WEBVTT 00:00:01.200 --> 00:00:01.923 Oké 00:00:01.923 --> 00:00:04.069 Ik ben terug van de ouder-leraar bijeenkomst 00:00:04.269 --> 00:00:05.646 Kom onmiddelijk hier. 00:00:05.826 --> 00:00:08.080 Je moeder na een ouder-leerkracht bijeenkomst 00:00:08.080 --> 00:00:10.208 Ik was er drie uur lang. 00:00:10.208 --> 00:00:11.868 Het was ijskoud in de hal 00:00:11.868 --> 00:00:13.283 en geen kopje thee in zicht. 00:00:13.283 --> 00:00:16.076 Ze moeten het beperken tot maximaal drie minuten per bureau. 00:00:16.077 --> 00:00:18.733 Sommige andere ouders kletsten de oren af van de leraren. 00:00:18.733 --> 00:00:20.460 Dus wat zeiden de leraren eigenlijk over mij? 00:00:20.460 --> 00:00:22.561 Je wiskundeleraar zei dat het oké gaat. 00:00:23.206 --> 00:00:24.336 Dat is goed. 00:00:24.636 --> 00:00:25.681 'Oké', Oisín? 00:00:25.681 --> 00:00:27.414 Jij zou de beste van die klas moeten zijn. 00:00:27.414 --> 00:00:28.982 Mam, ik ben gewoon niet goed in wiskunde. 00:00:28.982 --> 00:00:30.698 Je doet gewoon je best niet Oisín. 00:00:30.698 --> 00:00:31.267 Arrh 00:00:31.267 --> 00:00:32.527 Ik sprak met meneer O'Donovan 00:00:32.527 --> 00:00:35.553 en hij zegt dat je maar het minimale doet om het te halen. 00:00:35.553 --> 00:00:36.911 Ik kreeg een 'B' met Kerstmis. 00:00:36.911 --> 00:00:39.794 Nou 'B' of niet, hij heeft jou door, meneer. 00:00:39.794 --> 00:00:41.211 Je bent laks daar. 00:00:41.211 --> 00:00:42.595 Je hebt zoveel potentieel. 00:00:42.595 --> 00:00:43.303 Zoveel hersens om te gebruiken. 00:00:43.303 --> 00:00:44.488 Je moet je uiterste best doen. 00:00:44.488 --> 00:00:45.156 Luiheid 00:00:45.156 --> 00:00:46.934 Laks laks laks 00:00:46.934 --> 00:00:47.799 Mijn Oisín 00:00:48.114 --> 00:00:49.375 zou kunnen werken voor NASA. 00:00:49.375 --> 00:00:51.000 Ik wil niet meer dat je naast Barry zit. 00:00:51.000 --> 00:00:51.767 Nee 00:00:51.767 --> 00:00:53.810 Je zit daar, ik zie je daar wegkwijnen. 00:00:53.810 --> 00:00:56.383 Nu sprak ik met mevrouw Flynn, je lerares bedrijfskunde, 00:00:56.383 --> 00:00:57.861 en ze zei dat je hard werkt 00:00:57.861 --> 00:00:59.482 en je zou het prima moeten doen met de examens. 00:00:59.482 --> 00:01:01.873 Eerlijk gezegd denk ik dat ze niet wist wie je was. 00:01:02.187 --> 00:01:04.765 Mam! Oké, je gelooft gewoon niets van de goede dingen 00:01:04.765 --> 00:01:06.043 en wel alle slechte dingen. 00:01:06.043 --> 00:01:08.442 Mevrouw Gaughan zegt dat je je meer moet inzetten. 00:01:08.442 --> 00:01:09.667 Ze heeft iets tegen me. 00:01:09.667 --> 00:01:10.890 Ze heeft niets tegen je. 00:01:10.890 --> 00:01:11.840 Ze heeft wel wat tegen me. 00:01:11.840 --> 00:01:13.423 Er is geen samenzwering. - Ze gooide me vorige week 00:01:13.423 --> 00:01:14.638 drie keer uit de les. 00:01:14.638 --> 00:01:15.637 Wat? 00:01:15.741 --> 00:01:17.318 Wat zei meneer Geraghty? 00:01:17.438 --> 00:01:18.925 Ik beoordeel hem niet als een leraar. 00:01:18.925 --> 00:01:19.918 Mam, wat zei hij over mij? 00:01:19.918 --> 00:01:21.342 Hij is niet opgewassen tegen de taak. 00:01:21.342 --> 00:01:22.503 Wat zei hij? 00:01:22.568 --> 00:01:23.514 Hij is te relaxed 00:01:23.514 --> 00:01:24.110 Mama 00:01:24.110 --> 00:01:24.610 Ik bedoel 00:01:24.610 --> 00:01:26.474 Hij probeert vrienden te worden met alle studenten 00:01:26.474 --> 00:01:27.350 Wat zei hij? 00:01:27.581 --> 00:01:28.491 Nou.... 00:01:28.721 --> 00:01:30.480 Hij zei dat het goed met je gaat. 00:01:30.480 --> 00:01:32.612 Mr Doyle, de vice-directeur, 00:01:32.612 --> 00:01:34.812 nou, dat is een man voor discipline. 00:01:34.812 --> 00:01:36.034 Mam, hij is een maniak. 00:01:36.034 --> 00:01:37.488 Wat zei mijn tekenleraar? 00:01:37.488 --> 00:01:38.569 Oh, ik ben niet bij haar geweest 00:01:38.569 --> 00:01:39.930 Wat?! Waarom niet? 00:01:39.931 --> 00:01:41.852 De wachtrij was een kilometer lang. 00:01:41.852 --> 00:01:43.698 Ze blijft maar praten. 00:01:43.698 --> 00:01:45.220 Mam, dat is mijn beste vak. 00:01:45.472 --> 00:01:48.220 Ik zag die nieuwe lerares Engels van je, mevrouw O'Neill. 00:01:49.738 --> 00:01:51.856 Veel vaders wilden haar graag spreken 00:01:52.224 --> 00:01:55.427 Hoewel ik vond dat ze totaal niet gepast gekleed was. 00:01:55.427 --> 00:01:56.678 Je studieadviseur zegt dat 00:01:56.679 --> 00:01:58.678 op basis van jouw cijfers van haar beoordeling 00:01:58.679 --> 00:02:01.088 dat je zou moeten overwegen om iets met je handen te doen 00:02:01.088 --> 00:02:02.500 zoals timmeren of weven. 00:02:02.742 --> 00:02:03.509 Wat? 00:02:03.509 --> 00:02:04.944 Ze rook naar alcohol. 00:02:05.075 --> 00:02:07.587 Meneer Rooney wilde weten of je lid wilde worden van de schaakclub, 00:02:07.587 --> 00:02:08.888 dus ik zei ja - Wat?! 00:02:08.888 --> 00:02:10.058 Of je lid wilt worden van de debatclub, 00:02:10.058 --> 00:02:11.338 ik zei dat je dat zou doen. - Nee! 00:02:11.338 --> 00:02:12.738 Of je bij het koor komt. Ik zei dat je dat zou doen. 00:02:12.738 --> 00:02:13.402 Mam! 00:02:13.402 --> 00:02:15.723 Geïnteresseerd in Taekwondo? Toen zei ik nee. 00:02:15.792 --> 00:02:16.765 Ahhh 00:02:17.305 --> 00:02:19.747 Ik heb met je muziek- en dramaleraar gesproken. 00:02:19.747 --> 00:02:20.615 Wat? Mam!? 00:02:20.615 --> 00:02:21.498 En het moest tegen haar gezegd worden 00:02:21.498 --> 00:02:22.694 Oh, nee, nee! 00:02:22.694 --> 00:02:25.097 JIj had de rol van Oliver moeten spelen 00:02:25.097 --> 00:02:26.251 in het schooltoneel. 00:02:26.251 --> 00:02:27.552 Je hebt een prachtige stem 00:02:27.552 --> 00:02:30.289 Die Shaffrey-jongen heeft geen gevoel voor muziek, 00:02:30.289 --> 00:02:31.795 en hij heeft platte voeten. 00:02:31.795 --> 00:02:32.900 Doomdah 00:02:32.901 --> 00:02:33.661 Oisín! 00:02:33.661 --> 00:02:34.271 Wat? 00:02:34.271 --> 00:02:35.241 Help mij in de keuken. 00:02:35.241 --> 00:02:36.401 Ik heb superveel te doen. 00:02:36.401 --> 00:02:37.261 Moet dat echt? 00:02:37.461 --> 00:02:38.771 Ja. Dat moet. 00:02:39.016 --> 00:02:40.106 Koken met je ouders 00:02:40.441 --> 00:02:42.401 Gebruik exacte afmetingen, Oisín. 00:02:42.401 --> 00:02:44.151 Volg het recept tot op de letter. 00:02:44.151 --> 00:02:45.361 Hoeveel moet ik dan toevoegen? 00:02:45.361 --> 00:02:46.141 Een handjevol is genoeg. 00:02:46.141 --> 00:02:46.641 Wat? 00:02:46.641 --> 00:02:47.561 Een volle theelepel 00:02:47.561 --> 00:02:48.061 Een klodder 00:02:48.061 --> 00:02:48.561 Een schep 00:02:48.561 --> 00:02:49.061 Een snuifje 00:02:49.061 --> 00:02:49.581 Een hoop 00:02:49.581 --> 00:02:50.081 Een streepje 00:02:50.081 --> 00:02:51.511 Dat zijn geen afmetingen! 00:02:51.511 --> 00:02:52.541 Wat maak je? 00:02:52.711 --> 00:02:53.541 Vis 00:02:53.541 --> 00:02:54.461 Ik haat vis. 00:02:54.851 --> 00:02:55.741 Je zal het opeten. 00:02:55.741 --> 00:02:56.981 Pizza in de oven steken 00:02:56.981 --> 00:02:57.841 is niet koken. 00:02:57.841 --> 00:02:59.181 Noedels uit een pot is niet koken. 00:02:59.181 --> 00:03:01.061 Dairylee Dunkers is niet koken. (broodstokjes met smeerkaas) 00:03:01.061 --> 00:03:02.561 Cornflakes uit het pak 00:03:02.641 --> 00:03:03.601 is niet koken. 00:03:03.661 --> 00:03:04.381 Nu, 00:03:04.381 --> 00:03:06.101 maak schoon in het voorbijgaan! 00:03:06.101 --> 00:03:07.181 Mam, ik heb honger! 00:03:07.181 --> 00:03:08.061 Als je honger hebt, 00:03:08.061 --> 00:03:09.081 eet iets kleins. 00:03:09.081 --> 00:03:10.961 Dat is niet voedzaam. 00:03:10.961 --> 00:03:11.921 Dat stilt de honger niet. 00:03:11.921 --> 00:03:12.881 Als je honger hebt, 00:03:12.881 --> 00:03:13.541 eet een appel. 00:03:13.541 --> 00:03:15.581 Eet niet meteen uit de boodschappentas. 00:03:15.581 --> 00:03:17.901 Laat het verdorie even in de kast liggen. 00:03:17.901 --> 00:03:19.941 Eet de ham niet recht uit het pak. 00:03:19.941 --> 00:03:21.481 Eet niet recht uit de koelkast. 00:03:21.481 --> 00:03:22.361 Leg het op een bord. 00:03:22.361 --> 00:03:24.307 Die pinguïns (soort koekje) zijn voor Kerstmis. 00:03:24.307 --> 00:03:25.221 Het is juli! 00:03:25.221 --> 00:03:26.351 Stop ze terug in de diepvriezer. 00:03:26.351 --> 00:03:27.660 Maak schoon in het voorbijgaan! 00:03:27.761 --> 00:03:29.584 Kip kan dodelijk zijn. 00:03:29.584 --> 00:03:30.941 Je moet hem koken tot hij zwart is. 00:03:30.941 --> 00:03:32.001 Alle messen zijn scherp. 00:03:32.001 --> 00:03:33.881 Voorzichtig met deze kant van het mes, Oisín. 00:03:33.881 --> 00:03:35.421 Maak schoon in het voorbijgaan! 00:03:35.421 --> 00:03:37.241 Als je wacht, duurt het heel lang voor het kookt. 00:03:37.241 --> 00:03:38.001 Hij kookt. 00:03:38.001 --> 00:03:38.901 Echt waar? 00:03:38.901 --> 00:03:40.441 Bekras mijn anti-aanbakpan niet. 00:03:40.441 --> 00:03:42.031 Wil jij in de pot roeren, Oisín? 00:03:42.031 --> 00:03:43.601 Ik ben geen 5 meer, mam. 00:03:44.281 --> 00:03:45.621 Wil je de lepel aflikken? 00:03:45.621 --> 00:03:46.051 Ja 00:03:46.051 --> 00:03:48.021 Ik ga je dat nu alleen laten doen, oké? 00:03:48.021 --> 00:03:48.561 Ja. 00:03:48.561 --> 00:03:49.261 Flinke jongen. 00:03:55.421 --> 00:03:57.241 Nee, je doet het te traag, Oisín. 00:03:57.461 --> 00:03:58.181 Nee, nee 00:03:58.741 --> 00:04:00.261 Mam, doe het gewoon zelf. 00:04:00.261 --> 00:04:02.141 Je vader kookt morgenavond. 00:04:02.881 --> 00:04:04.561 Waar breng je de magnetron naartoe? 00:04:04.621 --> 00:04:05.911 De kofferbak. 00:04:06.031 --> 00:04:07.791 Het is de enige manier waarop ik hem een goede maaltijd kan laten koken. 00:04:07.792 --> 00:04:08.907 Doomdah 00:04:08.942 --> 00:04:09.703 Oké, Oisín, 00:04:09.703 --> 00:04:11.579 wil je wat van mijn wijn proberen? 00:04:11.579 --> 00:04:12.188 O ja 00:04:12.188 --> 00:04:13.425 Alleen een slokje. 00:04:13.689 --> 00:04:14.641 Oké. 00:04:14.641 --> 00:04:15.504 Hier is wat. 00:04:16.762 --> 00:04:17.570 Dat is te veel. 00:04:17.570 --> 00:04:19.552 Mam, ik heb nog niets geproefd. 00:04:19.552 --> 00:04:21.877 Uit eten gaan met je ouders 00:04:22.542 --> 00:04:23.675 Eend is erg vet, 00:04:23.675 --> 00:04:25.137 kip kan erg smakeloos zijn, 00:04:25.137 --> 00:04:26.462 falafel kan erg droog zijn. 00:04:26.462 --> 00:04:27.888 Ik kan zelf een lasagne koken. 00:04:27.888 --> 00:04:29.374 Ik zou eens kunnen gaan kijken wat 00:04:29.374 --> 00:04:30.657 andere mensen hebben besteld. 00:04:30.657 --> 00:04:31.388 Nee mam, niet doen! 00:04:31.388 --> 00:04:33.765 Ik kijk alleen even naar wat je hebt besteld. 00:04:33.765 --> 00:04:34.522 Ja 00:04:34.962 --> 00:04:36.289 De carbonara is het? 00:04:36.289 --> 00:04:37.163 Oké 00:04:37.465 --> 00:04:39.237 Nou, dat ziet er heerlijk uit, ja. 00:04:39.594 --> 00:04:42.128 Valt mij te zwaar, dat hoef ik niet. 00:04:42.128 --> 00:04:43.990 Dat is een heel mooi zoutvat. 00:04:43.990 --> 00:04:45.108 Mooie kandelaar. 00:04:45.108 --> 00:04:45.950 Glaswerk. 00:04:45.950 --> 00:04:47.571 Ik wed dat dit sterling zilver is. 00:04:47.571 --> 00:04:48.427 Ja 00:04:48.437 --> 00:04:49.984 Erg moeilijk schoon te maken. 00:04:49.984 --> 00:04:51.849 Ik wed dat het niet in de vaatwasser kan 00:04:51.849 --> 00:04:53.346 Water alstublieft. 00:04:53.346 --> 00:04:54.404 Oké. Plat of bruisend? 00:04:54.404 --> 00:04:55.282 Van de kraan. 00:04:55.734 --> 00:04:56.552 Ja 00:04:56.674 --> 00:04:57.783 Smaakt hetzelfde. 00:04:57.783 --> 00:04:59.705 Mag ik alsjeblieft de bolognèse? 00:04:59.705 --> 00:05:01.489 Nee, daar zit veel ui in. 00:05:01.489 --> 00:05:02.855 Er zit veel ui in, nietwaar? 00:05:02.855 --> 00:05:03.871 Er zit een klein beetje ui in de saus. 00:05:03.871 --> 00:05:05.250 Oké, nee dat zou dwars door hem heen gaan. 00:05:05.250 --> 00:05:06.683 Mam, dat gaat prima. 00:05:06.683 --> 00:05:07.889 Hoe gaat het op school? 00:05:08.015 --> 00:05:09.825 Ja, ja, het gaat goed. 00:05:09.825 --> 00:05:11.198 Eigenlijk was meneer O'Neill... 00:05:11.198 --> 00:05:12.445 Ga rechtop zitten, schat. 00:05:13.298 --> 00:05:14.862 Mr O'Neill zei gisteren... 00:05:14.862 --> 00:05:16.945 En schouders, schouders naar achteren. 00:05:16.945 --> 00:05:19.260 Ja, dus meneer O'Neill zei dat de klas... 00:05:19.260 --> 00:05:20.702 Ellebogen van de tafel 00:05:22.222 --> 00:05:24.002 Dus wat zei meneer O'Neill? 00:05:24.002 --> 00:05:24.767 Niks 00:05:26.462 --> 00:05:28.887 Je hebt ook niet veel te zeggen. 00:05:28.887 --> 00:05:30.601 Dat smaakt naar kurk volgens mij. 00:05:30.601 --> 00:05:31.542 Ja, het smaakt naar kurk. 00:05:31.542 --> 00:05:33.092 Het was een fles met schroefdop. 00:05:34.967 --> 00:05:36.222 Is die van jou heet genoeg? 00:05:36.222 --> 00:05:36.656 Ja 00:05:36.656 --> 00:05:38.308 Nee, de mijne is steenkoud. 00:05:38.308 --> 00:05:39.381 Ik laat de mijne misschien opwarmen. 00:05:39.381 --> 00:05:41.442 Er komt stoom van af! - Ja, ik ga ze vragen om het op te warmen. 00:05:41.442 --> 00:05:41.942 Ja 00:05:41.972 --> 00:05:43.524 Oke sorry. Pardon, - Nee, mam 00:05:43.524 --> 00:05:44.927 kun je deze laten opwarmen aub? 00:05:44.927 --> 00:05:45.941 Dit is heerlijk. 00:05:45.941 --> 00:05:48.026 het heeft alleen een snufje zout nodig. 00:05:58.012 --> 00:05:59.363 Oisín, langzaam aan schat. 00:05:59.363 --> 00:06:00.096 Geniet ervan, 00:06:00.096 --> 00:06:01.073 het is geen race. 00:06:01.073 --> 00:06:02.248 Beleefdheidsvormen, Oisín. 00:06:02.248 --> 00:06:02.893 Kauw je eten. 00:06:02.893 --> 00:06:03.669 Niet zo gulzig. 00:06:03.669 --> 00:06:04.229 Je bent aan het schrokken. 00:06:04.229 --> 00:06:05.141 Kauwen 00:06:08.062 --> 00:06:09.914 Het heeft alleen wat meer zout nodig. 00:06:11.752 --> 00:06:15.581 Nou, dat viel een beetje tegen voor die prijs. 00:06:15.581 --> 00:06:17.518 Ja, ik denk dat ik iets moet zeggen. 00:06:17.518 --> 00:06:18.524 Oh nee, mam. 00:06:18.524 --> 00:06:19.485 Ja, ik ga er nu iets van zeggen. 00:06:19.485 --> 00:06:20.707 Daar is je rekening. 00:06:20.707 --> 00:06:22.045 Alles oké? 00:06:22.045 --> 00:06:22.545 Ja. 00:06:22.545 --> 00:06:24.025 Geweldig, heerlijk, heel erg bedankt. 00:06:24.025 --> 00:06:24.643 Geen probleem. 00:06:24.643 --> 00:06:26.780 Nu heb ik hier een voucher, 00:06:28.141 --> 00:06:28.881 dus 00:06:29.822 --> 00:06:30.781 Mama - hoe veel zou die nog waard zijn? 00:06:30.781 --> 00:06:32.698 Mam, die is in 2017 verlopen. 00:06:32.698 --> 00:06:33.672 Ja, ik ga het proberen. 00:06:33.672 --> 00:06:34.993 Mam, probeer het niet. - Ik ga het proberen. 00:06:34.993 --> 00:06:35.712 Nee, niet doen. 00:06:35.712 --> 00:06:36.554 Te zout. 00:06:36.554 --> 00:06:38.567 Het eten was veel te zout. 00:06:40.048 --> 00:06:41.092 Doomdah 00:06:41.093 --> 00:06:43.793 Ik wil dat alle wekkers zijn ingesteld op 6 AM. 00:06:43.793 --> 00:06:44.533 6 AM? 00:06:45.333 --> 00:06:46.693 Oisín, je moet vroeg op het vliegveld zijn ... 