WEBVTT 00:00:01.200 --> 00:00:01.923 Godt så. 00:00:01.923 --> 00:00:04.019 Jeg er tilbage fra skole-hjem-samtalen. 00:00:04.209 --> 00:00:05.626 Kom herned med det vons! 00:00:05.626 --> 00:00:07.970 Din mor efter en skole-hjem-samtale 00:00:07.970 --> 00:00:10.168 Jeg var der i 3 timer. 00:00:10.168 --> 00:00:11.801 Hallen var hundekold. 00:00:11.801 --> 00:00:13.298 Og ikke en kop te i sigte. 00:00:13.298 --> 00:00:15.987 De skal begrænse det til maksimalt 3 minutter per bord. 00:00:15.987 --> 00:00:18.710 Nogle af de andre forældre snakkede et øre at lærerne. 00:00:18.710 --> 00:00:20.473 Hvad sagde lærerne så om mig? 00:00:20.473 --> 00:00:22.751 Din matematiklærer sagde, at det gik okay. 00:00:23.226 --> 00:00:24.138 Det er godt. 00:00:24.659 --> 00:00:25.877 "Okay" Oisín? 00:00:25.877 --> 00:00:27.315 Du burde være bedst i klassen. 00:00:27.315 --> 00:00:28.984 Jeg er bare ikke god til matematik. 00:00:28.984 --> 00:00:30.664 Du gør dig bare ikke umage nok. 00:00:30.664 --> 00:00:31.228 Arrrh 00:00:31.228 --> 00:00:32.666 Jeg talte med hr. O'Donovan 00:00:32.666 --> 00:00:35.533 og han siger, at du springer over hvor gærdet er lavest. 00:00:35.533 --> 00:00:36.728 Jeg fik 10 til jul. 00:00:36.728 --> 00:00:39.741 10 eller ej, han har regnet dig ud, fister. 00:00:39.741 --> 00:00:41.198 Du cruiser derud af. 00:00:41.198 --> 00:00:42.553 Du har så meget potentiale. 00:00:42.553 --> 00:00:43.241 Du er kløgtig. 00:00:43.241 --> 00:00:44.436 Du skal knokle. 00:00:44.436 --> 00:00:45.172 Dovenskab. 00:00:45.172 --> 00:00:46.922 Cruiser, cruiser, cruiser. 00:00:46.922 --> 00:00:48.065 Min Oisín 00:00:48.065 --> 00:00:49.240 kunne arbejde for NASA. 00:00:49.240 --> 00:00:51.025 Jeg vil ikke have at du sidder ved siden af Barry. 00:00:51.025 --> 00:00:51.448 Nej. 00:00:51.448 --> 00:00:53.696 Jeg kan se I sidder der, og snyder jer igennem. 00:00:53.696 --> 00:00:56.025 Jeg har snakket med din businesslærer fru Flynn. 00:00:56.357 --> 00:00:57.858 Hun sagde at du arbejder hårdt, 00:00:57.858 --> 00:00:59.676 og burde klare dig fint til eksamen. 00:00:59.676 --> 00:01:02.124 For at være ærlig, jeg tror ikke hun ved hvem du er. 00:01:02.124 --> 00:01:02.420 Mor. 00:01:02.420 --> 00:01:04.822 Okay, du tror bare ikke på noget gode, 00:01:04.822 --> 00:01:06.000 kun alt det dårlige. 00:01:06.000 --> 00:01:08.486 Fru Gaughan siger, at du skal lægge dig mere i selen. 00:01:08.486 --> 00:01:09.670 Hun er efter mig. 00:01:09.670 --> 00:01:10.903 Hun er ikke efter dig. 00:01:10.903 --> 00:01:12.833 -Hun er efter mig. -Der er ingen sammensværgelse. 00:01:12.833 --> 00:01:14.553 Hun smed mig ud af klassen 3 gange i sidste uge. 00:01:14.553 --> 00:01:15.120 Hvad? 00:01:15.730 --> 00:01:16.913 Hvad sagde hr. Geraghty? 00:01:17.463 --> 00:01:18.887 Jeg ser ham ikke som en lærer. 00:01:18.887 --> 00:01:20.118 Mor, hvad sagde han om mig? 00:01:20.118 --> 00:01:21.189 Han kan ikke klare mosten. 00:01:21.189 --> 00:01:22.165 Hvad sagde han?! 00:01:22.165 --> 00:01:23.448 Han er for tilbagelænet. 00:01:23.448 --> 00:01:24.099 Mor! 00:01:24.099 --> 00:01:26.406 Jeg mener, han prøver at være ven med alle eleverne. 00:01:26.406 --> 00:01:27.497 Hvad sagde han?! 00:01:27.497 --> 00:01:28.265 Altså, 00:01:28.695 --> 00:01:30.517 han sagde at du gjorde det godt. 00:01:30.517 --> 00:01:32.473 Hr. Doyle, viceinspektøren. 00:01:32.473 --> 00:01:34.834 Der er en mand med disciplin. 00:01:34.834 --> 00:01:36.099 Mor, han er sindssyg. 00:01:36.099 --> 00:01:37.354 Hvad sagde min kunstlærer? 00:01:37.354 --> 00:01:38.595 Jeg snakkede ikke med hende. 00:01:38.595 --> 00:01:39.899 Hvad?! Hvorfor ikke? 00:01:39.899 --> 00:01:41.861 Køen var alenlang. 00:01:41.861 --> 00:01:43.695 Hun taler og taler. 00:01:43.695 --> 00:01:45.208 Mor, det er mit bedste fag. 00:01:45.418 --> 00:01:48.252 Jeg så din nye engelsklærer, fru O'Neill. 00:01:49.597 --> 00:01:51.897 Mange af fædrene ville gerne snakke med hende. 00:01:52.187 --> 00:01:54.669 Men jeg synes ikke hun var klædt anstændigt på. 00:01:54.669 --> 00:01:55.389 Slet ikke. 00:01:55.389 --> 00:01:58.705 Din studievejleder sagde, at ud fra dine resultater fra hendes vurdering, 00:01:58.705 --> 00:02:01.013 at du burde overveje at lave noget med dine hænder. 00:02:01.013 --> 00:02:02.720 Såsom tømrer eller væver. 00:02:02.720 --> 00:02:03.456 Hvad? 00:02:03.456 --> 00:02:05.137 Jeg synes hun lugtede af alkohol. 00:02:05.137 --> 00:02:07.626 Hr. Rooney ville vide om du ville deltage i skakklubben. 00:02:07.626 --> 00:02:08.339 Så jeg sagde ja. 00:02:08.339 --> 00:02:08.888 Hvad?! 00:02:08.888 --> 00:02:10.070 ... deltage i debatklubben. 00:02:10.070 --> 00:02:10.769 Jeg sagde ja. 00:02:10.769 --> 00:02:11.486 Nej nej 00:02:11.486 --> 00:02:12.782 ...om du ville deltage i koret. Jeg sagde ja. 00:02:12.782 --> 00:02:13.434 Mor! 00:02:13.434 --> 00:02:15.756 ...interesseret i taekwondo. Jeg sagde nej. 00:02:15.756 --> 00:02:16.521 Ahhh 00:02:17.311 --> 00:02:19.758 Jeg talte med din musik- og dramalærer. 00:02:19.758 --> 00:02:20.537 Hvad? Mor! 00:02:20.537 --> 00:02:21.691 Jeg var nødt til det. 00:02:21.691 --> 00:02:22.772 Nej nej! 00:02:22.772 --> 00:02:26.224 Du skulle have spillet Oliver i skoleteaterstykket. 00:02:26.224 --> 00:02:27.550 Du har en smuk stemme. 00:02:27.550 --> 00:02:30.225 Den Shaffrey fyr har ikke en tone i livet, 00:02:30.225 --> 00:02:31.755 og han er helt platfodet. 00:02:31.755 --> 00:02:32.915 Doomdah 00:02:32.915 --> 00:02:33.835 Oisín! 00:02:33.835 --> 00:02:34.445 Hvad? 00:02:34.445 --> 00:02:35.325 Hjælp mig i køkkenet. 00:02:35.325 --> 00:02:36.445 Jeg har meget om ørerne. 00:02:36.445 --> 00:02:37.404 Ah skal jeg? 00:02:37.404 --> 00:02:38.771 Ja. Det skal du. 00:02:38.771 --> 00:02:40.411 At lave med mine sine forældre 00:02:40.411 --> 00:02:42.451 Brug nøjagtige måleenheder, Oisín. 00:02:42.451 --> 00:02:44.016 Følg opskriften til punkt og prikke. 00:02:44.016 --> 00:02:45.372 Hvor meget skal jeg komme i? 00:02:45.372 --> 00:02:46.244 En håndfuld er nok. 00:02:46.244 --> 00:02:46.597 Hvad? 00:02:46.597 --> 00:02:47.461 En teske med top. 00:02:47.461 --> 00:02:49.117 En klat. En skefuld. En knivspids. 00:02:49.117 --> 00:02:50.142 En smule. Et strejf. 00:02:50.142 --> 00:02:51.310 Det er ikke måleenheder. 00:02:51.490 --> 00:02:52.719 Hvad laver du? 00:02:52.719 --> 00:02:53.569 Fisk. 00:02:53.569 --> 00:02:54.919 Jeg hader fisk. 00:02:54.919 --> 00:02:55.739 Du vil spise det. 00:02:55.739 --> 00:02:57.909 At putte pizza i ovnen, er ikke at lave mad. 00:02:57.909 --> 00:02:59.342 Kopnudler er ikke at lave mad. 00:02:59.342 --> 00:03:01.084 Cheez Dippers er ikke at lave mad. 00:03:01.084 --> 00:03:03.739 Cornflakes fra pakken, er ikke at lave mad. 00:03:03.739 --> 00:03:04.419 Nu, 00:03:04.419 --> 00:03:06.099 gør rent undervejs. 00:03:06.099 --> 00:03:07.219 Mor, jeg er sulten. 00:03:07.219 --> 00:03:08.146 Hvis du er sulten 00:03:08.146 --> 00:03:09.100 så tag en snack. 00:03:09.100 --> 00:03:10.892 Der er ingen næring i det. 00:03:10.892 --> 00:03:12.076 Det vil ikke holde dig i gang. 00:03:12.076 --> 00:03:13.672 Hvis du er sulten, så tag et æble. 00:03:13.672 --> 00:03:15.703 Spis ikke direkte fra indkøbsposen. 00:03:15.703 --> 00:03:17.915 Du godeste, lad det stå i skabet et øjeblik. 00:03:17.915 --> 00:03:19.932 Spis ikke skinke direkte fra pakken. 00:03:19.932 --> 00:03:21.635 Spis ikke direkte fra køleskabet 00:03:21.635 --> 00:03:22.457 Læg det på en tallerken. 00:03:22.457 --> 00:03:24.293 De chokoladebarer er til jul. 00:03:24.293 --> 00:03:25.365 Det er juli. 00:03:25.365 --> 00:03:26.351 Sæt dem tilbage i fryseren. 00:03:26.351 --> 00:03:27.624 Gør rent undervejs. 00:03:27.624 --> 00:03:29.515 Kylling kan være dødbringende. 00:03:29.515 --> 00:03:30.987 Det skal tilberedes, indtil det er sort. 00:03:30.987 --> 00:03:32.134 Alle knive er skarpe. 00:03:32.134 --> 00:03:33.815 Forsigtig med denne side af kniven, Oisín. 00:03:33.815 --> 00:03:35.449 Gør rent undervejs. 00:03:35.449 --> 00:03:37.408 En overvåget gryde koger aldrig. 00:03:37.408 --> 00:03:38.305 -Det koger. -Gør det? 00:03:38.846 --> 00:03:40.566 Du må ikke ridse min non-stick pande! 00:03:40.566 --> 00:03:41.791 Vil du gerne røre, Oisín? 00:03:41.791 --> 00:03:43.319 Jeg er ikke 5 år, mor. 00:03:44.086 --> 00:03:45.479 Vil du slikke skeen? 00:03:45.479 --> 00:03:45.981 Ja. 00:03:45.981 --> 00:03:47.892 Jeg vil overlade det til dig, okay? 00:03:47.892 --> 00:03:48.899 -Ja. -God dreng. 00:03:55.459 --> 00:03:57.181 Nej, du gør det for langsomt, Oisín. 00:03:57.181 --> 00:03:58.751 Nej, nej... 00:03:58.751 --> 00:04:00.303 Mor, gør det bare selv. 00:04:00.303 --> 00:04:01.901 Din far laver mad i morgen aften. 00:04:02.901 --> 00:04:04.609 Hvor skal du hen med mikroovnen? 00:04:04.609 --> 00:04:06.179 Bagagerummet i bilen. 00:04:06.179 --> 00:04:07.759 Ellers laver han ikke et ordenligt måltid. 00:04:07.759 --> 00:04:08.899 Doomdah 00:04:09.049 --> 00:04:09.779 Nå, Oisín. 00:04:09.900 --> 00:04:11.619 Vil du smage lidt af min vin? 00:04:11.619 --> 00:04:12.195 Ja. 00:04:12.195 --> 00:04:13.301 Bare en lille tår. 00:04:14.127 --> 00:04:15.112 -Okay. -Værsgo. 00:04:16.817 --> 00:04:17.633 Det er for meget. 00:04:17.633 --> 00:04:19.530 Mor, jeg nåede ikke engang at smage. 00:04:19.530 --> 00:04:22.681 Ude at spise med sine forældre 00:04:22.681 --> 00:04:23.882 And er meget fed. 00:04:23.882 --> 00:04:25.271 Kylling kan være meget smagsløs. 00:04:25.271 --> 00:04:26.500 Falafel kan være meget tør. 00:04:26.500 --> 00:04:28.065 Jeg kan selv lave lasagne. 00:04:28.065 --> 00:04:29.460 Jeg tager måske et kig på 00:04:29.460 --> 00:04:30.616 hvad andre har bestilt. 00:04:30.616 --> 00:04:31.544 Nej mor, lad være. 00:04:31.544 --> 00:04:33.849 Jeg kigger bare på, hvad du har bestilt. 00:04:33.849 --> 00:04:34.390 Ja. 00:04:35.006 --> 00:04:36.073 Er det carbonara? 00:04:36.323 --> 00:04:37.080 Okay. 00:04:37.562 --> 00:04:38.788 Det ser godt ud, ja. 00:04:39.692 --> 00:04:41.048 Det er for tungt for mig, 00:04:41.048 --> 00:04:42.195 det vil jeg ikke have. 00:04:42.195 --> 00:04:44.006 Det er en smuk saltkværn. 00:04:44.006 --> 00:04:45.149 Smuk lysestage. 00:04:45.149 --> 00:04:45.870 Glas. 00:04:45.870 --> 00:04:47.672 Det er sikkert sterling sølv. 00:04:47.672 --> 00:04:48.203 Ja. 00:04:48.525 --> 00:04:49.741 Meget svært at gøre rent. 00:04:49.741 --> 00:04:51.828 De kan sikkert ikke komme det i opvaskeren. 00:04:51.828 --> 00:04:53.167 Vand, tak. 00:04:53.167 --> 00:04:54.464 Okay, med eller uden brus? 00:04:54.464 --> 00:04:55.192 Fra hanen. 00:04:55.772 --> 00:04:56.340 Ja. 00:04:56.754 --> 00:04:57.572 Det smager ens. 00:04:57.842 --> 00:04:59.863 Kan jeg bede om bolognesen? 00:04:59.863 --> 00:05:01.182 Der er mange løg i den. 00:05:01.533 --> 00:05:02.894 Der er mange løg i, ikke? 00:05:02.894 --> 00:05:04.092 Der er lidt løg i sovsen. 00:05:04.092 --> 00:05:05.391 Okay nej, det vil løbe lige igennem ham. 00:05:05.391 --> 00:05:06.620 Mor, jeg har det fint. 00:05:06.620 --> 00:05:07.713 Hvordan går det i skolen? 00:05:08.091 --> 00:05:09.859 Ja ja, det går godt. 00:05:09.859 --> 00:05:11.157 Faktisk, så var Hr. O'Neill 00:05:11.157 --> 00:05:12.110 Ret dig op. 00:05:13.259 --> 00:05:14.900 Hr. O'Neill sagde i går 00:05:14.900 --> 00:05:16.717 Og skuldrene, skuldrene tilbage. 00:05:17.265 --> 00:05:19.008 Ja, så Hr. O'Neill sagde at klassen 00:05:19.008 --> 00:05:20.849 Albuerne ned fra bordet. 00:05:22.508 --> 00:05:24.130 Så hvad sagde Hr. O'Neill? 00:05:24.130 --> 00:05:24.920 Ingenting. 00:05:26.650 --> 00:05:28.325 Du godeste, altid så surmulende. 00:05:28.870 --> 00:05:30.725 Gud, jeg tror at den er med korkprop. 00:05:30.725 --> 00:05:31.735 Korkprop, helt bestemt. 00:05:31.735 --> 00:05:33.236 Det var en flaske med skruelåg. 00:05:34.980 --> 00:05:36.260 Er din varm nok? 00:05:36.260 --> 00:05:36.645 Ja. 00:05:36.645 --> 00:05:37.829 Nej, min er stenkold. 00:05:38.254 --> 00:05:39.273 Jeg vil nok få min genopvarmet. 00:05:39.273 --> 00:05:40.126 Den damper. 00:05:40.126 --> 00:05:41.990 Ja, jeg beder dem genopvarme den. 00:05:41.990 --> 00:05:43.463 -Okay, undskyld mig. -Hvad? Nej?! 00:05:43.463 --> 00:05:45.095 Kan vi få disse genopvarmet, tak. 00:05:45.095 --> 00:05:45.969 Det her er dejligt. 00:05:45.969 --> 00:05:47.772 Den skal bare have et strejf salt. 00:05:58.036 --> 00:05:59.461 Oisín sænk farten, skat. 00:05:59.461 --> 00:06:00.091 Nyd det. 00:06:00.091 --> 00:06:01.171 Det er ikke et væddeløb. 00:06:01.171 --> 00:06:02.144 Manérer, Oisín. 00:06:02.144 --> 00:06:02.943 Tyg din mad. 00:06:02.943 --> 00:06:03.716 Ikke så grådigt. 00:06:03.716 --> 00:06:04.320 Du æder. 00:06:04.320 --> 00:06:05.046 Smæsker. 00:06:08.167 --> 00:06:09.779 Bare lige et strejf salt mere. 00:06:11.870 --> 00:06:13.882 Nå, det var lidt skuffende 00:06:13.882 --> 00:06:15.503 synes jeg, i forhold til prisen. 00:06:15.819 --> 00:06:17.596 Ja, jeg tror jeg må sige noget. 00:06:17.596 --> 00:06:18.512 Åh nej, mor. 00:06:18.512 --> 00:06:19.593 Ja, jeg siger noget nu. 00:06:19.593 --> 00:06:20.795 Her er regningen. 00:06:20.795 --> 00:06:22.093 Var alt som det skulle være? 00:06:22.093 --> 00:06:22.623 Ja. 00:06:22.623 --> 00:06:23.953 Det var dejligt, mange tak. 00:06:23.953 --> 00:06:24.487 Intet problem. 00:06:24.487 --> 00:06:26.469 Jeg har en rabatkupon. 00:06:28.199 --> 00:06:28.797 Så... 00:06:29.850 --> 00:06:30.402 Mor. 00:06:30.769 --> 00:06:32.556 Mor, den udløb i 2017. 00:06:32.556 --> 00:06:33.710 Jeg prøver at bruge den. 00:06:33.710 --> 00:06:35.031 Nej mor, lad være. 00:06:35.031 --> 00:06:35.880 Nej, lad være. 00:06:35.880 --> 00:06:36.622 Alt for saltet. 00:06:36.622 --> 00:06:38.056 Maden var alt for saltet. 00:06:40.196 --> 00:06:41.120 Doomdah 00:06:41.120 --> 00:06:43.797 Jeg vil have alle alarmer sat til kl. 6. 00:06:43.797 --> 00:06:44.627 Kl. 6?! 00:06:44.811 --> 00:06:46.587 Oisín, man skal være i lufthavnen 00:06:46.587 --> 00:06:48.302 mindst 2 timer før flyet afgår. 00:06:48.302 --> 00:06:49.737 Mindst 3 timer før. 00:06:49.737 --> 00:06:50.511 5 timer... 00:06:50.511 --> 00:06:52.182 16 timer før flyet afgår. 00:06:52.491 --> 00:06:53.251 Mor! 00:06:53.251 --> 00:06:55.207 Jeg overlader intet til tilfældigheder. 00:06:55.207 --> 00:06:57.537 Jeg vil være der, og jeg vil være sikker. 