuincentrum spul
00:50:54.740 --> 00:50:56.321
Wat? Zou ik me daar beter door moeten voelen?
00:50:56.321 --> 00:50:58.423
Wetende dat je meer uitgeeft aan de tuin dan aan mij?
00:50:58.423 --> 00:51:00.467
Ik geef genoeg aan je uit, meneer
00:51:00.467 --> 00:51:01.062
Oke?
00:51:01.062 --> 00:51:02.509
Kunnen we een podcast luisteren?
00:51:02.885 --> 00:51:03.315
Nee
00:51:03.315 --> 00:51:04.308
Kunnen we naar muziek luisteren?
00:51:04.847 --> 00:51:05.307
Nee
00:51:05.307 --> 00:51:06.402
Kunnen we naar de radio luisteren?
00:51:06.844 --> 00:51:07.344
Nee
00:51:07.672 --> 00:51:09.512
U kunt luisteren naar de vogels, Oisín
00:51:09.512 --> 00:51:10.617
Muziek van de natuur
00:51:10.617 --> 00:51:11.965
Hoe gaat het met iedereen?
00:51:12.538 --> 00:51:14.088
Als je hier bent om hem te redden, Barry
00:51:14.218 --> 00:51:15.792
Je kunt nog twee uur wachten
00:51:17.606 --> 00:51:19.501
Oisín, kun je me de schoffel geven, troeteldiertje?
00:51:20.715 --> 00:51:21.468
Wat zei je?
00:51:21.573 --> 00:51:22.277
de schoffel, liefje
00:51:23.311 --> 00:51:23.775
Sorry?
00:51:23.775 --> 00:51:24.311
De?
00:51:24.662 --> 00:51:25.428
Ik heb een schoffel nodig
00:51:25.428 --> 00:51:26.369
Jij hebt nodig...
00:51:26.812 --> 00:51:27.705
Heb je een hoer nodig?
00:51:27.705 --> 00:51:28.301
Ja
00:51:29.141 --> 00:51:30.360
Heb je een hoer nodig?
00:51:30.360 --> 00:51:31.248
Ja ik heb een schoffel nodig
00:51:31.248 --> 00:51:32.491
Zal ik een hoer voor je gaan halen?
00:51:32.491 --> 00:51:33.069
Ja
00:51:33.069 --> 00:51:34.521
Kun je me alsjeblieft een schoffel geven?
00:51:35.667 --> 00:51:36.453
Moet je zien
00:51:36.884 --> 00:51:37.719
Ah mama
00:51:37.719 --> 00:51:38.841
Dat is de kat van Ann O'Connor
00:51:38.841 --> 00:51:40.033
dat is wat dat is
00:51:40.033 --> 00:51:40.934
Waarom heb je het opgepakt?
00:51:40.934 --> 00:51:43.023
Ik ben in staat het zo terug over de muur te gooien
00:51:43.023 --> 00:51:43.523
Mamma...
00:51:49.873 --> 00:51:50.748
Dat zijn mooie bloemen
00:51:51.625 --> 00:51:52.300
Het is onkruid
00:51:53.192 --> 00:51:54.800
Nou, ik denk dat het wilde bloemen zijn
00:51:55.157 --> 00:51:56.321
Het is onkruid
00:51:56.321 --> 00:51:56.871
Trek het er uit
00:51:57.529 --> 00:51:58.436
Ik vind ze er mooi uitzien
00:51:58.936 --> 00:52:00.123
Ze zien er misschien leuk uit
00:52:01.061 --> 00:52:02.082
de bijen vinden ze misschien leuk
00:52:02.536 --> 00:52:03.408
maar het zijn onkruid
00:52:03.965 --> 00:52:04.465
trek ze er uit.
00:52:05.373 --> 00:52:06.880
Mam, het is smerig van binnen
00:52:06.880 --> 00:52:08.936
Er is niets mis met die handschoen, hij is gloednieuw
00:52:08.936 --> 00:52:10.012
Wat is het nut van een handschoen
00:52:10.012 --> 00:52:11.700
die van binnen vuil is?