00:06:46.693 --> 00:06:48.173 Minimaal 2 uur voor de vlucht 00:06:48.173 --> 00:06:49.653 Minimaal 3 uur voor de vlucht 00:06:49.753 --> 00:06:50.473 5 uren... 00:06:50.473 --> 00:06:52.073 16 uur voor de vlucht 00:06:52.433 --> 00:06:53.153 Mama! 00:06:53.233 --> 00:06:55.033 Ik laat niets aan het toeval over. 00:06:55.033 --> 00:06:57.463 Ik wil er zijn en ik wil alles geregeld hebben. 00:06:57.463 --> 00:06:58.713 Oké, nemen we een taxi? 00:06:59.113 --> 00:06:59.833 Een taxi?? 00:06:59.834 --> 00:07:01.043 Yeah - Oisín! 00:07:01.413 --> 00:07:02.333 We zijn geen miljonair. 00:07:02.333 --> 00:07:04.393 Zeg niet tegen mensen dat we op vakantie zijn. 00:07:04.393 --> 00:07:04.953 Waarom niet? 00:07:04.993 --> 00:07:06.433 Misschien wordt er ingebroken. 00:07:06.473 --> 00:07:07.673 Koppel de tv los. 00:07:07.673 --> 00:07:08.733 Verbreek de verbinding met internet. 00:07:08.733 --> 00:07:09.653 Ontdooi de vriezer. 00:07:09.653 --> 00:07:10.333 Maai het gras. 00:07:10.333 --> 00:07:11.213 Geef de planten water. 00:07:11.213 --> 00:07:12.573 Haal de tuinmeubelen binnen. 00:07:12.573 --> 00:07:13.453 Doe de radio aan. 00:07:13.453 --> 00:07:14.292 Doe de jaloezieën dicht. 00:07:14.293 --> 00:07:16.013 Laat boven een licht branden. 00:07:16.013 --> 00:07:16.513 Waarom?? 00:07:16.513 --> 00:07:18.373 Zodat mensen denken dat er iemand thuis is. 00:07:18.373 --> 00:07:20.133 Iemand die nooit die ene kamer verlaat? 00:07:20.133 --> 00:07:22.113 We moeten de koelkast legen voordat we gaan. 00:07:22.113 --> 00:07:23.673 Maar laat niets verloren gaan. 00:07:23.673 --> 00:07:26.009 Eet dat stukje brood dat overblijft op. 00:07:26.010 --> 00:07:26.913 Eet die yoghurt op. 00:07:26.913 --> 00:07:27.793 Eet die olijven op. 00:07:27.793 --> 00:07:28.453 Maak de augurken af 00:07:28.533 --> 00:07:29.253 Augurken?? 00:07:29.253 --> 00:07:30.633 Raak die chips niet aan ... 00:07:30.633 --> 00:07:31.513 Ze zijn voor gasten. 00:07:31.513 --> 00:07:32.853 Laat een briefje achter voor de melkboer. 00:07:32.913 --> 00:07:34.021 Vorige keer stond er bij terugkomst 00:07:34.022 --> 00:07:35.893 16 liter van het spul buiten in de zon. 00:07:35.893 --> 00:07:37.113 Het was bijna kaas. 00:07:37.113 --> 00:07:38.753 Mam, kunnen we het voetbalstadion bezoeken? 00:07:38.753 --> 00:07:40.753 Ik weet het niet. We hebben veel te doen, Oisín. 00:07:40.753 --> 00:07:43.093 In die straat alleen zijn al 17 kerken 00:07:43.093 --> 00:07:44.433 en ze hebben allemaal fresco's. 00:07:44.513 --> 00:07:45.273 NEE! 00:07:45.273 --> 00:07:46.673 Waarom kan ik niet gewoon thuis blijven? 00:07:46.673 --> 00:07:47.613 Ik ben oud genoeg. 00:07:47.613 --> 00:07:50.033 Niet na wat je broer twee jaar geleden deed. 00:07:50.033 --> 00:07:51.733 De vloeren zijn vernield. 00:07:51.733 --> 00:07:53.173 De begonia's zijn nooit hersteld. 00:07:53.173 --> 00:07:54.633 Alle toiletten waren geblokkeerd. 00:07:54.673 --> 00:07:56.673 Ik vond spaghetti op de veranda. 00:07:56.673 --> 00:07:59.013 Ik vond je vaders schoenen halverwege de weg. 00:07:59.313 --> 00:08:00.513 Ik ben Daniel niet, oké? 00:08:00.513 --> 00:08:02.993 Mijn God, ze vonden familiefoto's in de achtertuin van de buren. 00:08:02.993 --> 00:08:04.273 Ik herinner het me nu pas. 00:08:04.273 --> 00:08:05.193 Is dat alles? 00:08:05.393 --> 00:08:06.123 Ja! 00:08:06.123 --> 00:08:07.033 Juist. 00:08:07.053 --> 00:08:07.933 God, de stress! 00:08:07.933 --> 00:08:09.633 Ik kijk helemaal niet uit naar deze vakantie. 00:08:09.633 --> 00:08:10.813 Ja, ik ook niet. 00:08:10.993 --> 00:08:11.713 Oisín! 00:08:11.713 --> 00:08:12.613 Doomdah! 00:08:12.969 --> 00:08:14.469 Oisín, Oisín, ben je daar? 00:08:14.470 --> 00:08:16.968 Ja mam, waarom bel je me van boven? 00:08:16.969 --> 00:08:18.728 Ik heb het. Ik heb het! - Wat heb je? 00:08:18.729 --> 00:08:19.969 De 'rona! Ik heb het. 00:08:19.970 --> 00:08:20.978 Je hebt corona? 00:08:20.979 --> 00:08:22.859 Ik kwam uit de douche en ik hoestte. 00:08:22.859 --> 00:08:24.579 Dus kom nu niet in mijn buurt. 00:08:24.579 --> 00:08:26.817 Ik ga in isolatie op m'n kamer. - Oh, oké 00:08:26.818 --> 00:08:29.802 Jij moet het huishouden doen tot ik genezen ben. 00:08:29.802 --> 00:08:30.405 Oké 00:08:30.405 --> 00:08:31.546 Lukt dat? 00:08:31.546 --> 00:08:32.287 Ja 00:08:32.287 --> 00:08:33.591 Ben je daartoe in staat? 00:08:33.591 --> 00:08:34.621 JA Mam 00:08:34.621 --> 00:08:36.178 Heel zeker? 00:08:36.178 --> 00:08:38.178 Moeder, het lukt me wel. 00:08:38.178 --> 00:08:40.178 Het is niet zo gemakkelijk hoor. 00:08:40.178 --> 00:08:41.787 Het is moeilijk om het huishouden te runnen. 00:08:41.787 --> 00:08:42.468 Oké 00:08:42.468 --> 00:08:43.454 Het zal wel lukken. 00:08:43.454 --> 00:08:43.954 Oké. 00:08:44.601 --> 00:08:45.614 Oké. 00:08:46.371 --> 00:08:47.895 Het huis zal instorten... 00:08:48.000 --> 00:08:50.634 Isoleren met je ouders 00:08:50.925 --> 00:08:52.850 Nu, je moet het gelijkvloers stofzuigen. 00:08:52.851 --> 00:08:55.166 Ugh, mam - Want Oisín, stof hoopt zich op 00:08:55.166 --> 00:08:56.231 als je het niet bijhoudt. 00:08:56.231 --> 00:08:58.158 Ok, dan ik doe het. Waar staat die? 00:08:58.158 --> 00:08:58.700 Wat? 00:08:58.700 --> 00:08:59.385 De stofzuiger? 00:08:59.385 --> 00:09:00.144 Waar staat die? 00:09:00.144 --> 00:09:02.122 Hij weet niet eens waar de stofzuiger is. 00:09:02.122 --> 00:09:03.549 Zeg het gewoon. 00:09:03.549 --> 00:09:04.954 Hij staat onder de trap. 00:09:04.954 --> 00:09:06.452 Dat was alles wat je hoefde te zeggen. 00:09:06.452 --> 00:09:09.043 Nou, je moet net onder de rand poetsen, Oisín. 00:09:09.043 --> 00:09:10.666 Weet ik, mam. Doe ik toch. 00:09:10.666 --> 00:09:12.047 Ga er stevig door met de borstel. 00:09:12.047 --> 00:09:14.163 Mam! - Poets je het goed, je laat het me niet zien. 00:09:14.164 --> 00:09:15.163 Mam, je... 00:09:15.466 --> 00:09:16.606 Toon, toon mij de pot eens. 00:09:16.606 --> 00:09:18.163 Laat me met rust! - Ik zie nog steeds vuil. 00:09:18.164 --> 00:09:19.048 Ik hang op! 00:09:19.048 --> 00:09:20.796 In welk deel moet het poeder? 00:09:20.796 --> 00:09:21.855 In de la, Oisín. 00:09:21.855 --> 00:09:22.436 Ja, in welk... 00:09:22.436 --> 00:09:23.305 welk deel? 00:09:23.425 --> 00:09:24.173 Doe je een voorwas? 00:09:24.174 --> 00:09:26.420 Weet ik niet. Links is voor wasverzachter. 00:09:26.421 --> 00:09:27.258 Dus moet dat erin? 00:09:27.259 --> 00:09:29.120 Dat is alleen voor handdoeken. - Oké 00:09:29.121 --> 00:09:30.471 Rechts is voor voorwas. 00:09:30.500 --> 00:09:32.218 Het midden is voor wasmiddel. 00:09:32.219 --> 00:09:34.142 Waar moet het waspoeder? 00:09:34.143 --> 00:09:35.888 We gebruiken geen poeder maar capsules 00:09:35.889 --> 00:09:36.975 en die gaat rechtstreeks in de trommel. 00:09:36.976 --> 00:09:40.228 Goed, waarom zei je dat niet meteen? Die gooi je gewoon in het midden. 00:09:40.229 --> 00:09:41.726 Stop Oisín, dat is een vaatwastablet. 00:09:41.730 --> 00:09:43.609 Heb je de bovenkant van de fotolijstjes gestoft? 00:09:43.610 --> 00:09:45.609 Ja. - Laat eens zien 00:09:45.610 --> 00:09:46.069 Mam 00:09:46.070 --> 00:09:48.756 Oisín, toon mij de top van het fotolijstje 00:09:48.757 --> 00:09:49.518 Oké dan. 00:09:49.520 --> 00:09:54.779 Daar. Smerig, wat ik dacht. Smerig. Echt smerig. 00:09:54.780 --> 00:09:56.127 Heb je de ramen gepoetst? 00:09:56.128 --> 00:09:57.720 Ja, maar ik krijg de strepen niet weg. 00:09:57.721 --> 00:09:58.533 Wat heb je gebruikt? 00:09:58.534 --> 00:10:00.530 Raamvloeistof maar... 00:10:01.000 --> 00:10:02.410 Ah nee, dat is voor de oven. 00:10:02.411 --> 00:10:03.167 Ah f$#... 00:10:03.168 --> 00:10:05.415 Er is iets gebeurd met de kleren. - Hoe bedoel je? 00:10:05.450 --> 00:10:07.410 Ze zijn iets kleiner nu. 00:10:07.411 --> 00:10:09.011 Dat is mijn goeie trui! 00:10:09.012 --> 00:10:10.760 Hoe warm heb je ze gewassen? 00:10:10.761 --> 00:10:12.471 80 graden? - 80 graden?! 00:10:12.472 --> 00:10:15.222 Hoe kreeg je het überhaupt zo heet? 00:10:16.360 --> 00:10:17.220 Nu je de lampenkappen hebt geboend, wil ik dat je... 00:10:17.221 --> 00:10:20.220 Moeder Maria, krijg ik geen minuutje rust? 00:10:20.221 --> 00:10:22.722 Ik heb de hele dag nog niet gezeten. 00:10:22.723 --> 00:10:23.972 Ik heb het kookpunt bereikt. 00:10:23.973 --> 00:10:25.774 Je hebt engelengeduld nodig. 00:10:25.775 --> 00:10:27.773 Nou, heb je gehoest sinds vanmorgen? 00:10:27.774 --> 00:10:29.525 Nee - Heb je koorts? 00:10:29.526 --> 00:10:29.824 Nee 00:10:29.825 --> 00:10:31.570 Spanning op de borst? Moeite met ademen? 00:10:31.571 --> 00:10:32.070 Nee 00:10:32.071 --> 00:10:34.320 Verlies van reuk en smaak? - Nee 00:10:34.321 --> 00:10:35.871 Ben je moe? Futloos? 00:10:35.871 --> 00:10:36.680 Nee 00:10:36.680 --> 00:10:38.828 Nou, dan is er niets mis met jou jongedame. 00:10:38.829 --> 00:10:41.080 Kom maar snel uit je bed en naar beneden. 00:10:41.081 --> 00:10:43.999 Ugghhh! Jij bent zó vervelend. - Doomdah. 00:10:44.470 --> 00:10:46.790 Oké. Kalm, kalm, kalm, kalm, kalm, kalm. 00:10:46.791 --> 00:10:47.630 Ik rijd kalm... - Oh, je bent je aan het haasten. 00:10:47.630 --> 00:10:48.881 Ik haast me niet! 00:10:48.882 --> 00:10:50.844 Je haast je, dat hoeft niet. Leren rijden met je ouders 00:10:50.845 --> 00:10:52.465 Oh. Handrem, handrem, handrem, handrem! 00:10:52.466 --> 00:10:53.705 Mam! 00:10:54.005 --> 00:10:54.705 Mam! 00:10:54.845 --> 00:10:56.125 Ik dacht dat hij op zou trekken. 00:10:56.125 --> 00:10:58.125 Verwacht het onverwachte. 00:10:59.145 --> 00:11:00.945 Oisín. Dus.. - weer handrem! 00:11:01.605 --> 00:11:02.580 Mam! - Sorry, sorry 00:11:03.019 --> 00:11:04.019 Dat was mijn schuld. 00:11:04.020 --> 00:11:08.115 Mam, niet doen! Je kunt je armen niet over me heen slaan. 00:11:08.145 --> 00:11:10.505 Er is geen reden om te schreeuwen. 00:11:10.506 --> 00:11:12.777 Let op, dit is een leerling-chauffeur. 00:11:12.778 --> 00:11:13.985 Pas op voor hem nu. 00:11:14.045 --> 00:11:15.281 Hij is zoals jij, nu: hij is paniekerig. 00:11:15.282 --> 00:11:16.769 Hij is paniekerig. Hij is in paniek. 00:11:16.770 --> 00:11:18.281 Blijf onder de snelheidslimiet. 00:11:19.495 --> 00:11:21.030 Mam. Ik ga 15. 00:11:21.031 --> 00:11:22.030 Oh ja? 00:11:23.010 --> 00:11:24.180 15. Goed, ja. 00:11:24.181 --> 00:11:26.080 Je gaat nu een rotonde op. Je moet heel, heel voorzichtig zijn. 00:11:26.081 --> 00:11:28.080 Nu, Oisín! Wat ben je aan het doen? Je bent- 00:11:28.765 --> 00:11:30.674 Oh God, God. Er zijn nu overal auto's! 00:11:32.970 --> 00:11:35.550 Kijk nu uit voor links. Links, links - eh rechts. Kijk, kijk naar rechts en links. 00:11:35.551 --> 00:11:37.740 Wat? - Rechts en links. Rechts en links. Oh. 00:11:37.740 --> 00:11:39.440 [Hijgen] 00:11:39.440 --> 00:11:40.965 God almachtig, we leven nog. 00:11:40.965 --> 00:11:41.975 Je hebt geen vijfde versnelling nodig. 00:11:42.000 --> 00:11:43.720 Dat is voor F1-autorijders. 00:11:43.721 --> 00:11:45.705 Nu gewoon, rustig. - Mam! 00:11:45.705 --> 00:11:48.930 Er komt nu een auto aan. Je bent daar te dicht bij de vogels. 00:11:48.931 --> 00:11:50.271 De derde versnelling is alles wat je nodig hebt. 00:11:50.965 --> 00:11:53.194 Een, twee en drie. Hou het simpel. 00:11:53.195 --> 00:11:54.701 We zullen hier de driepuntswending proberen, oké? 00:11:55.930 --> 00:11:58.699 Oké, je moet gewoon de auto stoppen 00:12:00.785 --> 00:12:02.445 Je bent nu te dichtbij. - Stop met het aanraken! 00:12:02.445 --> 00:12:03.865 Je bent nu te dichtbij. - Mam! Mam! 00:12:03.865 --> 00:12:06.845 Je maakt de auto kapot, Oisín! 00:12:06.845 --> 00:12:07.671 Oh God, dit is een louche gebied. 00:12:07.672 --> 00:12:09.420 Zet het centrale slot er op. 00:12:09.885 --> 00:12:14.105 Let op de narcissen, let op de narcissen! Je rijdt nu in de nar-, de narcissen daar. 00:12:14.105 --> 00:12:15.205 Oh! Prachtig. 00:12:15.445 --> 00:12:16.849 Prachtig arrangement. 00:12:16.850 --> 00:12:19.720 Is dat je vriend. Is dat je vriend van school? - Nee, ik denk het niet. 00:12:19.725 --> 00:12:22.390 Ja. Stop de auto. - Wat? Nee. Mam, ik stop niet. 00:12:22.391 --> 00:12:24.620 Hij is aan het leren autorijden. - Mam! 00:12:24.825 --> 00:12:25.865 [Auto toetert] 00:12:26.955 --> 00:12:29.225 Let maar niet op hem. Je doet gewoon je eigen ding, oké? 00:12:29.225 --> 00:12:31.665 [Auto toetert] Doe het gewoon rustig aan. Haal het eruit, haal het eruit. 00:12:31.665 --> 00:12:36.105 [Nog getoeter] Gewoon, wees gewoon kalm. Wees altijd kalm op de weg, oké 00:12:36.105 --> 00:12:37.529 For f ... deze klootzak! 00:12:37.530 --> 00:12:39.085 Ik laat 'm weten wat ik daar van vind! - Mam! 00:12:39.085 --> 00:12:40.070 Doomdah! 00:12:40.071 --> 00:12:41.278 Oisín, sta op! 00:12:41.645 --> 00:12:44.029 Je kunt niet te laat komen op je eerste dag. 00:12:44.030 --> 00:12:45.645 Hup hup. Aan het werk. 00:12:45.645 --> 00:12:46.435 Tempo tempo 00:12:46.435 --> 00:12:47.123 Schiet nu op 00:12:47.124 --> 00:12:48.958 Niet treuzelen! 00:12:48.959 --> 00:12:51.962 Je had alles gisteravond klaar moeten hebben, Oisín. 00:12:51.963 --> 00:12:53.209 Dit helpt niet! 00:12:53.330 --> 00:12:55.876 Sluit je bovenste knoop. Doe je das goed. - Mam! 00:12:56.877 --> 00:12:57.261 Hij is te groot voor mij. 00:12:57.735 --> 00:12:59.509 Je past er volgend jaar in. Deze kan je niet dragen. 00:12:59.510 --> 00:13:00.990 Het zijn schoenen! 00:13:00.991 --> 00:13:02.759 Nou, mij lijken het sneakers. 00:13:03.255 --> 00:13:04.915 Het gewicht van die rugzak. 00:13:04.915 --> 00:13:06.521 De prijs van die boekenlijst! 00:13:06.522 --> 00:13:08.014 De prijs van dat uniform! 00:13:08.015 --> 00:13:11.269 De prijs van die uitstapje! Vrijwillige bijdrage ... zal wel 00:13:11.518 --> 00:13:12.415 Wat zoek je? 00:13:12.415 --> 00:13:13.565 Een pen. 00:13:14.812 --> 00:13:17.234 Hij heeft niet eens een pen. 00:13:17.235 --> 00:13:18.235 Van wie heb je geschiedenis dit jaar? 00:13:18.236 --> 00:13:20.487 Mr. Flanagan - Oh, lieve hemel. 00:13:21.532 --> 00:13:23.034 Wie heeft dit gekocht? - Papa. 00:13:23.539 --> 00:13:25.405 Alleen maar suiker en... 00:13:26.287 --> 00:13:27.709 Ik maak havermoutpap. 00:13:27.710 --> 00:13:29.208 Nee, niet doen. - Hier, neem dit mee. 00:13:29.209 --> 00:13:31.456 Nee mam, kan ik wat geld krijgen voor de lunch? 00:13:31.965 --> 00:13:33.305 Ik maak je boterhammen. 00:13:33.305 --> 00:13:35.655 Wat... - Er is niets mis met boterhammen met jam. 00:13:35.655 --> 00:13:37.298 Met sla en kaas-boterhammen. 00:13:37.299 --> 00:13:39.548 Gerkins en Branstonsaus-boterhammen (augurken met fruitige saus) 00:13:39.549 --> 00:13:42.075 Oisín, ga niet naast Barry zitten dit jaar. 00:13:42.075 --> 00:13:42.885 Wat? Waarom niet? 00:13:42.885 --> 00:13:43.915 Je weet waarom. 00:13:43.915 --> 00:13:44.685 Mam! 00:13:44.755 --> 00:13:47.325 Ga naast James White zitten. Had hij niet allemaal tienen? 00:13:47.395 --> 00:13:48.394 Ja ,maar hij is een sukkel. 00:13:48.395 --> 00:13:49.565 Een wat? 00:13:49.785 --> 00:13:50.999 Hij..., hij is saai! 00:13:52.695 --> 00:13:53.795 Dat is niet wat je eerst zei. 00:13:54.005 --> 00:13:56.390 Die jas is niet warm genoeg. 