00:06:57.537 --> 00:06:58.697 Okay, tager vi en taxa? 00:06:58.981 --> 00:06:59.961 En taxa? 00:06:59.961 --> 00:07:00.510 Ja. 00:07:00.510 --> 00:07:01.252 Oisín. 00:07:01.252 --> 00:07:02.412 Vi er ikke millionærer. 00:07:02.571 --> 00:07:04.446 Fortæl ikke folk, at vi er på ferie. 00:07:04.446 --> 00:07:05.219 Hvorfor ikke? 00:07:05.219 --> 00:07:06.563 Vi vil måske få indbrud. 00:07:06.563 --> 00:07:07.773 Frakobl TV'et. 00:07:07.773 --> 00:07:08.768 Frakobl internettet. 00:07:08.768 --> 00:07:09.762 Afrim fryseren. 00:07:09.762 --> 00:07:10.441 Slå græsset. 00:07:10.441 --> 00:07:11.301 Vand planterne. 00:07:11.304 --> 00:07:12.701 Tag havemøblerne ind. 00:07:12.701 --> 00:07:13.610 Tænd for radioen. 00:07:13.610 --> 00:07:14.391 Træk persiennerne for. 00:07:14.391 --> 00:07:15.971 Lad en lampe være tændt ovenpå. 00:07:15.971 --> 00:07:16.751 Hvorfor? 00:07:16.751 --> 00:07:18.455 Så folk tror, ​​at nogen er hjemme. 00:07:18.455 --> 00:07:20.411 Nogen der aldrig forlader det ene værelse? 00:07:20.411 --> 00:07:22.111 Vi skal tømme køleskabet, inden vi går. 00:07:22.111 --> 00:07:24.067 Men lad ikke noget gå til spilde. 00:07:24.067 --> 00:07:26.208 Spis den smule brød, der er tilbage. 00:07:26.208 --> 00:07:27.041 Spis yoghurterne. 00:07:27.041 --> 00:07:27.831 Spis de oliven. 00:07:27.831 --> 00:07:28.558 Spis drueagurkerne. 00:07:28.558 --> 00:07:29.361 Drueagurker? 00:07:29.361 --> 00:07:30.751 Rør ikke ved de chips. 00:07:30.751 --> 00:07:31.445 De er til gæster. 00:07:31.445 --> 00:07:33.059 Læg en besked til mælkemanden. 00:07:33.059 --> 00:07:35.757 Sidste gang kom vi tilbage til 16 liter siddende ude i solen. 00:07:35.757 --> 00:07:37.210 Det var som ost. 00:07:37.210 --> 00:07:38.981 Mor, kan vi besøge fodboldstadionet? 00:07:38.981 --> 00:07:40.946 Vi har meget at vi skal se, Oisín 00:07:40.946 --> 00:07:43.167 Der er 17 kirker på den gade alene, 00:07:43.167 --> 00:07:44.200 og de har alle kalkmalerier. 00:07:44.200 --> 00:07:45.342 NEJ! 00:07:45.342 --> 00:07:47.890 Hvorfor kan jeg ikke bare blive hjemme? Jeg er gammel nok. 00:07:47.890 --> 00:07:50.171 Ikke efter, hvad din bror gjorde for 2 år siden. 00:07:50.171 --> 00:07:51.801 Gulvet var ødelagt. 00:07:51.801 --> 00:07:53.281 Begonierne kom sig aldrig. 00:07:53.281 --> 00:07:54.665 Alle toiletterne var stoppet. 00:07:54.665 --> 00:07:56.857 Jeg fandt spaghetti på verandaen. 00:07:56.857 --> 00:07:59.177 Jeg fandt dine fars sko halvvejs nede ad vejen. 00:07:59.177 --> 00:08:00.557 Jeg er ikke Daniel, okay? 00:08:00.557 --> 00:08:03.225 Du godeste, de fandt familiebilleder i naboernes baghave. 00:08:03.225 --> 00:08:04.345 Jeg husker det nu. 00:08:04.345 --> 00:08:05.419 Er det alt? 00:08:05.419 --> 00:08:06.018 Ja! 00:08:06.018 --> 00:08:06.838 Godt. 00:08:07.025 --> 00:08:08.075 Gud, den stress! 00:08:08.075 --> 00:08:09.784 Jeg ser slet ikke frem til denne ferie. 00:08:09.784 --> 00:08:11.164 Ja, men det gør jeg heller ikke. 00:08:11.164 --> 00:08:11.734 Oisín! 00:08:11.734 --> 00:08:12.864 Doomdah 00:08:13.137 --> 00:08:14.717 Oisín, Oisín er du der? 00:08:14.717 --> 00:08:17.065 Ja mor, hvorfor ringer du fra ovenpå? 00:08:17.065 --> 00:08:18.083 Jeg har det. Jeg har det! 00:08:18.083 --> 00:08:18.739 Har hvad? 00:08:18.739 --> 00:08:19.758 Ronaen! Jeg har det. 00:08:19.758 --> 00:08:21.000 Du har corona? 00:08:21.000 --> 00:08:22.873 Jeg kom ud af badet og jeg hostede. 00:08:22.873 --> 00:08:24.531 Så kom ikke i nærheden af mig. 00:08:24.531 --> 00:08:26.432 Jeg selvisolerer mig på mit værelse. 00:08:26.432 --> 00:08:26.913 Okay. 00:08:26.913 --> 00:08:29.754 Nu er du nødt til at styre husstanden indtil jeg er rask, skat. 00:08:29.754 --> 00:08:30.305 Okay. 00:08:30.305 --> 00:08:31.359 Kan du klare det? 00:08:31.359 --> 00:08:31.799 Ja. 00:08:31.799 --> 00:08:33.504 Kan du gøre det? 00:08:33.504 --> 00:08:34.537 Hvad? Ja, mor. 00:08:34.537 --> 00:08:35.907 Er du nu sikker? 00:08:35.907 --> 00:08:37.435 Mor, jeg tror godt jeg kan klare det. 00:08:37.435 --> 00:08:39.775 Det er ikke nogen nem ting. 00:08:39.775 --> 00:08:41.303 Det er svært at styre en husholdning. 00:08:41.303 --> 00:08:42.212 Okay. 00:08:42.409 --> 00:08:43.432 Jeg tror jeg klarer mig. 00:08:43.432 --> 00:08:44.072 Godt 00:08:44.408 --> 00:08:45.505 Godt, okay. 00:08:46.143 --> 00:08:47.978 Åh Gud, huset vil blive et kaos. 00:08:48.497 --> 00:08:50.772 Isolation med sine forældre 00:08:50.772 --> 00:08:52.660 Du skal støvsuge nedenunder. 00:08:52.660 --> 00:08:53.529 Mor. 00:08:53.529 --> 00:08:56.071 Oisín, der vil blive støvet, hvis du ikke er efter det hele tiden. 00:08:56.071 --> 00:08:58.130 Okay fint jeg gør det. Hvor er den? 00:08:58.130 --> 00:08:58.669 Hvad? 00:08:58.669 --> 00:09:00.077 Støvsugeren. Hvor er den? 00:09:00.077 --> 00:09:02.254 Jøsses, han ved ikke engang hvor støvsugeren er. 00:09:02.254 --> 00:09:03.379 Bare fortæl mig hvor den er. 00:09:03.379 --> 00:09:04.827 Den er under trappen. 00:09:04.827 --> 00:09:06.405 Se, det var alt hvad du behøvede at sige. 00:09:06.405 --> 00:09:08.820 Du er nød til at komme helt ind under kummen. 00:09:08.820 --> 00:09:10.350 Ja mor, det gør jeg. 00:09:10.350 --> 00:09:11.998 Få børsten godt derind. 00:09:11.998 --> 00:09:12.484 Mor. 00:09:12.484 --> 00:09:14.422 Skrubber du det ordentligt? Du viser mig det ikke. 00:09:14.422 --> 00:09:15.129 Mor! 00:09:15.129 --> 00:09:16.557 Vis mig, vis mig kummen der. 00:09:16.557 --> 00:09:17.381 Lad mig være. 00:09:17.381 --> 00:09:18.301 Jeg kan stadig der skidt. 00:09:18.301 --> 00:09:19.002 Jeg lægger på. 00:09:19.002 --> 00:09:20.557 Hvor kommer jeg pulver i? 00:09:20.557 --> 00:09:21.621 I skuffen, Oisín. 00:09:21.621 --> 00:09:23.160 Ja, hvilken... hvilken del? 00:09:23.160 --> 00:09:24.261 Sætter du en forvask over? 00:09:24.261 --> 00:09:24.911 Det ved jeg ikke. 00:09:24.911 --> 00:09:26.229 Venstre er til skyllemiddel. 00:09:26.229 --> 00:09:27.266 Okay, skal det i? 00:09:27.266 --> 00:09:28.556 Det er kun til håndklæder. 00:09:28.556 --> 00:09:29.070 Okay. 00:09:29.070 --> 00:09:30.546 Det til højre er til forvask. 00:09:30.546 --> 00:09:32.084 Det i midten er til vaskemiddel. 00:09:32.714 --> 00:09:34.171 Hvor kommer jeg vaskepulveret i? 00:09:34.171 --> 00:09:37.057 Vi bruger ikke vaskepulver, vi bruger kapsler. De kommes direkte i maskinen. 00:09:37.057 --> 00:09:39.018 Hvorfor sagde du ikke bare det til at starte med? 00:09:39.018 --> 00:09:40.010 Bare ind i midten? 00:09:40.010 --> 00:09:41.869 Stop Oisín! Det er en opvasketabs! 00:09:41.869 --> 00:09:43.664 Støvede du af oven på billedrammerne? 00:09:43.664 --> 00:09:44.361 Ja. 00:09:44.361 --> 00:09:45.582 Vis mig det nu. 00:09:45.582 --> 00:09:46.011 Mor. 00:09:46.011 --> 00:09:48.494 Oisín, vis mig toppen af rammen. 00:09:48.494 --> 00:09:49.382 Okay fint. 00:09:50.949 --> 00:09:51.705 Nu, der. 00:09:51.986 --> 00:09:53.137 Beskidt. Det tænkte jeg nok. Beskidt. 00:09:53.137 --> 00:09:54.647 Helt beskidt der. 00:09:54.647 --> 00:09:55.747 Pudsede du vinduerne? 00:09:55.747 --> 00:09:57.635 Ja men jeg kan ikke få striberne væk. 00:09:57.635 --> 00:09:58.705 Hvad brugte du? 00:09:58.705 --> 00:10:00.305 Jeg brugte vinduesrensen men.... 00:10:00.998 --> 00:10:02.228 Åh nej, det her er til ovnen. 00:10:02.228 --> 00:10:03.253 Argh for h.... 00:10:03.253 --> 00:10:04.877 Det er sket noget med tøjet. 00:10:04.877 --> 00:10:05.525 Hvad mener du? 00:10:05.525 --> 00:10:07.098 Det er mindre nu. 00:10:07.233 --> 00:10:08.901 Du milde! Det er min gode cardigan. 00:10:09.172 --> 00:10:10.633 Hvilken temperatur gav du det? 00:10:10.812 --> 00:10:11.720 80 grader? 00:10:11.720 --> 00:10:12.655 80 grader?! 00:10:12.655 --> 00:10:15.128 Hvordan fik du den overhovedet så højt op? 00:10:15.128 --> 00:10:17.309 Nu hvor du har pudset lampeskærmene, skal du 00:10:17.309 --> 00:10:18.323 Vorherre bevares! 00:10:18.323 --> 00:10:20.098 Kan jeg ikke få ét minuts fred? 00:10:20.098 --> 00:10:21.556 Jeg har ikke siddet ned 00:10:21.556 --> 00:10:22.612 hele dagen! 00:10:22.612 --> 00:10:23.987 Jeg er op til ørerne! 00:10:23.987 --> 00:10:26.027 Man skal have en engels tålmodighed. 00:10:26.027 --> 00:10:27.747 Har du hostet siden i morges? 00:10:27.747 --> 00:10:28.548 Nej, jeg har ikke. 00:10:28.548 --> 00:10:29.387 Har du feber? 00:10:29.387 --> 00:10:29.827 Nej. 00:10:29.827 --> 00:10:31.666 Trykken for brystet? Svært ved at trække vejret? 00:10:31.666 --> 00:10:32.186 Nej. 00:10:32.186 --> 00:10:33.736 Mistet smags- eller lugtesansen? 00:10:33.736 --> 00:10:34.376 Nej. 00:10:34.376 --> 00:10:35.970 Føler du dig træt? Ingen energi? 00:10:35.970 --> 00:10:36.587 Nej. 00:10:36.587 --> 00:10:39.005 Nå, men så er der ikke noget galt med dig, unge dame! 00:10:39.005 --> 00:10:41.083 Så kom ud af den seng og kom her ned med det samme! 00:10:41.083 --> 00:10:41.753 Urrrrgh 00:10:41.754 --> 00:10:43.044 Du er så irriterende! 00:10:43.044 --> 00:10:44.060 Doomdah 00:10:44.399 --> 00:10:46.415 Forsigtigt, forsigtigt, forsigtigt, forsigtigt. 00:10:46.415 --> 00:10:47.775 -Jeg kører forsigtigt. -Du skynder dig. 00:10:47.775 --> 00:10:49.043 Jeg skynder mig ikke. 00:10:49.043 --> 00:10:50.915 Du skynder dig. Der er ingen grund til at skynde sig. 00:10:50.915 --> 00:10:52.358 Åh, håndbremse, håndbremse! 00:10:52.358 --> 00:10:53.126 Mor!! 00:10:53.609 --> 00:10:54.644 Mor! 00:10:54.644 --> 00:10:55.850 Jeg troede han ville trække ud. 00:10:55.850 --> 00:10:57.919 Forvent det uventede. 00:10:59.648 --> 00:11:00.676 Så- håndbremse igen! 00:11:00.676 --> 00:11:02.840 -Mor! -Undskyld, undskyld. 00:11:02.840 --> 00:11:03.959 Det var min fejl. 00:11:03.959 --> 00:11:05.135 Mor, stop! 00:11:05.135 --> 00:11:07.118 Du må ikke have armene over mig! 00:11:08.048 --> 00:11:10.078 Det er ingen grund til at råbe. 00:11:10.079 --> 00:11:12.716 Her er en skolevogn. Der er en skolevogn der. 00:11:12.716 --> 00:11:14.057 Pas på skolevognen. 00:11:14.057 --> 00:11:16.667 Han er som dig, han er panisk. Han er meget panisk. 00:11:16.667 --> 00:11:18.316 Hold dig under fartgrænsen. 00:11:18.576 --> 00:11:20.881 Mor, jeg kører 15. 00:11:21.178 --> 00:11:22.018 Gør du? 00:11:23.043 --> 00:11:23.953 15. Godt, ja. 00:11:23.953 --> 00:11:26.553 Du kører ind i en rundkørsel nu. Du skal være meget, meget forsigtig. 00:11:26.553 --> 00:11:28.185 Oisín, hvad laver du?! Du er- 00:11:28.533 --> 00:11:30.300 Åh Gud, der er biler overalt nu! 00:11:33.000 --> 00:11:35.413 Pas på til venstre, venstre, venstre! Højre! Se til højre og venstre. 00:11:35.413 --> 00:11:36.971 -Hvad?! -Højre og venstre, højre og venstre. 00:11:39.233 --> 00:11:40.833 Du godeste, vi er stadig i live. 00:11:40.833 --> 00:11:42.311 Man har ikke brug for femte gear. 00:11:42.311 --> 00:11:43.583 Det er til racerkørere. 00:11:43.583 --> 00:11:45.263 -Nu bare- bare, forsigtigt. -Mor! 00:11:45.263 --> 00:11:48.388 Der kommer en bil nu. Du er- du er for tæt på fuglene. 00:11:48.388 --> 00:11:50.338 Tredje gear er alt hvad man har brug for. 00:11:51.023 --> 00:11:52.168 Første, anden og tredje. 00:11:52.423 --> 00:11:53.256 Hold det simpelt. 00:11:53.256 --> 00:11:55.116 Vi prøver 3-punktsvendingen her, okay? 00:11:55.565 --> 00:11:57.879 Nu, bare- du skal stoppe bilen. 00:12:00.668 --> 00:12:02.223 -Du er for tæt på. -Stop med at styre! 00:12:02.223 --> 00:12:03.658 -Mor! Mor! -Du er for tæt på. 00:12:03.658 --> 00:12:06.371 Du ødelægger bilen, Oisín! 00:12:06.673 --> 00:12:09.047 Åh Gud, det her er et skummelt område. Lås bilen. 00:12:10.002 --> 00:12:13.213 Pas på påskeliljerne, pas på påskeliljerne! Du på vej ind i påskeliljerne. 00:12:13.624 --> 00:12:14.662 Du godeste. 00:12:14.662 --> 00:12:16.232 Smukt arrangeret. 00:12:16.717 --> 00:12:18.482 Er det din ven? Er det din ven fra skolen? 00:12:18.482 --> 00:12:19.482 Nej, det tror jeg ikke 00:12:19.482 --> 00:12:22.458 - Jo det er, stop bilen - Hvad? Nej, det gør jeg ikke! 00:12:22.458 --> 00:12:23.992 -Han lærer at køre bil. -Mor! 00:12:24.697 --> 00:12:25.337 [Dyt] 00:12:26.965 --> 00:12:29.010 Tag dig ikke af ham, bare tag det roligt, okay? 00:12:29.010 --> 00:12:31.193 [Dyt] -Forsigtigt, bare tag, tag det roligt. 00:12:31.193 --> 00:12:35.534 [Dytten fortsætter] - Bare vær rolig. Altid vær rolig på vejen, okay? 00:12:35.534 --> 00:12:38.273 For helvede, det skide røvhul! Nu skal jeg sige ham noget! 00:12:38.273 --> 00:12:39.086 Mor! 00:12:39.086 --> 00:12:40.266 Doomdah 00:12:40.266 --> 00:12:41.473 Oisín, stå op! 00:12:41.760 --> 00:12:43.830 Du må ikke komme for sent på din første dag. 00:12:44.113 --> 00:12:45.022 Tjep tjep. 00:12:45.022 --> 00:12:45.882 Lynhurtigt. 00:12:45.882 --> 00:12:46.596 Flyt dig, mester. 00:12:46.596 --> 00:12:47.298 Hurtigere. 00:12:47.298 --> 00:12:48.808 Lad vær med at tulle rundt 00:12:48.808 --> 00:12:51.484 Du skulle have haft alt klar i går aftes, Oisín. 00:12:51.484 --> 00:12:52.723 Du hjælper ikke! 00:12:53.427 --> 00:12:54.560 Knap den øverste knap. 00:12:54.560 --> 00:12:55.300 Ret det slips. 00:12:55.300 --> 00:12:55.972 Mor! 00:12:55.972 --> 00:12:57.329 Den er for stor til mig. 00:12:57.329 --> 00:12:58.413 Den passer dig næste år. 00:12:58.413 --> 00:12:59.621 Du kan ikke have dem på. 00:12:59.621 --> 00:13:00.843 Det er sko! 00:13:00.843 --> 00:13:02.617 For mig at se ligner det løbesko. 00:13:02.617 --> 00:13:04.983 Du godeste, vægten af den taske. 00:13:04.983 --> 00:13:06.677 Priserne på den bogliste. 00:13:06.677 --> 00:13:07.862 Prisen for den uniform. 00:13:07.862 --> 00:13:09.502 Prisen for den klassetur. 00:13:09.502 --> 00:13:11.485 Frivilligt bidrag, min bare. 00:13:11.485 --> 00:13:12.388 Hvad leder du efter? 00:13:12.388 --> 00:13:13.163 En kuglepen. 00:13:14.539 --> 00:13:16.737 Han har ikke engang en kuglepen. 00:13:17.163 --> 00:13:19.026 -Hvem har du i historien i år? -Hr. Flanagan. 00:13:19.026 --> 00:13:19.779 Ih du milde. 00:13:21.483 --> 00:13:22.495 Hvem købte de her? 00:13:22.495 --> 00:13:23.203 Far. 00:13:23.823 --> 00:13:25.583 Intet andet end sukker og... 00:13:26.633 --> 00:13:27.563 Jeg laver grød til dig. 00:13:27.563 --> 00:13:28.643 Nej tak. 00:13:28.643 --> 00:13:29.390 Her tag den. 00:13:29.390 --> 00:13:31.446 Nej, mor kan jeg få nogle penge til frokost? 00:13:32.283 --> 00:13:33.608 Jeg laver dig sandwich. 00:13:33.608 --> 00:13:35.744 Der er ikke noget galt med marmeladesandwich. 