00:52:15.350 --> 00:52:17.245
Nou jullie twee zijn een grote hulp
00:52:17.631 --> 00:52:18.582
Er is een bij
00:52:18.791 --> 00:52:20.588
Nou, ze zijn banger voor jou
00:52:20.588 --> 00:52:21.382
dan jij voor....!!
00:52:21.382 --> 00:52:22.652
Ah klootzak, ga weg!
00:52:22.652 --> 00:52:23.398
Waar is het?
00:52:23.724 --> 00:52:26.731
Zie je ze daar, het zijn de delphiniums, oké?
00:52:26.845 --> 00:52:29.057
en naast hen zijn de azalea's
00:52:29.057 --> 00:52:29.873
en hier
00:52:29.873 --> 00:52:33.011
hebben we... ik denk dat het de Montana Titilatus is
00:52:33.816 --> 00:52:34.493
Wat?
00:52:34.661 --> 00:52:36.444
Montana Titilatus
00:52:38.754 --> 00:52:39.537
Pak de schoffel
00:52:40.253 --> 00:52:42.210
Misschien kunnen we een pauze nemen en wat ijsjes eten?
00:52:42.210 --> 00:52:42.886
O ja!
00:52:44.624 --> 00:52:45.649
Je hebt niets gedaan Barry
00:52:47.598 --> 00:52:48.503
Magnums
00:52:48.583 --> 00:52:50.449
Je weet wel, de limited editions
- Nee, we hebben geen magnums
00:52:50.449 --> 00:52:52.023
Jawel, onder de bevroren erwtjes
00:52:52.023 --> 00:52:53.420
Ah nee, hij weet waar alles is
00:52:53.420 --> 00:52:54.083
ik zal ze halen
00:52:55.115 --> 00:52:57.290
Juist, dat was het dan.
00:52:58.376 --> 00:52:59.368
Ziet het er niet geweldig uit?
00:52:59.686 --> 00:53:00.216
Ja
00:53:00.320 --> 00:53:01.750
Je zou heel trots op jezelf moeten zijn
00:53:01.750 --> 00:53:02.739
je deed geweldig werk
00:53:02.739 --> 00:53:04.138
Ja, het was niet zo erg als ik dacht
00:53:04.138 --> 00:53:05.411
Ja, en het zal nu geweldig zijn
00:53:05.411 --> 00:53:06.752
voor als de tuinmannen morgen komen
00:53:07.253 --> 00:53:07.753
Wat?
00:53:07.753 --> 00:53:09.606
We hebben ze nu een geweldige voorsprong gegeven
00:53:09.606 --> 00:53:10.250
Tuinmannen?
00:53:10.420 --> 00:53:12.308
Waarom heb je de tuinmannen dit
allemaal niet gewoon laten doen?
00:53:12.308 --> 00:53:13.572
Ze zijn 25 euro per uur Oisín
00:53:13.572 --> 00:53:15.761
Mam dat was een hele dag
00:53:16.480 --> 00:53:17.422
Doomdah
00:53:17.423 --> 00:53:18.212
Draaien
00:53:18.614 --> 00:53:19.260
Draaien
00:53:19.504 --> 00:53:19.964
Draaien
00:53:19.964 --> 00:53:20.504
Stop
00:53:21.610 --> 00:53:22.651
Deze kant is een beetje onregelmatig
00:53:22.651 --> 00:53:23.826
Mam, het is allemaal hetzelfde
00:53:24.238 --> 00:53:25.298
Nee, ik heb het liever andersom.
00:53:25.298 --> 00:53:26.676
Draaien
00:53:26.677 --> 00:53:27.912
Decoreren met je ouders
00:53:27.913 --> 00:53:30.103
Ik begrijp niet waarom
je vader er op staat
00:53:30.103 --> 00:53:32.578
om elk jaar een monster van een boom te nemen.
00:53:32.578 --> 00:53:33.372
Het is veel te groot
00:53:33.372 --> 00:53:34.356
Waar denkt hij dat hij gaat staan...
00:53:34.356 --> 00:53:35.042
Een winkelcentrum?