00:13:56.391 --> 00:13:57.215 Mam, die draag ik niet. 00:13:57.235 --> 00:13:58.100 Oisín. 00:13:58.112 --> 00:13:58.775 Nee! 00:13:58.861 --> 00:13:59.863 Ik zal je naar school brengen. 00:13:59.864 --> 00:14:02.112 Nee, ik neem de fiets wel. -Schaam je je voor je moeder? 00:14:02.475 --> 00:14:03.435 Ja. Duidelijk. 00:14:03.435 --> 00:14:04.175 Helm. 00:14:04.175 --> 00:14:04.735 Argh! 00:14:07.655 --> 00:14:08.575 Ok, laat eens zien. 00:14:08.575 --> 00:14:09.425 Mam, ik moet vertrekken. 00:14:09.425 --> 00:14:11.235 Ok, veel geluk schat! 00:14:14.897 --> 00:14:15.977 (klopt op het raam) 00:14:16.195 --> 00:14:17.415 Doe die jas terug aan! 00:14:17.415 --> 00:14:18.275 En de helm! 00:14:18.925 --> 00:14:20.085 Doomdah. 00:14:20.255 --> 00:14:21.586 Ouders wanneer je door je lief gedumpt wordt 00:14:21.586 --> 00:14:25.112 Oké... Waarom heb je zo'n slecht humeur? 00:14:25.113 --> 00:14:25.862 Niets 00:14:25.863 --> 00:14:30.109 Je bent aan het kniezen met een gezicht van ik het niet weet wat 00:14:30.110 --> 00:14:31.145 Ik ben oké 00:14:31.146 --> 00:14:34.645 Juist ja, zet dit uit en vertel me wat er mis is. 00:14:34.646 --> 00:14:36.144 Er is niets aan de hand, oké! 00:14:36.678 --> 00:14:38.897 Oisín Robert Flanagan 00:14:38.950 --> 00:14:42.656 Een moeder weet het altijd als er iets mis is 00:14:42.657 --> 00:14:44.406 Ja, ik ben gedumpt - Wat? 00:14:44.407 --> 00:14:45.905 Ik ben gedumpt! 00:14:45.906 --> 00:14:48.153 Je ouders als je gedumpt bent 00:14:48.154 --> 00:14:51.405 Gedumpt? Wat bedoel je gedumpt? - Ja, ik ben gedumpt door mijn vriendin 00:14:51.410 --> 00:14:53.155 Een vriendin? 00:14:53.707 --> 00:14:54.959 Je hebt me nooit verteld dat je een vriendin had 00:14:54.960 --> 00:14:56.954 Ja, die heb ik niet meer, of wel? 00:14:58.712 --> 00:15:00.212 Nou dat is waarschijnlijk maar het beste 00:15:00.213 --> 00:15:01.966 gezien het een examenjaar is, schatje. 00:15:03.965 --> 00:15:04.894 Het is haar verlies 00:15:04.895 --> 00:15:07.390 Van zulke meisjes zijn er dertien in een dozijn. 00:15:07.391 --> 00:15:09.638 Er zijn veel meer forellen in The Shannon 00:15:09.639 --> 00:15:10.394 Je bent een vangst Oisín 00:15:10.395 --> 00:15:11.576 Elk meisje zou geluk hebben jou te hebben 00:15:11.576 --> 00:15:14.813 Ik heb altijd gedacht dat je eruitziet als een jonge prins William 00:15:14.814 --> 00:15:17.064 Ah mam, je maakt het erger Laat me gewoon alleen 00:15:17.065 --> 00:15:19.313 Ik was verliefd op haar 00:15:20.143 --> 00:15:22.402 Nou, je was waarschijnlijk niet verliefd op haar, schatje 00:15:22.403 --> 00:15:24.561 Dat was ik wel. - Oké 00:15:24.562 --> 00:15:25.860 De enige manier om over verdriet heen te komen 00:15:25.860 --> 00:15:27.811 is afleiding, dus 00:15:27.812 --> 00:15:28.234 druk druk druk druk 00:15:29.187 --> 00:15:30.751 Mam, ik wil niets doen - druk druk druk 00:15:31.563 --> 00:15:32.563 Mam 00:15:32.564 --> 00:15:34.561 Je zou met mij mee naar het tuincentrum moeten gaan 00:15:34.562 --> 00:15:37.047 en ik laat je een plant voor jezelf kiezen. 00:15:37.048 --> 00:15:38.242 Oh wauw, dat klinkt verschrikkelijk 00:15:40.300 --> 00:15:42.046 Nou dat vrolijkt mij altijd op 00:15:42.047 --> 00:15:44.296 Je begrijpt niet dat ze perfect was 00:15:44.297 --> 00:15:48.048 Ik kende een meisje van de universiteit: Bríde Moynihan 00:15:48.049 --> 00:15:52.643 Mooi, mooi meisje zeg ik je. Ze kon elke jongen krijgen, 00:15:52.644 --> 00:15:55.894 maar laatst hoorde ik: tweemaal gescheiden 00:15:55.895 --> 00:15:58.394 een zoon die niet met haar wil praten en bovendien 00:15:58.395 --> 00:15:59.392 ze ziet er nu vreselijk uit 00:16:02.524 --> 00:16:04.774 Wat als ik nooit meer iemand zo goed vind? 00:16:04.775 --> 00:16:07.527 Let op mijn woorden, Oisín, in een paar jaar tijd 00:16:07.528 --> 00:16:09.390 zullen ze mijn deur plat lopen. 00:16:09.390 --> 00:16:10.418 Buiten in de rij staan. 00:16:10.418 --> 00:16:11.497 Van je af slaan met stokken 00:16:11.497 --> 00:16:12.879 Je hebt het voor het kiezen. 00:16:12.879 --> 00:16:15.316 Er zijn nog steeds genoeg jonge dames 00:16:15.316 --> 00:16:16.137 Ja, zoals wie? 00:16:16.685 --> 00:16:18.028 Nou, de dochter van mevrouw O'Toole 00:16:18.028 --> 00:16:19.258 had altijd een zwak voor je. 00:16:19.258 --> 00:16:20.427 Ze is mijn nicht 00:16:20.949 --> 00:16:22.074 Achternicht 00:16:22.339 --> 00:16:24.127 We zijn een kleine eilandstaat 00:16:24.127 --> 00:16:25.614 Oké Oisín... 00:16:26.510 --> 00:16:28.959 Er is geen perfect moment om hierover te praten, 00:16:29.408 --> 00:16:31.470 maar als je vriendinnen gaat hebben... 00:16:32.770 --> 00:16:35.395 moeten we het hebben over... 00:16:35.397 --> 00:16:36.395 voorzichtig zijn. 00:16:36.439 --> 00:16:37.395 Wat? 00:16:38.166 --> 00:16:38.867 Jij moet 00:16:39.453 --> 00:16:40.672 voorzichtig zijn 00:16:41.918 --> 00:16:43.226 Oh nee, mam, nee 00:16:43.226 --> 00:16:44.171 Nee mam, we gaan niet... 00:16:44.171 --> 00:16:45.144 We moeten erover praten 00:16:45.144 --> 00:16:45.968 We hebben het er niet over, nee 00:16:45.968 --> 00:16:46.595 NEE 00:16:46.595 --> 00:16:48.793 Ga daar zitten jonge man 00:16:48.793 --> 00:16:50.381 Ga daar weer zitten! 00:16:51.964 --> 00:16:53.127 Doomdah! 00:16:53.128 --> 00:16:53.828 Mam? 00:16:53.828 --> 00:16:54.628 Wat is er schat? 00:16:54.628 --> 00:16:55.758 Mag Barry naar hier komen? 00:16:55.758 --> 00:16:57.148 Zolang hij maar zijn schoenen uitdoet, 00:16:57.148 --> 00:16:59.228 de vorige keer verspreidde hij hondenpoep door het huis 00:16:59.228 --> 00:17:01.868 En ruim de kamer op, het is een zooitje. 00:17:01.868 --> 00:17:03.148 Alsof er een bom ontploft is. 00:17:03.348 --> 00:17:04.468 De kamer is een vuilhoop 00:17:04.468 --> 00:17:05.428 Een varkensstal 00:17:05.488 --> 00:17:05.988 Koeienstal 00:17:05.988 --> 00:17:06.628 Kippenhok 00:17:06.628 --> 00:17:07.508 Is er ingebroken? 00:17:07.508 --> 00:17:08.848 Ik ben er zeker van dat Barry's huis schoon is 00:17:08.968 --> 00:17:10.538 We leven hier in ons eigen vuil 00:17:10.538 --> 00:17:11.248 Hoe is het met je moeder? 00:17:11.248 --> 00:17:11.748 Goed. 00:17:11.748 --> 00:17:13.028 En je vader? 00:17:13.188 --> 00:17:13.688 Goed. 00:17:14.168 --> 00:17:16.368 Is hij van plan dit weekend de haag eens te snoeien? 00:17:17.108 --> 00:17:17.608 Weet ik niet. 00:17:17.948 --> 00:17:20.088 Ik heb mijn kant al gedaan... 00:17:20.448 --> 00:17:20.948 Mam! 00:17:21.268 --> 00:17:22.308 Ok ik ben al weg 00:17:22.348 --> 00:17:22.988 Ik ben weg. 00:17:22.988 --> 00:17:24.788 God, de stank van jullie voeten 00:17:25.188 --> 00:17:26.428 Barry doe je schoenen maar terug aan 00:17:26.608 --> 00:17:27.399 Vier uur later 00:17:27.400 --> 00:17:29.348 Oisín het is al laat 00:17:29.744 --> 00:17:32.492 Dus ja... Barry's ouders vragen zich vast af waar hij is 00:17:32.495 --> 00:17:33.746 Oisín het wordt nogal laat 00:17:33.747 --> 00:17:35.245 Ah, Barry, je bent hier nog steeds 00:17:35.246 --> 00:17:36.995 We zullen je nog huur moeten laten betalen 00:17:36.996 --> 00:17:40.045 Ok Barry we gaan zo eten, dus... 00:17:40.046 --> 00:17:41.295 Ok ik blijf hier wel 00:17:43.630 --> 00:17:45.380 Wil je mee eten Barry? 00:17:45.381 --> 00:17:46.379 Denk het. 00:17:46.380 --> 00:17:47.127 Juist 00:17:47.128 --> 00:17:48.590 Hou je van kip Barry? - Nee. 00:17:48.591 --> 00:17:49.842 Hou je van erwten Barry? - Nee. 00:17:49.843 --> 00:17:51.097 Hou je van aardappelen Barry? - Nee. 00:17:51.098 --> 00:17:52.345 Hou je van kool Barry? - Nee. 00:17:52.346 --> 00:17:54.096 Hou je van fishsticks Barry? - Nee. 00:17:54.828 --> 00:17:55.841 Hou je van koolhydraten Barry? - Nee. 00:17:55.842 --> 00:17:57.345 Waar hou je WEL van Barry? 00:17:57.346 --> 00:17:58.590 Nuggets. 00:17:59.103 --> 00:18:01.352 Juist. Ik kijk even in de diepvriezer 00:18:01.353 --> 00:18:03.602 Wil je kijken of er nog magnums zijn? 00:18:04.855 --> 00:18:06.608 "Veel later" Oke, ik ga nu slapen. 00:18:08.128 --> 00:18:08.944 Ok... - Slaapwel Oisín 00:18:08.945 --> 00:18:11.197 Slaapwel. - SLAAPWEL BARRY 00:18:11.198 --> 00:18:12.943 Slaapwel. 00:18:16.781 --> 00:18:19.535 Barry scheer je weg uit mijn huis! 00:18:20.165 --> 00:18:22.246 Oisín het is vijf over acht 00:18:22.247 --> 00:18:23.751 Mam ik voel me ziek 00:18:23.752 --> 00:18:25.334 Je gaat naar school 00:18:25.335 --> 00:18:28.336 Nee mam, asjeblieft - Ok laten we even kijken 00:18:29.165 --> 00:18:31.301 Oisín, je bent ziek! - Ja dat weet ik 00:18:31.302 --> 00:18:33.050 Je gaat toch niet naar school ben je gek? 00:18:33.051 --> 00:18:34.847 Wat? - Ik haal de Vicks 00:18:35.305 --> 00:18:37.080 Wrijf dit nu over je borst 00:18:37.081 --> 00:18:37.847 Je rug. Je wangen 00:18:37.848 --> 00:18:39.843 Je oren en je voetzolen 00:18:39.844 --> 00:18:41.107 De stoom is goed voor je 00:18:41.108 --> 00:18:42.545 Het verbrandt mijn gezicht! 00:18:42.545 --> 00:18:44.505 Nog 25 minuutjes schat 00:18:45.325 --> 00:18:46.545 Wat doe je met de 7-Up? 00:18:46.545 --> 00:18:48.125 Het is waardeloos tenzij de bruis eruit is 00:18:48.145 --> 00:18:48.805 Shit 00:18:48.965 --> 00:18:49.925 Nog één lepeltje 00:18:49.925 --> 00:18:51.505 Nee mam, het is walgelijk 00:18:51.505 --> 00:18:52.925 Levertraan is een wondermiddel 00:18:54.045 --> 00:18:55.845 Appelazijn is een wondermiddel 00:18:57.085 --> 00:18:59.245 Zout water gorgelen is een wondermiddel 00:18:59.325 --> 00:18:59.825 Kaneel 00:18:59.825 --> 00:19:00.325 Kurkuma 00:19:00.325 --> 00:19:00.825 Knoflook 00:19:00.825 --> 00:19:00.909 Gember 00:19:00.910 --> 00:19:02.105 Ui is een wondermiddel 00:19:02.105 --> 00:19:03.405 Stop Mam ik moet braken 00:19:03.685 --> 00:19:04.425 Valt je maag je lastig? 00:19:04.665 --> 00:19:05.405 Jij valt me lastig! 00:19:06.265 --> 00:19:07.205 Oisín heb je het warm genoeg? 00:19:07.245 --> 00:19:07.745 Ja 00:19:07.965 --> 00:19:09.165 Ik haal nog een warmwaterkruik 00:19:09.165 --> 00:19:10.525 Nee ik heb er al drie 00:19:10.625 --> 00:19:11.925 Weet je wat je mist op school? 00:19:12.705 --> 00:19:13.205 Nee 00:19:13.365 --> 00:19:15.185 We willen niet dat je achterop raakt 00:19:15.205 --> 00:19:15.705 Mam 00:19:16.225 --> 00:19:17.445 Probeer wat kippensoep 00:19:18.185 --> 00:19:18.905 Nee dank je 00:19:20.065 --> 00:19:21.445 Ik heb je favoriete spaghettisaus gemaakt 00:19:21.545 --> 00:19:22.465 Nee Mam 00:19:22.465 --> 00:19:24.125 Je moet iets eten lieverd 00:19:26.965 --> 00:19:28.225 Krijg ik een mars ijsje? 00:19:31.305 --> 00:19:31.945 Ja. Goed. 00:19:32.965 --> 00:19:33.885 Ja een Mars ijsje, goed? 00:19:33.885 --> 00:19:35.385 Als je te ziek bent voor school 00:19:35.565 --> 00:19:37.485 Ben je te ziek voor computerspelletjes 00:19:37.485 --> 00:19:38.285 Om TV te kijken 00:19:38.285 --> 00:19:38.945 Om op je gsm te zitten 00:19:38.945 --> 00:19:40.145 Om naar muziek te luisteren 00:19:40.305 --> 00:19:41.745 Je bent nooit te ziek om een boek te lezen 00:19:42.345 --> 00:19:44.125 Oisín maak je geen zorgen over school. 00:19:44.125 --> 00:19:44.765 Bedankt Mam 00:19:44.765 --> 00:19:45.665 Omdat ik je neef daarheen gestuurd heb 00:19:45.665 --> 00:19:46.765 en het huiswerk heb laten halen 00:19:47.265 --> 00:19:48.265 Dus dat is opgelost 00:19:48.565 --> 00:19:49.525 Mam. 00:19:50.565 --> 00:19:51.505 Mam! 00:19:51.865 --> 00:19:52.465 Alles OK? 00:19:52.745 --> 00:19:54.625 Zijn er nog Mars ijsjes? 00:19:56.425 --> 00:19:56.925 Ja. 00:19:57.145 --> 00:19:58.245 Ik haal je... 00:19:59.125 --> 00:20:01.005 Geraak je op tijd bij de wc? 00:20:01.245 --> 00:20:03.385 Ik laat de emmer hier staan OK? 00:20:03.525 --> 00:20:04.025 Ja? 00:20:04.345 --> 00:20:05.345 Ben je misselijk? 00:20:06.805 --> 00:20:07.845 Ben je nu misselijk? 00:20:09.205 --> 00:20:10.085 Want als je misselijk wordt 00:20:10.085 --> 00:20:11.305 er staat een emmer hier 00:20:11.705 --> 00:20:12.205 Ok 00:20:12.205 --> 00:20:13.785 In orde, ik laat het hier staan 00:20:14.045 --> 00:20:15.065 Het staat aan je rechterkant 00:20:15.065 --> 00:20:15.685 Fok off 00:20:18.765 --> 00:20:19.885 Doomdahhhh 00:20:20.145 --> 00:20:21.405 Nee het is walgelijk 00:20:21.485 --> 00:20:22.825 Levertraan is een wondermiddel 00:20:33.445 --> 00:20:34.445 Het is pure vis 00:20:34.745 --> 00:20:35.545 Ik haat vis 00:20:38.926 --> 00:20:40.956 Oisín, het is een prachtige dag buiten. 00:20:40.956 --> 00:20:42.756 Wat doe je hier opgesloten? 00:20:42.876 --> 00:20:43.396 Ik ben ok. 00:20:43.776 --> 00:20:44.876 Je verspilt de dag. 00:20:44.876 --> 00:20:46.196 De dag is voorbij. 00:20:46.296 --> 00:20:48.016 Je bent hier als een vampier 00:20:48.016 --> 00:20:49.656 Ben je bang dat iemand je zou kunnen zien? 00:20:49.696 --> 00:20:51.296 Sta je onder getuigenbescherming of zoiets. 00:20:51.476 --> 00:20:53.836 Schakel het game-station uit en ga naar buiten? 00:20:53.836 --> 00:20:55.222 Ik zit midden in een wedstrijd. 00:20:55.222 --> 00:20:57.456 Je kunt je voetbal in de frisse lucht spelen. 00:20:58.056 --> 00:21:00.236 Het is geen voetbal, het is MMA 00:21:00.996 --> 00:21:02.596 Museum van Moderne Kunst?? 00:21:02.596 --> 00:21:03.256 Doe daar een save. 00:21:03.256 --> 00:21:05.416 Ik heb iemand nodig die me helpt met het knippen van de heg in de tuin 00:21:05.416 --> 00:21:06.756 Vijf minuten, oké? 00:21:06.876 --> 00:21:09.016 Oisín, zei je een uur geleden vijf minuten. 00:21:09.016 --> 00:21:10.376 Mam, hij staat op het punt af te kloppen. 00:21:10.376 --> 00:21:11.636 Ik zal jou afkloppen! 00:21:12.806 --> 00:21:15.456 Ik ben uitgeput. 00:21:15.456 --> 00:21:16.696 Ik ben vijf uur ... 00:21:16.756 --> 00:21:17.346 Zes uur... 00:21:17.356 --> 00:21:17.776 Acht... 00:21:17.776 --> 00:21:18.406 Twaalf ... Achttien ... 00:21:18.406 --> 00:21:20.056 72 uur in die tuin. 00:21:20.316 --> 00:21:23.016 Het leven is goed voor sommigen, computerspelletjes zitten te spelen. 00:21:23.016 --> 00:21:24.356 Ja, niemand houdt je tegen om te spelen. 00:21:24.356 --> 00:21:25.436 Ah, ik hou niet van spelletjes. 00:21:25.436 --> 00:21:26.816 Ja, want je bent allergisch voor plezier. 00:21:29.716 --> 00:21:31.388 Op welke manier houd je het nu vast? Is het... - Je houd het... 00:21:31.876 --> 00:21:32.636 Welke ben ik? 00:21:32.736 --> 00:21:33.476 Conor McGregor. 00:21:33.796 --> 00:21:34.736 Is dat Conor McGregor? 00:21:34.736 --> 00:21:35.236 Ja. 00:21:35.696 --> 00:21:36.716 Hij heeft ontzettend veel tatoeages. 00:21:36.716 --> 00:21:37.896 Ah, druk gewoon op start. 00:21:38.096 --> 00:21:39.476 Hij zal het nu moeilijk vinden om een ​​baan bij hen te krijgen. 00:21:39.476 --> 00:21:40.156 Druk gewoon op start. 00:21:40.316 --> 00:21:41.056 Hoe schiet ik? 00:21:41.056 --> 00:21:42.056 Er zijn geen wapens. 00:21:42.336 --> 00:21:43.856 Ik dacht dat ik je eerder met een pistool zag rondrennen? 00:21:43.856 --> 00:21:44.996 Dat was een ander spel 00:21:44.996 --> 00:21:45.716 Wat heb ik daar gedaan? 