00:13:35.744 --> 00:13:37.454 ...med salat- og ostesandwich. 00:13:37.454 --> 00:13:39.444 ...drueagurk- og krydresauce-sandwich. 00:13:39.444 --> 00:13:41.863 Oisín, sid ikke ved siden af ​​Barry i år. 00:13:42.143 --> 00:13:43.184 Hvad? Hvorfor? 00:13:43.184 --> 00:13:44.049 Du ved hvorfor. 00:13:44.049 --> 00:13:44.817 Mor! 00:13:44.817 --> 00:13:47.132 Sid ved siden af ​​James White. Fik han ikke kun 12-taller? 00:13:47.132 --> 00:13:48.316 Ja, men han et fjols. 00:13:48.316 --> 00:13:49.053 Et hvad? 00:13:50.204 --> 00:13:51.332 Han er kedelig. 00:13:52.846 --> 00:13:53.790 Det var ikke det, du sagde. 00:13:53.790 --> 00:13:55.132 Den jakke er ikke varm nok. 00:13:55.435 --> 00:13:56.243 Tag den på. 00:13:56.243 --> 00:13:57.573 Mor, den tager jeg ikke på. 00:13:57.573 --> 00:13:58.162 Oisín. 00:13:58.162 --> 00:13:58.823 Nej! 00:13:59.018 --> 00:13:59.773 Jeg sætter dig af. 00:13:59.773 --> 00:14:00.907 Nej, jeg cykler. 00:14:00.907 --> 00:14:02.089 Er du flov over din mor? 00:14:02.089 --> 00:14:03.000 Ja tydeligvis. 00:14:03.401 --> 00:14:04.163 Hjelm. 00:14:04.163 --> 00:14:05.092 Argh! 00:14:07.463 --> 00:14:09.152 -Godt, lad mig se dig. -Mor, jeg skal afsted! 00:14:09.152 --> 00:14:11.216 Okay, held og lykke skat. 00:14:14.533 --> 00:14:15.748 (Banker på vinduet) 00:14:16.043 --> 00:14:17.464 Tag den jakke på igen! 00:14:17.654 --> 00:14:18.611 Og hjelmen! 00:14:19.162 --> 00:14:20.292 Doomdah 00:14:22.243 --> 00:14:22.781 Godt. 00:14:23.121 --> 00:14:25.169 Hvorfor er du i dårligt humør? 00:14:25.169 --> 00:14:25.789 Ikke noget. 00:14:26.270 --> 00:14:28.089 Du går rundt og surmuler, 00:14:28.089 --> 00:14:30.065 som jeg ved ikke hvad. 00:14:30.065 --> 00:14:30.836 Jeg har det fint. 00:14:31.495 --> 00:14:32.249 Godt. 00:14:32.249 --> 00:14:34.520 Vi slukker og så fortæller du mig, hvad der er galt. 00:14:34.520 --> 00:14:36.197 Der er ikke noget galt! Okay? 00:14:37.020 --> 00:14:38.660 Oisín Robert Flanagan. 00:14:39.711 --> 00:14:41.455 En mor ved altid 00:14:41.835 --> 00:14:42.861 når noget er galt. 00:14:42.861 --> 00:14:43.850 Min kæreste slog op. 00:14:44.105 --> 00:14:44.646 Hvad? 00:14:44.646 --> 00:14:45.700 Min kæreste slog op! 00:14:45.700 --> 00:14:47.587 Forældre når ens kæreste slår op 00:14:48.263 --> 00:14:48.940 Slog op? 00:14:49.203 --> 00:14:50.042 Hvad mener du? 00:14:50.042 --> 00:14:51.333 Ja, min kæreste slog op! 00:14:51.793 --> 00:14:52.715 Kæreste? 00:14:53.846 --> 00:14:55.047 Det har du aldrig fortalt. 00:14:55.047 --> 00:14:56.756 Ja, men det har jeg så ikke længere vel? 00:14:58.621 --> 00:15:00.359 Det er sikkert også det bedste, 00:15:00.359 --> 00:15:01.807 da det er et eksamensår, skat. 00:15:04.069 --> 00:15:05.146 Det er hendes tab. 00:15:05.146 --> 00:15:06.183 Piger som hende 00:15:06.183 --> 00:15:07.150 er intet værd. 00:15:07.150 --> 00:15:09.504 Der er masser af fisk i havet. 00:15:09.504 --> 00:15:10.653 Du er en fangst, Oisín. 00:15:10.653 --> 00:15:12.287 Enhver pige vil være heldig at få dig. 00:15:12.287 --> 00:15:13.727 Jeg har altid syntes at du lignede 00:15:13.727 --> 00:15:15.090 en ung prins William. 00:15:15.090 --> 00:15:17.199 Ah mor, du gør der bare værre. Bare lad mig være. 00:15:17.199 --> 00:15:19.192 Jeg var forelsket i hende. 00:15:20.578 --> 00:15:22.865 Du var nok ikke forelsket i hende, skat. 00:15:22.865 --> 00:15:24.044 Jo jeg var. 00:15:24.044 --> 00:15:24.640 Okay. 00:15:24.844 --> 00:15:26.595 Den eneste måde at komme sig over det 00:15:26.595 --> 00:15:27.894 er distraktion, så 00:15:27.894 --> 00:15:30.512 travlhed, travlhed, travlhed, travlhed, travlhed, travlhed. 00:15:30.512 --> 00:15:31.877 Mor, jeg har ikke lyst til noget. 00:15:31.877 --> 00:15:32.492 Mor. 00:15:32.492 --> 00:15:34.701 Du burde tage med mig i havecentret 00:15:34.701 --> 00:15:36.615 og så kan du vælge dig en plante. 00:15:36.615 --> 00:15:38.017 Åh det lyder forfærdeligt. 00:15:40.494 --> 00:15:42.112 Tja det har altid muntret mig op. 00:15:42.112 --> 00:15:44.163 Du forstår det ikke. Hun var perfekt. 00:15:44.868 --> 00:15:46.816 Jeg kendte en pige fra universitetet 00:15:46.816 --> 00:15:48.206 Bríde Moynihan 00:15:48.206 --> 00:15:50.278 Smuk smuk pige 00:15:50.278 --> 00:15:52.696 Jeg siger dig, hun havde alle drengene for sine fødder. 00:15:52.696 --> 00:15:54.626 Men det sidste jeg hørte 00:15:54.626 --> 00:15:55.636 skilt to gange, 00:15:55.966 --> 00:15:57.413 en søn, som ikke taler med hende, 00:15:57.413 --> 00:15:58.353 og oveni det 00:15:58.353 --> 00:15:59.651 ser hun forfærdelig ud nu. 00:16:02.824 --> 00:16:05.068 Hvad hvis jeg aldrig finder en lige så god igen? 00:16:05.068 --> 00:16:06.441 Hør her Oisín, 00:16:06.441 --> 00:16:07.746 om et par år 00:16:07.746 --> 00:16:09.575 vil de komme rendende. 00:16:09.575 --> 00:16:10.686 Stående i kø udenfor. 00:16:10.686 --> 00:16:11.811 En ren kvindebedårer. 00:16:11.811 --> 00:16:13.131 Du kan vælge og vrage. 00:16:13.131 --> 00:16:15.556 Der er masser af unge damer derude. 00:16:15.556 --> 00:16:16.866 Ja, som hvem? 00:16:16.866 --> 00:16:19.355 Altså Fru O'Tooles datter har altid haft et godt øje til dig. 00:16:19.355 --> 00:16:20.633 Hun er min kusine. 00:16:21.156 --> 00:16:22.114 Grand grand kusine. 00:16:22.596 --> 00:16:24.337 Vi er en lille ø nation. 00:16:24.337 --> 00:16:25.764 Godt så, Oisín. 00:16:26.746 --> 00:16:29.247 Der er ikke noget godt tidspunkt at tale om dette på. 00:16:29.647 --> 00:16:31.656 Men hvis du skal have kærester 00:16:32.983 --> 00:16:34.873 er vi nødt til at snakke om at være 00:16:35.537 --> 00:16:36.306 forsigtig. 00:16:36.472 --> 00:16:37.202 Hvad? 00:16:38.332 --> 00:16:39.350 Du er nød til 00:16:39.580 --> 00:16:40.291 at være 00:16:40.291 --> 00:16:41.099 forsigtig. 00:16:42.129 --> 00:16:43.498 Åh nej mor nej. 00:16:43.498 --> 00:16:46.407 -Nej mor, vi skal ikke tale om det. -Vi er nødt til at tale om det. 00:16:46.407 --> 00:16:47.268 Nej. Nej! 00:16:47.268 --> 00:16:48.988 Sæt dig ned unge mand. 00:16:48.988 --> 00:16:50.507 Sæt dig ned! 00:16:52.197 --> 00:16:53.376 Doomdah 00:16:53.376 --> 00:16:54.022 Mor!? 00:16:54.022 --> 00:16:54.936 Hvad er der, skat? 00:16:54.936 --> 00:16:56.031 Må Barry komme over? 00:16:56.031 --> 00:16:57.506 Så længe han tager skoene af. 00:16:57.506 --> 00:16:59.684 Sidste gang slæbte han hundelort med ind i hele huset. 00:16:59.684 --> 00:17:02.133 Og ryd op her, det er et stort rod. 00:17:02.133 --> 00:17:03.381 Det ligner at en bombe er gået af. 00:17:03.381 --> 00:17:04.588 Det er en losseplads. 00:17:04.588 --> 00:17:05.621 Det er en svinesti. 00:17:05.621 --> 00:17:06.734 Kostald. Hønsehus. 00:17:06.734 --> 00:17:07.635 Har vi haft indbrudt? 00:17:07.635 --> 00:17:09.224 Barrys hus er sikkert rent. 00:17:09.224 --> 00:17:10.625 Vi lever i vores eget snavs her. 00:17:10.625 --> 00:17:11.443 Hvordan har din mor det? 00:17:11.443 --> 00:17:12.037 Fint. 00:17:12.037 --> 00:17:13.341 Okay, og din far? 00:17:13.341 --> 00:17:14.031 Fint. 00:17:14.393 --> 00:17:16.734 Tænker han på at klippe hækken i weekenden eller hvad? 00:17:17.273 --> 00:17:17.962 Ved ikke. 00:17:18.120 --> 00:17:20.508 Det er bare, at jeg har klippet min side nu, så.. 00:17:20.508 --> 00:17:21.094 Mor! 00:17:21.533 --> 00:17:23.080 Godt, jeg går. Jeg går. 00:17:23.080 --> 00:17:25.316 Du godeste, lugten af ​ sure tæer herinde. 00:17:25.316 --> 00:17:26.702 Barry, tag dine sko på igen. 00:17:26.702 --> 00:17:27.435 Evigheder senere 00:17:27.435 --> 00:17:29.252 Oisín, det er ved at blive sent nu. 00:17:29.693 --> 00:17:30.343 Så du ved... 00:17:30.343 --> 00:17:32.425 Jeg tror, ​​at Barrys forældre undrer sig over, hvor han er. 00:17:32.425 --> 00:17:34.019 Oisín, det er ved at blive ret sent. 00:17:34.019 --> 00:17:35.180 Åh Barry, du er her stadig. 00:17:35.180 --> 00:17:36.797 Vi må snart opkræve leje af dig, Barry. 00:17:36.797 --> 00:17:39.671 Okay Barry, vi spiser aftensmad snart, så... 00:17:40.431 --> 00:17:41.483 Okay, jeg bliver her. 00:17:43.733 --> 00:17:45.553 Vil du spise aftensmad hos os, Barry? 00:17:45.553 --> 00:17:46.513 Det tænker jeg. 00:17:46.513 --> 00:17:47.243 Godt. 00:17:47.243 --> 00:17:48.153 Kan du lide kylling, Barry? 00:17:48.153 --> 00:17:48.583 Nej. 00:17:48.583 --> 00:17:49.537 Kan du lide ærter, Barry? 00:17:49.537 --> 00:17:49.883 Nej. 00:17:49.883 --> 00:17:50.943 Kan du lide kartofler, Barry? 00:17:50.943 --> 00:17:51.323 Nej. 00:17:51.323 --> 00:17:52.275 Kan du lide kål, Barry? 00:17:52.275 --> 00:17:52.735 Nej. 00:17:52.735 --> 00:17:53.819 Kan du lide fiskefingre, Barry? 00:17:53.819 --> 00:17:54.299 Nej. 00:17:54.299 --> 00:17:55.469 Kan du lide kulhydrater, Barry? 00:17:55.469 --> 00:17:55.949 Nej. 00:17:55.949 --> 00:17:57.119 Hvad kan du lide, Barry? 00:17:57.453 --> 00:17:58.173 Nuggets. 00:17:59.233 --> 00:18:00.993 Godt, jeg tjekker dybfryseren. 00:18:01.543 --> 00:18:03.303 Vil du se, om der er nogle Magnum-is? 00:18:04.564 --> 00:18:05.078 Evigheder senere 00:18:05.098 --> 00:18:06.428 Godt, jeg går i seng nu. 00:18:06.913 --> 00:18:07.635 Okay. 00:18:08.023 --> 00:18:08.870 Godnat Oisín. 00:18:08.870 --> 00:18:09.590 Nat. 00:18:10.073 --> 00:18:11.221 GODNAT Barry. 00:18:11.723 --> 00:18:12.323 Godnat. 00:18:16.643 --> 00:18:18.793 For Guds skyld, kom ud af mit hus, Barry! 00:18:18.793 --> 00:18:19.826 Doomdah 00:18:20.586 --> 00:18:22.003 Oisín, den er 8:05. 00:18:22.003 --> 00:18:23.763 Åh mor, jeg tror, ​​jeg er syg. 00:18:23.903 --> 00:18:25.251 Du skal i skole. 00:18:25.251 --> 00:18:26.563 Nej mor. 00:18:26.563 --> 00:18:28.270 -Vær sød. -Godt, lad os se på dig. 00:18:29.603 --> 00:18:30.670 Jøsses, Oisín, du er syg. 00:18:30.670 --> 00:18:31.453 Det ved jeg. 00:18:31.453 --> 00:18:32.983 Du skal ikke i skole, er du gal? 00:18:33.383 --> 00:18:34.793 Godt, jeg henter Mentholatum. 00:18:35.544 --> 00:18:36.909 Gnid det på dit bryst. 00:18:36.909 --> 00:18:38.653 Din ryg. Dine kinder. Dine ører. 00:18:38.653 --> 00:18:39.786 Og dine fodsåler. 00:18:39.786 --> 00:18:41.203 Dampen er god for dig. 00:18:41.203 --> 00:18:42.713 Den brænder mit ansigt. 00:18:42.713 --> 00:18:44.560 Bare 25 minutter mere, skat. 00:18:45.337 --> 00:18:46.607 Hvad laver du med 7-Up'en? 00:18:46.607 --> 00:18:48.189 Det virker ikke, medmindre den er flad. 00:18:48.189 --> 00:18:48.941 Jøsses. 00:18:48.941 --> 00:18:49.895 Bare én skefuld mere. 00:18:49.895 --> 00:18:51.583 Nej mor, det er modbydeligt. 00:18:51.583 --> 00:18:53.156 Levertran kurerer alt. 00:18:54.023 --> 00:18:55.955 Æble cider eddike kurerer alt. 00:18:57.005 --> 00:18:59.531 At gurgle saltet vand kurerer alt. 00:18:59.531 --> 00:19:01.032 Kanel- Gurkemeje- Hvidløg- Ingefær- 00:19:01.032 --> 00:19:02.206 Løg kurerer alt. 00:19:02.206 --> 00:19:03.746 Ah mor stop, jeg er ved at kaste op. 00:19:03.746 --> 00:19:04.693 Plager din mave dig? 00:19:04.693 --> 00:19:05.523 Du plager mig. 00:19:06.203 --> 00:19:07.293 Oisín, er du varm nok? 00:19:07.293 --> 00:19:08.023 Ja. 00:19:08.023 --> 00:19:09.228 Jeg henter en varmtvandsflaske mere. 00:19:09.228 --> 00:19:10.658 Nej, jeg har allerede tre. 00:19:10.658 --> 00:19:12.488 Ved du, hvad du går glip af i skolen. 00:19:12.488 --> 00:19:13.354 Nej. 00:19:13.354 --> 00:19:15.258 For vi vil ikke have, at du falder bagud. 00:19:15.258 --> 00:19:15.868 Mor. 00:19:16.174 --> 00:19:17.610 Vil du prøve lidt kyllingsuppe? 00:19:18.074 --> 00:19:18.964 Nej tak. 00:19:20.024 --> 00:19:21.530 Jeg lavet dig din yndlingsbolognese. 00:19:21.530 --> 00:19:22.534 Nej mor. 00:19:22.534 --> 00:19:24.404 Men du skal spise noget, skat. 00:19:26.904 --> 00:19:28.244 Kan jeg få en Mars-is? 00:19:31.314 --> 00:19:32.064 Godt, ja. 00:19:32.754 --> 00:19:33.984 Ja Mars-is, okay? 00:19:33.984 --> 00:19:35.574 Hvis du er for syg til skolen, 00:19:35.574 --> 00:19:37.451 er du for syg til computerspil. 00:19:37.451 --> 00:19:38.348 ...til at se tv. 00:19:38.348 --> 00:19:39.079 ...til at være på mobilen. 00:19:39.079 --> 00:19:40.286 ...til at lytte til hovedtelefoner. 00:19:40.286 --> 00:19:42.366 Man er aldrig for syg til at læse en bog. 00:19:42.366 --> 00:19:44.409 Oisín, du behøver ikke være bekymret for skolen. 00:19:44.409 --> 00:19:44.907 Tak. 00:19:44.907 --> 00:19:47.187 For jeg fik din fætter til at tage derind, og hente lektierne til dig. 00:19:47.187 --> 00:19:48.387 Så det er ordnet nu. 00:19:48.387 --> 00:19:49.647 Mor. 00:19:50.494 --> 00:19:51.664 Mor! 00:19:51.664 --> 00:19:52.785 Ja, er du okay? 00:19:52.785 --> 00:19:54.805 Er der flere Mars-is? 00:19:56.454 --> 00:19:57.126 Ja. 00:19:57.126 --> 00:19:58.153 Ja, jeg henter... 00:19:58.784 --> 00:20:01.214 Vil du nå ud til toilettet i tide, skat? 00:20:01.214 --> 00:20:03.504 Jeg stiller baljen lige her, okay? 00:20:03.504 --> 00:20:04.324 Ja? 00:20:04.324 --> 00:20:05.524 Skal du til at kaste op? 00:20:06.754 --> 00:20:08.094 Skal du til at kaste op nu? 00:20:09.114 --> 00:20:11.714 For hvis du skal kaste op, så er der en balje her nu. 00:20:11.714 --> 00:20:12.374 Okay. 00:20:12.374 --> 00:20:14.094 Okay, jeg stiller den her. 00:20:14.094 --> 00:20:14.953 Den er til din højre. 00:20:14.953 --> 00:20:15.734 Fuck af. 00:20:18.734 --> 00:20:19.914 Doomdah 00:20:20.146 --> 00:20:21.496 Nej, det er modbydeligt. 00:20:21.496 --> 00:20:23.356 Levertran kurerer alt. 00:20:33.414 --> 00:20:34.794 Det er som ren fisk. 00:20:34.794 --> 00:20:35.804 Jeg hader fisk. 00:20:38.934 --> 00:20:41.144 Oisín, det er en smuk dag udenfor. 00:20:41.144 --> 00:20:42.896 Hvad laver du herinde? 00:20:42.896 --> 00:20:43.714 Jeg har det fint. 00:20:43.714 --> 00:20:44.987 Du spilder dagen. 00:20:44.987 --> 00:20:46.224 Dagen er væk. 00:20:46.224 --> 00:20:48.103 Du er som en vampyr herinde. 00:20:48.103 --> 00:20:49.694 Er du bange for, at nogen måske ser dig? 00:20:49.694 --> 00:20:51.464 Er du under vidnebeskyttelse eller noget? 00:20:51.464 --> 00:20:53.801 Sluk for spillekonsollen og gå udenfor. 00:20:53.801 --> 00:20:55.264 Ja, jeg er midt i en kamp. 00:20:55.264 --> 00:20:57.517 Du kan spille din fodbold ude i den friske luft. 00:20:58.047 --> 00:21:00.207 Det er ikke fodbold, det er MMA. 00:21:01.107 --> 00:21:02.627 Museum for Moderne Kunst? [Museum of Modern Art] 00:21:02.627 --> 00:21:03.604 Gem der. 00:21:03.604 --> 00:21:05.413 Jeg har brug hjælp til at klippe hækken. 