00:53:35.042 --> 00:53:36.418
De auto is vernield
00:53:36.418 --> 00:53:37.397
Dennennaalden
00:53:37.397 --> 00:53:38.105
Overal
00:53:38.105 --> 00:53:38.957
80 euro?
00:53:39.178 --> 00:53:39.926
Ahhh
00:53:40.308 --> 00:53:41.419
Die kerel in de boomverkoop
00:53:41.419 --> 00:53:42.117
is een boef
00:53:42.117 --> 00:53:43.496
Mam, is dit de juiste doos?
00:53:43.496 --> 00:53:45.235
Nouja, hij zag je vader aan
komen in elk geval.
00:53:45.235 --> 00:53:46.445
Mam, is dit de doos?
00:53:46.445 --> 00:53:47.825
"naaldvast" ja vast!
00:53:47.825 --> 00:53:48.551
Mam?
00:53:48.551 --> 00:53:49.943
Weet je, ik zou zeggen dat hij aanspraak maakt
00:53:49.943 --> 00:53:51.023
op slechts de helft van dat geld
00:53:51.154 --> 00:53:51.845
MAM?!
00:53:52.166 --> 00:53:53.687
Ik sta op het punt naar
hem terug te gaan.
00:53:53.687 --> 00:53:54.541
Mam?
00:53:54.541 --> 00:53:55.779
Er is geen reden om...
00:53:56.127 --> 00:53:57.119
Dat is de verkeerde doos Oisín.
00:53:58.593 --> 00:54:00.704
Oke, ik laat jou het versieren schat
00:54:00.704 --> 00:54:01.204
Oké
00:54:01.204 --> 00:54:02.962
Oké? Geweldig. Ik ga hier nu aan de slag met de pudding
00:54:02.962 --> 00:54:03.642
Oké
00:54:04.828 --> 00:54:05.798
Ik zou beginnen met de lichtjes
00:54:06.713 --> 00:54:07.213
Oh
00:54:07.213 --> 00:54:07.713
Ja
00:54:07.814 --> 00:54:08.496
Oké, ja
00:54:09.994 --> 00:54:11.054
Vanaf de onderkant,
niet de bovenkant
00:54:11.054 --> 00:54:11.978
Oké mam.
00:54:11.978 --> 00:54:12.971
Begin aan de onderkant. Geweldig
00:54:14.710 --> 00:54:15.750
Niet de veelkleurige
00:54:15.750 --> 00:54:16.250
Ja
00:54:16.250 --> 00:54:16.750
Vreselijk
00:54:17.484 --> 00:54:18.190
Wil jij het doen?
00:54:19.829 --> 00:54:21.283
Nee Oisín, ik wil niet dat ze knipperen.
00:54:21.283 --> 00:54:21.871
Mam!
00:54:21.871 --> 00:54:22.723
Het is net een disco.
00:54:22.723 --> 00:54:23.934
Ik dacht dat je het mij liet doen?
00:54:23.934 --> 00:54:24.685
Juist
00:54:24.916 --> 00:54:26.403
Ik ben al weg, ik ben al weg.
00:54:26.403 --> 00:54:28.234
De goede versiereingen moeten aan de voorkant
00:54:28.234 --> 00:54:29.596
Zodat de mensen ze vanaf de straat kunnen zien
00:54:30.263 --> 00:54:30.763
Dus hang ze....
00:54:30.763 --> 00:54:32.018
Hang die nou hier
00:54:32.018 --> 00:54:33.220
die rinkelende daar,
00:54:33.220 --> 00:54:34.507
doe die aan de voorkant.
00:54:34.507 --> 00:54:35.045
Juist
00:54:35.045 --> 00:54:36.274
Ik heb geen tijd om...
00:54:36.274 --> 00:54:37.506
Ik moet aan
de rozijnencake werken
00:54:38.237 --> 00:54:39.713
Hang niet alle
grote kerstballen bij elkaar
00:54:39.713 --> 00:54:41.969
Rood, dan goud,
dan rood en dan...