00:21:45.716 --> 00:21:47.136 Je hebt niks gedaan. Dat ben ik. 00:21:47.316 --> 00:21:48.296 Ben ik degene aan de rechterkant? 00:21:48.296 --> 00:21:48.866 Nee dat ben ik. 00:21:48.866 --> 00:21:50.716 Hoe kom ik uit deze vervloekte kooi? 00:21:50.716 --> 00:21:51.896 Ben ik die daar? 00:21:51.896 --> 00:21:52.916 Dat is de scheidsrechter. 00:21:52.916 --> 00:21:54.496 Waar ben ik, ik zie niets. 00:21:54.496 --> 00:21:54.996 Heb je. 00:21:54.996 --> 00:21:55.596 Oh, heb je weer? 00:21:55.596 --> 00:21:56.476 Oh, ik heb je geschopt. 00:21:56.476 --> 00:21:57.056 Heb ik je geschopt? 00:21:57.056 --> 00:21:58.636 Is hij oké? Ik heb je met volle kracht in je gezicht geslagen. 00:21:58.636 --> 00:21:59.476 Ja..MAM! 00:21:59.476 --> 00:22:01.216 Oh ik ben bewusteloos 00:22:01.216 --> 00:22:02.476 Dat was mijn karakter. 00:22:02.676 --> 00:22:03.496 Heb ik gewonnen? 00:22:03.796 --> 00:22:04.296 Ja! 00:22:04.536 --> 00:22:06.456 De maat van die riem! 00:22:06.456 --> 00:22:08.376 Hoe moet je een broek omhoog houden met dat ding? 00:22:08.376 --> 00:22:09.613 Doomdah! 00:22:09.614 --> 00:22:10.814 Ok, hoe zit hij rond je middel? 00:22:10.814 --> 00:22:11.674 Mam, stop ermee! 00:22:11.674 --> 00:22:12.634 Dat zit nogal los 00:22:12.634 --> 00:22:13.694 Mam, de mensen kijken! 00:22:13.694 --> 00:22:14.974 Niemand kijkt naar je 00:22:14.974 --> 00:22:15.814 Mam! 00:22:16.054 --> 00:22:16.554 Haha! 00:22:17.234 --> 00:22:18.134 Deze is best cool. 00:22:18.794 --> 00:22:20.214 Die houdt je niet warm 00:22:20.214 --> 00:22:21.754 De wind waait er dwars doorheen. 00:22:21.754 --> 00:22:22.994 Het is net een plastic zak 00:22:22.994 --> 00:22:23.669 Je zal bevriezen 00:22:23.670 --> 00:22:24.653 Het wordt nog je dood 00:22:24.654 --> 00:22:26.405 Je krijgt een longontsteking. Het is flinterdun 00:22:26.494 --> 00:22:28.354 Ik zeg je, je ziet er niet cool uit 00:22:28.494 --> 00:22:29.874 maar koud 00:22:33.054 --> 00:22:33.554 Hmm? 00:22:34.414 --> 00:22:35.134 Was dat niet grappig? 00:22:35.134 --> 00:22:36.214 Ik zie er belachelijk uit! 00:22:36.214 --> 00:22:37.234 Ze gaan mij pesten! 00:22:37.814 --> 00:22:40.800 Iemand die je pest om je jas is niet je vriend 00:22:40.800 --> 00:22:42.394 Ik zie eruit als een snottebel 00:22:42.494 --> 00:22:43.454 Echt niet. 00:22:43.694 --> 00:22:44.774 Hij accentueert je ogen 00:22:44.774 --> 00:22:45.494 En deze, mama? 00:22:45.654 --> 00:22:46.514 Zit er korting op? 00:22:46.514 --> 00:22:47.014 Nee. 00:22:47.014 --> 00:22:47.894 Leg hem dan terug 00:22:48.414 --> 00:22:49.334 Deze ziet er warm uit. 00:22:49.594 --> 00:22:50.434 Heeft hij een kap? 00:22:50.434 --> 00:22:50.934 Nee. 00:22:51.074 --> 00:22:51.614 Leg hem terug. 00:22:51.614 --> 00:22:52.174 Argh... 00:22:52.174 --> 00:22:53.554 Deze is warm én hij heeft een kap 00:22:53.854 --> 00:22:54.874 Mag hij in de wasmachine? 00:22:54.874 --> 00:22:55.374 Nee. 00:22:56.254 --> 00:22:57.274 Argh... 00:22:57.394 --> 00:22:58.654 Oisín hoe gaat het daarbinnen? 00:22:58.974 --> 00:22:59.614 Goed. 00:22:59.614 --> 00:23:00.474 Past het? 00:23:00.474 --> 00:23:01.594 Mam ga gewoon weg 00:23:01.974 --> 00:23:02.754 Komaan, kom eruit en toon het mij. 00:23:02.754 --> 00:23:04.234 Ik kom er niet uit! 00:23:04.234 --> 00:23:05.914 Kom eruit en laat het je moeder zien 00:23:05.914 --> 00:23:06.414 Nee mam 00:23:06.414 --> 00:23:07.594 Ok ik kom erin 00:23:07.594 --> 00:23:08.454 Kom niet binnen! 00:23:08.454 --> 00:23:08.994 Dat doe ik wel... 00:23:08.994 --> 00:23:10.534 Excuseer hier zit al iemand! 00:23:10.974 --> 00:23:11.574 Sorry, sorry 00:23:11.574 --> 00:23:12.634 Ik dacht dat je mijn zoon was 00:23:12.634 --> 00:23:13.274 Wat gebeurt er? 00:23:13.434 --> 00:23:15.114 Als ik je vraag om eruit te komen, 00:23:15.114 --> 00:23:15.654 kom je eruit! 00:23:15.654 --> 00:23:16.474 Een leren jasje? 00:23:16.474 --> 00:23:17.922 Oisín je bent niet James Dean. 00:23:17.923 --> 00:23:18.922 Clarke Gable. 00:23:18.923 --> 00:23:19.422 Steve McQueen. 00:23:19.423 --> 00:23:20.423 Marlon Brando. 00:23:20.424 --> 00:23:21.354 Humphrey Bogart. 00:23:21.454 --> 00:23:22.174 John Wayne. 00:23:22.174 --> 00:23:23.014 Lionel Richie. 00:23:23.014 --> 00:23:24.994 Barry heeft deze ook, hij is supercool 00:23:25.814 --> 00:23:27.174 Barry heeft een coole jas 00:23:27.174 --> 00:23:28.834 omdat Barry's vader in Portugal woont 00:23:29.015 --> 00:23:29.874 Doe dat niet na. 00:23:30.894 --> 00:23:32.334 Het is polyester. Leg hem terug. 00:23:32.534 --> 00:23:33.654 100% wol 00:23:33.654 --> 00:23:34.354 Hij jeukt 00:23:34.354 --> 00:23:36.604 Hoe meer jeuk, hoe hoger de kwaliteit 00:23:36.604 --> 00:23:37.914 Ik zie eruit als een tent! 00:23:38.134 --> 00:23:39.414 Oh, er zit een scheur in 00:23:40.194 --> 00:23:40.754 Geweldig! 00:23:40.974 --> 00:23:41.974 Dan krijgen we misschien korting 00:23:42.254 --> 00:23:43.314 Kijk nu eens naar jezelf 00:23:43.894 --> 00:23:44.974 Zie je er niet goed uit? 00:23:45.254 --> 00:23:45.754 Nee. 00:23:46.094 --> 00:23:49.794 Ik ben van plan 135 euro aan je uit te geven Oisín 00:23:49.794 --> 00:23:51.234 Je kan tenminste eens glimlachen 00:23:51.274 --> 00:23:52.474 Haha, snottebel! 00:23:52.474 --> 00:23:53.614 Is dat je vriend Barry niet? 00:23:54.594 --> 00:23:55.094 Ja! 00:23:55.194 --> 00:23:56.214 Doomdah! 00:23:57.175 --> 00:23:59.435 Oisín, kun je even komen, schatje? - Ja? 00:24:00.095 --> 00:24:01.455 Geweldig nieuws 00:24:01.455 --> 00:24:03.315 We gaan op vakantie. 00:24:03.375 --> 00:24:05.215 Spanje? Kunnen we gaan? 00:24:05.455 --> 00:24:06.515 Nee niet Spanje Oisín 00:24:06.895 --> 00:24:07.855 Er is een pandemie 00:24:08.135 --> 00:24:09.795 We gaan op een staycation 00:24:09.796 --> 00:24:10.351 Wat? 00:24:10.352 --> 00:24:12.131 Staycation met je ouders 00:24:12.495 --> 00:24:13.311 In Ierland? 00:24:13.312 --> 00:24:15.175 Ja Ierland Oisín 00:24:15.375 --> 00:24:17.915 Maureen heeft ons haar vakantiehuis in Dunbooey uitgeleend 00:24:17.935 --> 00:24:19.015 Oh mam, niet Dunbooey. 00:24:19.015 --> 00:24:20.475 Nu is er niet veel internet daar, 00:24:20.475 --> 00:24:21.775 dus neem voldoende boeken mee. 00:24:21.775 --> 00:24:23.775 Oh nee mam alsjeblieft, het wordt saai. 00:24:23.775 --> 00:24:25.055 Het zal niet saai zijn. 00:24:25.055 --> 00:24:26.375 Er is niets te doen daar. 00:24:26.375 --> 00:24:27.915 Er is genoeg te doen voor iemand 00:24:27.915 --> 00:24:29.215 met een beetje fantasie. 00:24:29.215 --> 00:24:30.015 Zoals wat? 00:24:30.235 --> 00:24:30.875 Zoals wandelingen. 00:24:30.875 --> 00:24:32.115 Mooi landschap 00:24:32.155 --> 00:24:33.035 Oude kerken 00:24:33.075 --> 00:24:33.118 Wandelingen 00:24:33.119 --> 00:24:34.435 Je zei al wandelen - O ja? 00:24:34.935 --> 00:24:36.334 Je kunt het water in Dunbooey niet eens drinken, toch? 00:24:36.335 --> 00:24:37.735 Ah, doe niet zo belachelijk 00:24:37.935 --> 00:24:39.055 Het water is prima 00:24:39.055 --> 00:24:39.935 Je hoeft alleen maar de kraan open te draaien... 00:24:39.935 --> 00:24:41.335 20 tot 15 minuten van tevoren 00:24:41.335 --> 00:24:42.838 Het huis is ijskoud de verwarming werkt niet 00:24:43.295 --> 00:24:45.095 Er is genoeg turf voor dat vuur. 00:24:45.100 --> 00:24:46.195 Meer dan genoeg turf 00:24:46.375 --> 00:24:48.135 En de septic tank zal zijn gerepareerd 00:24:48.135 --> 00:24:49.295 tegen de tijd dat we daar aankomen, is mij verteld 00:24:49.315 --> 00:24:50.275 Oh nee mam. 00:24:50.275 --> 00:24:51.855 Nu, er ligt een sleutel onder de mat. 00:24:51.855 --> 00:24:54.035 Omdat er daar niet veel inbraken zouden zijn. 00:24:54.035 --> 00:24:56.582 Er gebeurt helemaal niets in Dunbooey 00:24:56.795 --> 00:24:57.675 Pak je speedo in 00:24:58.035 --> 00:24:58.695 Waarom? 00:24:58.695 --> 00:24:59.415 Vanwege het strand. 00:24:59.835 --> 00:25:00.690 Er is geen strand. Het zijn gewoon 00:25:00.691 --> 00:25:03.187 scherpe rotsen die geleidelijk kleiner worden richting de kust 00:25:03.188 --> 00:25:05.689 Die scheuren je voeten open en het water is ijskoud. 00:25:05.690 --> 00:25:06.515 Ik ga er niet in. 00:25:06.535 --> 00:25:10.438 Kijk. Het is ofwel hier blijven en in huis rondhangen 00:25:10.439 --> 00:25:11.940 Of met mij mee gaan - Hier blijven. 00:25:12.695 --> 00:25:14.855 Ik heb al heel wat mooie zomers doorgebracht 00:25:15.255 --> 00:25:16.595 in Dunbooey als klein meisje 00:25:17.455 --> 00:25:18.015 En ik vond het geweldig. 00:25:18.315 --> 00:25:19.855 Vroeger dacht je ook dat mandarijnen 00:25:19.855 --> 00:25:22.015 een traktatie waren, mam, tijden veranderen oké? 00:25:22.015 --> 00:25:23.797 Oisín, dit is misschien de laatste vakantie 00:25:23.798 --> 00:25:25.295 die we als gezin doorbrengen. 00:25:25.296 --> 00:25:28.049 Oke, prima, maar ik neem mijn Playstation mee. 00:25:28.050 --> 00:25:29.426 Het is een Gaeltacht-gebied [regio in Ierland waar Iers de hoofdtaal is] 00:25:29.427 --> 00:25:31.677 dus je moet Iers spreken in de winkels 00:25:31.678 --> 00:25:32.679 Ja mam ik weet het nog. 00:25:32.680 --> 00:25:33.377 Dia dhuit 00:25:33.657 --> 00:25:34.457 Nee mama nee 00:25:34.497 --> 00:25:36.317 Dia dhuit Conas atá tú 00:25:36.317 --> 00:25:36.817 Hou op 00:25:36.817 --> 00:25:37.537 Stop, stop alsjeblieft 00:25:37.537 --> 00:25:38.517 Conas atá tú? 00:25:38.557 --> 00:25:39.257 Nee mam 00:25:39.257 --> 00:25:39.957 Ba mhaith liom baine 00:25:39.957 --> 00:25:40.897 Ik wil melk 00:25:40.897 --> 00:25:42.157 Ba mhait liom baine 00:25:42.157 --> 00:25:43.257 Ba mhaith liom Guiness agus 00:25:43.257 --> 00:25:43.997 Marlbro lights 00:25:43.997 --> 00:25:44.677 Stop daar nu mee. 00:25:44.677 --> 00:25:45.277 Mam! 00:25:45.277 --> 00:25:46.257 Hoe lang duurt de rit? 00:25:46.717 --> 00:25:47.217 8 uur 00:25:48.457 --> 00:25:50.317 Naar geen enkele plek in Ierland duurt het 8 uur om er te komen 00:25:50.577 --> 00:25:53.430 Ik ga die snelweg niet op. 00:25:53.517 --> 00:25:55.057 Ik neem de route die ik ken 00:25:55.057 --> 00:25:56.597 Je wilt gewoon weer de tolwegen vermijden 00:25:56.717 --> 00:25:59.337 Ik zou in elk geval graag een teug 00:25:59.357 --> 00:26:00.877 buitenlucht willen opsnuiven. 00:26:00.877 --> 00:26:01.937 Ruikt naar koeienpoep 00:26:02.197 --> 00:26:04.419 Het ruikt niet naar koeienvlaaien 00:26:04.420 --> 00:26:05.817 Het is die varkensstal verderop in Glenamuc 00:26:06.257 --> 00:26:07.617 En je ruikt het alleen 00:26:07.617 --> 00:26:08.677 als de wind naar het westen waait 00:26:08.677 --> 00:26:10.517 Dus pak je koffers en stop met klagen. 00:26:10.637 --> 00:26:11.137 Hallo 00:26:11.177 --> 00:26:11.817 Hey Barry 00:26:13.017 --> 00:26:13.517 Barry 00:26:13.757 --> 00:26:14.257 Hallo 00:26:14.477 --> 00:26:15.517 Mevrouw Flanagan bent u aan het inpakken? 00:26:15.517 --> 00:26:18.317 Ja, we zijn aan het inpakken voor onze vakantie morgen 00:26:18.317 --> 00:26:18.897 Waar gaan jullie heen? 00:26:19.397 --> 00:26:20.157 Wij gaan naar... 00:26:20.157 --> 00:26:21.217 Dunboring [Aanpassing van Dunbooey; boring = saai] 00:26:21.217 --> 00:26:21.777 Dunboring? 00:26:22.177 --> 00:26:23.605 Dunbooey 00:26:23.777 --> 00:26:24.277 O ja 00:26:24.457 --> 00:26:24.997 Super goed 00:26:25.257 --> 00:26:25.997 Kan ik komen? 00:26:26.257 --> 00:26:27.697 Ja, mam, mag Barry mee gaan? 00:26:28.037 --> 00:26:30.577 Nee, het is een familievakantie Barry 00:26:30.577 --> 00:26:31.397 Oh, hoe laat vertrekken we? 00:26:32.517 --> 00:26:34.097 Het is een familievakantie Barry. 00:26:34.097 --> 00:26:35.737 Mam, laat Barry alsjeblieft komen. 00:26:35.757 --> 00:26:36.317 Alstublieft. 00:26:36.517 --> 00:26:37.557 Kijk, ik weet zeker dat 00:26:38.177 --> 00:26:40.837 Barry's moeder iets anders voor hen heeft gepland 00:26:40.837 --> 00:26:41.337 Nee 00:26:42.797 --> 00:26:43.297 Ja 00:26:43.297 --> 00:26:44.557 Nou, dan zullen we het haar maar moeten vragen 00:26:44.557 --> 00:26:45.557 en we zullen er gewoon achter moeten komen dat... 00:26:45.557 --> 00:26:46.237 Ze zal het niet erg vinden 00:26:46.757 --> 00:26:48.210 Laat hem alsjeblieft mee gaan, mam 00:26:48.211 --> 00:26:49.563 Laat hem mee gaan - Goed, oké, maar.... 00:26:49.637 --> 00:26:50.697 Het huis moet 00:26:51.077 --> 00:26:52.437 schoongemaakt worden van boven tot onder 00:26:52.437 --> 00:26:53.557 tijdens de laatste 2 dagen van de vakantie 00:26:53.617 --> 00:26:54.977 Ja ja, geen probleem 00:26:54.977 --> 00:26:56.717 We laten het achter in dezelfde staat als waarin we het aantroffen. 00:26:57.157 --> 00:26:57.757 Precies 00:26:57.757 --> 00:26:58.257 Een stortplaats 00:26:58.537 --> 00:26:59.037 Oisín! 00:26:59.037 --> 00:27:00.157 Doomdah! 00:27:01.058 --> 00:27:04.118 Mam, kun je mijn Franse vragen met mij beantwoorden? Mijn mondeling is morgen. 00:27:04.118 --> 00:27:06.358 Morgen?? Laat me mijn bril daar maar halen. 00:27:06.898 --> 00:27:07.658 Ik heb net de vragen gelezen? 00:27:07.658 --> 00:27:09.078 Ja, lees gewoon de vragen. 00:27:09.918 --> 00:27:11.598 Wat is je naam? 00:27:11.798 --> 00:27:13.098 Mijn naam is Oisín. 00:27:13.478 --> 00:27:14.278 Oisín wat? 00:27:14.898 --> 00:27:16.978 Mijn naam is Oisín Flanagan. 00:27:16.998 --> 00:27:17.498 Juist. 00:27:17.678 --> 00:27:19.558 Waar woon je? 00:27:19.678 --> 00:27:20.778 Ik woon in Kildare. 00:27:20.778 --> 00:27:21.278 Wat? 00:27:21.458 --> 00:27:22.278 We wonen in Dublin. 00:27:22.278 --> 00:27:23.218 We wonen in Kildare Mum. 00:27:23.538 --> 00:27:25.318 We zijn op de grens. Zeg Dublin. 00:27:25.438 --> 00:27:27.538 Wat zijn je hobbies? 00:27:27.698 --> 00:27:31.418 Ik speel voetbal en ik speel viool. 00:27:31.418 --> 00:27:32.978 De viool? Helemaal niet. 00:27:33.318 --> 00:27:34.838 God almachtig, je hebt al maanden niet meer geoefend 00:27:34.838 --> 00:27:36.518 Je hebt de hele tijd op de computer gezeten. 00:27:36.958 --> 00:27:37.918 Mam, wat maakt het uit? 00:27:37.918 --> 00:27:40.438 Het kan me schelen, verdorie, het geld dat ik voor die lessen heb betaald. 00:27:40.538 --> 00:27:42.358 Ik heb een broer en een zus. 00:27:42.358 --> 00:27:43.758 Welke zus, je hebt geen zus. 00:27:43.758 --> 00:27:44.958 Het is voor de woordenschat mam. 00:27:45.098 --> 00:27:47.298 Het is niet goed om te liegen Oisín. 00:27:47.298 --> 00:27:48.418 Je zou betrapt kunnen worden. 00:27:48.638 --> 00:27:51.018 Ik eet Doritos en drink cola. 00:27:51.558 --> 00:27:53.118 Zeg dat niet. Ze zullen denken dat ik je geen eten geef. 00:27:53.118 --> 00:27:54.978 Zeg sperziebonen en broccoli. 00:27:54.978 --> 00:27:55.598 Zoek ze op in het woordenboek. 00:27:55.738 --> 00:27:57.458 Nee, er is geen tijd. 00:27:57.458 --> 00:27:58.488 Het maakt niet uit wat je zegt. 00:27:58.488 --> 00:28:00.758 Je zegt geen cola en Dorittos. 00:28:00.958 --> 00:28:05.298 Mijn moeder is een leraar en mijn vader is een ingenieur. 00:28:05.478 --> 00:28:06.978 Nou, hij is nu niet echt een ingenieur. 00:28:07.138 --> 00:28:09.958 Hij is meer een diagnostisch adviseur voor ventilatiesystemen. 