00:21:05.413 --> 00:21:06.484 Fem minutter, okay? 00:21:06.824 --> 00:21:09.010 Oisín, du sagde fem minutter for en time siden. 00:21:09.010 --> 00:21:10.370 Mor, han er lige ved at give op. 00:21:10.370 --> 00:21:11.754 Jeg får dig til at give op! 00:21:12.834 --> 00:21:15.518 Ih du milde, jeg er udmattet. 00:21:15.518 --> 00:21:16.911 Jeg er 5 timer 00:21:16.911 --> 00:21:17.455 6 timer 00:21:17.455 --> 00:21:18.459 8... 12... 18... 00:21:18.459 --> 00:21:20.166 72 timer i den have. 00:21:20.372 --> 00:21:22.962 Det er godt for nogen at sidde på deres mås og spille somputer. 00:21:22.962 --> 00:21:24.372 Ingen holder dig fra at spille. 00:21:24.372 --> 00:21:25.472 Jeg kan ikke lide spil. 00:21:25.472 --> 00:21:27.189 Ja, for du er allergisk over for sjov. 00:21:29.729 --> 00:21:31.547 Hvordan holder man den nu? 00:21:31.807 --> 00:21:32.747 Hvem er jeg? 00:21:32.747 --> 00:21:33.797 Conor McGregor. 00:21:33.797 --> 00:21:35.687 -Er det Conor McGregor? -Ja. 00:21:35.687 --> 00:21:37.977 -Han har frygtelig mange tatoveringer. -Tryk bare på start. 00:21:37.977 --> 00:21:40.361 -Han vil få svært ved at få et job med dem. -Bare tryk på start. 00:21:40.361 --> 00:21:41.232 Hvordan skyder jeg? 00:21:41.232 --> 00:21:42.312 Der er ingen våben. 00:21:42.312 --> 00:21:43.972 Jeg så dig ellers løbe rundt med et våben tidligere? 00:21:43.972 --> 00:21:45.182 Det var et andet spil. 00:21:45.182 --> 00:21:45.923 Hvad gjorde jeg der? 00:21:45.923 --> 00:21:47.117 Du gjorde ikke noget. Det er mig. 00:21:47.117 --> 00:21:48.287 Er jeg den her til højre? 00:21:48.287 --> 00:21:49.024 Nej, det er mig. 00:21:49.024 --> 00:21:50.734 Hvordan kommer jeg ud af dette forbandede bur? 00:21:50.734 --> 00:21:51.694 Er jeg den der? 00:21:51.694 --> 00:21:52.818 Det er dommeren. 00:21:52.818 --> 00:21:54.295 Hvor er jeg, jeg kan ikke se noget. 00:21:54.295 --> 00:21:54.975 Fik dig. 00:21:54.975 --> 00:21:55.735 Åh fik dig igen. 00:21:55.735 --> 00:21:57.078 Du godeste, jeg sparkede dig. Sparkede jeg dig? 00:21:57.078 --> 00:21:58.908 Er han okay? Jeg slog dig med fuld kraft i ansigtet. 00:21:58.908 --> 00:21:59.528 Ja, mor! 00:21:59.528 --> 00:22:01.060 Åh jeg er blevet slået ud. 00:22:01.060 --> 00:22:02.430 Det var min karakter. 00:22:02.712 --> 00:22:03.792 Gud, vandt jeg? 00:22:03.792 --> 00:22:04.452 Ja! 00:22:04.792 --> 00:22:06.482 Ih du milde, størrelsen på det bælte. 00:22:06.482 --> 00:22:08.482 Hvordan skal man holde et par bukser oppe med det? 00:22:08.482 --> 00:22:09.502 Doomdah 00:22:09.502 --> 00:22:10.782 Hvordan er den omkring taljen? 00:22:10.782 --> 00:22:11.575 Mor, stop det! 00:22:11.575 --> 00:22:12.535 Den er lidt løs der. 00:22:12.535 --> 00:22:13.666 Mor, folk kigger! 00:22:13.666 --> 00:22:14.813 Ingen kigger på dig. 00:22:14.813 --> 00:22:15.745 Mor! 00:22:15.745 --> 00:22:16.481 Haha! 00:22:17.012 --> 00:22:18.127 Den her er ret cool. 00:22:18.602 --> 00:22:20.042 Der er ingen varme i den. 00:22:20.042 --> 00:22:21.587 Vinden vil gå lige igennem den. 00:22:21.587 --> 00:22:22.812 Den er som en plastikpose. 00:22:22.812 --> 00:22:23.662 Du vil fryse. 00:22:23.662 --> 00:22:24.724 Du bliver forkølet. 00:22:24.724 --> 00:22:25.430 Du får lungebetændelse. 00:22:25.430 --> 00:22:26.393 Den er papir tynd. 00:22:26.393 --> 00:22:28.423 Jeg siger dig, du vil ikke se "cool" ud. 00:22:28.423 --> 00:22:29.133 Du vil se 00:22:29.133 --> 00:22:29.973 kold ud. 00:22:32.906 --> 00:22:33.484 Hmm? 00:22:34.241 --> 00:22:35.113 Var det ikke sjovt? 00:22:35.113 --> 00:22:36.202 Jeg ser latterlig ud. 00:22:36.202 --> 00:22:37.202 Jeg vil blive mobbet. 00:22:37.606 --> 00:22:40.506 Enhver som mobber dig over en frakke er ikke din ven. 00:22:40.506 --> 00:22:42.312 Jeg ligner en gigantisk bussemand. 00:22:42.312 --> 00:22:43.412 Det gør du ikke. 00:22:43.603 --> 00:22:44.519 Den fremhæver dine øjne. 00:22:44.519 --> 00:22:45.643 Hvad med denne her, mor? 00:22:45.643 --> 00:22:46.505 Er den på tilbud? 00:22:46.505 --> 00:22:47.001 Nej. 00:22:47.001 --> 00:22:47.841 Så hæng den tilbage. 00:22:48.232 --> 00:22:49.402 Denne er virkelig varm. 00:22:49.402 --> 00:22:50.282 Har den en hætte? 00:22:50.282 --> 00:22:50.713 Nej. 00:22:50.942 --> 00:22:52.172 -Hæng den tilbage. -Argh... 00:22:52.172 --> 00:22:53.702 Den her er varm og har en hætte. 00:22:53.702 --> 00:22:55.272 -Kan den vaskes i maskinen? -Nej. 00:22:56.112 --> 00:22:57.098 Argh! 00:22:57.098 --> 00:22:58.720 Oisín, hvordan går det derinde? 00:22:58.720 --> 00:22:59.482 Fint. 00:22:59.482 --> 00:23:00.415 Passer den dig? 00:23:00.415 --> 00:23:01.649 Mor, bare gå væk. 00:23:01.832 --> 00:23:02.932 Kom ud og vis mig. 00:23:02.932 --> 00:23:04.203 Jeg kommer ikke ud, okay? 00:23:04.203 --> 00:23:05.564 Vil du komme ud og vise den til din mor. 00:23:05.564 --> 00:23:06.345 Nej mor! 00:23:06.345 --> 00:23:07.392 Nå, så kommer jeg ind. 00:23:07.392 --> 00:23:08.465 Kom ikke herind! 00:23:08.845 --> 00:23:10.793 Åh undskyld, der er nogen herinde. 00:23:10.793 --> 00:23:12.449 Undskyld, jeg troede, at du var min søn. 00:23:12.449 --> 00:23:13.280 Hvad sker der? 00:23:13.643 --> 00:23:15.523 Når jeg beder dig om at komme ud, kommer du ud! 00:23:15.523 --> 00:23:16.398 En læderjakke? 00:23:16.398 --> 00:23:18.040 Oisín, du er ikke James Dean. 00:23:18.040 --> 00:23:18.874 Clarke Gable. 00:23:18.874 --> 00:23:19.591 Steve McQueen. 00:23:19.591 --> 00:23:20.503 Marlan Brando. 00:23:20.503 --> 00:23:21.301 Humphrey Bogart. 00:23:21.301 --> 00:23:22.044 John Wayne. 00:23:22.044 --> 00:23:22.869 Lionel Richie. 00:23:22.869 --> 00:23:25.089 Mor dette er den, Barry har. Den er virkelig cool. 00:23:25.773 --> 00:23:27.007 Barry har en cool frakke 00:23:27.007 --> 00:23:28.874 fordi Barrys far bor i Portugal. 00:23:29.273 --> 00:23:30.173 Du må ikke 00:23:30.173 --> 00:23:30.893 gentage det. 00:23:30.893 --> 00:23:32.355 Det er polyester. Hæng den tilbage. 00:23:32.355 --> 00:23:33.341 100% uld. 00:23:33.341 --> 00:23:34.361 Den klør. 00:23:34.361 --> 00:23:36.548 Jo mere den klør, jo højere er kvaliteten. 00:23:36.548 --> 00:23:37.841 Mor, jeg ligner et telt. 00:23:38.023 --> 00:23:39.263 Åh, der er en flænge. 00:23:39.963 --> 00:23:40.594 Storartet. 00:23:40.803 --> 00:23:42.082 Vi kan måske få rabat. 00:23:42.082 --> 00:23:43.482 Godt lad os se på dig. 00:23:43.723 --> 00:23:44.953 Ser du ikke godt ud? 00:23:44.953 --> 00:23:45.713 Nej. 00:23:46.003 --> 00:23:49.497 Jeg er ved at bruge 1000 kr. på dig, Oisín. 00:23:49.497 --> 00:23:50.973 Du kan godt give mig et smil. 00:23:50.973 --> 00:23:52.178 Haha, kæmpe bussemand. 00:23:52.178 --> 00:23:53.653 Åh er det ikke din ven Barry. 00:23:54.483 --> 00:23:54.917 Jo. 00:23:54.917 --> 00:23:56.115 Doomdah 00:23:57.015 --> 00:23:59.170 Oisín, vil du komme her et øjeblik, skat? 00:23:59.170 --> 00:23:59.870 Ja. 00:24:00.203 --> 00:24:01.028 Gode nyheder. 00:24:01.183 --> 00:24:03.077 Vi skal på ferie. 00:24:03.943 --> 00:24:05.313 Spanien, vi kan tage afsted? 00:24:05.313 --> 00:24:06.663 Nej ikke Spanien, Oisín. 00:24:06.663 --> 00:24:07.973 Der er en pandemi. 00:24:07.973 --> 00:24:09.588 Vi skal på staycation. 00:24:09.588 --> 00:24:09.969 Hvad? 00:24:09.969 --> 00:24:11.819 Staycation med dine forældre 00:24:11.819 --> 00:24:13.367 I Irland? 00:24:13.543 --> 00:24:15.175 Ja Irland, Oisín. 00:24:15.175 --> 00:24:17.862 Maureen har lånt os sit sommerhus i Dunbooey. 00:24:17.862 --> 00:24:18.762 Åh mor, ikke Dunbooey. 00:24:18.762 --> 00:24:20.373 Der er ikke meget internet deroppe, 00:24:20.373 --> 00:24:21.621 så tag masser af bøger med. 00:24:21.621 --> 00:24:23.851 Åh nej mor, vær sød. Det bliver kedeligt. 00:24:23.851 --> 00:24:24.931 Det bliver ikke kedeligt. 00:24:24.931 --> 00:24:26.312 Der er intet at lave. 00:24:26.312 --> 00:24:28.926 Der er masser at lave for nogle med lidt fantasi. 00:24:28.926 --> 00:24:29.989 Som hvad? 00:24:29.989 --> 00:24:30.963 Såsom gåture. 00:24:30.963 --> 00:24:31.937 Smuk landskab. 00:24:31.937 --> 00:24:33.335 Gamle kirker. Gåture. 00:24:33.335 --> 00:24:34.278 Du har allerede sagt gåture. 00:24:34.278 --> 00:24:34.891 Har jeg? 00:24:34.891 --> 00:24:36.434 Man kan ikke engang drikke vandet i Dunbooey, kan man? 00:24:36.434 --> 00:24:38.045 Ah vær nu ikke latterlig. 00:24:38.045 --> 00:24:38.816 Vandet er fint. 00:24:38.816 --> 00:24:41.128 Man skal bare lade det løbe i 15 til 20 minutter først. 00:24:41.128 --> 00:24:43.048 Huset er hundekoldt. Varmen virker ikke. 00:24:43.210 --> 00:24:45.090 Der er masser af tørv til brændeovnen. 00:24:45.325 --> 00:24:46.215 Masser af tørv. 00:24:46.215 --> 00:24:49.185 Og septiktanken burde være fikset, når vi kommer frem. 00:24:49.185 --> 00:24:49.936 Åh nej, mor. 00:24:49.936 --> 00:24:51.798 Der er en nøgle under måtten, 00:24:51.798 --> 00:24:53.937 for der er ikke mange indbrud der. 00:24:53.937 --> 00:24:56.635 Der sker slet ikke noget i Dunbooey overhovedet. 00:24:56.635 --> 00:24:57.735 Pak dine badebukser. 00:24:57.735 --> 00:24:58.455 Hvorfor? 00:24:58.455 --> 00:24:59.456 På grund af stranden. 00:24:59.456 --> 00:25:00.861 Der er ikke nogen strand, det er bare 00:25:00.861 --> 00:25:03.365 skarpe sten, som bliver mindre og mindre ned mod vandet, 00:25:03.365 --> 00:25:04.547 skærer foden af dig og 00:25:04.547 --> 00:25:05.705 vandet er iskoldt. 00:25:05.705 --> 00:25:06.615 Jeg går ikke i. 00:25:06.615 --> 00:25:07.317 Hør, 00:25:07.317 --> 00:25:08.457 det er enten 00:25:08.457 --> 00:25:10.545 blive her og slænge sig i huset 00:25:10.545 --> 00:25:11.364 eller tage med mig. 00:25:11.364 --> 00:25:12.093 Blive her. 00:25:12.425 --> 00:25:14.815 Jeg har brugt mange dejlige somre 00:25:15.075 --> 00:25:16.475 i Dunbooey, som lille pige. 00:25:17.215 --> 00:25:18.135 Og jeg elskede det. 00:25:18.135 --> 00:25:20.392 Du plejede også at syntes at mandariner var lækkerier. 00:25:20.392 --> 00:25:21.985 Mor tiderne skifter, okay? 00:25:21.985 --> 00:25:23.802 Oisín, dette er måske den sidste ferie 00:25:23.802 --> 00:25:25.725 vi har sammen som en familie. 00:25:26.380 --> 00:25:28.410 Fint! Men jeg tager min PlayStation med. 00:25:28.410 --> 00:25:31.713 Det er en gælisk region, så du skal snakke irsk i butikkerne. 00:25:31.713 --> 00:25:32.825 Ja, mor, jeg ved det. Jeg husker det. 00:25:32.825 --> 00:25:33.775 Goddag. 00:25:33.775 --> 00:25:34.642 Nej mor, nej. 00:25:34.642 --> 00:25:36.545 Goddag, hvordan går det? 00:25:36.545 --> 00:25:37.606 Stop! Stop, vær sød stop. 00:25:37.606 --> 00:25:38.796 Hvordan går det? 00:25:38.796 --> 00:25:39.495 Nej, mor. 00:25:39.495 --> 00:25:40.998 Ba mhaith liom baine. Jeg vil gerne have mælk. 00:25:40.998 --> 00:25:42.248 Ba mhaith liom baine 00:25:42.248 --> 00:25:44.176 Jeg vil gerne have Guinness og Marlboro lights. 00:25:44.176 --> 00:25:45.448 - Stop det nu! - Mor! 00:25:45.448 --> 00:25:46.538 Hvor lang er turen? 00:25:46.915 --> 00:25:47.735 8 timer. 00:25:48.695 --> 00:25:50.605 Ingen steder i Irland tager 8 timer at komme til! 00:25:50.605 --> 00:25:51.555 Jeg vil ikke 00:25:51.835 --> 00:25:52.641 sætte en fod 00:25:52.641 --> 00:25:53.701 på den motorvej. 00:25:53.701 --> 00:25:55.128 Jeg kører den vej, jeg kender. 00:25:55.128 --> 00:25:56.821 Du vil bare undgå vejafgifter igen. 00:25:56.821 --> 00:25:57.918 Jeg, om nogen, 00:25:57.918 --> 00:25:58.999 vil elske at få noget 00:25:58.999 --> 00:26:01.105 landluft i mine lunger. 00:26:01.105 --> 00:26:02.399 Lugter af kolort. 00:26:02.399 --> 00:26:03.908 Det lugter ikke af kokasser. 00:26:03.908 --> 00:26:06.123 Det er svinestalden nede af vejen i Glenamuc. 00:26:06.395 --> 00:26:07.841 Og du kan kun lugte det, 00:26:07.841 --> 00:26:08.956 når vinden blæser mod vest. 00:26:08.956 --> 00:26:10.818 Så pak dine tasker og stop med at brokke dig. 00:26:10.818 --> 00:26:12.275 -Hey. -Hey Barry. 00:26:13.236 --> 00:26:13.936 Barry. 00:26:13.936 --> 00:26:14.666 Hey. 00:26:14.666 --> 00:26:15.789 Fru Flanagan, pakker du? 00:26:15.789 --> 00:26:18.558 Ja, vi pakker til vores ferie i morgen. 00:26:18.558 --> 00:26:19.668 Hvor skal I hen? 00:26:19.668 --> 00:26:20.478 Vi skal til 00:26:20.478 --> 00:26:21.280 Dun-kedelig. 00:26:21.280 --> 00:26:22.260 Dun-kedelig? 00:26:22.260 --> 00:26:23.029 Dunbooey. 00:26:23.029 --> 00:26:23.916 Dunbooey. 00:26:23.916 --> 00:26:24.666 Åh ja. 00:26:24.666 --> 00:26:25.426 Fedt. 00:26:25.426 --> 00:26:26.366 Kan jeg komme med? 00:26:26.366 --> 00:26:28.116 Ja mor, kan Barry komme med? 00:26:28.116 --> 00:26:30.196 Nej, det er en familieferie, Barry. 00:26:30.196 --> 00:26:31.674 Åh, hvad tid skal vi afsted? 00:26:32.574 --> 00:26:34.143 Det er en familieferie, Barry. 00:26:34.143 --> 00:26:35.973 Mor vær sød, lad Barry tage med. 00:26:35.973 --> 00:26:36.733 Vær sød. 00:26:36.733 --> 00:26:37.903 Hør, jeg er sikker på 00:26:38.263 --> 00:26:40.883 at Barrys mor, har andre planer for dem. 00:26:40.883 --> 00:26:41.436 Nej. 00:26:42.916 --> 00:26:43.476 Ja? 00:26:43.476 --> 00:26:45.636 Vi er nødt til at spørge hende og finde ud af 00:26:45.636 --> 00:26:46.986 Hun har ikke noget imod det. 00:26:46.986 --> 00:26:48.386 Lad ham tage med, vær sød! Mor, lad ham tage med! 00:26:48.386 --> 00:26:49.536 Fint okay, men... 00:26:49.816 --> 00:26:51.086 Huset skal gøres 00:26:51.086 --> 00:26:52.562 rent fra top til tå 00:26:52.562 --> 00:26:53.862 de sidste 2 dage af ferien. 00:26:53.862 --> 00:26:54.902 Ja, ja intet problem. 00:26:54.902 --> 00:26:57.092 Vi efterlader det, som det var, da vi kom. 00:26:57.092 --> 00:26:57.876 Præcis. 00:26:57.876 --> 00:26:58.656 En losseplads. 00:26:58.656 --> 00:26:59.186 Oisín! 00:26:59.186 --> 00:27:00.336 Doomdah 00:27:00.954 --> 00:27:04.150 Mor kan du hjælpe mig med fransk? Den mundtlige eksamen er i morgen. 00:27:04.150 --> 00:27:06.417 I morgen?! Lad mig lige tage mine briller. 00:27:06.827 --> 00:27:09.203 - Jeg læser bare spørgsmålene? - Ja, bare læs dem. 00:27:10.254 --> 00:27:11.748 Hvad er dit navn? 00:27:11.748 --> 00:27:13.058 Mit navn er Oisín. 00:27:13.417 --> 00:27:14.417 Oisín hvad? 00:27:15.017 --> 00:27:17.017 Mit navn er Oisín Flanagan. 00:27:17.017 --> 00:27:17.555 Godt. 00:27:17.977 --> 00:27:19.667 Hvor bor du? 00:27:19.667 --> 00:27:20.894 Jeg bor i Kildare. 00:27:20.894 --> 00:27:22.311 Hvad? Vi bor i Dublin. 00:27:22.311 --> 00:27:23.511 Vi bor i Kildare, mor. 00:27:23.511 --> 00:27:25.352 Vi er på grænsen. Sig Dublin. 