00:54:41.970 --> 00:54:43.667
Voorzichtig met mij porselein Santa
00:54:43.667 --> 00:54:45.247
Je hebt twee kerstballen naast elkaar gehangen
00:54:45.448 --> 00:54:46.888
Die is erg duur
00:54:46.888 --> 00:54:48.348
en je hebt hem verstopt hier beneden
00:54:48.348 --> 00:54:50.063
klonter de eikels niet zo in elkaar
00:54:50.063 --> 00:54:51.447
Die glazen engel kostte me
00:54:51.447 --> 00:54:53.349
7 pond in 1995
00:54:53.349 --> 00:54:53.849
Wauw
00:54:53.849 --> 00:54:55.609
Ik heb het veel te druk
om dit nu te doen.
00:54:55.609 --> 00:54:56.365
Nou, ga dan weg
00:54:56.365 --> 00:54:58.612
Ik kreeg deze toen we op vakantie waren in Praag
00:54:58.612 --> 00:55:00.052
Moet een erg opwindende vakantie geweest zijn.
00:55:01.389 --> 00:55:02.742
Mam. Het is klaar.
00:55:02.742 --> 00:55:03.242
Ja
00:55:04.813 --> 00:55:05.313
Juist
00:55:05.976 --> 00:55:06.664
Fantastisch gedaan
00:55:07.478 --> 00:55:09.705
Nou, dat heb je
helemaal zelf gedaan
00:55:09.781 --> 00:55:10.281
Is dat zo?
00:55:11.063 --> 00:55:11.563
Ja
00:55:12.216 --> 00:55:13.644
Daar zou ik heel trots op zijn.
00:55:13.925 --> 00:55:15.395
Het is absoluut perfect.
00:55:15.395 --> 00:55:16.212
Ik zou er niets aan veranderen
00:55:17.016 --> 00:55:17.881
Ik zou geen veranderingen d- ...
00:55:18.233 --> 00:55:19.986
Ik zou deze kerstballen wat omhoog verplaatsen
00:55:20.438 --> 00:55:21.062
En ik zou
00:55:21.384 --> 00:55:22.315
deze lichten omlaag brengen
00:55:22.607 --> 00:55:23.956
En ik zou die engel
00:55:24.248 --> 00:55:25.790
hier ergens naar het midden verplaatsen.
00:55:26.142 --> 00:55:27.931
De linten gaan niet samen met de zuurstokken.
00:55:27.931 --> 00:55:29.188
En ik zou deze volledig veranderen.
00:55:29.188 --> 00:55:30.481
Doomdah
00:55:30.482 --> 00:55:33.953
Hey
- Barry, ik zal je niet eens vragen
00:55:33.954 --> 00:55:34.703
hoe je binnen gekomen bent.
00:55:34.704 --> 00:55:36.205
Zet je een kerstboom op?
00:55:36.206 --> 00:55:37.704
Ja
- Red jezelf
00:55:37.705 --> 00:55:38.705
Het is een beetje groot
00:55:38.706 --> 00:55:40.697
Heel goed gezien, dank je.
00:55:40.698 --> 00:55:41.947
De mijne staat al.
00:55:41.948 --> 00:55:43.697
Oh ja?
- Ja
00:55:43.698 --> 00:55:46.698
Goed gedaan, schat.
- Staat al sinds vorig jaar.
00:55:49.703 --> 00:55:52.204
Er moet meer brandy in, mevrouw Flanagan.
00:55:52.205 --> 00:55:53.455
De pudding...
00:55:53.456 --> 00:55:55.206
... is heerlijk
- Ga de keuken uit!
00:55:55.207 --> 00:55:56.455
Laat me zien wat je aangeraakt hebt.
00:55:58.213 --> 00:56:00.966
Hey, wij zijn Foil Arms and Hog. We hebben een brandnieuwe sketch elke donderdag.
00:56:00.967 --> 00:56:03.344
Dus like ons, abonneer je op ons kanaal en deel onze video's.
00:56:03.345 --> 00:56:07.344
We doen ook live shows, dus check onze website voor een show in jouw regio.
00:56:07.345 --> 00:56:09.757
Ehh Doomdahhhh
*Ondertiteling: Nathalie en Ilona