00:28:10.138 --> 00:28:12.498 Ik ken die woorden niet, oké, en morgen is het examen 00:28:12.598 --> 00:28:14.628 Waarom moest je alles tot het laatste moment overlaten? 00:28:14.628 --> 00:28:16.598 Het bedrag dat ik heb uitgegeven om je naar Frankrijk te sturen. 00:28:16.598 --> 00:28:17.638 Je hebt helemaal niets gedaan. 00:28:17.638 --> 00:28:18.818 Je hebt niets gedaan 00:28:18.818 --> 00:28:19.478 Helemaal niets. 00:28:19.478 --> 00:28:20.078 Niets nada noppes 00:28:20.078 --> 00:28:20.978 Minder dan niets. 00:28:20.978 --> 00:28:23.173 Mijn grootvader is vier en achtentwintig jaar oud. 00:28:23.173 --> 00:28:24.578 Je grootvader is dood Oisín. 00:28:24.578 --> 00:28:26.598 Ik weet dat hij dood is. Ik moet laten zien dat ik de cijfers ken. 00:28:27.518 --> 00:28:28.318 Vraag 8. 00:28:28.318 --> 00:28:29.858 Sla die niet over, dat heb ik nog niet geleerd. 00:28:29.858 --> 00:28:31.798 Hoe bedoel je dat je het nog niet hebt geleerd? Het examen is morgen Oisín. 00:28:31.798 --> 00:28:32.818 Ja, ik weet dat ik het later ga leren. 00:28:32.818 --> 00:28:33.998 Ze zullen een spoofer doorzien. 00:28:33.998 --> 00:28:35.978 Als ik het examen voor je zou kunnen doen, Oisín ... 00:28:36.058 --> 00:28:36.858 Het is jouw toekomst ... 00:28:36.878 --> 00:28:39.338 Het klinkt alsof je niet eens weet wat je zegt 00:28:39.338 --> 00:28:41.318 Je hebt zojuist een aantal zinnen geleerd 00:28:41.338 --> 00:28:42.758 En je braakt ze uit ... 00:28:42.758 --> 00:28:44.178 Ja mam, ik probeer niet echt Frans te leren 00:28:44.178 --> 00:28:45.578 Ik probeer gewoon het examen te halen! 00:28:45.718 --> 00:28:46.678 Doomdah! 00:28:46.708 --> 00:28:48.579 Oh nee ik heb hem kapot gemaakt 00:28:48.579 --> 00:28:50.519 Oisín, wat heb ik verkeerd gedaan? 00:28:50.519 --> 00:28:51.979 Niets, alles is OK 00:28:51.979 --> 00:28:54.439 Ik ben dit vervloekte ding beu 00:28:54.539 --> 00:28:56.259 Ga even zitten en toon mij hoe ik hem moet gebruiken 00:28:56.439 --> 00:28:57.559 Maar ik heb huiswerk 00:28:57.559 --> 00:28:59.039 Het duurt maar eventjes 00:28:59.040 --> 00:28:59.659 Wat deed je net? 00:29:00.079 --> 00:29:01.119 Ik deed niets 00:29:01.119 --> 00:29:02.839 Nou je deed iets. Daar, daar! 00:29:02.839 --> 00:29:04.619 Ik bewoog de muis over het scherm 00:29:04.639 --> 00:29:05.539 Daar is het weer 00:29:05.999 --> 00:29:07.558 Het is de muis! Dubbelklik. 00:29:07.560 --> 00:29:08.808 Dubbelklik. 00:29:13.179 --> 00:29:14.619 Je moet het sneller doen! 00:29:14.619 --> 00:29:16.179 Sneller? Ok. 00:29:18.550 --> 00:29:20.639 Nee, laat mij het maar doen. Gewoon zo. 00:29:22.659 --> 00:29:24.319 Ik wil dat je me toont hoe ik het moet doen 00:29:24.319 --> 00:29:25.559 Ik wil niet dat je het in mijn plaats doet 00:29:25.559 --> 00:29:27.039 Je vult gewoon je e-mailadres in 00:29:27.039 --> 00:29:29.039 Juist. Ok 00:29:30.839 --> 00:29:31.339 A 00:29:34.239 --> 00:29:36.239 N 00:29:36.579 --> 00:29:38.579 Ik ben hem kwijt. O ja. N 00:29:39.659 --> 00:29:43.699 Kijk ik heb een e-mail van een prins Aragaba van Nigeria 00:29:43.819 --> 00:29:45.399 Mam ik denk niet dat het echt een prins is 00:29:45.399 --> 00:29:46.739 Je bent gewoon jaloers 00:29:46.739 --> 00:29:48.859 Hij probeert je te bestelen 00:29:48.859 --> 00:29:51.573 Hij is een prins. Hij zit vast op de luchthaven en hij heeft hulp nodig. 00:29:51.839 --> 00:29:52.859 Waar zijn mijn creditcardgegevens... 00:29:53.419 --> 00:29:54.775 Nee, mam niet doen! 00:29:57.027 --> 00:29:59.819 Het biedt me steeds koekjes aan. 00:29:59.819 --> 00:30:03.119 Ik kreeg een email van de Europese Bank die me vroeg om mijn kaartgegevens te bevestigen 00:30:03.179 --> 00:30:04.619 Dus ik vul ze gewoon hier in. - Nee stop niet doen... 00:30:04.619 --> 00:30:08.938 Ik probeer al een uur deze printer aan de praat te krijgen 00:30:08.949 --> 00:30:13.408 En het weigert om iets te...daar is het al 00:30:13.408 --> 00:30:15.699 Wat is dit nou? Gewoon de algemene voorwaarden. 00:30:16.1 99 --> 00:30:19.499 "Het programma kan jouw toestemming vragen voor de toegang tot..." 00:30:19.499 --> 00:30:21.499 Je hoeft het niet te lezen mam, het is gmail maar 00:30:21.599 --> 00:30:23.959 Er staat "lees de algemene voorwaarden" 00:30:23.959 --> 00:30:27.279 Maar niemand- Het zijn 14 pagina's, je hoeft niet- 00:30:27.280 --> 00:30:29.839 Niemand... Mam! 00:30:29.840 --> 00:30:31.619 Oh ik heb het weggeklikt 00:30:31.619 --> 00:30:35.079 Wat is dit nou? Geschiedenis... 00:30:35.079 --> 00:30:37.859 Dat kan interessant zijn, misschien iets over de renaissance 00:30:38.119 --> 00:30:40.279 Nee mam! Je kan niet-niet openen! 00:30:40.279 --> 00:30:41.439 Je mag de geschiedenis niet openen 00:30:41.439 --> 00:30:43.739 het kan de computer stuk maken 00:30:46.239 --> 00:30:48.239 Ik dacht dat je zei dat je hem niet kon stukmaken? 00:30:48.629 --> 00:30:51.619 Dat... Dat wel. 00:30:52.569 --> 00:30:55.719 Oh mijn God Oisín wat is dat nu? 00:30:55.719 --> 00:30:56.719 DoomDah 00:30:58.020 --> 00:30:59.120 Oisín lieverd, het nieuws is op... 00:30:59.120 --> 00:30:59.840 Wat kijk je daar? 00:30:59.840 --> 00:31:01.180 Niets eh... Gewoon aan het zappen... 00:31:01.180 --> 00:31:02.000 Je veranderd juist de zender. 00:31:02.000 --> 00:31:02.520 Ik... nee. 00:31:02.520 --> 00:31:03.020 Ga terug. 00:31:03.220 --> 00:31:03.800 Mam, ik ben gewoon... 00:31:03.800 --> 00:31:04.300 Ga direct er naar terug. 00:31:04.300 --> 00:31:04.800 Mam, mam! 00:31:05.120 --> 00:31:05.680 Oh... 00:31:05.820 --> 00:31:06.540 God almac... 00:31:06.550 --> 00:31:08.474 Tv kijken wanneer je ouders binnenkomen 00:31:09.473 --> 00:31:11.019 Zet het uit. Zet het uit! 00:31:11.020 --> 00:31:12.267 Jij hebt de afstandsbediening. 00:31:12.268 --> 00:31:14.768 Pornografie. - Dat is het niet. Het is een tv show. 00:31:14.769 --> 00:31:15.768 Nou, je had mij voor de gek kunnen houden. 00:31:15.769 --> 00:31:18.272 Ah mam. - Is dat die show, de, de... 00:31:18.273 --> 00:31:20.422 De 'Gemiddelde Mensen' ding. - 'Normale Mensen'. 00:31:20.423 --> 00:31:22.030 Ik heb er van alles over gehoord op de radio. 00:31:22.031 --> 00:31:23.525 Verdorven. - Dat is het niet 00:31:23.526 --> 00:31:25.031 Jij komt altijd binnenlopen bij het ergste stuk. 00:31:25.032 --> 00:31:26.530 Nou, ik hoorde dat het ergste stuk 00:31:26.530 --> 00:31:28.550 voor 4 minuten en 42 seconden doorgaat. 00:31:29.290 --> 00:31:29.790 Wat?? 00:31:30.190 --> 00:31:31.270 Mary White heeft het geklokt. 00:31:31.510 --> 00:31:32.610 Ah mam, daar gaat het helemaal niet om. 00:31:32.610 --> 00:31:33.770 Het maakt mij niet uit waar het om gaat. 00:31:34.170 --> 00:31:36.470 Alles wat leunt op dat soort vuiligheid 00:31:36.470 --> 00:31:37.430 heeft niets te bieden. 00:31:37.430 --> 00:31:38.890 U heeft het nog nooit gezien. 00:31:38.890 --> 00:31:40.850 Ik wed dat Barry's moeder het hem ook niet laat kijken. 00:31:40.850 --> 00:31:41.930 Ja, dat doet ze dus wel. 00:31:41.930 --> 00:31:43.070 Ik betwijfel dat te zeerste. 00:31:43.150 --> 00:31:43.990 Dat doet ze. 00:31:43.990 --> 00:31:46.110 Je kijkt het niet en daar blijft het bij. 00:31:46.110 --> 00:31:46.610 Oké. 00:31:46.610 --> 00:31:48.350 Zou je anders niet een leuk boek gaan lezen? 00:31:48.350 --> 00:31:49.110 Blijkbaar 00:31:49.110 --> 00:31:50.490 is er een geweldige roman geschreven door 00:31:50.490 --> 00:31:51.490 een Ierse auteur. 00:31:51.710 --> 00:31:52.590 Sally Rooney 00:31:52.830 --> 00:31:53.550 Nee, dank u! 00:31:53.550 --> 00:31:54.850 Het moet briljant zijn. 00:31:54.850 --> 00:31:55.670 Oisín, Oisín... 00:31:55.670 --> 00:31:56.690 Heb je die seksscène gezien? 00:31:56.690 --> 00:31:57.670 Oh hallo mevrouw Flanagan. 00:31:58.030 --> 00:31:58.530 Barry. 00:31:58.530 --> 00:32:00.690 Wat heb ik gezegd over jezelf binnenlaten? 00:32:00.690 --> 00:32:02.170 Sorry, de deur was open dus... 00:32:03.010 --> 00:32:04.430 Weet jouw moeder dat je deze show kijkt? 00:32:04.650 --> 00:32:05.930 Ja, ja, iedereen kijkt het. 00:32:05.930 --> 00:32:07.030 Zie je wel, iedereen. 00:32:07.370 --> 00:32:08.650 Nou, we kijken het hier niet 00:32:08.650 --> 00:32:10.290 op Cranford Cresent 23. 00:32:10.290 --> 00:32:11.730 Goed, oké, kom op Barry. 00:32:12.050 --> 00:32:12.610 Waar ga je heen? 00:32:12.690 --> 00:32:13.490 Uh, mijn kamer. 00:32:13.530 --> 00:32:16.510 Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen, jij gaat het nu op je mobiel kijken. 00:32:16.530 --> 00:32:17.930 Weet u wat ik nog meer op mijn mobiel zou kunnen kijken? 00:32:17.930 --> 00:32:19.810 Als ik dat zou willen. Echte porno. 00:32:19.890 --> 00:32:20.530 Jij krijgt huisarrest. 00:32:20.590 --> 00:32:21.230 Ja. 00:32:21.230 --> 00:32:22.810 We zitten in quarantaine, iedereen heeft huisarrest. 00:32:22.810 --> 00:32:24.090 En jij laat jouw telefoon nu hier. 00:32:24.310 --> 00:32:24.810 Goed! 00:32:24.810 --> 00:32:25.750 Ongelooflijk 00:32:25.830 --> 00:32:26.430 Ahhhhh! 00:32:26.950 --> 00:32:29.010 Je zou engelengeduld willen hebben. 00:32:30.070 --> 00:32:31.510 Kan ik blijven eten mevrouw Flanagan? 00:32:31.750 --> 00:32:32.630 Ga naar huis Barry. 00:32:32.670 --> 00:32:33.170 Oké. 00:32:36.950 --> 00:32:37.450 Oh... 00:32:37.450 --> 00:32:38.750 God allemachtig, het is nog steeds op. 00:32:39.290 --> 00:32:39.790 Jez*** 00:32:40.310 --> 00:32:42.530 Waarom iemand deze rotzooi zou willen zien, gaat mijn pet te boven. 00:32:43.690 --> 00:32:44.470 Draagt hij nu een ketting? 00:32:44.890 --> 00:32:47.732 Connell, in Godsnaam. Zo behandel je een vrouw niet. 00:32:47.733 --> 00:32:49.274 Die jongen's moeder staat met beide benen op de grond. 00:32:49.275 --> 00:32:51.827 Oh blijf alsjeblieft samen, jullie zijn perfect voor elkaar. 00:32:51.828 --> 00:32:52.485 Mam, waar is het avondeten? 00:32:52.486 --> 00:32:53.573 Oh, sorry lieverd. 00:32:53.573 --> 00:32:54.173 Hey, u zit het te kijken! 00:32:54.173 --> 00:32:55.873 Nee, ik zocht naar Tussen Kunst en Kitsch. 00:32:55.873 --> 00:32:56.833 U bent bij de laatste aflevering! 00:32:56.833 --> 00:32:58.633 Oh, ik hoop dat er een tweede seizoen komt. 00:32:58.633 --> 00:32:59.133 Wat? 00:32:59.133 --> 00:33:00.053 Ik ben een emotioneel wrak. 00:33:00.053 --> 00:33:00.693 Ongelooflijk! 00:33:00.693 --> 00:33:01.193 Oisín! - Mam! 00:33:01.993 --> 00:33:02.873 Draag jij nu ook een halsketting? 00:33:03.553 --> 00:33:04.173 Het is een keten! 00:33:04.253 --> 00:33:05.513 Doomdah. 00:33:06.256 --> 00:33:06.966 Wat doe je? 00:33:06.966 --> 00:33:07.866 Ik kijk een film 00:33:07.866 --> 00:33:09.006 Goed, schuif op, goedzo jongen 00:33:09.006 --> 00:33:09.766 Dat is mijn plek 00:33:11.186 --> 00:33:11.686 Oh... 00:33:11.686 --> 00:33:12.826 Ik ben de hele dag niet gaan zitten 00:33:12.826 --> 00:33:13.326 Sst!! 00:33:17.376 --> 00:33:18.506 Ik probeer een film te kijken 00:33:19.286 --> 00:33:20.326 Is het geschikt? 00:33:21.426 --> 00:33:22.466 Is het geschikt? 00:33:22.466 --> 00:33:24.056 Ja, het is geschikt, het heeft een Oscar gewonnen 00:33:24.286 --> 00:33:24.926 Juist... 00:33:24.926 --> 00:33:26.306 Het is erg gewelddadig! 00:33:26.306 --> 00:33:28.086 Oh dat is schokkende naaktheid! 00:33:28.086 --> 00:33:29.126 Oisín zet dat uit 00:33:29.126 --> 00:33:30.566 Mam, het is een shampoo reclame. 00:33:30.566 --> 00:33:31.066 Wat? 00:33:31.646 --> 00:33:32.086 Oh! 00:33:32.516 --> 00:33:34.226 Oh ze heeft een mooie huid. Nietwaar? 00:33:34.226 --> 00:33:36.186 Waarom hebben we zoveel afstandsbedieningen? 00:33:36.366 --> 00:33:38.126 Dit is voor de televisie 00:33:38.126 --> 00:33:39.586 Dit is voor de dvd-speler 00:33:39.586 --> 00:33:40.736 Dat is voor de satelliet 00:33:40.736 --> 00:33:41.876 en dat is de huistelefoon 00:33:43.106 --> 00:33:44.226 Je hoeft niet slim te doen. 00:33:44.226 --> 00:33:45.826 Ik heb ze nu verpot 00:33:45.826 --> 00:33:46.846 Ze floreren ... 00:33:46.846 --> 00:33:47.566 bloeiend! 00:33:47.566 --> 00:33:49.386 We hadden de tapijtreinigers hier eerder 00:33:49.386 --> 00:33:51.206 en ik zeg je dat ze dat ze het heel goed hebben gedaan. 00:33:51.206 --> 00:33:51.706 Mam! 00:33:51.706 --> 00:33:52.906 Het was werkelijk uitstekend 00:33:56.807 --> 00:33:57.566 Is dit nu degene? 00:33:57.586 --> 00:33:58.086 Ja. 00:33:58.586 --> 00:33:59.466 Het is te hard 00:33:59.466 --> 00:34:00.666 Ik zet het zachter 00:34:00.666 --> 00:34:01.626 Mam, dat is het kanaal 00:34:01.626 --> 00:34:02.486 Je hebt het kanaal veranderd 00:34:02.486 --> 00:34:03.056 De andere! 00:34:03.056 --> 00:34:03.806 Ga terug! 00:34:03.806 --> 00:34:04.766 Terug ... Juist 00:34:04.766 --> 00:34:05.366 Omhoog gaan!! 00:34:05.686 --> 00:34:06.246 OMHOOG GAAN!!! 00:34:06.606 --> 00:34:07.386 Oh is dat..wh 00:34:07.386 --> 00:34:08.336 Is dat de Antiques Roadshow? 00:34:08.336 --> 00:34:09.506 NEE!! NEE, ga omhoog, nog één! 00:34:09.506 --> 00:34:10.386 Dat is een prachtige vaas 00:34:10.386 --> 00:34:12.686 Ga jij eens een kopje thee voor ons zetten brave jongen. 00:34:13.046 --> 00:34:13.686 Ah mam ... 00:34:13.686 --> 00:34:14.646 Dat is te sterk 00:34:15.406 --> 00:34:16.686 Heb je er überhaupt melk in gedaan? 00:34:16.686 --> 00:34:17.846 Heb je de pot verhit? 00:34:17.846 --> 00:34:18.686 Dat is te zoet. 00:34:18.686 --> 00:34:19.746 Doe het in een goede beker 00:34:19.746 --> 00:34:20.506 Wie is dat? 00:34:20.506 --> 00:34:21.806 Het is Antonio Banderas 00:34:22.206 --> 00:34:22.846 Juist... 00:34:26.216 --> 00:34:27.566 Ik dacht dat je zei dat dit goed zou zijn. 00:34:27.566 --> 00:34:28.586 Oscar an me hoela 00:34:28.766 --> 00:34:30.446 Oh, het is bijna negen uur 00:34:30.446 --> 00:34:31.745 Schakel over naar het nieuws. 00:34:31.886 --> 00:34:32.766 Wa ... nee mam. 00:34:32.766 --> 00:34:33.266 Alsjeblieft! 00:34:33.266 --> 00:34:34.816 Ga je naar het nieuws Oisín. - Nee. Mam! 00:34:34.816 --> 00:34:36.786 Mijn woonkamer, mijn regels 00:34:36.836 --> 00:34:38.586 Mijn huis, mijn regels 00:34:38.716 --> 00:34:40.666 Mijn tv, mijn regels 00:34:40.666 --> 00:34:42.346 Al dit schieten en doden 00:34:43.166 --> 00:34:44.726 Zou je geen muziek willen hebben of zoiets 00:34:45.286 --> 00:34:46.446 Oh nee, daar is de regen 00:34:46.446 --> 00:34:47.446 Daar is de regen 00:34:47.446 --> 00:34:48.286 geef me een hand met de kleren 00:34:48.286 --> 00:34:48.656 Mam!! 00:34:48.656 --> 00:34:49.826 Oisín, kom hier! 00:34:50.146 --> 00:34:52.290 Oisín schiet op!! 00:34:52.290 --> 00:34:53.306 DoomDah! 