00:27:25.352 --> 00:27:27.489 Hvad er dine fritidsinteresser? 00:27:27.489 --> 00:27:31.407 Jeg spiller fodbold og spiller violin. 00:27:31.407 --> 00:27:33.045 Violin? Gu' gør du ej. 00:27:33.267 --> 00:27:34.944 Du almægtige, du har ikke øvet dig i måneder. 00:27:34.944 --> 00:27:36.699 Du sidder deroppe på computeren hele tiden. 00:27:36.699 --> 00:27:37.946 Mor, det er lige meget! 00:27:37.946 --> 00:27:40.516 Det er ikke lige meget. Alt det, som jeg har betalt for de lektioner. 00:27:40.516 --> 00:27:42.402 Jeg har en bror og en søster. 00:27:42.402 --> 00:27:43.853 Hvilken søster? Du har ikke en søster. 00:27:43.853 --> 00:27:45.144 Det er til ordforrådet, mor. 00:27:45.144 --> 00:27:47.380 Det er ikke godt at fortælle løgne, Oisín. 00:27:47.380 --> 00:27:48.554 Du kan blive opdaget. 00:27:48.554 --> 00:27:50.966 Jeg spiser Doritos og drikker cola. 00:27:51.437 --> 00:27:53.155 Sig ikke det, så tror de ​​at jeg ikke fodrer dig. 00:27:53.155 --> 00:27:54.935 Sig grønne bønner og broccoli. 00:27:54.935 --> 00:27:55.817 Slå dem op i ordbogen. 00:27:55.817 --> 00:27:57.560 Nej, der er ikke tid nok. 00:27:57.560 --> 00:27:58.964 Det er ligemeget hvad man siger! 00:27:58.964 --> 00:28:00.834 Du siger ikke cola og Dorittos! 00:28:00.834 --> 00:28:05.205 Min mor er lærer, og min far er ingeniør. 00:28:05.558 --> 00:28:07.208 Han er nu ikke rigtig ingeniør. 00:28:07.208 --> 00:28:09.678 Han er mere en diagnostisk konsulent for ventilationssystemer. 00:28:09.678 --> 00:28:12.567 Jeg kender ikke ordene, okay? Og eksamen er i morgen! 00:28:12.567 --> 00:28:14.597 Hvorfor venter du også med alt til sidste øjeblik? 00:28:14.597 --> 00:28:16.557 Hvad det ikke kostede at sende dig til Frankrig. 00:28:16.557 --> 00:28:17.661 Du har ikke lavet noget. 00:28:17.661 --> 00:28:18.818 Du har ikke lavet spor. 00:28:18.818 --> 00:28:19.538 Nada. 00:28:19.538 --> 00:28:20.078 Nul og niks. 00:28:20.078 --> 00:28:20.968 Mindre end intet. 00:28:20.968 --> 00:28:23.247 Min bedstefar er 88 år gammel. 00:28:23.247 --> 00:28:24.550 Din bedstefar er død. 00:28:24.550 --> 00:28:26.675 Det ved jeg, jeg skal vise at jeg kender tallene. 00:28:26.675 --> 00:28:27.645 Gud fader bevares. 00:28:27.645 --> 00:28:28.436 Spørgsmål 8. 00:28:28.436 --> 00:28:29.846 Spring det over, jeg har ikke lært det endnu. 00:28:29.846 --> 00:28:31.581 Hvad mener du med det? Eksamen er i morgen. 00:28:31.581 --> 00:28:32.878 Jeg lærer det senere. 00:28:32.878 --> 00:28:33.958 De vil opdage en snyder. 00:28:33.958 --> 00:28:35.962 Hvis jeg kunne tage eksamen for dig Oisín. 00:28:35.962 --> 00:28:37.079 Det er din fremtid. 00:28:37.079 --> 00:28:39.528 Det lyder som om, du ikke engang ved, hvad du siger. 00:28:39.528 --> 00:28:42.725 Du har bare lært nogle vendinger udenad, og du siger dem bare. 00:28:42.725 --> 00:28:44.180 Ja mor, jeg prøver faktisk ikke at lære fransk, 00:28:44.180 --> 00:28:45.606 jeg prøver bare at bestå eksamen! 00:28:45.606 --> 00:28:46.608 Doomdah 00:28:46.808 --> 00:28:48.248 Åh Gud, jeg har ødelagt den. 00:28:48.958 --> 00:28:50.718 Oisín, hvad har jeg nu gjort? 00:28:51.048 --> 00:28:52.014 Intet, det er fint. 00:28:52.014 --> 00:28:54.617 Jeg har fået nok af denne forbandede maskine! 00:28:54.818 --> 00:28:56.445 Sæt dig ned og vis mig hvordan. 00:28:56.445 --> 00:28:57.566 Hvad? Jeg skal lave lektier. 00:28:57.566 --> 00:28:58.748 Det tager kun et øjeblik. 00:28:58.748 --> 00:28:59.928 Hvad gjorde du der? 00:28:59.928 --> 00:29:01.128 Jeg gjorde ikke noget. 00:29:01.128 --> 00:29:02.998 Men du gjorde noget. Der, der. 00:29:02.998 --> 00:29:04.748 Jeg flyttede bare musen. 00:29:04.748 --> 00:29:05.935 Der er det igen. 00:29:05.935 --> 00:29:06.824 Det er musen! 00:29:06.824 --> 00:29:07.798 Dobbeltklik. 00:29:13.578 --> 00:29:14.888 Du skal gøre det hurtigere. 00:29:15.088 --> 00:29:16.298 Hurtigere? Ja, okay. 00:29:19.018 --> 00:29:20.768 Lad mig gøre det. Sådan her. 00:29:22.758 --> 00:29:24.368 Du skal vise mig hvordan. 00:29:24.368 --> 00:29:25.529 Ikke gøre det for mig. 00:29:25.529 --> 00:29:26.958 Bare indtast din mailadresse. 00:29:27.328 --> 00:29:28.098 Godt. 00:29:28.098 --> 00:29:28.788 Okay. 00:29:30.758 --> 00:29:31.438 A 00:29:34.678 --> 00:29:35.258 N 00:29:36.919 --> 00:29:38.519 Jeg har mistet det. Åh ja, N. 00:29:39.888 --> 00:29:43.558 Jeg har fået en e-mail fra en prins Aragaba fra Nigeria. 00:29:43.558 --> 00:29:45.437 Jeg tror ikke at det er en rigtig prins. 00:29:45.437 --> 00:29:46.528 Åh, du er jaloux. 00:29:46.528 --> 00:29:48.968 Nej mor, han prøver bare at røve dig. 00:29:48.968 --> 00:29:51.838 Han er en prins, han sidder fast i en lufthavn, og han har brug for hjælp. 00:29:51.838 --> 00:29:53.598 Hvor er mine kreditkort oplysninger? 00:29:53.598 --> 00:29:54.838 Nej, mor! Gør det ikke! 00:29:57.037 --> 00:29:59.273 Den bliver ved med at tilbyde mig cookies. 00:29:59.708 --> 00:30:03.225 Jeg fik en e-mail fra Bank of Europe om at bekræfte mine kreditkortoplysninger. 00:30:03.225 --> 00:30:04.798 Nej stop! Lad være med det! 00:30:04.798 --> 00:30:09.228 Jeg har i en time prøvet at få denne åndssvage printer til at fungere 00:30:09.228 --> 00:30:11.922 og den nægter bare at gøre noget. 00:30:11.922 --> 00:30:13.098 Åh, der er det nu. 00:30:13.098 --> 00:30:14.174 Hvad er det her nu? 00:30:14.428 --> 00:30:16.068 Det er bare vilkår og betingelser. 00:30:16.498 --> 00:30:19.678 Programmet kan bede om tilladelse til at få adgang til 00:30:19.678 --> 00:30:21.918 Du behøver ikke at læse det, det er bare Gmail. 00:30:21.918 --> 00:30:23.954 Der står: Læs venligst vilkår og betingelser før. 00:30:23.954 --> 00:30:25.214 Ja men ingen... 00:30:25.678 --> 00:30:27.448 Det er 14 sider langt, man læser ikke. 00:30:27.608 --> 00:30:28.353 Ingen... 00:30:28.688 --> 00:30:29.508 Mor! 00:30:29.508 --> 00:30:31.163 Åh, jeg har klikket ud af det. 00:30:31.598 --> 00:30:32.655 Hvad er det her nu? 00:30:33.228 --> 00:30:34.160 Historik. 00:30:35.168 --> 00:30:36.470 Det kunne være interessant. 00:30:36.470 --> 00:30:38.051 Måske er der noget om renæssancen. 00:30:38.051 --> 00:30:40.267 Nej, det kan du ikke! Ikke åbn den! 00:30:40.267 --> 00:30:41.494 Du må ikke åbne historikken. 00:30:41.494 --> 00:30:43.781 Det kan, det, det kan ødelægge computeren. 00:30:46.459 --> 00:30:48.171 Jeg troede den ikke kunne ødelægges? 00:30:48.171 --> 00:30:48.997 Det... 00:30:50.681 --> 00:30:51.481 Det kan. 00:30:52.131 --> 00:30:54.009 Åh Gud Oisín! 00:30:54.009 --> 00:30:55.704 Hvad? Hvad er det nu? 00:30:55.704 --> 00:30:56.824 Doomdah 00:30:58.114 --> 00:30:59.544 Oisín, skat, der er nyheder. 00:30:59.544 --> 00:31:01.444 -Hvad ser du? -Ikke noget... Zapper bare... 00:31:01.444 --> 00:31:02.736 -Du skiftede kanal. -Jeg... nej. 00:31:02.736 --> 00:31:04.204 - Gå tilbage. - Mor, jeg zapper... 00:31:04.204 --> 00:31:05.225 - Gå tilbage nu. - Mor, mor! 00:31:05.225 --> 00:31:06.516 Åh... Du al- 00:31:06.516 --> 00:31:09.354 At se TV, når ens forældre kommer ind 00:31:09.354 --> 00:31:11.128 Sluk for det nu! Sluk det! 00:31:11.128 --> 00:31:12.468 Du har fjernbetjeningen! 00:31:12.468 --> 00:31:13.100 Pornografi. 00:31:13.100 --> 00:31:14.840 Det er det ikke. Det er en TV-serie. 00:31:14.840 --> 00:31:15.976 Det tror jeg ikke på. 00:31:15.976 --> 00:31:16.726 Ah mor. 00:31:16.726 --> 00:31:18.566 Det er den der serie, den der... 00:31:18.566 --> 00:31:20.386 - 'Average People' ting. - 'Normal People'. 00:31:20.614 --> 00:31:22.454 Jeg har hørt alt om det i radioen. 00:31:22.454 --> 00:31:23.411 -Fordærv. -Nej, det er ej. 00:31:23.411 --> 00:31:25.118 Du kommer bare altid ind på det værste tidspunkt. 00:31:25.118 --> 00:31:26.594 Jeg har hørt den værste del 00:31:26.594 --> 00:31:28.575 varer i 4 minutter og 42 sekunder. 00:31:28.575 --> 00:31:29.894 Hvad?! 00:31:30.134 --> 00:31:31.474 Mary White tog tid på det. 00:31:31.474 --> 00:31:32.741 Ah mor, det handler ikke om det. 00:31:32.741 --> 00:31:34.151 Jeg er ligeglad med, hvad det handler om. 00:31:34.151 --> 00:31:36.481 Alt, der baseres på den slags skidt, 00:31:36.481 --> 00:31:37.474 har intet at tilbyde. 00:31:37.474 --> 00:31:38.934 Du har ikke engang set det. 00:31:38.934 --> 00:31:40.969 Jeg tør vædde på, at Barrys mor ikke lader ham se det. 00:31:40.969 --> 00:31:41.969 Jo, hun gør faktisk. 00:31:41.969 --> 00:31:43.127 Det tvivler jeg meget på. 00:31:43.127 --> 00:31:43.976 Hun gør! 00:31:43.976 --> 00:31:46.100 Du skal ikke se det, og det er endeligt. 00:31:46.100 --> 00:31:46.536 Fint. 00:31:46.536 --> 00:31:48.384 Vil du ikke få dig selv en dejlig bog? 00:31:48.384 --> 00:31:51.908 Der er tilsyneladende en fantastisk roman af en irsk forfatter. 00:31:51.908 --> 00:31:52.624 Sally Rooney. 00:31:52.624 --> 00:31:53.644 Nej tak! 00:31:53.644 --> 00:31:54.939 Den skulle være strålende. 00:31:54.939 --> 00:31:55.843 Oisín, Oisín! 00:31:55.843 --> 00:31:56.724 Så du sexscenen? 00:31:56.724 --> 00:31:58.064 Åh hej fru Flanagan. 00:31:58.064 --> 00:32:00.728 Barry, hvad har jeg fortalt dig om at lukke dig selv ind? 00:32:00.728 --> 00:32:02.444 Undskyld, døren var ulåst så... 00:32:02.949 --> 00:32:04.694 Ved din mor, at du ser denne serie? 00:32:04.694 --> 00:32:05.954 Ja, ja alle ser det. 00:32:05.954 --> 00:32:07.044 Se, alle! 00:32:07.364 --> 00:32:10.334 Nå, men vi ser ikke det her på Cranford Cresent 23. 00:32:10.334 --> 00:32:11.774 Fint! Okay, kom så, Barry. 00:32:11.994 --> 00:32:12.654 Hvor skal I hen? 00:32:12.654 --> 00:32:13.536 Øh, mit værelse. 00:32:13.536 --> 00:32:15.196 Jeg blev ikke født i går. 00:32:15.196 --> 00:32:16.546 I vil se det på din telefon. 00:32:16.546 --> 00:32:18.906 Ved du hvad jeg ellers kan se på min telefon, hvis jeg ville? 00:32:18.906 --> 00:32:19.897 Rigtig pornografi. 00:32:19.897 --> 00:32:20.587 Du har stuearrest. 00:32:20.587 --> 00:32:22.854 Ja? Der er en karantæne, alle har stuearrest. 00:32:22.854 --> 00:32:24.265 Og du skal efterlade telefonen her nu. 00:32:24.265 --> 00:32:24.785 Fint! 00:32:24.785 --> 00:32:25.785 Utroligt. 00:32:25.785 --> 00:32:26.554 Ahhhhh 00:32:26.804 --> 00:32:28.534 Man skal have en engels tålmodighed. 00:32:30.004 --> 00:32:31.804 Kan jeg blive til aftensmad, fru Flanagan? 00:32:31.804 --> 00:32:32.724 Gå hjem, Barry. 00:32:32.724 --> 00:32:33.454 Okay. 00:32:36.826 --> 00:32:37.436 Åh... 00:32:37.436 --> 00:32:38.976 Du milde, det er stadig i gang. 00:32:38.976 --> 00:32:39.931 Du godeste. 00:32:40.264 --> 00:32:43.084 Hvorfor nogen vil se på dette smuds, er ud over min forstand. 00:32:43.527 --> 00:32:44.800 Har han en halskæde på? 00:32:45.004 --> 00:32:46.424 Connell, for Guds skyld. 00:32:46.424 --> 00:32:47.734 Sådan behandler man ikke en kvinde. 00:32:47.734 --> 00:32:49.374 Den drengs mor har hovedet skruet ordentligt på. 00:32:49.374 --> 00:32:50.768 Åh, vil I ikke bare blive sammen? 00:32:50.768 --> 00:32:51.928 Gud, I er perfekte for hinanden. 00:32:51.928 --> 00:32:52.705 Mor, hvor er aftensmaden? 00:32:52.705 --> 00:32:53.531 Åh undskyld, skat. 00:32:53.531 --> 00:32:54.534 Hey, du ser det! 00:32:54.534 --> 00:32:55.895 Nej, jeg ledte efter Antikkrejlerne. 00:32:55.895 --> 00:32:57.189 Du er i gang med det sidste afsnit! 00:32:57.189 --> 00:32:58.639 Åh Gud, jeg håber, at der er en sæson to. 00:32:58.639 --> 00:32:59.110 Hvad?! 00:32:59.110 --> 00:33:00.995 - Jeg er et emotionelt vrag. - Utroligt! 00:33:00.995 --> 00:33:01.907 - Oisín! - Mor! 00:33:01.907 --> 00:33:03.047 Har du en halskæde på? 00:33:03.415 --> 00:33:04.426 Det er en kæde! 00:33:04.426 --> 00:33:05.560 Doomdah 00:33:06.421 --> 00:33:07.082 Hvad laver du? 00:33:07.082 --> 00:33:07.946 Jeg ser en film. 00:33:07.946 --> 00:33:09.207 Okay flyt derovre, god dreng. 00:33:09.207 --> 00:33:10.019 Det er min plads. 00:33:11.237 --> 00:33:12.832 Åh jeg har ikke siddet ned hele dagen. 00:33:12.832 --> 00:33:13.448 Shhh! 00:33:15.689 --> 00:33:17.373 At se TV med sine forældre 00:33:17.373 --> 00:33:18.619 Jeg prøver at se en film. 00:33:19.449 --> 00:33:20.346 Er den passende? 00:33:21.566 --> 00:33:22.416 Er den passende? 00:33:22.416 --> 00:33:23.803 Ja, den vandt en oscar. 00:33:23.803 --> 00:33:24.610 Okay. 00:33:25.070 --> 00:33:26.546 Åh Gud, det er meget voldeligt. 00:33:26.896 --> 00:33:28.172 Åh Gud, det er chokerende nøgenhed. 00:33:28.172 --> 00:33:29.205 Oisín, sluk det! 00:33:29.205 --> 00:33:30.600 Mor, det er en shampoo-reklame. 00:33:30.600 --> 00:33:31.316 Hvad? 00:33:31.830 --> 00:33:32.522 Åh 00:33:32.693 --> 00:33:34.435 Åh Gud, hun har smuk hud, ikke? 00:33:34.435 --> 00:33:36.449 Hvorfor har vi så mange fjernbetjeninger? 00:33:36.449 --> 00:33:38.163 Den her er til fjernsynet. 00:33:38.163 --> 00:33:39.745 Den her er til DVD-afspilleren. 00:33:39.745 --> 00:33:41.806 Den er til satellitten, og det er fastnettelefon. 00:33:43.196 --> 00:33:44.469 Der er ingen grund til at være smart. 00:33:44.469 --> 00:33:45.812 Jeg har omplantet dem nu. 00:33:45.812 --> 00:33:47.483 De blomstrer. Blomstrer! 00:33:47.483 --> 00:33:49.390 Vi havde tæpperensere her den anden uge, 00:33:49.390 --> 00:33:51.083 og jeg siger dig, de gjorde det rigtigt godt. 00:33:51.083 --> 00:33:51.657 Mor! 00:33:51.657 --> 00:33:53.320 Det var helt fremragende. 00:33:53.561 --> 00:33:56.024 (Støvsuger støj) 00:33:56.902 --> 00:33:58.055 -Er det den her? -Ja. 00:33:58.740 --> 00:33:59.653 Det er for højt. 00:33:59.653 --> 00:34:00.513 Jeg skruer ned. 00:34:00.513 --> 00:34:01.583 Nej mor, det er kanalen! 00:34:01.583 --> 00:34:02.445 Du ændrede kanalen! 00:34:02.445 --> 00:34:03.177 Den anden! 00:34:03.177 --> 00:34:03.901 Gå tilbage! 00:34:03.901 --> 00:34:04.524 Tilbage... Okay 00:34:04.524 --> 00:34:05.603 Nej! Gå op! 00:34:05.603 --> 00:34:06.392 GÅ OP! 00:34:06.792 --> 00:34:07.993 Åh er det Antikkrejlerne? 00:34:07.993 --> 00:34:08.750 NEJ! NEJ! 00:34:08.750 --> 00:34:09.568 Op en gang mere! 00:34:09.568 --> 00:34:10.607 Det er en smuk vase. 00:34:10.607 --> 00:34:12.919 Løb ud og lav os en kop te, som en god dreng? 00:34:12.919 --> 00:34:13.831 Ah mor... 00:34:13.831 --> 00:34:14.741 Den er for stærk. 00:34:15.329 --> 00:34:16.908 Har du overhovedet kommet mælk i? 00:34:16.908 --> 00:34:17.934 Skoldede du tepotten? 00:34:17.934 --> 00:34:18.715 Den er for sød. 00:34:18.715 --> 00:34:19.954 Kom det i en ordentlig kop. 00:34:19.954 --> 00:34:20.672 Hvem er det? 00:34:20.672 --> 00:34:21.965 Det er Antonio Banderas. 