00:34:53.515 --> 00:34:54.412 Oké Oisín 00:34:54.412 --> 00:34:55.778 Kerstmis staat voor de deur 00:34:55.778 --> 00:34:56.561 dus ik wil 00:34:56.561 --> 00:34:57.802 alle hens aan dek 00:34:57.802 --> 00:34:58.426 Best! 00:34:58.500 --> 00:35:00.000 Wanneer ouders het kerstdiner koken 00:35:00.351 --> 00:35:02.132 Vorig jaar was er teveel voor mij om te doen 00:35:02.237 --> 00:35:04.112 Dus dit jaar hou ik het simpel 00:35:04.112 --> 00:35:04.612 Oké? 00:35:04.789 --> 00:35:06.959 Ik doe gewoon de kalkoen en ham 00:35:07.687 --> 00:35:08.458 De gebakken aardappelen 00:35:08.458 --> 00:35:08.922 Wortels 00:35:08.923 --> 00:35:09.674 Bloemkool kaas 00:35:09.675 --> 00:35:10.509 Pastinaak 00:35:10.509 --> 00:35:11.176 Beef Wellington 00:35:11.177 --> 00:35:11.889 Aardappelpuree 00:35:11.889 --> 00:35:12.584 Aardappelkroketten 00:35:12.585 --> 00:35:13.201 platte aardappelen 00:35:13.201 --> 00:35:13.915 Aardappelgratin 00:35:13.915 --> 00:35:14.521 kaasachtige aardappel 00:35:14.521 --> 00:35:14.958 chips 00:35:14.958 --> 00:35:16.388 Tante Rose is nu vegan 00:35:16.388 --> 00:35:17.725 Ach die vrouw 00:35:17.725 --> 00:35:18.532 MOET moeilijk zijn 00:35:18.532 --> 00:35:19.691 Oh en de neven van O'Connor 00:35:19.691 --> 00:35:21.228 eten alleen spaghetti en pizza 00:35:21.228 --> 00:35:22.922 Zij zullen eten wat er opgediend wordt. 00:35:22.923 --> 00:35:23.849 Het past niet 00:35:23.849 --> 00:35:26.321 Wat? - Het past niet in de oven 00:35:26.322 --> 00:35:26.824 De kalkoen 00:35:27.095 --> 00:35:28.467 Het is een gedrocht 00:35:28.467 --> 00:35:29.431 Het is net een struisvogel 00:35:29.431 --> 00:35:31.295 Ah mam waarom heb je zo'n grote genomen, 00:35:31.295 --> 00:35:32.637 er was zoveel over vorig jaar 00:35:32.637 --> 00:35:34.285 Nou, ik wil niet tekort komen. 00:35:34.285 --> 00:35:36.088 Mam, we aten restjes kalkoen tot 00:35:36.088 --> 00:35:36.761 juni- 00:35:36.761 --> 00:35:37.964 Kalkoen curry 00:35:37.964 --> 00:35:39.136 Kalkoensoep 00:35:39.136 --> 00:35:40.454 Kalkoen gehaktballen 00:35:40.454 --> 00:35:41.581 Ja de kalkoenrollade 00:35:41.581 --> 00:35:42.674 We hebben nog wat over 00:35:42.674 --> 00:35:43.353 Goede man 00:35:43.353 --> 00:35:43.853 Urgh 00:35:43.853 --> 00:35:45.226 Ik heb meer ruimte nodig in de koelkast 00:35:45.424 --> 00:35:46.752 Eet jij die eieren? 00:35:46.752 --> 00:35:47.752 Drink de rest van die melk 00:35:47.753 --> 00:35:48.753 Poets die augurken 00:35:48.754 --> 00:35:49.607 En maak die mayonaise ook leeg 00:35:49.607 --> 00:35:50.107 Oh mam 00:35:50.107 --> 00:35:52.045 Dit diner wordt mijn dood 00:35:52.503 --> 00:35:53.447 Waarom doe je zoveel moeite 00:35:53.447 --> 00:35:54.610 als je het zo stressvol vindt? 00:35:54.610 --> 00:35:56.069 Nou, misschien heb je liever 00:35:56.069 --> 00:35:57.884 wat sneetjes toast en nutella? 00:35:57.884 --> 00:35:59.145 Ja dat zou ik 00:35:59.145 --> 00:36:00.462 Ja vast 00:36:00.608 --> 00:36:02.596 Blijkbaar kun je de ham koken in Coca Cola 00:36:03.255 --> 00:36:04.876 Dat klinkt walgelijk 00:36:05.636 --> 00:36:07.008 Nee, ik doe de mijne in cider 00:36:07.008 --> 00:36:08.750 Ik moet de kersttaart afmaken 00:36:09.041 --> 00:36:11.031 Mam, niemand eet ooit de kersttaart 00:36:11.031 --> 00:36:12.100 Dat is het punt niet 00:36:12.100 --> 00:36:13.787 Het moet hoe dan ook gebeuren 00:36:13.787 --> 00:36:15.968 Ik wil dat je de mahonie tafel uitschuift 00:36:15.968 --> 00:36:18.337 Oh wauw, we kunnen toch echt in de eetkamer eten? 00:36:18.337 --> 00:36:19.855 Ik weet dat het een mooie tafel is 00:36:19.855 --> 00:36:20.838 ik wil er mee opscheppen. 00:36:21.317 --> 00:36:23.258 Bedek het nu met dat plastic tafelkleed daar 00:36:23.258 --> 00:36:23.979 Wat? 00:36:23.979 --> 00:36:25.671 Ik wil niet dat het kapot gaat Oisín 00:36:25.671 --> 00:36:27.109 Zal ik de mooie messen en vorken gebruiken? 00:36:27.317 --> 00:36:27.911 Ja 00:36:27.911 --> 00:36:29.994 Maar doe ze niet in de vaatwasser 00:36:30.951 --> 00:36:32.766 Nou, er is in ieder geval iets ingezonken 00:36:32.766 --> 00:36:35.116 Oisín we hebben 18 zakken sultanarozijnen nodig 00:36:35.116 --> 00:36:36.534 Hoeveel puddingen maken we? 00:36:36.763 --> 00:36:37.439 8 of 9 00:36:37.439 --> 00:36:39.115 Waarom heb je zoveel puddingen nodig? 00:36:39.531 --> 00:36:41.567 Ik hou er graag een paar in de buurt voor noodgevallen 00:36:42.613 --> 00:36:43.868 Breek glas voor pudding 00:36:45.372 --> 00:36:46.149 Brandewijn 00:36:46.149 --> 00:36:47.466 Oisín, wil je daar de brandewijn voor me halen? 00:36:49.780 --> 00:36:50.809 Oisín de brandewijn 00:36:51.236 --> 00:36:52.508 Goeie jongen, bedankt troeteldiertje 00:36:53.865 --> 00:36:54.790 Er zit niet veel in 00:36:55.622 --> 00:36:56.910 Hebben we vorig jaar zoveel gebruikt? 00:36:57.961 --> 00:36:59.665 Mam, mag Barry bij ons komen kerstdiner? 00:37:00.144 --> 00:37:02.162 Oisín, Kerstmis is een familietijd 00:37:02.162 --> 00:37:03.699 Oh nee mama, alsjeblieft 00:37:03.699 --> 00:37:05.467 Nou, ik weet zeker dat Barry kerst 00:37:05.467 --> 00:37:06.881 met zijn eigen familie wil doorbrengen 00:37:06.970 --> 00:37:07.759 Nee 00:37:07.759 --> 00:37:09.094 Zou je het leuk vinden om met 00:37:09.094 --> 00:37:11.338 ons te wandelen op eerste kerstdag Barry? 00:37:11.628 --> 00:37:12.355 Jullie kunnen gaan wandelen 00:37:12.355 --> 00:37:14.001 dan blijf ik hier en let op het huis 00:37:14.977 --> 00:37:16.171 God almachtig 00:37:16.171 --> 00:37:18.393 Dit diner wordt mijn dood 00:37:18.393 --> 00:37:20.058 Ik weet dat het veel werk is mam, maar 00:37:20.058 --> 00:37:21.851 nu het allemaal klaar is, kun je gewoon achterover leunen 00:37:21.851 --> 00:37:23.146 en genieten van kerst. 00:37:23.146 --> 00:37:24.475 Ik heb niet genoten van kerst 00:37:24.475 --> 00:37:26.347 sinds 1972 Oisín 00:37:26.805 --> 00:37:27.814 Nou, pak de brandewijn. 00:37:27.814 --> 00:37:29.702 Mam, we hebben niet nog meer pudding nodig 00:37:29.702 --> 00:37:30.412 Het is niet 00:37:30.412 --> 00:37:31.318 voor de puddingen 00:37:31.318 --> 00:37:32.543 Doomdah 00:37:32.709 --> 00:37:35.124 Oké, Oisín, we gaan op bezoek bij Breda Moynihan. 00:37:35.444 --> 00:37:36.584 Kan ik gewoon thuis blijven? 00:37:37.104 --> 00:37:38.004 Niet alleen. 00:37:38.264 --> 00:37:39.404 Waarom moet ik komen? 00:37:39.404 --> 00:37:40.584 Ze is jouw vriendin, niet de mijne. 00:37:40.584 --> 00:37:42.044 Je moet sociaal zijn. 00:37:42.044 --> 00:37:44.244 Het enige waar jullie over praten zijn mensen die dood zijn. 00:37:44.584 --> 00:37:45.248 Dat doen we niet! 00:37:45.249 --> 00:37:47.210 Hoorde ik niet dat Mena Walsh stierf? 00:37:47.210 --> 00:37:48.024 Oh, dat deed ze niet? 00:37:48.024 --> 00:37:48.784 Zij deed. 00:37:48.784 --> 00:37:49.664 Weet je wie er nog meer is overleden? 00:37:49.664 --> 00:37:50.164 WHO? 00:37:50.344 --> 00:37:51.404 Phelim Corcoran. 00:37:51.404 --> 00:37:52.124 Hij deed het niet. 00:37:52.124 --> 00:37:53.064 Nou, hij was niet goed. 00:37:53.064 --> 00:37:53.764 Sheila Mckenna 00:37:53.764 --> 00:37:54.784 Ze is niet dood? 00:37:54.844 --> 00:37:56.024 Nee, maar ik heb haar doordeweeks gezien 00:37:56.024 --> 00:37:57.104 en ze zag er niet goed uit. 00:37:57.104 --> 00:37:58.504 Oh gewoon een kwestie van tijd. 00:37:58.504 --> 00:38:00.444 Ja. 00:38:00.444 --> 00:38:00.967 Hij niet? 00:38:00.968 --> 00:38:01.784 Hij deed! 00:38:01.784 --> 00:38:01.967 Hoorde je? 00:38:02.324 --> 00:38:03.350 Nee!? - Ah zal je stoppen. 00:38:03.351 --> 00:38:04.849 Ga weg. - Dit is het zeker. 00:38:04.850 --> 00:38:06.284 Wil je een kopje thee, Oisín? 00:38:06.364 --> 00:38:07.584 Eh .. nee bedankt. 00:38:07.584 --> 00:38:08.684 Heb je zin in een frisdrankje? 00:38:08.984 --> 00:38:09.484 Ja. 00:38:09.484 --> 00:38:11.504 Eigenlijk denk ik dat ik wat tonic water in de koelkast heb. 00:38:11.504 --> 00:38:12.004 Wat de f ... 00:38:12.004 --> 00:38:14.084 Oisín, je moet erg populair zijn bij de dames 00:38:14.084 --> 00:38:15.424 Je hebt het vast voor het kiezen. 00:38:15.424 --> 00:38:19.044 Oh nee, geen vriendinnetjes tot na de examens. 00:38:19.044 --> 00:38:20.068 Tot hij 21 is. 00:38:20.069 --> 00:38:21.064 36. 00:38:21.064 --> 00:38:21.564 52. 00:38:21.564 --> 00:38:22.569 Oisín is erg goed in wiskunde. 00:38:22.570 --> 00:38:23.950 Oisín is erg muzikaal. 00:38:23.951 --> 00:38:25.544 Oisín is goed in toneel. 00:38:25.544 --> 00:38:26.701 Oisín spreekt goed Frans. 00:38:26.702 --> 00:38:27.951 O ja? - Mmmm. 00:38:27.955 --> 00:38:29.984 Zeg iets in het Frans voor ons, Oisín. 00:38:29.990 --> 00:38:31.504 Hoe heet je? 00:38:32.004 --> 00:38:32.624 Eh ... 00:38:33.997 --> 00:38:34.444 Wat? 00:38:34.864 --> 00:38:35.744 Ga door 00:38:35.744 --> 00:38:36.424 Je bent ongelofelijk. 00:38:36.424 --> 00:38:37.184 Je bent hysterisch. 00:38:37.184 --> 00:38:37.504 Je bent een giller. 00:38:37.505 --> 00:38:38.724 Kunnen we bijna gaan? 00:38:38.724 --> 00:38:39.717 Ja, dat zullen we absoluut. 00:38:39.718 --> 00:38:40.884 Anne blijf je eten? 00:38:40.884 --> 00:38:41.864 We zouden graag blijven. 00:38:41.864 --> 00:38:44.144 Oh briljant, ik heb wat garnalen gestoomd in de keuken. 00:38:44.144 --> 00:38:45.717 Geweldig - Ik haat garnalen. 00:38:45.718 --> 00:38:46.484 Je eet ze op. 00:38:46.484 --> 00:38:47.284 Ik ben allergisch. 00:38:47.284 --> 00:38:48.264 En ik eet ze op. 00:38:48.344 --> 00:38:49.044 Waarom?? 00:38:49.204 --> 00:38:50.344 Het is beleefd. 00:38:50.344 --> 00:38:52.404 Oh die maaltijd was heerlijk Breda. 00:38:52.404 --> 00:38:54.564 Je moet weer eens terug komen, Anne. 00:38:54.564 --> 00:38:55.224 Absoluut. 00:38:55.224 --> 00:38:56.844 Oké, daar gaan we Oisín. 00:38:56.844 --> 00:38:58.064 Oké, veilig thuis. 00:38:58.064 --> 00:39:00.084 Ik kan die vrouw niet uitstaan. 00:39:00.094 --> 00:39:01.764 Ah, ze is niet zo slecht mam. 00:39:02.280 --> 00:39:03.367 Hoeveel geld heeft ze je gegeven? 00:39:03.368 --> 00:39:04.869 Doomdap 00:39:04.870 --> 00:39:05.650 Waar is Barry? 00:39:05.810 --> 00:39:06.690 Hij komt eraan. 00:39:06.690 --> 00:39:08.390 Het is 08:25 Oisín 00:39:08.390 --> 00:39:09.470 We hadden 08:15 afgesproken 00:39:09.470 --> 00:39:11.030 Ja, ok. Hij zei dat hij zou komen 00:39:11.030 --> 00:39:12.871 Hij is deze week elke dag te laat geweest 00:39:12.872 --> 00:39:14.770 Volgende week krijgt hij geen lift naar school meer, dat is zeker 00:39:14.830 --> 00:39:15.970 Ok. Maakt mij niet uit 00:39:16.090 --> 00:39:18.210 En zijn moeder heeft je ook nog geen lift aangeboden 00:39:18.390 --> 00:39:19.270 Goeie god. 00:39:19.810 --> 00:39:20.810 Wat is die geur? 00:39:21.490 --> 00:39:22.883 Is dat een schoon shirt? 00:39:22.884 --> 00:39:24.136 Ja! 00:39:24.190 --> 00:39:25.637 Juist 00:39:25.910 --> 00:39:26.410 Hallo. 00:39:26.550 --> 00:39:27.880 Ok. Barry. 00:39:29.881 --> 00:39:31.070 Barry, je trok de deur bijna uit zijn scharnieren 00:39:31.290 --> 00:39:31.790 Sorry. 00:39:31.791 --> 00:39:33.000 Wanner ouders je een lift geven 00:39:33.090 --> 00:39:34.410 Heeft iedereen zijn gordel om? 00:39:34.410 --> 00:39:36.897 Ja mam we zijn geen 5 meer, oké? 00:39:45.110 --> 00:39:47.030 Loslaten en dán trekken Barry 00:39:48.650 --> 00:39:50.150 Mam mag ik vrijdag uitgaan? 00:39:50.150 --> 00:39:53.397 Niet praten tijdens het rijden Oisín, je leidt me af. 00:39:53.620 --> 00:39:55.890 O...De McDonaghs laten het huis aanpakken 00:39:55.890 --> 00:39:57.050 Dat gras moet echt gemaaid worden 00:39:57.070 --> 00:39:58.970 Die rok is veel te kort 00:39:58.970 --> 00:40:00.970 Dat huis hebben ze een vreselijke kleur gegeven 00:40:00.970 --> 00:40:02.170 Die narcissen bloeien nog steeds 00:40:02.170 --> 00:40:03.850 Dat is een afschuwelijk hekje 00:40:03.850 --> 00:40:04.930 Mam ik ben mijn lunch vergeten. 00:40:05.174 --> 00:40:06.423 Al weer? - Ja. 00:40:06.910 --> 00:40:08.924 Die broodjes met sla worden slecht 00:40:08.925 --> 00:40:10.170 Krijg ik 10 euro voor de kantine? 00:40:10.170 --> 00:40:11.410 10 euro? Je krijgt er vijf. 00:40:11.410 --> 00:40:12.671 Vijf is niet genoeg. 00:40:12.672 --> 00:40:14.570 Het is genoeg als je er echt eten mee koopt 00:40:14.570 --> 00:40:16.266 en geen pikante frietjes of 00:40:16.267 --> 00:40:17.422 Mr Slurpys 00:40:17.570 --> 00:40:18.070 Wat? 00:40:18.070 --> 00:40:19.710 Die man kan niet autorijden 00:40:19.710 --> 00:40:20.610 Geen richtingaanwijzers 00:40:20.611 --> 00:40:21.359 Ik laat hem er niet tussen 00:40:21.360 --> 00:40:22.450 Ik laat hem er echt niet tussen 00:40:22.450 --> 00:40:23.550 Ik laat jou er niet tussen 00:40:23.550 --> 00:40:25.930 Heeft niemand van jullie iets te zeggen? 00:40:25.930 --> 00:40:27.109 Allebei... 00:40:27.110 --> 00:40:29.510 hun ogen aan hun scherm gekleefd 00:40:31.790 --> 00:40:33.950 Laten we het werkwoord "être" nog eens herhalen 00:40:34.030 --> 00:40:34.990 Nee moeder! 00:40:35.030 --> 00:40:36.070 Je suis 00:40:36.810 --> 00:40:37.630 Tu es 00:40:37.850 --> 00:40:40.210 Wat een arrogantie! Ze blokkeert het hele rijvak! 00:40:40.210 --> 00:40:42.490 Ik kan niet vooruit, we staan op een kruispunt! 00:40:42.490 --> 00:40:44.550 Waarom zwaait die meneer naar me? 00:40:45.290 --> 00:40:46.790 Hij steekt zijn middelvinger uit 00:40:48.850 --> 00:40:51.530 Ik heb medelijden met zijn vrouw 00:40:51.530 --> 00:40:53.090 Verander de radiozender 00:40:53.090 --> 00:40:54.670 Ik luister naar het nieuws Oisín. 00:40:54.670 --> 00:40:56.210 Je hebt tijdens het ontbijt naar het nieuws geluisterd! 00:40:56.210 --> 00:40:57.190 Het is hetzelfde nieuws 00:40:57.190 --> 00:40:58.030 Het verandert niet 00:40:58.030 --> 00:40:58.910 Ik zet de CD wel op 00:41:01.450 --> 00:41:02.370 Mama Mia 00:41:03.230 --> 00:41:04.290 Here we go again 00:41:04.290 --> 00:41:05.350 Zet het nieuws terug aan! 00:41:05.350 --> 00:41:06.730 Kunnen we hier al uitstappen? 00:41:06.730 --> 00:41:07.810 Nee, ik zet jullie af aan de deur. 00:41:07.810 --> 00:41:08.970 Neenee hier is goed 00:41:08.970 --> 00:41:10.550 Ik zet jullie bij de deur af 00:41:10.550 --> 00:41:11.610 Bedankt voor de lift Mevrouw Flanagan 00:41:11.610 --> 00:41:12.830 Ik zie je morgen om half negen! 00:41:12.870 --> 00:41:14.230 Nee, nee, doe je gordel terug aan! 00:41:14.230 --> 00:41:15.590 En sla de deuren niet dicht 00:41:15.890 --> 00:41:17.270 #$(#% 00:41:17.270 --> 00:41:18.210 Doomdah 00:41:18.580 --> 00:41:20.082 De bezoekers zullen hier over 8 uur zijn, 00:41:20.083 --> 00:41:21.440 ik heb alle hulp nodig die ik kan krijgen. 00:41:21.440 --> 00:41:24.132 Oisin, ga eens naar de woonkamer en ruim je zus haar rommel op. 00:41:24.133 --> 00:41:26.720 Maar het is haar rommel! Zij zou het moeten opruimen! 00:41:26.820 --> 00:41:28.632 Kijk, ik heb geen tijd voor discussies met je, ok? 00:41:28.633 --> 00:41:30.885 Ik heb het te druk! Ik ben doodop! 00:41:30.886 --> 00:41:33.631 Ik ben klaar om in te storten! Ik krijg een inzinking! 00:41:33.632 --> 00:41:35.384 Dus ga het gewoon doen. 00:41:36.160 --> 00:41:38.360 Je hebt het geduld nodig van een heilige. 00:41:38.520 --> 00:41:40.660 Ik heb juist het toilet schoon gemaakt, dus niemand mag nu nog gaan. 00:41:40.660 --> 00:41:42.903 Mam, de bezoekers komen pas over iets van een 6 uur! 00:41:42.904 --> 00:41:44.149 Waar moet ik dan gaan? 00:41:44.150 --> 00:41:46.400 Als je moet, ga dan hiernaast bij de Cavanaughs 00:41:46.401 --> 00:41:48.570 Ik ga niet bij de Cavanaughs om te kakken 00:41:48.600 --> 00:41:50.071 Oisín, heb je de kussens opgeschud? - JA! 00:41:50.072 --> 00:41:52.072 Oisín, heb je achter de tv afgestoft? - JA! 00:41:52.073 --> 00:41:53.822 Oisín, heb je het onkruid uit de tuin gehaald? - JA 00:41:53.900 --> 00:41:55.074 Oisín, heb je onder de stoel gestofzuigd? 00:41:55.075 --> 00:41:57.824 Niemand kijkt toch ONDER de stoel, mam! 00:41:57.825 --> 00:41:59.822 Waarom maken we zo veel schoon? 00:41:59.823 --> 00:42:02.326 Omdat ik niet wil dat ze denken dat we als BEESTEN! 00:42:02.327 --> 00:42:03.791 Dit IS hoe we leven. 00:42:03.792 --> 00:42:05.420 Pff, ik heb de hele dag nog niet gezeten. 00:42:05.540 --> 00:42:08.780 Heb je je kamer opgeruimd? - Niemand zal in mijn kamer komen! 00:42:08.781 --> 00:42:10.347 Doe dan de deur dicht! 00:42:10.348 --> 00:42:12.344 Als ze daar zouden binnengaan zouden ze wezelziekte kunnen krijgen. 00:42:12.660 --> 00:42:13.880 Niet opeten, dat is voor gasten 00:42:14.840 --> 00:42:17.540 Oisin, wil je de zeep bijvullen? Brave jongen. 00:42:17.800 --> 00:42:19.646 Niet die glazen, de goeie glazen! 00:42:19.647 --> 00:42:21.145 Niet dat bestek, het goeie bestek! 00:42:21.146 --> 00:42:22.520 Niet die borden, die zijn te goed. 00:42:22.520 --> 00:42:25.240 Oh, ik vergeet mijn f*cking room 00:42:25.320 --> 00:42:27.620 Oisin kom eens hier? - Ja? 00:42:31.365 --> 00:42:32.613 Wat? - Wat? 00:42:32.614 --> 00:42:33.615 Wat? 00:42:34.600 --> 00:42:35.454 Wat wil je - Je hebt mij geroepen... 00:42:35.455 --> 00:42:37.955 Ik ben bezig nu, je gaat mij nu toch niet storen 00:42:37.956 --> 00:42:39.340 Je riep MIJ?! 00:42:39.960 --> 00:42:42.294 Oh, dat zijn ze. Die zijn vroeg. 00:42:42.295 --> 00:42:43.860 Goed! Ga naar binnen en praat met hen. 00:42:43.940 --> 00:42:46.880 Maar mama, ik ken hen niet! - Ja en ik moet mij klaarmaken! 00:42:46.880 --> 00:42:47.792 Goed, ik zal beneden zijn over een uur. 00:42:47.793 --> 00:42:49.960 Een uur?! Mama, wat moet ik tegen hen zeggen? 00:42:49.960 --> 00:42:52.320 Oisin, haal de kip eens uit de oven, ja? - Ja. 00:42:52.340 --> 00:42:54.660 Hij zit er al te lang in, haal het er uit! 00:42:55.695 --> 00:42:56.545 Waar moet ik het zetten? 00:42:56.546 --> 00:42:58.785 Maakt niet uit! - Er is geen plaats! 00:42:58.786 --> 00:42:59.700 Kom, uit de weg! 00:42:59.780 --> 00:43:02.600 Mama, uw handen! - Naar binnen, nu. Kijk eens of ze nog meer wijn willen. 00:43:02.640 --> 00:43:05.200 Mary wil weten of we tonic hebben. 00:43:06.020 --> 00:43:08.719 Ik kan dat mens niet uitstaan. 00:43:09.080 --> 00:43:10.080 Dag! Kom veilig thuis! 00:43:11.000 --> 00:43:12.040 Nooit meer. 00:43:12.160 --> 00:43:13.160 Doomdah! 00:43:13.575 --> 00:43:14.202 Oké 00:43:14.536 --> 00:43:15.967 Stop met gamen 00:43:15.967 --> 00:43:18.067 Nu stoppen met dat gamen 00:43:18.067 --> 00:43:18.755 Mam, nee! 00:43:18.755 --> 00:43:22.385 Oisín je heb al een week zomervakantie - Ah mam, stop! 00:43:22.591 --> 00:43:23.765 en je hebt die stoel niet verlaten 00:43:23.765 --> 00:43:25.015 je moet wakker zijn 00:43:25.015 --> 00:43:26.218 uit het huis 00:43:26.218 --> 00:43:27.787 en ik wil dat je bezig bent - Oké 00:43:28.349 --> 00:43:29.349 Wanneer ouders je zomer verpesten 00:43:29.912 --> 00:43:32.155 Ik wil geen herhaling van afgelopen zomer 00:43:32.426 --> 00:43:33.781 waar je binnen liep te mopperen 00:43:33.781 --> 00:43:34.946 en geen steek uitvoerde. 00:43:34.946 --> 00:43:36.130 Ik heb brochures 00:43:36.255 --> 00:43:36.763 Wat? 00:43:36.763 --> 00:43:39.330 De tennisclub doet in juli een kamp van drie weken 00:43:39.559 --> 00:43:40.059 Nee 00:43:40.059 --> 00:43:41.234 Er is spraak en drama 00:43:41.234 --> 00:43:42.210 in het gemeenschapscentrum 00:43:42.210 --> 00:43:43.646 Oriëntatielopen in het dennenbos 00:43:43.646 --> 00:43:44.415 een wetenschapskamp 00:43:44.415 --> 00:43:45.338 kunsten en ambachten 00:43:45.338 --> 00:43:45.838 pottenbakkerij 00:43:45.838 --> 00:43:46.398 Levend bouwen 00:43:46.398 --> 00:43:47.018 astronomie 00:43:47.018 --> 00:43:47.522 moeras snorkelen 00:43:47.522 --> 00:43:48.532 Naakt stilleven tekenen... 00:43:48.532 --> 00:43:49.213 Hoe is dat daar binnengekomen? 00:43:49.516 --> 00:43:51.545 Nu, we hebben nog twee weken om in te vullen 00:43:51.545 --> 00:43:52.845 Mam, Barry zei dat er een hele goed 00:43:52.845 --> 00:43:54.533 martial arts cursus in de stad is 00:43:54.533 --> 00:43:55.435 Absoluut niet 00:43:55.435 --> 00:43:57.082 Maar mam, nee, ik heb je er nog niet over verteld 00:43:57.082 --> 00:43:58.291 Hoe zit het met de Franse universiteit? 00:43:58.291 --> 00:43:59.904 Dat kun je wel gebruiken. 00:43:59.904 --> 00:44:01.149 Het is de bedoeling dat ik op vakantie ben 00:44:01.149 --> 00:44:02.211 dat is eigenlijk school 00:44:02.211 --> 00:44:04.059 Je zou vrijwilligerswerk kunnen doen in de lokale gemeenschap 00:44:04.059 --> 00:44:05.010 Nee mam 00:44:05.010 --> 00:44:07.233 Er zit een groot gevoel van voldoening in 00:44:07.233 --> 00:44:08.390 Oké, waarom doe je het dan niet? 00:44:09.002 --> 00:44:10.584 Wat als ik deze tijd gebruik, 00:44:10.584 --> 00:44:12.082 om je te leren schaken? 00:44:12.082 --> 00:44:12.604 Nee bedankt mam. 00:44:12.604 --> 00:44:13.271 Je te leren naaien? 00:44:13.271 --> 00:44:13.907 bloemschikken 00:44:13.907 --> 00:44:14.600 kruissteken 00:44:14.600 --> 00:44:15.382 de wasmachine gebruiken 00:44:15.382 --> 00:44:16.277 je leren autorijden? 00:44:16.277 --> 00:44:16.950 Nooit meer 00:44:17.921 --> 00:44:20.967 We zouden samen een online les kunnen volgen? 00:44:20.967 --> 00:44:21.639 Nee 00:44:21.639 --> 00:44:22.516 Ik ben op vakantie 00:44:22.516 --> 00:44:23.414 ik wil niet leren... 00:44:23.643 --> 00:44:24.143 wat dan ook! 00:44:24.247 --> 00:44:26.621 De duivel maakt werk voor inactieve handen 00:44:26.621 --> 00:44:28.792 Stop met naar jezelf te verwijzen in de derde persoon Mam 00:44:29.474 --> 00:44:31.995 Nou, je zou me kunnen komen helpen in de tuin 00:44:32.141 --> 00:44:33.310 Wat zou ik krijgen als ik het deed? 00:44:33.711 --> 00:44:35.419 Tuinieren is zijn eigen beloning 00:44:36.277 --> 00:44:37.908 Voor elke vier uur tuinieren 00:44:37.908 --> 00:44:39.706 mag je vijf minuten gamen. 00:44:39.706 --> 00:44:40.685 Wat, dat is een vreselijke deal 00:44:40.685 --> 00:44:43.189 Je hebt iets nodig om je vrije tijd in te vullen, schatje. 00:44:43.189 --> 00:44:45.184 Nou, ik en Barry dachten erover om lid te worden van een band 00:44:45.512 --> 00:44:46.163 Oh heerlijk 00:44:46.486 --> 00:44:47.313 Jouw vader 00:44:47.313 --> 00:44:48.619 hij speelde fagot 00:44:48.619 --> 00:44:50.428 in de Rathfarnham Concert Band 00:44:50.428 --> 00:44:51.480 Nee mam, een echte band 00:44:51.480 --> 00:44:52.914 zoals met gitaren en drums 00:44:52.914 --> 00:44:54.002 niet onder mijn dak 00:44:54.190 --> 00:44:56.048 of jij en Barry kunnen gaan fietsen 00:44:56.048 --> 00:44:58.511 langs het kanaal en dan misschien stoppen voor een picknick 00:44:58.511 --> 00:44:59.732 Ik probeer Barry niet te versieren 00:44:59.732 --> 00:45:01.270 in de 19e eeuw mama 00:45:01.270 --> 00:45:03.378 Oké Oisín, ik heb alles geprobeerd 00:45:03.378 --> 00:45:04.033 DUS 00:45:04.033 --> 00:45:04.801 we gaan samen 00:45:04.801 --> 00:45:05.993 een TikTok-dansje leren 00:45:05.993 --> 00:45:07.226 Nee, nee, nee. 00:45:07.226 --> 00:45:08.745 Ik ga tuinieren. Ik ga tuinieren... 00:45:09.845 --> 00:45:10.991 Doomdah 00:45:10.992 --> 00:45:12.567 Hé Oisín, wil je op de computer spelen? 00:45:12.568 --> 00:45:14.817 Het is verbannen, Barry. - Oké 00:45:14.818 --> 00:45:17.569 Oisín, wil je naar mijn huis komen om te... voetballen? 00:45:17.570 --> 00:45:19.566 Buiten, in de frisse lucht? - Ja 00:45:19.567 --> 00:45:21.065 Tot straks, mam. 00:45:21.066 --> 00:45:23.600 Wat- Waar ga je naar toe? Wat ga je precies doen? 00:45:23.871 --> 00:45:24.869 Oisín! 00:45:25.618 --> 00:45:26.581 Wat? - Je moet me helpen, 00:45:26.590 --> 00:45:27.833 ik heb een nieuwe iPhone. 00:45:27.834 --> 00:45:29.581 Dat is een Android. - Wat? 00:45:29.582 --> 00:45:30.832 Het is een Android, geen iPhone. 00:45:30.833 --> 00:45:34.081 Het maakt me niet uit wat het is, ik krijg het ding niet aan het werk. 00:45:34.082 --> 00:45:35.587 Wanneer je ouders een nieuwe telefoon krijgen 00:45:35.587 --> 00:45:36.507 Zet het gewoon aan! 00:45:36.747 --> 00:45:39.147 Ik ben nog niet klaar met het lezen van de handleiding. 00:45:39.290 --> 00:45:40.867 Ik heb de garantie nog niet ingevuld. 00:45:40.867 --> 00:45:42.477 Deze mobiele telefoon moet lang meegaan, 00:45:42.477 --> 00:45:43.177 Vijf jaar 00:45:43.177 --> 00:45:45.187 10 jaar ... 15 ... 75 jaar. 00:45:45.237 --> 00:45:47.687 Als je het goed speelt laat ik het je na in mijn testament. 00:45:47.927 --> 00:45:49.653 Ik wil gewoon kunnen bellen 00:45:49.653 --> 00:45:50.737 en berichten sturen. -Oké. 00:45:50.737 --> 00:45:52.757 Alleen de basis dingen. - Alleen WhatsApp dan. 00:45:52.757 --> 00:45:53.737 Mijn hemel, nee. 00:45:53.737 --> 00:45:56.897 Ik wil geen tijd verspillen met die applicaties. 00:45:56.897 --> 00:45:58.727 Maar WhatsApp is voor tekstberichten. 00:45:59.077 --> 00:45:59.967 Oh ja? - Ja 00:46:00.527 --> 00:46:03.897 Oh ok, nou ... dan alleen dat, ja. 00:46:04.287 --> 00:46:07.457 Oh, en de e-mail ... en Skype ... En Facebook ... en de Tesco-app. 00:46:07.457 --> 00:46:08.947 En Words met vrienden... en de Zoom. 00:46:08.947 --> 00:46:10.497 Alleen de basis? - YEP, alleen de basis. 00:46:10.567 --> 00:46:12.597 Wat was het wachtwoord op je laatste smartphone? 00:46:12.737 --> 00:46:15.937 Wachtwoord ... ja ... Oké, ik heb het ergens neergeschreven. 00:46:16.537 --> 00:46:17.357 Ja, eh... 00:46:17.557 --> 00:46:18.687 Ja oké, ik ben het weer kwijt. 00:46:19.487 --> 00:46:20.687 Ik had het hier. 00:46:21.067 --> 00:46:21.777 Oké, probeer... 00:46:22.257 --> 00:46:23.527 Wachtwoord11 00:46:26.527 --> 00:46:27.227 Nee - Nee 00:46:27.817 --> 00:46:28.842 Probeer… 00:46:28.843 --> 00:46:30.547 CLEAN AS YOU GO, allemaal hoofdletters. 00:46:30.927 --> 00:46:31.627 Nee. 00:46:31.677 --> 00:46:33.347 Probeer mijn naam. - Nee. 00:46:33.397 --> 00:46:35.397 Niets ... probeer mijn meisjesnaam dan. 00:46:38.187 --> 00:46:40.177 Mijn meisjesnaam. - Ehm, ja... 00:46:41.507 --> 00:46:43.817 Ehm... - Oisín! Mijn meisjesnaam. 00:46:44.697 --> 00:46:46.359 Nu moet ik gewoon je Google-wachtwoord invoeren. 00:46:46.359 --> 00:46:47.847 - Oh, dat ken ik niet. 00:46:47.847 --> 00:46:50.397 Je bank-wachtwoord? - Ik, ik, ik ken het niet. 00:46:50.447 --> 00:46:52.397 Facebook-wachtwoord? - Kan ik me niet herinneren. 00:46:52.467 --> 00:46:54.337 Microsoft-wachtwoord? - Ik...ik... ik weet niet... 00:46:54.337 --> 00:46:55.782 Dat herinner je je ook niet? - Die heb ik niet. 00:46:55.782 --> 00:46:56.277 Nee 00:46:56.277 --> 00:46:58.387 Oisín, ik krijg hem niet aan... De mobiel werd kwaad op me. 00:46:59.287 --> 00:47:00.277 Ik heb het kapot gemaakt. 00:47:01.317 --> 00:47:02.577 Hier is het. - Wat heb je gedaan? 00:47:03.127 --> 00:47:04.897 Ik heb hem net aangezet. - Maar hoe deed je dat? 00:47:04.947 --> 00:47:05.727 Druk op de knop. 00:47:06.597 --> 00:47:09.017 Ah, ik drukte op deze. Wat is dat? 00:47:09.067 --> 00:47:10.897 Waarom zijn die twee dingen... - Dat is het volume. 00:47:10.947 --> 00:47:14.277 Wel, die dingen zitten te dicht bij elkaar. - Druk gewoon hier en voer je pin in. 00:47:14.327 --> 00:47:16.397 Dat is absurd... Dat is echt absurd. 00:47:16.657 --> 00:47:19.267 Het ding blijft uit gaan, waarom? 00:47:19.267 --> 00:47:19.967 Probeer gewoon... 00:47:19.967 --> 00:47:21.827 Het is de time-out van het scherm, het gaat in slaapstand. 00:47:21.877 --> 00:47:25.377 En kun je dat niet uitzetten? Het geeft me nog geen seconde voordat het weer uit gaat. 00:47:25.427 --> 00:47:28.077 Het is ingesteld op 10 seconden. - Hier, het ging uit. 00:47:28.127 --> 00:47:29.937 Omdat je het 10 seconden niet hebt gebruikt. 00:47:30.157 --> 00:47:32.467 10 seconden? Je kunt niets doen in 10 seconden! 00:47:34.007 --> 00:47:36.187 De camera is echt goed, toch? 00:47:37.387 --> 00:47:39.227 Mooie foto's, die moet je laten printen. 00:47:39.777 --> 00:47:41.067 Wat zijn deze dingen? 00:47:41.247 --> 00:47:44.067 Dat zijn meldingen. - Oké, en en wat... ? 00:47:44.067 --> 00:47:47.317 Klik erop en dan gaan ze open. - Ok, ik klik erop. 00:47:47.367 --> 00:47:48.977 OK, ja ja. - Voer dan je pin in. 00:47:50.177 --> 00:47:51.647 Oh, ik weet niet wat m'n pin is. 00:47:52.287 --> 00:47:53.377 Doomdah 00:47:54.063 --> 00:47:54.983 Oisín ... .003 --> 00:48:00.803 Naar Bandon, ja. 00:48:00.803 --> 00:48:01.783 Heb je haar bedankt voor de trui? 00:48:01.783 --> 00:48:02.723 Ja, heb ik gedaan 00:48:02.723 --> 00:48:04.583 Heb je gedaan. Oké. En weet je nog wat ik zei, schatje? 00:48:04.843 --> 00:48:06.443 Ja, open de deur voor niemand. 00:48:06.763 --> 00:48:07.643 Juist. Oké! 00:48:09.003 --> 00:48:11.063 Ik laat 20 euro achter voor pizza. 00:48:11.063 --> 00:48:11.683 Oh super. 00:48:11.683 --> 00:48:13.463 Er zijn voorwaarden ... 00:48:13.463 --> 00:48:15.416 Ik wil dat je de hal, trap en overloop stofzuigt. 00:48:15.417 --> 00:48:16.416 Je moet de zolder opruimen. 00:48:16.417 --> 00:48:17.664 De garage. De schuur 00:48:17.665 --> 00:48:18.416 Maak de oven schoon. 00:48:18.417 --> 00:48:19.417 Vernis de deuren 00:48:19.418 --> 00:48:20.914 Schuur het tuinmeubilair 00:48:20.915 --> 00:48:22.417 Goed, ik wil het niet, je kunt het houden. 00:48:22.418 --> 00:48:22.916 Wat? 00:48:23.063 --> 00:48:26.416 Er staan ​​15 blikjes pils in die kast 00:48:26.417 --> 00:48:27.669 en ik heb ze geteld. 00:48:27.670 --> 00:48:29.163 Had je niet al weg moeten zijn? 00:48:29.623 --> 00:48:31.743 Ik ga al, ik ga al... 00:48:31.743 --> 00:48:33.412 Oké Oisín. Ik neem internet mee. 00:48:33.413 --> 00:48:34.892 Wat? Wat? Waarom? 00:48:34.893 --> 00:48:37.393 Het staat niet ter discussie. - Maar mam, wat ga ik doen? 00:48:37.394 --> 00:48:39.147 Nou, je kunt een boek lezen. - Maar... 00:48:39.148 --> 00:48:41.396 Onthoud dat de zwarte bak op maandag aan de weg moet 00:48:41.397 --> 00:48:43.645 En de groene bak op vrijdag 00:48:43.646 --> 00:48:46.904 En zorg ervoor dat ze de bruine bak met de groene bak meenemen. 00:48:46.905 --> 00:48:47.405 - Wat? 00:48:47.406 --> 00:48:48.203 want vorige keer hebben ze ze niet mee genomen. 00:48:48.204 --> 00:48:48.943 Ze zijn bedoeld om ze mee genomen te worden. 00:48:49.263 --> 00:48:51.183 Ik wil niet dat die bruine bak stinkt ... 00:48:51.183 --> 00:48:52.683 Oké. Oké Oké! 00:48:52.683 --> 00:48:53.743 Ok, ik ben weg. 00:48:53.743 --> 00:48:54.503 Ja goed. 00:48:54.503 --> 00:48:55.663 Ik weet waar ik niet gewenst ben. - Ja, doei. 00:48:55.663 --> 00:48:57.240 Vergeet niet om de planten water te geven. 00:48:57.241 --> 00:48:57.603 Ja ik weet het. 00:48:57.604 --> 00:49:00.032 Geef ze veel water. - Ja, mam, zal ik doen. 00:49:00.033 --> 00:49:01.123 Maar geef ze niet te veel water. 