00:34:22.345 --> 00:34:22.900 Okay... 00:34:25.806 --> 00:34:27.590 Jeg troede du sagde, at den var god? 00:34:27.590 --> 00:34:28.640 Oscar, mig bare. 00:34:29.049 --> 00:34:30.567 Ih du milde, den er næsten 21. 00:34:30.567 --> 00:34:31.921 Slå over på nyhederne. 00:34:31.921 --> 00:34:33.294 Hva'? Nej mor, vær sød. 00:34:33.294 --> 00:34:34.909 Vil du slå over på nyhederne, Oisín? 00:34:34.909 --> 00:34:36.809 Min stue, mine regler. 00:34:36.809 --> 00:34:38.717 Mit hus, mine regler. 00:34:38.717 --> 00:34:40.776 Mit TV, mine regler. 00:34:40.776 --> 00:34:42.298 Alt det skyderi og drab. 00:34:42.659 --> 00:34:43.465 Du godeste. 00:34:43.465 --> 00:34:45.414 Kunne man ikke have en sang eller noget? 00:34:45.544 --> 00:34:46.561 Åh Gud, der er regnen. 00:34:46.561 --> 00:34:47.338 Der er regnen. 00:34:47.338 --> 00:34:48.277 Giv mig en hånd med tøjet. 00:34:48.277 --> 00:34:48.769 Mor! 00:34:48.769 --> 00:34:49.694 Oisín, kom herud! 00:34:50.440 --> 00:34:52.173 Oisín vil du skynde dig, for Guds skyld! 00:34:52.173 --> 00:34:53.273 Doomdah 00:34:53.373 --> 00:34:54.148 Godt, Oisín. 00:34:54.148 --> 00:34:55.625 Julen er over os, 00:34:55.625 --> 00:34:56.388 så jeg vil have 00:34:56.388 --> 00:34:57.662 at alle hjælper til. 00:34:57.662 --> 00:34:58.451 Fint! 00:34:58.451 --> 00:35:00.146 Når forældre laver julemiddag 00:35:00.146 --> 00:35:02.130 Jeg havde for meget at lave sidste år. 00:35:02.130 --> 00:35:04.587 Så I år holder jeg det simpelt, okay? 00:35:04.587 --> 00:35:06.713 Jeg laver kun kalkun og skinke. 00:35:07.535 --> 00:35:08.850 Brasekartofler. Gulerødder. 00:35:08.850 --> 00:35:09.816 Blomkål med ost. 00:35:09.816 --> 00:35:11.052 Pastinakker. Beef Wellington. 00:35:11.052 --> 00:35:12.418 Kartoffelmos. Kartoffelkroketter. 00:35:12.418 --> 00:35:13.786 Kartoffelrøsti. Kartoffelgratin. 00:35:13.786 --> 00:35:14.842 Ostekartofler. Pommes fritter. 00:35:14.842 --> 00:35:16.297 Tante Rose er veganer nu. 00:35:16.297 --> 00:35:18.482 Argh den kvinde skal også bare være besværlig. 00:35:18.482 --> 00:35:19.622 Og O'Connor kusinerne 00:35:19.622 --> 00:35:21.076 spiser kun spaghetti og pizza. 00:35:21.076 --> 00:35:22.875 De vil spise det, som bliver serveret. 00:35:22.875 --> 00:35:23.705 Den er for stor. 00:35:23.872 --> 00:35:24.242 Hvad? 00:35:24.242 --> 00:35:25.472 Den er for stor til ovnen. 00:35:25.972 --> 00:35:26.816 Kalkunen. 00:35:26.967 --> 00:35:28.408 Den er et monstrum. 00:35:28.408 --> 00:35:29.342 Det er som en struds. 00:35:29.342 --> 00:35:32.592 Hvorfor købte du sådan en stor en? Der var så mange rester sidste år. 00:35:32.592 --> 00:35:34.243 Jeg vil være på den sikre side. 00:35:34.243 --> 00:35:35.982 Mor, vi spiste kalkunrester indtil 00:35:35.982 --> 00:35:36.712 juni. 00:35:36.712 --> 00:35:37.772 Kalkun karry. 00:35:37.772 --> 00:35:38.997 Kalkun suppe. 00:35:38.997 --> 00:35:40.320 Kalkun kødboller. 00:35:40.320 --> 00:35:41.621 Ja, og kalkun roulade. 00:35:41.621 --> 00:35:43.482 Vi har stadig lidt tilbage, god dreng. 00:35:43.482 --> 00:35:43.929 Ugh. 00:35:43.929 --> 00:35:45.262 Jeg har brug for mere plads i køleskabet. 00:35:45.262 --> 00:35:46.637 Vil du spise æggene? 00:35:46.637 --> 00:35:47.720 Drink resten af mælken. 00:35:47.720 --> 00:35:48.657 Spis drueagurkerne. 00:35:48.657 --> 00:35:49.643 Tøm også mayonnaisen. 00:35:49.643 --> 00:35:50.156 Argh mor. 00:35:50.156 --> 00:35:51.934 Denne middag tager livet af mig. 00:35:52.308 --> 00:35:54.506 Hvorfor bruger du så mange kræfter på den, hvis det er så stressende? 00:35:54.506 --> 00:35:56.004 Måske du hellere vil have 00:35:56.004 --> 00:35:57.704 nogle skiver toast med Nutella? 00:35:57.958 --> 00:35:58.728 Ja, faktisk. 00:35:59.362 --> 00:36:00.292 Gu' vil du ej. 00:36:00.532 --> 00:36:02.538 Man kan åbenbart koge skinken i cola. 00:36:03.158 --> 00:36:04.761 Det lyder modbydeligt. 00:36:05.362 --> 00:36:06.832 Nej, jeg koger min i cider. 00:36:06.832 --> 00:36:08.682 Jeg skal have lavet julekagen. 00:36:08.682 --> 00:36:10.894 Mor, ingen spiser julekagen. 00:36:10.894 --> 00:36:12.093 Det er ikke pointen. 00:36:12.093 --> 00:36:13.583 Den skal laves alligevel. 00:36:13.583 --> 00:36:15.818 Jeg vil have dig til at slå mahogni bordet ud. 00:36:15.818 --> 00:36:18.288 Åh wauw vi får rent faktisk lov til at spise i spisestuen? 00:36:18.288 --> 00:36:19.796 Ja, det er et smuk bord. 00:36:19.796 --> 00:36:21.099 Jeg vil vise det frem. 00:36:21.099 --> 00:36:23.031 Nu, læg den her plastikdug på. 00:36:23.031 --> 00:36:23.810 Hvad? 00:36:23.810 --> 00:36:25.474 Jeg vil ikke have, at det bliver ødelagt. 00:36:25.474 --> 00:36:27.224 Skal jeg tage de pæne knive og gafler? 00:36:27.224 --> 00:36:28.061 Ja, men 00:36:28.061 --> 00:36:30.041 Kom dem ikke i opvaskeren. 00:36:30.762 --> 00:36:32.661 Noget er da i det mindste fiset ind. 00:36:32.661 --> 00:36:35.004 Oisín, vi skal bruge 18 poser rosiner. 00:36:35.004 --> 00:36:36.594 Hvor mange julepuddinger skal vi lave? 00:36:36.594 --> 00:36:37.331 8 eller 9. 00:36:37.331 --> 00:36:39.142 Hvorfor skal vi have så mange julebuddinger? 00:36:39.142 --> 00:36:41.574 Jeg vil gerne have lidt ekstra i nødstilfælde. 00:36:42.512 --> 00:36:43.850 Knus glas for julebudding. 00:36:45.272 --> 00:36:46.095 Brændevin. 00:36:46.095 --> 00:36:48.002 Oisín, vil du hente brændevinen for mig. 00:36:49.702 --> 00:36:50.682 Oisín, brændevinen. 00:36:51.272 --> 00:36:52.482 God dreng, tak skat. 00:36:53.552 --> 00:36:54.922 Gud, der er ikke meget i den. 00:36:55.439 --> 00:36:56.899 Brugte vi så meget sidste år? 00:36:57.712 --> 00:36:59.708 Mor, kan Barry komme til julemiddag hos os? 00:36:59.972 --> 00:37:02.042 Oisín, julen er familietid. 00:37:02.042 --> 00:37:03.645 Ah nej mor, kom nu. 00:37:03.645 --> 00:37:06.849 Jeg er sikker på at Barry gerne vil tilbringe julen med hans egen familie. 00:37:06.849 --> 00:37:07.559 Nej. 00:37:07.559 --> 00:37:08.903 Har du lyst til at komme 00:37:08.903 --> 00:37:11.120 med ud at gå juledag, Barry? 00:37:11.476 --> 00:37:12.335 I kan gå en tur, 00:37:12.335 --> 00:37:14.015 så bliver jeg her og passer huset. 00:37:14.848 --> 00:37:15.961 Du godeste. 00:37:15.961 --> 00:37:18.298 Denne julemiddag tager livet af mig. 00:37:18.298 --> 00:37:20.739 Jeg ved der er meget at lave, men nu hvor alt er gjort, 00:37:20.739 --> 00:37:22.988 kan du bare slappe af og nyde julen. 00:37:22.988 --> 00:37:24.446 Jeg har ikke nydt julen 00:37:24.446 --> 00:37:26.119 siden 1972, Oisín. 00:37:26.628 --> 00:37:27.608 Hent så den brændevin. 00:37:27.608 --> 00:37:29.578 Mor, vi har ikke brug for flere julebuddinger. 00:37:29.578 --> 00:37:30.278 Det er ikke 00:37:30.278 --> 00:37:31.078 til julebuddingerne! 00:37:31.078 --> 00:37:32.361 Doomdah 00:37:32.562 --> 00:37:34.934 Godt, Oisín, vi skal besøge Breda Moynihan. 00:37:34.934 --> 00:37:36.511 Kan jeg ikke bare blive hjemme? 00:37:36.751 --> 00:37:37.859 Ikke alene. 00:37:37.859 --> 00:37:39.176 Men hvorfor skal jeg med? 00:37:39.176 --> 00:37:40.412 Hun er din ven, ikke min. 00:37:40.412 --> 00:37:41.882 Du skal være social. 00:37:41.882 --> 00:37:44.051 Det eneste I snakker om, er døde mennesker. 00:37:44.301 --> 00:37:45.170 Det gør vi ikke! 00:37:45.170 --> 00:37:46.904 Jeg har hørt at Mena Walsh døde. 00:37:46.904 --> 00:37:47.961 Åh nej, virkelig? 00:37:47.961 --> 00:37:48.655 Hun gjorde. 00:37:48.655 --> 00:37:50.192 -Ved du, hvem som også er død? -Hvem? 00:37:50.192 --> 00:37:51.242 Phelim Corcoran. 00:37:51.242 --> 00:37:51.949 Mindsanten, nej. 00:37:51.949 --> 00:37:52.884 Han var syg. 00:37:52.884 --> 00:37:53.720 Sheila Mckenna 00:37:53.720 --> 00:37:54.678 Hun er ikke død? 00:37:54.678 --> 00:37:56.880 Nej, men jeg så hende i løbet af ugen og hun så ikke godt ud. 00:37:56.880 --> 00:37:58.232 Åh bare et spørgsmål om tid. 00:37:58.232 --> 00:37:58.795 Ja. 00:37:58.795 --> 00:38:00.267 -Ja. -Ja. 00:38:00.267 --> 00:38:01.531 -Det gjorde han ikke? -Han gjorde så! 00:38:01.531 --> 00:38:02.481 -Hørte du? -Nej!? 00:38:02.481 --> 00:38:04.127 -Ah vil du holde op. -Gå væk. 00:38:04.127 --> 00:38:04.759 Det er det. 00:38:04.759 --> 00:38:06.235 VIl du have en kop te, Oisín? 00:38:06.235 --> 00:38:07.348 Åh nej tak. 00:38:07.348 --> 00:38:08.498 Har du en sodavand? 00:38:08.768 --> 00:38:09.388 Ja. 00:38:09.388 --> 00:38:11.528 Jeg tror jeg har noget tonicvand i køleskabet. 00:38:11.919 --> 00:38:14.107 Oisín, du må være meget populær blandt pigerne. 00:38:14.107 --> 00:38:15.397 Du har vel frit valg på alle hylder. 00:38:15.397 --> 00:38:17.459 Åh nu skal der ikke være nogle kærester 00:38:17.459 --> 00:38:18.859 før efter eksamen. 00:38:18.859 --> 00:38:20.158 Før han er 21. 00:38:20.158 --> 00:38:20.879 36. 00:38:20.879 --> 00:38:21.388 52. 00:38:21.388 --> 00:38:22.838 Oisín er rigtig god til matematik. 00:38:22.838 --> 00:38:23.936 Oisín er meget musikalsk. 00:38:23.936 --> 00:38:25.275 Oisín meget glad for drama. 00:38:25.275 --> 00:38:26.664 Oisín er meget god til fransk. 00:38:26.664 --> 00:38:27.424 Er han? 00:38:27.424 --> 00:38:28.000 Mmmm. 00:38:28.000 --> 00:38:29.901 Sig lidt fransk for os der, Oisín. 00:38:29.901 --> 00:38:31.371 Hvad hedder du? 00:38:31.888 --> 00:38:32.588 Øh... 00:38:33.988 --> 00:38:34.622 Hvad? 00:38:34.622 --> 00:38:35.530 Det siger du ikke! 00:38:35.530 --> 00:38:36.327 Du er forfriskende. 00:38:36.327 --> 00:38:37.009 Du er panisk. 00:38:37.009 --> 00:38:37.490 Du er morsom. 00:38:37.490 --> 00:38:38.550 Kan vi snart gå? 00:38:38.550 --> 00:38:39.663 Ja, helt bestemt. 00:38:39.663 --> 00:38:41.784 -Anne, bliver I til middag? -Det vil vi meget gerne. 00:38:41.784 --> 00:38:43.940 Åh strålende, jeg har sat nogle rejer over. 00:38:43.940 --> 00:38:44.418 Storartet. 00:38:44.418 --> 00:38:45.594 Jeg hader rejer. 00:38:45.594 --> 00:38:46.218 Du spiser dem. 00:38:46.218 --> 00:38:47.015 Jeg er allergisk. 00:38:47.015 --> 00:38:47.950 Og jeg spiser dem. 00:38:47.950 --> 00:38:48.921 Hvorfor?! 00:38:49.218 --> 00:38:50.248 Det er høfligt. 00:38:50.248 --> 00:38:52.201 Åh det måltid var lækkert, Breda. 00:38:52.201 --> 00:38:54.321 Vi må have dig på besøg igen en dag, Anne. 00:38:54.321 --> 00:38:55.065 Absolut. 00:38:55.065 --> 00:38:56.604 Godt, her går vi Oisín. 00:38:56.604 --> 00:38:57.848 Okay, kom nu sikkert hjem. 00:38:57.848 --> 00:38:59.825 Jeg kan ikke tåle den kvinde. 00:39:00.198 --> 00:39:01.630 Argh, hun er ikke så slem mor. 00:39:02.281 --> 00:39:03.613 Hvor mange penge gav hun dig? 00:39:03.613 --> 00:39:04.798 Doomdah 00:39:05.030 --> 00:39:05.872 Hvor er Barry? 00:39:05.872 --> 00:39:06.937 Han kommer. 00:39:06.937 --> 00:39:08.663 Den er 8:25 Oisín. 00:39:08.663 --> 00:39:09.729 Vi sagde 8:15. 00:39:09.729 --> 00:39:11.264 Ja, okay. Han sagde, han ville være her. 00:39:11.264 --> 00:39:12.755 Han er kommet for sent hver dag denne uge. 00:39:12.755 --> 00:39:15.070 Han får ikke et lift i næste uge. Det siger jeg dig. 00:39:15.070 --> 00:39:16.380 Okay fint. Jeg er ligeglad. 00:39:16.380 --> 00:39:18.814 Og hans mor er ikke for hurtig til at returnere tilbuddet. 00:39:18.814 --> 00:39:20.028 Ih du almægtige. 00:39:20.028 --> 00:39:21.207 Hvad er det for en lugt? 00:39:21.693 --> 00:39:22.901 Er det en ren skjorte? 00:39:22.901 --> 00:39:23.702 Ja! 00:39:24.365 --> 00:39:25.009 Godt. 00:39:26.259 --> 00:39:26.797 Hej. 00:39:26.797 --> 00:39:27.835 Godt, Barry. 00:39:28.549 --> 00:39:29.297 Du godeste. 00:39:29.297 --> 00:39:31.321 Barry, du hev næsten døren af hængslerne? 00:39:31.321 --> 00:39:31.878 Undskyld. 00:39:31.878 --> 00:39:33.268 Når dine forældre giver dig et lift 00:39:33.268 --> 00:39:34.671 Har alle sele på? 00:39:34.671 --> 00:39:36.424 Ja mor, vi er ikke 5 år okay? 00:39:36.424 --> 00:39:37.151 Okay. 00:39:45.242 --> 00:39:47.274 Lad den være, og så træk den, Barry. 00:39:49.069 --> 00:39:50.424 Mor kan jeg tage ud fredag ​​aften? 00:39:50.424 --> 00:39:53.223 Snak ikke til mig mens jeg kører, Oisín, jeg bliver distraheret. 00:39:53.558 --> 00:39:54.211 Åh... 00:39:54.211 --> 00:39:56.055 McDonaghs har fået gjort noget ved huset. 00:39:56.055 --> 00:39:57.255 Det græs skal slås. 00:39:57.255 --> 00:39:59.180 Den nederdel er alt for kort. 00:39:59.180 --> 00:40:01.136 De har malet huset en forfærdelig farve. 00:40:01.136 --> 00:40:02.494 De påskeliljer står stadig. 00:40:02.494 --> 00:40:04.158 Gud, det er en frygtelig låge, de har sat i. 00:40:04.158 --> 00:40:05.115 Mor, jeg har glemt min frokost. 00:40:05.115 --> 00:40:05.747 Igen? 00:40:05.747 --> 00:40:06.228 Ja. 00:40:06.228 --> 00:40:06.968 Du almægtige. 00:40:06.968 --> 00:40:08.743 De sandwichs går til spilde. 00:40:08.743 --> 00:40:10.335 Kan jeg få en 50'er til kantinen? 00:40:10.335 --> 00:40:11.708 En hal...? Du kan få 25 kr. 00:40:11.708 --> 00:40:12.790 25 kr. er ikke nok. 00:40:12.790 --> 00:40:14.838 Det er nok, når det bruges på ordentlig mad 00:40:14.838 --> 00:40:16.347 og ikke på kartoffelbåde eller 00:40:16.347 --> 00:40:17.377 slushice. 00:40:17.528 --> 00:40:18.189 Hvad? 00:40:18.189 --> 00:40:19.859 Den mand kan ikke køre en bil. 00:40:19.859 --> 00:40:20.644 Ingen blinklys. 00:40:20.644 --> 00:40:22.815 Jeg lader ham ikke komme ind. Jeg lader ham ikke ind. 00:40:22.815 --> 00:40:23.846 Jeg lader dig ikke komme ind. 00:40:23.846 --> 00:40:26.114 Har ingen af ​​jer noget at sige til hinanden? 00:40:26.114 --> 00:40:27.291 De sidder begge der 00:40:27.291 --> 00:40:29.225 med deres hoveder limet til telefonerne. 00:40:31.943 --> 00:40:34.168 Lad os gå over verbet Étre igen 00:40:34.168 --> 00:40:35.109 Nej mor! 00:40:35.109 --> 00:40:36.137 Je suis 00:40:36.746 --> 00:40:37.793 Tu es 00:40:37.793 --> 00:40:38.693 Hvor respektløst af ham. 00:40:38.693 --> 00:40:40.479 Hun blokerer hele banen. 00:40:40.479 --> 00:40:42.538 Jeg kan ikke køre frem, det er et kryds. 00:40:42.908 --> 00:40:44.802 Hvorfor vinker den mand bagved mig? 00:40:45.500 --> 00:40:46.609 Han giver dig fingeren. 00:40:49.000 --> 00:40:51.715 Tja, jeg har ondt af den mands kone. 00:40:51.715 --> 00:40:53.209 Skift radiostation. 00:40:53.209 --> 00:40:54.814 Jeg lytter til nyhederne, Oisín. 00:40:54.814 --> 00:40:56.491 Mor, du lyttede til nyhederne til morgenmaden. 