00:49:01.123 --> 00:49:01.623 Wat? 00:49:01.623 --> 00:49:04.063 Voor noodgevallen laat ik mijn creditcard achter voor je 00:49:04.063 --> 00:49:04.563 Juist ja 00:49:04.823 --> 00:49:06.123 Alleen voor noodgevallen, oké? 00:49:06.123 --> 00:49:06.863 Oké, wat is de pincode? 00:49:07.343 --> 00:49:08.063 Dat is... 00:49:10.223 --> 00:49:10.883 Wat? 00:49:11.943 --> 00:49:13.303 Mam, ik kan je niet horen. 00:49:13.303 --> 00:49:15.543 Ik schreeuw mijn pincode niet uit. 00:49:15.543 --> 00:49:16.323 Het is gewoon ... 00:49:16.323 --> 00:49:16.823 Voor iedereen te horen. 00:49:16.823 --> 00:49:17.923 Je hoeft niet te schreeuwen, we zijn maar met z'n tweeën. 00:49:17.923 --> 00:49:18.863 Zeg het me gewoon normaal. 00:49:18.863 --> 00:49:21.243 Ik heb een reservesleutel achtergelaten in de tuin. 00:49:21.983 --> 00:49:22.483 Waar? 00:49:22.663 --> 00:49:24.683 Tussen de Acacia en de Agapanthus. 00:49:24.683 --> 00:49:25.863 Ik weet niet wat dat voor planten zijn. 00:49:26.003 --> 00:49:27.703 Juist, nou een heeft bonte bladeren. 00:49:27.703 --> 00:49:29.063 En de andere voornamelijk bloemen ... - Mam! 00:49:29.103 --> 00:49:30.663 Juist. Wat vergeet ik nog? 00:49:30.663 --> 00:49:31.327 (♪ claxon ♪) 00:49:31.343 --> 00:49:33.578 Dat is Geraldine daar. Oké 00:49:33.579 --> 00:49:34.810 Juist, ik moet- Oké ... 00:49:34.820 --> 00:49:35.826 Tot ziens, ik houd van je, schatje. - Mam! 00:49:35.827 --> 00:49:37.533 Doei - Zorg goed voor jezelf 00:49:37.533 --> 00:49:38.333 Zal ik doen 00:49:38.703 --> 00:49:40.076 En onthoud wat ik zei 00:49:40.077 --> 00:49:43.576 Doe voor niemand de deur open. - Oké. Oké 00:49:43.577 --> 00:49:45.796 Goede knul, oké. Goede vent, tot ziens. - Doei 00:49:45.797 --> 00:49:47.163 Oh en vergeet de bakken niet. 00:49:47.163 --> 00:49:48.403 Ja, tot ziens. 00:49:48.463 --> 00:49:49.363 En geen feestjes. 00:49:49.363 --> 00:49:50.303 Mam, tot ziens. 00:49:50.303 --> 00:49:51.343 Mam, ga gewoon. 00:49:51.343 --> 00:49:53.793 Ik ben weg, ik ben weg. Ik ben nu weg, dag schatje. 00:49:58.573 --> 00:49:59.303 Oisín! 00:49:59.303 --> 00:50:01.633 Ik ben mijn sleutels vergeten. 00:50:01.634 --> 00:50:02.403 Oisín 00:50:02.983 --> 00:50:04.880 Hallo daar, Oisín. 00:50:04.881 --> 00:50:06.638 Oisín 00:50:06.639 --> 00:50:08.743 Ik ben mijn sleutels vergeten... 00:50:08.743 --> 00:50:11.323 Ik mag voor niemand de deur opendoen 00:50:11.343 --> 00:50:12.183 Doomdah! 00:50:12.888 --> 00:50:13.990 Oisín! 00:50:14.240 --> 00:50:14.993 Wat? 00:50:15.724 --> 00:50:17.067 Ik heb je hulp nodig in de tuin 00:50:17.816 --> 00:50:18.677 Nee mam 00:50:18.677 --> 00:50:20.534 Je beloofde het Oisín, oké? 00:50:20.534 --> 00:50:23.159 Wat hulp was de voorwaarde voor 00:50:23.159 --> 00:50:25.015 het naar de disco gaan 00:50:25.920 --> 00:50:26.645 Prima 00:50:26.924 --> 00:50:28.376 Als ouders je laten tuinieren 00:50:28.824 --> 00:50:30.215 Kijk, we zijn over vijf minuten klaar 00:50:30.215 --> 00:50:31.317 Over 20 minuten zijn we klaar 00:50:31.317 --> 00:50:32.094 14 uur 00:50:32.094 --> 00:50:32.727 Wat? 00:50:32.827 --> 00:50:33.873 We beginnen met de heg 00:50:34.270 --> 00:50:35.566 Pak de tuinschaar 00:50:35.566 --> 00:50:36.993 Kunnen we niet gewoon de elektrische gebruiken? 00:50:37.588 --> 00:50:38.424 Zeker niet 00:50:38.424 --> 00:50:41.028 Oh ja natuurlijk niet, dat zou te snel gaan 00:50:41.028 --> 00:50:42.794 Veel te gevaarlijk 00:50:42.794 --> 00:50:44.650 Ik besteed de komende 24 uur niet 00:50:44.650 --> 00:50:45.409 in A&E 00:50:45.409 --> 00:50:47.140 Ja, het zou leuker zijn dan tuinieren 00:50:48.160 --> 00:50:50.557 Ik geef je vijf euro per uur 00:50:50.557 --> 00:50:51.907 Vijf euro? 00:50:52.076 --> 00:50:54.740 Nou, ik moest 400 euro uitgeven aan tuincentrum spul 00:50:54.740 --> 00:50:56.321 Wat? Zou ik me daar beter door moeten voelen? 00:50:56.321 --> 00:50:58.423 Wetende dat je meer uitgeeft aan de tuin dan aan mij? 00:50:58.423 --> 00:51:00.467 Ik geef genoeg aan je uit, meneer 00:51:00.467 --> 00:51:01.062 Oke? 00:51:01.062 --> 00:51:02.509 Kunnen we een podcast luisteren? 00:51:02.885 --> 00:51:03.315 Nee 00:51:03.315 --> 00:51:04.308 Kunnen we naar muziek luisteren? 00:51:04.847 --> 00:51:05.307 Nee 00:51:05.307 --> 00:51:06.402 Kunnen we naar de radio luisteren? 00:51:06.844 --> 00:51:07.344 Nee 00:51:07.672 --> 00:51:09.512 U kunt luisteren naar de vogels, Oisín 00:51:09.512 --> 00:51:10.617 Muziek van de natuur 00:51:10.617 --> 00:51:11.965 Hoe gaat het met iedereen? 00:51:12.538 --> 00:51:14.088 Als je hier bent om hem te redden, Barry 00:51:14.218 --> 00:51:15.792 Je kunt nog twee uur wachten 00:51:17.606 --> 00:51:19.501 Oisín, kun je me de schoffel geven, troeteldiertje? 00:51:20.715 --> 00:51:21.468 Wat zei je? 00:51:21.573 --> 00:51:22.277 de schoffel, liefje 00:51:23.311 --> 00:51:23.775 Sorry? 00:51:23.775 --> 00:51:24.311 De? 00:51:24.662 --> 00:51:25.428 Ik heb een schoffel nodig 00:51:25.428 --> 00:51:26.369 Jij hebt nodig... 00:51:26.812 --> 00:51:27.705 Heb je een hoer nodig? 00:51:27.705 --> 00:51:28.301 Ja 00:51:29.141 --> 00:51:30.360 Heb je een hoer nodig? 00:51:30.360 --> 00:51:31.248 Ja ik heb een schoffel nodig 00:51:31.248 --> 00:51:32.491 Zal ik een hoer voor je gaan halen? 00:51:32.491 --> 00:51:33.069 Ja 00:51:33.069 --> 00:51:34.521 Kun je me alsjeblieft een schoffel geven? 00:51:35.667 --> 00:51:36.453 Moet je zien 00:51:36.884 --> 00:51:37.719 Ah mama 00:51:37.719 --> 00:51:38.841 Dat is de kat van Ann O'Connor 00:51:38.841 --> 00:51:40.033 dat is wat dat is 00:51:40.033 --> 00:51:40.934 Waarom heb je het opgepakt? 00:51:40.934 --> 00:51:43.023 Ik ben in staat het zo terug over de muur te gooien 00:51:43.023 --> 00:51:43.523 Mamma... 00:51:49.873 --> 00:51:50.748 Dat zijn mooie bloemen 00:51:51.625 --> 00:51:52.300 Het is onkruid 00:51:53.192 --> 00:51:54.800 Nou, ik denk dat het wilde bloemen zijn 00:51:55.157 --> 00:51:56.321 Het is onkruid 00:51:56.321 --> 00:51:56.871 Trek het er uit 00:51:57.529 --> 00:51:58.436 Ik vind ze er mooi uitzien 00:51:58.936 --> 00:52:00.123 Ze zien er misschien leuk uit 00:52:01.061 --> 00:52:02.082 de bijen vinden ze misschien leuk 00:52:02.536 --> 00:52:03.408 maar het zijn onkruid 00:52:03.965 --> 00:52:04.465 trek ze er uit. 00:52:05.373 --> 00:52:06.880 Mam, het is smerig van binnen 00:52:06.880 --> 00:52:08.936 Er is niets mis met die handschoen, hij is gloednieuw 00:52:08.936 --> 00:52:10.012 Wat is het nut van een handschoen 00:52:10.012 --> 00:52:11.700 die van binnen vuil is? 00:52:15.350 --> 00:52:17.245 Nou jullie twee zijn een grote hulp 00:52:17.631 --> 00:52:18.582 Er is een bij 00:52:18.791 --> 00:52:20.588 Nou, ze zijn banger voor jou 00:52:20.588 --> 00:52:21.382 dan jij voor....!! 00:52:21.382 --> 00:52:22.652 Ah klootzak, ga weg! 00:52:22.652 --> 00:52:23.398 Waar is het? 00:52:23.724 --> 00:52:26.731 Zie je ze daar, het zijn de delphiniums, oké? 00:52:26.845 --> 00:52:29.057 en naast hen zijn de azalea's 00:52:29.057 --> 00:52:29.873 en hier 00:52:29.873 --> 00:52:33.011 hebben we... ik denk dat het de Montana Titilatus is 00:52:33.816 --> 00:52:34.493 Wat? 00:52:34.661 --> 00:52:36.444 Montana Titilatus 00:52:38.754 --> 00:52:39.537 Pak de schoffel 00:52:40.253 --> 00:52:42.210 Misschien kunnen we een pauze nemen en wat ijsjes eten? 00:52:42.210 --> 00:52:42.886 O ja! 00:52:44.624 --> 00:52:45.649 Je hebt niets gedaan Barry 00:52:47.598 --> 00:52:48.503 Magnums 00:52:48.583 --> 00:52:50.449 Je weet wel, de limited editions - Nee, we hebben geen magnums 00:52:50.449 --> 00:52:52.023 Jawel, onder de bevroren erwtjes 00:52:52.023 --> 00:52:53.420 Ah nee, hij weet waar alles is 00:52:53.420 --> 00:52:54.083 ik zal ze halen 00:52:55.115 --> 00:52:57.290 Juist, dat was het dan. 00:52:58.376 --> 00:52:59.368 Ziet het er niet geweldig uit? 00:52:59.686 --> 00:53:00.216 Ja 00:53:00.320 --> 00:53:01.750 Je zou heel trots op jezelf moeten zijn 00:53:01.750 --> 00:53:02.739 je deed geweldig werk 00:53:02.739 --> 00:53:04.138 Ja, het was niet zo erg als ik dacht 00:53:04.138 --> 00:53:05.411 Ja, en het zal nu geweldig zijn 00:53:05.411 --> 00:53:06.752 voor als de tuinmannen morgen komen 00:53:07.253 --> 00:53:07.753 Wat? 00:53:07.753 --> 00:53:09.606 We hebben ze nu een geweldige voorsprong gegeven 00:53:09.606 --> 00:53:10.250 Tuinmannen? 00:53:10.420 --> 00:53:12.308 Waarom heb je de tuinmannen dit allemaal niet gewoon laten doen? 00:53:12.308 --> 00:53:13.572 Ze zijn 25 euro per uur Oisín 00:53:13.572 --> 00:53:15.761 Mam dat was een hele dag 00:53:16.480 --> 00:53:17.422 Doomdah 00:53:17.423 --> 00:53:18.212 Draaien 00:53:18.614 --> 00:53:19.260 Draaien 00:53:19.504 --> 00:53:19.964 Draaien 00:53:19.964 --> 00:53:20.504 Stop 00:53:21.610 --> 00:53:22.651 Deze kant is een beetje onregelmatig 00:53:22.651 --> 00:53:23.826 Mam, het is allemaal hetzelfde 00:53:24.238 --> 00:53:25.298 Nee, ik heb het liever andersom. 00:53:25.298 --> 00:53:26.676 Draaien 00:53:26.677 --> 00:53:27.912 Decoreren met je ouders 00:53:27.913 --> 00:53:30.103 Ik begrijp niet waarom je vader er op staat 00:53:30.103 --> 00:53:32.578 om elk jaar een monster van een boom te nemen. 00:53:32.578 --> 00:53:33.372 Het is veel te groot 00:53:33.372 --> 00:53:34.356 Waar denkt hij dat hij gaat staan... 00:53:34.356 --> 00:53:35.042 Een winkelcentrum? 00:53:35.042 --> 00:53:36.418 De auto is vernield 00:53:36.418 --> 00:53:37.397 Dennennaalden 00:53:37.397 --> 00:53:38.105 Overal 00:53:38.105 --> 00:53:38.957 80 euro? 00:53:39.178 --> 00:53:39.926 Ahhh 00:53:40.308 --> 00:53:41.419 Die kerel in de boomverkoop 00:53:41.419 --> 00:53:42.117 is een boef 00:53:42.117 --> 00:53:43.496 Mam, is dit de juiste doos? 00:53:43.496 --> 00:53:45.235 Nouja, hij zag je vader aan komen in elk geval. 00:53:45.235 --> 00:53:46.445 Mam, is dit de doos? 00:53:46.445 --> 00:53:47.825 "naaldvast" ja vast! 00:53:47.825 --> 00:53:48.551 Mam? 00:53:48.551 --> 00:53:49.943 Weet je, ik zou zeggen dat hij aanspraak maakt 00:53:49.943 --> 00:53:51.023 op slechts de helft van dat geld 00:53:51.154 --> 00:53:51.845 MAM?! 00:53:52.166 --> 00:53:53.687 Ik sta op het punt naar hem terug te gaan. 00:53:53.687 --> 00:53:54.541 Mam? 00:53:54.541 --> 00:53:55.779 Er is geen reden om... 00:53:56.127 --> 00:53:57.119 Dat is de verkeerde doos Oisín. 00:53:58.593 --> 00:54:00.704 Oke, ik laat jou het versieren schat 00:54:00.704 --> 00:54:01.204 Oké 00:54:01.204 --> 00:54:02.962 Oké? Geweldig. Ik ga hier nu aan de slag met de pudding 00:54:02.962 --> 00:54:03.642 Oké 00:54:04.828 --> 00:54:05.798 Ik zou beginnen met de lichtjes 00:54:06.713 --> 00:54:07.213 Oh 00:54:07.213 --> 00:54:07.713 Ja 00:54:07.814 --> 00:54:08.496 Oké, ja 00:54:09.994 --> 00:54:11.054 Vanaf de onderkant, niet de bovenkant 00:54:11.054 --> 00:54:11.978 Oké mam. 00:54:11.978 --> 00:54:12.971 Begin aan de onderkant. Geweldig 00:54:14.710 --> 00:54:15.750 Niet de veelkleurige 00:54:15.750 --> 00:54:16.250 Ja 00:54:16.250 --> 00:54:16.750 Vreselijk 00:54:17.484 --> 00:54:18.190 Wil jij het doen? 00:54:19.829 --> 00:54:21.283 Nee Oisín, ik wil niet dat ze knipperen. 00:54:21.283 --> 00:54:21.871 Mam! 00:54:21.871 --> 00:54:22.723 Het is net een disco. 00:54:22.723 --> 00:54:23.934 Ik dacht dat je het mij liet doen? 00:54:23.934 --> 00:54:24.685 Juist 00:54:24.916 --> 00:54:26.403 Ik ben al weg, ik ben al weg. 00:54:26.403 --> 00:54:28.234 De goede versiereingen moeten aan de voorkant 00:54:28.234 --> 00:54:29.596 Zodat de mensen ze vanaf de straat kunnen zien 00:54:30.263 --> 00:54:30.763 Dus hang ze.... 00:54:30.763 --> 00:54:32.018 Hang die nou hier 00:54:32.018 --> 00:54:33.220 die rinkelende daar, 00:54:33.220 --> 00:54:34.507 doe die aan de voorkant. 00:54:34.507 --> 00:54:35.045 Juist 00:54:35.045 --> 00:54:36.274 Ik heb geen tijd om... 00:54:36.274 --> 00:54:37.506 Ik moet aan de rozijnencake werken 00:54:38.237 --> 00:54:39.713 Hang niet alle grote kerstballen bij elkaar 00:54:39.713 --> 00:54:41.969 Rood, dan goud, dan rood en dan... 00:54:41.970 --> 00:54:43.667 Voorzichtig met mij porselein Santa 00:54:43.667 --> 00:54:45.247 Je hebt twee kerstballen naast elkaar gehangen 00:54:45.448 --> 00:54:46.888 Die is erg duur 00:54:46.888 --> 00:54:48.348 en je hebt hem verstopt hier beneden 00:54:48.348 --> 00:54:50.063 klonter de eikels niet zo in elkaar 00:54:50.063 --> 00:54:51.447 Die glazen engel kostte me 00:54:51.447 --> 00:54:53.349 7 pond in 1995 00:54:53.349 --> 00:54:53.849 Wauw 00:54:53.849 --> 00:54:55.609 Ik heb het veel te druk om dit nu te doen. 00:54:55.609 --> 00:54:56.365 Nou, ga dan weg 00:54:56.365 --> 00:54:58.612 Ik kreeg deze toen we op vakantie waren in Praag 00:54:58.612 --> 00:55:00.052 Moet een erg opwindende vakantie geweest zijn. 00:55:01.389 --> 00:55:02.742 Mam. Het is klaar. 00:55:02.742 --> 00:55:03.242 Ja 00:55:04.813 --> 00:55:05.313 Juist 00:55:05.976 --> 00:55:06.664 Fantastisch gedaan 00:55:07.478 --> 00:55:09.705 Nou, dat heb je helemaal zelf gedaan 00:55:09.781 --> 00:55:10.281 Is dat zo? 00:55:11.063 --> 00:55:11.563 Ja 00:55:12.216 --> 00:55:13.644 Daar zou ik heel trots op zijn. 00:55:13.925 --> 00:55:15.395 Het is absoluut perfect. 00:55:15.395 --> 00:55:16.212 Ik zou er niets aan veranderen 00:55:17.016 --> 00:55:17.881 Ik zou geen veranderingen d- ... 00:55:18.233 --> 00:55:19.986 Ik zou deze kerstballen wat omhoog verplaatsen 00:55:20.438 --> 00:55:21.062 En ik zou 00:55:21.384 --> 00:55:22.315 deze lichten omlaag brengen 00:55:22.607 --> 00:55:23.956 En ik zou die engel 00:55:24.248 --> 00:55:25.790 hier ergens naar het midden verplaatsen. 00:55:26.142 --> 00:55:27.931 De linten gaan niet samen met de zuurstokken. 00:55:27.931 --> 00:55:29.188 En ik zou deze volledig veranderen. 00:55:29.188 --> 00:55:30.481 Doomdah 00:55:30.482 --> 00:55:33.953 Hey - Barry, ik zal je niet eens vragen 00:55:33.954 --> 00:55:34.703 hoe je binnen gekomen bent. 00:55:34.704 --> 00:55:36.205 Zet je een kerstboom op? 00:55:36.206 --> 00:55:37.704 Ja - Red jezelf 00:55:37.705 --> 00:55:38.705 Het is een beetje groot 00:55:38.706 --> 00:55:40.697 Heel goed gezien, dank je. 00:55:40.698 --> 00:55:41.947 De mijne staat al. 00:55:41.948 --> 00:55:43.697 Oh ja? - Ja 00:55:43.698 --> 00:55:46.698 Goed gedaan, schat. - Staat al sinds vorig jaar. 00:55:49.703 --> 00:55:52.204 Er moet meer brandy in, mevrouw Flanagan. 00:55:52.205 --> 00:55:53.455 De pudding... 00:55:53.456 --> 00:55:55.206 ... is heerlijk - Ga de keuken uit! 00:55:55.207 --> 00:55:56.455 Laat me zien wat je aangeraakt hebt. 00:55:58.213 --> 00:56:00.966 Hey, wij zijn Foil Arms and Hog. We hebben een brandnieuwe sketch elke donderdag. 00:56:00.967 --> 00:56:03.344 Dus like ons, abonneer je op ons kanaal en deel onze video's. 00:56:03.345 --> 00:56:07.344 We doen ook live shows, dus check onze website voor een show in jouw regio. 00:56:07.345 --> 00:56:09.757 Ehh Doomdahhhh *Ondertiteling: Nathalie en Ilona