00:40:56.491 --> 00:40:58.243 Det er de samme nyheder. De ændrer sig ikke. 00:40:58.243 --> 00:40:59.353 Jeg sætter min CD på. 00:41:01.673 --> 00:41:02.780 ♪ Mama Mia ♪ 00:41:03.446 --> 00:41:04.552 ♪ Here we go again ♪ 00:41:04.552 --> 00:41:05.726 Sæt nyhederne på! 00:41:05.726 --> 00:41:06.997 Mor, kan vi sættes af her? 00:41:06.997 --> 00:41:08.048 Nej, jeg sætter jer af ved døren. 00:41:08.048 --> 00:41:09.257 Nej nej mor, det er fint her. 00:41:09.257 --> 00:41:11.001 Jeg sætter jer af ved døren. 00:41:11.001 --> 00:41:13.106 Tak for liftet fru Flanagan. Vi ses i morgen klokken 8:30. 00:41:13.106 --> 00:41:14.517 Nej nej, sæt sikkerhedsselen på igen. 00:41:14.517 --> 00:41:15.854 Smæk ikke døren! 00:41:15.854 --> 00:41:17.488 Vorherre bevares. 00:41:17.488 --> 00:41:18.579 Doomdah 00:41:18.759 --> 00:41:21.510 Gæsterne kommer om 8 timer. Alle skal give en hånd med. 00:41:21.510 --> 00:41:24.395 Oisín, vil du gå ind i på værelset og fjerne din søsters ting? 00:41:24.395 --> 00:41:26.442 Men det er hendes ting! Hun bør fjerne det. 00:41:26.442 --> 00:41:28.834 Jeg har ikke tid til at diskutere med dig, okay? 00:41:28.834 --> 00:41:30.168 Jeg har meget om ørene. 00:41:30.168 --> 00:41:31.346 Jeg ligger vandret. 00:41:31.346 --> 00:41:32.340 Jeg er ved at kollapse. 00:41:32.340 --> 00:41:33.780 Jeg har travlt. 00:41:33.780 --> 00:41:34.948 Så bare gå og gør det. 00:41:36.410 --> 00:41:38.372 Du godeste, man skal have en engels tålmodighed. 00:41:38.372 --> 00:41:40.559 Jeg har lige ordnet toiletterne, så ingen går derud. 00:41:40.559 --> 00:41:42.873 Mor, der er stadig næsten 6 timer til at gæsterne kommer. 00:41:42.873 --> 00:41:44.246 Hvor skal jeg hen? 00:41:44.246 --> 00:41:46.523 Hvis du skal, så gå ind ved siden af til Cavanaughs 00:41:46.523 --> 00:41:48.558 Jeg tager går ikke til Cavanaughs for at skide! 00:41:48.558 --> 00:41:49.711 Oisín, bankede du puderne? 00:41:49.711 --> 00:41:50.127 Ja. 00:41:50.127 --> 00:41:51.689 Oisín, støvede du af bag TV'et? 00:41:51.689 --> 00:41:52.086 Ja. 00:41:52.086 --> 00:41:53.174 Oisín, lugede du haven? 00:41:53.174 --> 00:41:53.674 Ja! 00:41:53.674 --> 00:41:55.568 Oisín, støvsugede du under sofaen? 00:41:55.568 --> 00:41:57.979 Ingen vil kigge under sofaen, mor! 00:41:58.112 --> 00:41:59.833 Hvorfor gør vi så meget rent? 00:42:00.009 --> 00:42:02.258 Fordi jeg vil ikke have dem til at tro, at vi lever som dyr! 00:42:02.258 --> 00:42:03.626 Det er sådan vi lever. 00:42:03.845 --> 00:42:05.556 Jeg har ikke siddet ned hele dagen. 00:42:05.556 --> 00:42:06.542 Har du ordnet dit værelse? 00:42:06.542 --> 00:42:08.563 Ingen kommer ind på mit værelse, mor! 00:42:08.563 --> 00:42:09.730 Nå, men så luk døren. 00:42:09.730 --> 00:42:12.312 Gud fader bevares, hvis de gik derind ville de blive syge. 00:42:12.312 --> 00:42:14.273 Ik' spis dem, de er til gæster! 00:42:14.834 --> 00:42:16.981 Oisín, vil du gå ud og fylde sæben? God dreng. 00:42:17.301 --> 00:42:19.417 Ikke de glas, de gode glas. 00:42:19.667 --> 00:42:21.246 Ikke det bestik, det gode bestik. 00:42:21.246 --> 00:42:22.855 Ikke de tallerkener, de er for gode. 00:42:22.855 --> 00:42:25.362 Åh, jeg har glemt den forbandede fløde. 00:42:25.362 --> 00:42:26.430 Oisín, kom her. 00:42:26.430 --> 00:42:27.018 Ja? 00:42:31.536 --> 00:42:32.279 Hvad? 00:42:32.279 --> 00:42:33.648 -Hvad? -Hvad? 00:42:34.348 --> 00:42:35.794 -Hvad vil du? -Du kaldte på mig. 00:42:35.794 --> 00:42:38.186 Jeg har travlt her. Du må ikke irritere mig nu. 00:42:38.186 --> 00:42:39.354 Du har lige kaldt på mig! 00:42:39.354 --> 00:42:40.091 (Dørklokke) 00:42:40.091 --> 00:42:42.364 Ih du milde, det er dem! De er tidligt på den. 00:42:42.364 --> 00:42:43.958 Gå ind og snak med dem. 00:42:43.958 --> 00:42:45.550 Hvad? Men mor jeg kender dem ikke! 00:42:45.550 --> 00:42:48.269 Jeg er nødt til at gøre mig klar. Jeg er nede igen om en time. 00:42:48.269 --> 00:42:50.422 En time?! Mor hvad skal jeg sige? 00:42:50.422 --> 00:42:52.010 Oisín, tag kyllingen ud af ovnen. 00:42:52.010 --> 00:42:52.474 Ja 00:42:52.474 --> 00:42:54.823 Den har været der for længe. Tag den nu ud! 00:42:55.803 --> 00:42:57.558 -Hvor skal jeg sætte den? -Hvor som helst. 00:42:57.558 --> 00:42:59.011 Der er ikke plads. 00:42:59.011 --> 00:42:59.864 Flyt dig! 00:42:59.864 --> 00:43:00.877 Mor dine hænder! 00:43:00.877 --> 00:43:02.754 Gå ind og se om de skal have mere vin. 00:43:03.050 --> 00:43:05.181 Mary vil vide, om vi har noget tonic vand. 00:43:06.541 --> 00:43:08.458 Jeg forstår ikke den dame. 00:43:09.108 --> 00:43:10.315 Farvel, kom sikkert hjem. 00:43:11.005 --> 00:43:11.925 Aldrig igen. 00:43:12.205 --> 00:43:13.185 Doomdah 00:43:13.708 --> 00:43:14.427 Okay 00:43:14.595 --> 00:43:16.413 Så er det slut med at spille. 00:43:16.413 --> 00:43:17.648 Nu, ikke mere spil til dig. 00:43:17.648 --> 00:43:18.776 Mor, nej! 00:43:18.776 --> 00:43:20.856 Oisín, du har haft sommerferie 00:43:20.856 --> 00:43:21.910 Ah mor stop! 00:43:21.910 --> 00:43:22.713 ... i en uge, 00:43:22.713 --> 00:43:23.945 og du har ikke forladt den stol. 00:43:23.945 --> 00:43:25.091 Du skal op. 00:43:25.091 --> 00:43:26.295 Ud af huset. 00:43:26.295 --> 00:43:27.925 Og jeg vil have dig beskæftiget. 00:43:27.925 --> 00:43:29.615 Når dine forældre ødelægger din sommer 00:43:29.985 --> 00:43:32.327 Jeg vil ikke have en gentagelse af sidste sommer 00:43:32.555 --> 00:43:33.813 hvor du surmulede i hele huset. 00:43:33.813 --> 00:43:35.125 Lavede ingenting. 00:43:35.125 --> 00:43:36.037 Jeg har brochurer. 00:43:36.295 --> 00:43:36.775 Hvad? 00:43:36.775 --> 00:43:39.432 Tennisklubben har en 3-ugers lejr i juli. 00:43:39.615 --> 00:43:40.095 Nej. 00:43:40.095 --> 00:43:42.311 Der er et dramakursus i forsamlingshuset. 00:43:42.311 --> 00:43:43.861 Orienteringsløb i Nåleskoven. 00:43:43.861 --> 00:43:44.689 En videnskabslejr. 00:43:44.689 --> 00:43:45.472 Kunst og håndværk. 00:43:45.472 --> 00:43:47.660 Keramik. Træskulptør. Astronomi. Mose dykning. 00:43:47.660 --> 00:43:49.555 Croquis tegning. Hvordan havnede den der? 00:43:49.555 --> 00:43:51.718 Så er der stadig 2 uger at fylde ud. 00:43:51.718 --> 00:43:53.539 Mor, Barry sagde der var noget godt i byen. 00:43:53.539 --> 00:43:54.599 Noget Mixet Martial Arts. 00:43:54.599 --> 00:43:55.564 Ikke tale om. 00:43:55.564 --> 00:43:57.075 Jeg har ikke fortalt dig om det. 00:43:57.075 --> 00:43:58.475 Hvad med fransk kursus? 00:43:58.475 --> 00:44:00.088 Guderne må vide at du har brug for hjælp. 00:44:00.088 --> 00:44:02.405 Jeg har ferie. Det der er ligesom skole. 00:44:02.405 --> 00:44:04.195 Du kunne være frivillig i lokalområdet. 00:44:04.195 --> 00:44:04.961 Nej mor. 00:44:04.961 --> 00:44:07.335 Det er stor tilfredsstillelse i det. 00:44:07.335 --> 00:44:08.711 Men hvorfor gør du det så ikke? 00:44:09.160 --> 00:44:10.732 Hvad med at jeg bruger denne tid 00:44:10.732 --> 00:44:12.082 på at lære dig at spille skak? 00:44:12.082 --> 00:44:12.692 Nej tak. 00:44:12.692 --> 00:44:13.392 Hvordan man syr? 00:44:13.392 --> 00:44:14.679 Blomsterbinding? Korssting? 00:44:14.679 --> 00:44:15.476 Bruger vaskemaskinen? 00:44:15.476 --> 00:44:16.313 Lærer dig at køre bil? 00:44:16.313 --> 00:44:17.193 Aldrig igen. 00:44:18.145 --> 00:44:21.013 Vi kunne tage en virtuel online klasse sammen. 00:44:21.013 --> 00:44:21.603 Nej. 00:44:21.603 --> 00:44:22.623 Jeg har ferie. 00:44:22.623 --> 00:44:24.329 Jeg vil ikke lære noget som helst. 00:44:24.329 --> 00:44:26.819 Djævlen finder arbejde til ledige hænder. 00:44:26.819 --> 00:44:28.969 Stop med at omtale dig selv som tredje person. 00:44:30.175 --> 00:44:31.985 Du kunne hjælpe mig i haven. 00:44:32.245 --> 00:44:33.505 Hvad vil jeg få ud af det? 00:44:33.865 --> 00:44:35.805 Havearbejde er en belønning i sig selv. 00:44:36.325 --> 00:44:38.073 For hver 4 timer i haven 00:44:38.073 --> 00:44:39.851 kan du få 5 minutter at spille i. 00:44:39.851 --> 00:44:40.771 Hvad? Det er en elendig aftale. 00:44:40.771 --> 00:44:43.127 Du skal lave noget i din fritid. 00:44:43.127 --> 00:44:45.537 Mig og Barry tænkte på at melde os ind i et band. 00:44:45.537 --> 00:44:46.307 Åh herligt. 00:44:46.525 --> 00:44:47.375 Din far, 00:44:47.375 --> 00:44:48.762 han plejede at spille basun 00:44:48.762 --> 00:44:50.292 i Rathfarnhams Koncertorkester. 00:44:50.292 --> 00:44:51.595 Nej mor, et rigtigt band. 00:44:51.595 --> 00:44:53.032 Med guitarer og trommer. 00:44:53.032 --> 00:44:54.256 Ikke under mit tag. 00:44:54.256 --> 00:44:56.222 Eller du og Barry kunne cykle 00:44:56.222 --> 00:44:58.480 langs kanalen og måske have en picnic. 00:44:58.611 --> 00:44:59.863 Jeg prøver ikke at forføre Barry 00:44:59.863 --> 00:45:01.313 i det 19. århundrede, mor. 00:45:01.313 --> 00:45:03.493 Okay Oisín, jeg har prøvet alt. 00:45:03.493 --> 00:45:04.223 Så, 00:45:04.223 --> 00:45:04.934 vi skal lære 00:45:04.934 --> 00:45:06.149 en TikTok dans sammen. 00:45:06.149 --> 00:45:07.407 Nej nej nej! 00:45:07.407 --> 00:45:09.049 Jeg går i haven. Jeg går i haven. 00:45:10.015 --> 00:45:11.102 Doomdah 00:45:11.102 --> 00:45:12.875 Hey Oisín, vil du spille computer? 00:45:12.875 --> 00:45:14.172 Det er bandlyst, Barry. 00:45:14.172 --> 00:45:14.890 Okay. 00:45:14.890 --> 00:45:16.875 Oisín, vil du over til mig og spille 00:45:17.133 --> 00:45:17.851 fodbold? 00:45:17.851 --> 00:45:19.094 Udenfor i den friske luft. 00:45:19.094 --> 00:45:19.527 Ja. 00:45:19.878 --> 00:45:20.631 Ses mor 00:45:21.261 --> 00:45:22.471 Hvor er- Hvor skal I hen? 00:45:22.471 --> 00:45:23.450 Hvad skal I lave? 00:45:23.921 --> 00:45:24.740 Oisín. 00:45:25.560 --> 00:45:26.156 Hvad? 00:45:26.156 --> 00:45:28.390 Jeg skal bruge din hjælp til min nye iPhone. 00:45:28.390 --> 00:45:28.847 Det er en Android. 00:45:28.847 --> 00:45:29.585 Hvad? 00:45:29.585 --> 00:45:31.620 Det er en Android, ikke en iPhone. 00:45:31.553 --> 00:45:32.642 Jeg er ligeglad med hvad det er. 00:45:32.642 --> 00:45:34.990 Jeg kan ikke få den til at virke. 00:45:34.990 --> 00:45:35.509 Når dine forældre får en ny telefon 00:45:35.509 --> 00:45:36.509 Bare tænd for den. 00:45:36.811 --> 00:45:39.288 Jeg er ikke færdig med at læse manualen endnu. 00:45:39.288 --> 00:45:40.811 Jeg har ikke udfyldt garantien endnu. 00:45:40.811 --> 00:45:42.501 Denne telefon skal holde i 00:45:42.501 --> 00:45:43.171 5 år. 00:45:43.171 --> 00:45:43.758 10 år. 00:45:43.758 --> 00:45:45.220 15. 75 år. 00:45:45.220 --> 00:45:46.231 Spil dine kort rigtigt 00:45:46.231 --> 00:45:47.861 og jeg vil efterlade den til dig i mit testamente. 00:45:47.861 --> 00:45:50.241 Jeg vil bare kunne ringe og skrive sms'er. 00:45:50.241 --> 00:45:50.781 Okay så 00:45:50.781 --> 00:45:51.487 Bare det basale. 00:45:51.487 --> 00:45:52.655 Ja okay, så WhatsApp. 00:45:52.655 --> 00:45:55.123 Nej Gud nej, ikke noget af det. 00:45:55.191 --> 00:45:56.201 Spild af tid med de 00:45:56.201 --> 00:45:56.996 applikationer. 00:45:56.996 --> 00:45:58.596 WhatsApp er til sms'er. 00:45:59.081 --> 00:45:59.603 Er det? 00:45:59.603 --> 00:46:00.173 Ja. 00:46:00.451 --> 00:46:01.551 Okay godt så. 00:46:01.551 --> 00:46:02.862 Så er det okay. 00:46:02.862 --> 00:46:03.872 Ja bare det. 00:46:04.291 --> 00:46:05.180 Åh og email. 00:46:05.180 --> 00:46:05.663 Og Skype. 00:46:05.663 --> 00:46:06.392 Og Facebook. 00:46:06.392 --> 00:46:07.360 Og Coop appen. 00:46:07.360 --> 00:46:08.236 Word with Friends. 00:46:08.236 --> 00:46:08.956 Og Zoom. 00:46:08.956 --> 00:46:09.830 Bare de basale? 00:46:09.830 --> 00:46:10.615 Ja, bare de basale? 00:46:10.615 --> 00:46:12.696 Hvad var kodeordet på din gamle telefon? 00:46:12.696 --> 00:46:13.702 Kodeord ja. 00:46:14.105 --> 00:46:15.651 Jeg har skrevet det ned et eller andet sted. 00:46:15.651 --> 00:46:16.351 Ja. 00:46:16.471 --> 00:46:17.277 Øhm... 00:46:19.434 --> 00:46:20.610 Jeg havde det lige. 00:46:21.830 --> 00:46:21.930 Okay prøv 00:46:22.211 --> 00:46:23.551 Password11. 00:46:26.451 --> 00:46:27.121 Nej. 00:46:27.761 --> 00:46:28.421 Prøv 00:46:29.041 --> 00:46:30.651 'Gør rent undervejs' med store bogstaver. 00:46:31.021 --> 00:46:31.631 Nej. 00:46:31.631 --> 00:46:32.661 Prøv mit navn. 00:46:33.012 --> 00:46:33.587 Nej. 00:46:33.891 --> 00:46:35.258 Prøv mit ungpigenavn. 00:46:38.029 --> 00:46:38.806 Mit ungpigenavn. 00:46:38.806 --> 00:46:39.340 Øh... 00:46:39.340 --> 00:46:39.783 Ja. 00:46:41.973 --> 00:46:42.693 Oisín. 00:46:43.600 --> 00:46:44.480 Mit ungpigenavn. 00:46:44.708 --> 00:46:46.331 Nu skal jeg bruge dit Google kodeord. 00:46:46.331 --> 00:46:47.434 Det ved jeg ikke hvad er. 00:46:47.804 --> 00:46:49.165 Dit kodeord til netbank. 00:46:49.165 --> 00:46:50.492 Det ved jeg ikke. 00:46:50.492 --> 00:46:51.389 Facebook kodeord? 00:46:51.389 --> 00:46:52.540 Det kan jeg ikke huske. 00:46:52.540 --> 00:46:53.788 Microsoft kodeord? 00:46:54.132 --> 00:46:55.184 Det husker du ikke. 00:46:55.184 --> 00:46:56.108 Det har jeg ikke. 00:46:56.263 --> 00:46:57.365 Oisín, jeg kan ikke... 00:46:57.505 --> 00:46:58.282 Den er væk. 00:46:59.312 --> 00:47:00.315 Jeg har ødelagt den. 00:47:01.205 --> 00:47:01.943 Se her, værsgo. 00:47:01.943 --> 00:47:02.669 Hvad gjorde du? 00:47:03.124 --> 00:47:03.911 Jeg tændte den bare. 00:47:04.276 --> 00:47:05.112 Hvordan gjorde du det? 00:47:05.112 --> 00:47:05.996 Trykkede på knappen. 00:47:06.526 --> 00:47:08.402 Åh Gud, jeg trykker på den her. 00:47:08.402 --> 00:47:09.168 Hvad er det? 00:47:09.168 --> 00:47:10.127 Hvorfor er der to. 00:47:10.127 --> 00:47:10.904 Det er lydstyrken. 00:47:10.904 --> 00:47:12.388 De er meget tæt på hinanden. 00:47:12.388 --> 00:47:13.301 Bare tryk her 00:47:13.474 --> 00:47:14.308 og så skriv din pinkode. 00:47:14.308 --> 00:47:14.999 Det er tåbeligt. 00:47:15.499 --> 00:47:16.411 Det er helt tåbeligt. 00:47:16.503 --> 00:47:17.950 Den bliver ved med at gå væk. 00:47:18.165 --> 00:47:19.420 Hvorfor gør den det? 00:47:19.980 --> 00:47:21.798 Skærmen går bare i dvale. 00:47:21.798 --> 00:47:22.788 Kan du slå det fra? 00:47:22.788 --> 00:47:25.375 For den giver mig ikke ét sekund, før den er væk igen. 00:47:25.375 --> 00:47:26.720 Du kan bare, den er på 10. 00:47:26.720 --> 00:47:28.180 Se der, den er væk igen. 00:47:28.180 --> 00:47:30.080 Det er fordi du ikke har brugt den i 10 sekunder. 00:47:30.080 --> 00:47:30.950 10 sekunder? 00:47:31.130 --> 00:47:32.543 Man kan ikke gøre noget på 10 sekunder. 00:47:34.045 --> 00:47:36.750 Kameraet er vidunderligt, er det ikke? 00:47:37.446 --> 00:47:39.326 Det er fantastiske billeder, du burde få dem printet. 00:47:39.806 --> 00:47:40.936 Hvad er de her nu? 00:47:41.244 --> 00:47:42.352 Notifikationer. 00:47:42.352 --> 00:47:44.150 Okay og hvad... 00:47:44.150 --> 00:47:45.660 Du trykker bare på dem 00:47:45.660 --> 00:47:45.876 og så åbner de. 00:47:45.876 --> 00:47:47.264 Man trykker på dem? Okay ja. 00:47:47.264 --> 00:47:47.843 Ja okay. 00:47:47.843 --> 00:47:48.984 Bare skriv din pinkode. 00:47:50.090 --> 00:47:51.383 Åh den kender jeg ikke. 00:47:52.143 --> 00:47:53.269 Doomdah 00:47:54.339 --> 00:47:55.388 Oisín, nu... 00:47:55.388 --> 00:47:56.678 Du ved, jeg skal afsted i weekenden. 00:47:56.678 --> 00:47:58.524 Ja, det har du sagt hundrede gange. 00:47:58.524 --> 00:48:00.018 Jeg skal afsted med min ven Geraldine. 00:48:00.018 --> 00:48:01.242 - Ja. - Til Bandon, ja. 00:48:01.242 --> 00:48:02.208 Takkede du hende for trøjen? 00:48:02.208 --> 00:48:03.077 Ja. Det gjorde jeg. 00:48:03.077 --> 00:48:05.014 Du gjorde, okay. Og husk hvad jeg sagde, skat. 00:48:05.129 --> 00:48:06.881 Ja, åbn ikke døren for nogen. 00:48:07.191 --> 00:48:07.952 Godt? Okay. 00:48:07.952 --> 00:48:09.331 Når dine forældre tager afsted 00:48:09.331 --> 00:48:11.425 Jeg lægger 150 kr. til dig til pizza. 00:48:11.425 --> 00:48:12.119 Fedt. 00:48:12.119 --> 00:48:13.604 Der er betingelser. 00:48:13.604 --> 00:48:15.638 Jeg vil have dig til at støvsuge entréen, trappen og reposen. 00:48:15.638 --> 00:48:16.838 Du skal rydde loftet. 00:48:16.838 --> 00:48:17.784 Garagen. Skuret. 00:48:17.784 --> 00:48:18.506 Rengør ovnen. 00:48:18.506 --> 00:48:19.449 Lakér dørene. 00:48:19.449 --> 00:48:20.910 Slip havemøblerne ned. 00:48:20.910 --> 00:48:22.294 Fint, du kan beholde dem. 00:48:22.613 --> 00:48:23.073 Hvad? 00:48:23.341 --> 00:48:26.626 Der er 15 dåser pilsner i det skab. 00:48:26.626 --> 00:48:27.944 Og jeg har talt dem. 00:48:27.944 --> 00:48:29.830 Er det ikke meningen at du skal afsted? 00:48:29.830 --> 00:48:31.826 Se her, jeg går, jeg går. 00:48:31.826 --> 00:48:33.591 Godt Oisín, jeg tager internettet. 00:48:33.591 --> 00:48:34.748 Hvad? Hvad, hvorfor? 00:48:34.748 --> 00:48:35.982 Det er ikke til diskussion. 00:48:35.982 --> 00:48:37.286 Men mor, hvad skal jeg gøre? 00:48:37.286 --> 00:48:38.476 Du kan læse en bog. 00:48:38.476 --> 00:48:39.162 Men... 00:48:39.162 --> 00:48:41.748 Husk, at den sorte skraldespand skal ud om mandagen. 00:48:41.748 --> 00:48:43.829 Og den grønne skraldespand om fredagen. 00:48:43.829 --> 00:48:47.326 Og sørg for at de tager den brune skraldespand sammen med den grønne. 00:48:47.326 --> 00:48:49.309 Sidste gang tog de dem ikke. Det skal de. 00:48:49.309 --> 00:48:51.139 Jeg vil ikke have, at den brune skraldespand stinker... 00:48:51.139 --> 00:48:53.002 Okay. Okay okay! 00:48:53.112 --> 00:48:54.167 Okay, jeg går. 00:48:54.167 --> 00:48:54.738 Ja, godt. 00:48:54.738 --> 00:48:55.957 Jeg ved, når jeg ikke er ønsket. 00:48:55.957 --> 00:48:57.182 Husk at vande planterne. 00:48:57.182 --> 00:48:58.137 Ja, jeg ved det. 00:48:58.137 --> 00:48:59.226 Giv dem rigeligt med vand. 00:48:59.226 --> 00:49:00.070 Ja mor, det vil jeg. 00:49:00.070 --> 00:49:01.366 Men overvand dem ikke . 00:49:01.466 --> 00:49:02.009 Hvad? 00:49:02.009 --> 00:49:04.454 Til nødsituationer efterlader jeg dig mit kreditkort 00:49:04.454 --> 00:49:05.046 Okay. 00:49:05.046 --> 00:49:06.470 Kun til nødsituationer, okay? 00:49:06.470 --> 00:49:07.450 Okay, hvad er koden? 00:49:07.674 --> 00:49:08.414 Det er... 00:49:10.537 --> 00:49:11.276 Hvad? 00:49:12.216 --> 00:49:13.579 Mor, jeg kan ikke høre dig. 00:49:13.579 --> 00:49:16.808 Jeg råber ikke min pinkode for alle at høre. 00:49:16.808 --> 00:49:19.221 Du behøver ikke at råbe, der er kun os to. Bare fortæl mig det normalt. 00:49:19.221 --> 00:49:22.254 Jeg har gemt en ekstranøgle i haven. 00:49:22.254 --> 00:49:22.968 Hvor? 00:49:22.968 --> 00:49:24.986 Mellem acacia og agapanthus. 00:49:24.986 --> 00:49:26.449 Jeg ved ikke, hvad de planter er. 00:49:26.449 --> 00:49:28.802 Okay, den ene har brogede blade, og den anden primært... 00:49:28.802 --> 00:49:29.358 Mor! 00:49:29.358 --> 00:49:30.937 Godt. Hvad glemmer jeg? 00:49:31.742 --> 00:49:33.835 Åh, det er Geraldine der. Godt, okay. 00:49:33.835 --> 00:49:34.632 Godt, okay... 00:49:34.632 --> 00:49:35.532 Farvel. Mor! 00:49:35.532 --> 00:49:36.435 Elsker dig skat. 00:49:36.435 --> 00:49:37.540 Pas nu på dig selv. 00:49:37.540 --> 00:49:38.210 Det vil jeg. 00:49:38.210 --> 00:49:40.217 Og husk nu, hvad jeg sagde: 00:49:40.217 --> 00:49:42.787 Ikke åbne døren for NOGEN 00:49:42.787 --> 00:49:43.479 Okay. 00:49:43.479 --> 00:49:44.603 God dreng, okay. 00:49:44.603 --> 00:49:45.497 God mand, farvel. 00:49:45.497 --> 00:49:47.376 Åh og glem ikke skraldespande. 00:49:47.376 --> 00:49:48.780 Ja, okay, farvel. 00:49:48.780 --> 00:49:49.699 Og ingen fester. 00:49:49.699 --> 00:49:50.605 Mor, farvel! 00:49:50.605 --> 00:49:51.598 Mor, bare gå! 00:49:51.598 --> 00:49:53.135 Jeg er væk, jeg er væk. Jeg er væk nu. 00:49:53.135 --> 00:49:53.633 Hej hej 00:49:53.633 --> 00:49:54.474 Du godeste. 00:49:58.847 --> 00:49:59.545 Oisín! 00:49:59.545 --> 00:50:01.344 Jeg har glemt mine nøgler. 00:50:01.764 --> 00:50:02.193 Oisín! 00:50:03.293 --> 00:50:04.503 Hallo, Oisín! 00:50:07.423 --> 00:50:08.803 Jeg har glemt mine nøgler. 00:50:09.063 --> 00:50:11.625 Jeg må ikke åbne døren for nogen! 00:50:11.625 --> 00:50:12.686 Doomdah 00:50:13.085 --> 00:50:13.843 Oisín. 00:50:14.383 --> 00:50:15.062 Hvad? 00:50:15.812 --> 00:50:17.424 Jeg har brug for din hjælp i haven. 00:50:18.065 --> 00:50:18.923 Nej, mor! 00:50:18.923 --> 00:50:20.393 Du lovede, Oisín 00:50:20.393 --> 00:50:23.155 En lille smule hjælp nu, var betingelsen 00:50:23.155 --> 00:50:24.939 for at tage på diskotek. 00:50:25.979 --> 00:50:26.659 Fint! 00:50:26.659 --> 00:50:28.909 Når forældre tvinger dig til at lave havearbejde 00:50:28.909 --> 00:50:30.334 Vi er færdige om 5 minutter. 00:50:30.334 --> 00:50:31.421 Vi er færdige om 20 minutter. 00:50:31.421 --> 00:50:32.293 14 timer. 00:50:32.293 --> 00:50:32.763 Hvad? 00:50:32.927 --> 00:50:34.006 Vi starter med hækken. 00:50:34.227 --> 00:50:35.383 Tag hækkesaksen. 00:50:35.613 --> 00:50:37.205 Kan vi ikke bruge den elektriske? 00:50:37.580 --> 00:50:38.333 Kors nej. 00:50:38.627 --> 00:50:41.059 Selvfølgelig, for så ville vi jo være meget hurtigere færdig. 00:50:41.059 --> 00:50:42.921 Alt for farligt, alt for farligt. 00:50:42.921 --> 00:50:45.467 Jeg skal ikke bruge 24 timer på skadestuen. 00:50:45.467 --> 00:50:47.056 Det ville ellers være sjovere. 00:50:48.277 --> 00:50:50.657 Jeg giver dig 40 kr. i timen. 00:50:50.657 --> 00:50:51.646 40 kr.? 00:50:52.164 --> 00:50:54.823 Jeg var nødt til at bruge 3.000 kr. i havecentret. 00:50:54.823 --> 00:50:56.373 Det gør ikke sagen bedre at vide 00:50:56.373 --> 00:50:58.510 du bruger flere penge på haven end på mig. 00:50:58.510 --> 00:51:00.565 Jeg bruger nok på dig, hr. 00:51:00.565 --> 00:51:01.116 Okay? 00:51:01.116 --> 00:51:02.894 Kan vi lytte til en podcast? 00:51:02.894 --> 00:51:03.425 Nej. 00:51:03.425 --> 00:51:04.654 Kan vi lytte til musik? 00:51:04.936 --> 00:51:05.408 Nej. 00:51:05.408 --> 00:51:06.560 Kan vi lytte til radio? 00:51:06.919 --> 00:51:07.316 Nej. 00:51:07.756 --> 00:51:09.629 Du kan lytte til fuglene, Oisín. 00:51:09.629 --> 00:51:10.761 Naturens musik. 00:51:10.761 --> 00:51:11.890 Hvordan går det? 00:51:12.652 --> 00:51:14.323 Hvis du er her for at redde ham, Barry 00:51:14.323 --> 00:51:15.861 kan du vente 2 timer mere. 00:51:17.723 --> 00:51:19.363 Oisín, kan du hente hakken til mig? 00:51:20.804 --> 00:51:21.703 Hvad sagde du? 00:51:21.703 --> 00:51:22.437 Hakken, skat. 00:51:23.357 --> 00:51:24.232 Undskyld, hvad? 00:51:24.776 --> 00:51:26.836 -Jeg skal bruge en hakke -Du har brug for en... 00:51:26.836 --> 00:51:27.817 Du skal bruge en hore? (hoe = hakke / ho = hore) 00:51:27.817 --> 00:51:28.297 Ja. 00:51:29.174 --> 00:51:30.265 Du skal bruge en hore? 00:51:30.478 --> 00:51:31.391 Ja, jeg skal bruge en hakke. 00:51:31.391 --> 00:51:32.625 Skal jeg hente dig en hore? 00:51:32.625 --> 00:51:34.628 Ja, kan du venligst hente mig en hakke? 00:51:35.823 --> 00:51:36.476 Se her. 00:51:36.603 --> 00:51:37.872 Ah, mor. 00:51:37.872 --> 00:51:39.133 Det er Ann O'Conners kat. 00:51:39.133 --> 00:51:40.155 Det er hvad det er. 00:51:40.155 --> 00:51:40.975 Hvorfor samlede du det op? 00:51:40.975 --> 00:51:43.125 Jeg er i min gode ret til at kaste det tilbage over hegnet. 00:51:43.125 --> 00:51:43.745 Mor. 00:51:49.975 --> 00:51:50.995 Det er pæne blomster. 00:51:51.697 --> 00:51:52.537 Det er ukrudt. 00:51:53.310 --> 00:51:54.810 Jeg tror det er vildblomster. 00:51:55.239 --> 00:51:56.029 Det er ukrudt. 00:51:56.379 --> 00:51:57.139 Træk dem op. 00:51:57.562 --> 00:51:58.702 Jeg synes at de er pæne. 00:51:58.945 --> 00:52:00.125 De ser måske pæne ud, 00:52:01.057 --> 00:52:02.257 bierne kan måske lide dem, 00:52:02.575 --> 00:52:03.495 men det er ukrudt. 00:52:03.977 --> 00:52:04.727 Træk dem op. 00:52:05.371 --> 00:52:07.051 Mor, den er beskidt indvendigt. 00:52:07.051 --> 00:52:09.087 Der er ikke noget galt med den, den er helt ny. 00:52:09.087 --> 00:52:11.793 Hvad er meningen med en handske som er beskidt indvendigt? 00:52:15.492 --> 00:52:17.270 I to er virkelig til megen hjælp. 00:52:17.987 --> 00:52:18.851 Der er en bi. 00:52:18.851 --> 00:52:20.701 De er mere bange for dig 00:52:20.701 --> 00:52:21.518 end du er... 00:52:21.518 --> 00:52:22.303 Ah for helvede. 00:52:22.303 --> 00:52:22.932 Væk væk. 00:52:22.932 --> 00:52:23.749 Hvor er den? 00:52:23.869 --> 00:52:26.210 Nu, det er riddersporer. 00:52:26.210 --> 00:52:26.860 Okay? 00:52:26.977 --> 00:52:29.275 Og ved siden af dem er azaleaerne. 00:52:29.275 --> 00:52:30.025 Og her 00:52:30.025 --> 00:52:32.828 er det vist Montana Titilatus. 00:52:33.886 --> 00:52:34.456 Hvad? 00:52:34.571 --> 00:52:36.291 Montana Titilatus. 00:52:38.910 --> 00:52:39.842 Hent hakken. 00:52:40.384 --> 00:52:42.344 Måske vi kan holde en pause og få en is? 00:52:42.344 --> 00:52:43.004 Åh ja. 00:52:44.681 --> 00:52:45.750 Du har ikke lavet noget, Barry. 00:52:47.688 --> 00:52:48.401 Magnum is. 00:52:48.720 --> 00:52:49.707 Limited edition udgaven. 00:52:49.707 --> 00:52:52.131 -Vi har ikke nogle Magnums. -Jo, under de frosne ærter. 00:52:52.131 --> 00:52:53.471 Du godeste, han ved hvor alting er. 00:52:53.471 --> 00:52:54.201 Jeg henter dem. 00:52:55.297 --> 00:52:57.435 Godt, det var så det. 00:52:58.398 --> 00:52:59.492 Ser det ikke godt ud? 00:52:59.794 --> 00:53:00.484 Jo. 00:53:00.484 --> 00:53:01.784 Du kan være stolt af dig selv. 00:53:01.784 --> 00:53:02.926 Du gjorde et godt stykke arbejde. 00:53:02.926 --> 00:53:04.246 Ja, det var ikke så slemt som jeg troede. 00:53:04.246 --> 00:53:05.802 Ja, og det er godt til når 00:53:05.802 --> 00:53:07.262 gartnerne kommer i morgen. 00:53:07.262 --> 00:53:07.842 Hvad?! 00:53:07.842 --> 00:53:09.752 Vi har givet dem et godt forspring. 00:53:09.752 --> 00:53:10.492 Gartnere?! 00:53:10.492 --> 00:53:12.248 Hvorfor fik du ikke bare dem til at gøre det? 00:53:12.248 --> 00:53:13.849 De koster 200 kr. i timen, Oisín. 00:53:13.849 --> 00:53:15.820 Mor! Det var en hel dag. 00:53:16.504 --> 00:53:17.444 Doomdah 00:53:17.571 --> 00:53:18.231 Drej. 00:53:18.808 --> 00:53:19.418 Drej. 00:53:19.662 --> 00:53:20.142 Dre... 00:53:20.142 --> 00:53:20.897 Stop! 00:53:21.796 --> 00:53:22.869 Den side er lidt uens. 00:53:22.869 --> 00:53:24.179 Mor, det er det samme. 00:53:24.389 --> 00:53:26.383 Nej, jeg foretrækker det den anden vej. Drej. 00:53:26.383 --> 00:53:26.943 Drej. 00:53:26.943 --> 00:53:28.127 At pynte juletræ med sine forældre 00:53:28.127 --> 00:53:30.278 Jeg ved ikke hvorfor, din far insisterer på 00:53:30.278 --> 00:53:32.818 at få et monstrum af et træ hvert år. 00:53:32.818 --> 00:53:33.654 Det er alt for stort. 00:53:33.654 --> 00:53:35.274 Hvor tror han det skal stå? I et shoppingcenter? 00:53:35.274 --> 00:53:36.541 Bilen er ødelagt. 00:53:36.541 --> 00:53:38.266 Grannåle. Overalt. 00:53:38.266 --> 00:53:39.336 600 kr.? 00:53:39.336 --> 00:53:40.046 Ahhh 00:53:40.472 --> 00:53:42.477 Den mand ved træ-stedet er en fusker. 00:53:42.477 --> 00:53:43.825 Mor, er det den rigtige kasse? 00:53:43.825 --> 00:53:45.505 Han så din far komme... 00:53:45.505 --> 00:53:46.714 Mor er det her kassen? 00:53:46.714 --> 00:53:48.137 "Ikke-fældende" min bare. 00:53:48.137 --> 00:53:48.787 Mor? 00:53:49.027 --> 00:53:51.391 Jeg tror at han kun oplyser halvdelen af den indkomst. 00:53:51.391 --> 00:53:52.211 Mor?! 00:53:52.363 --> 00:53:53.840 Jeg er i min gode ret til at gå tilbage til ham. 00:53:53.840 --> 00:53:54.680 Mor?!! 00:53:54.680 --> 00:53:56.300 Der er ingen grund til at... 00:53:56.300 --> 00:53:57.890 Det er den forkerte kasse, Oisín. 00:53:58.834 --> 00:54:00.884 Godt, jeg vil overlade pyntningen til dig, skat. 00:54:00.884 --> 00:54:01.584 Okay. 00:54:01.584 --> 00:54:03.224 Godt, jeg går i gang med julebuddingen nu. 00:54:03.224 --> 00:54:03.922 Okay. 00:54:04.905 --> 00:54:06.055 Jeg ville starte med lysene. 00:54:06.842 --> 00:54:07.263 Åh. 00:54:07.263 --> 00:54:07.933 Ja. 00:54:07.933 --> 00:54:08.703 Okay. 00:54:10.110 --> 00:54:11.455 Fra bunden af, ikke fra toppen. 00:54:11.455 --> 00:54:12.293 Okay mor. 00:54:12.293 --> 00:54:13.603 Start fra bunden, godt. 00:54:14.934 --> 00:54:16.017 Ikke de flerfarvede. 00:54:16.017 --> 00:54:16.537 Ja. 00:54:16.537 --> 00:54:17.471 Afskyelige. 00:54:17.674 --> 00:54:18.544 Vil du gøre det? 00:54:19.976 --> 00:54:21.522 Jeg vil ikke have at de blinker. 00:54:21.522 --> 00:54:22.092 Mor! 00:54:22.092 --> 00:54:22.859 Det er som et diskotek. 00:54:22.859 --> 00:54:24.301 Jeg troede du overlod det til mig? 00:54:24.301 --> 00:54:25.041 Godt. 00:54:25.041 --> 00:54:26.974 Jeg går, jeg går. 00:54:26.974 --> 00:54:28.605 De pæne dekorationer skal være foran, 00:54:28.605 --> 00:54:30.050 så folk kan se dem fra vejen. 00:54:30.456 --> 00:54:31.157 Så sæt dem... 00:54:31.157 --> 00:54:32.151 Sæt den her der. 00:54:32.151 --> 00:54:34.385 Den tingeltangel her, sæt den foran her. 00:54:34.765 --> 00:54:35.345 Godt. 00:54:35.345 --> 00:54:36.655 Jeg har ikke tid til... 00:54:36.655 --> 00:54:38.115 Jeg skal lave julebuddingen nu. 00:54:38.415 --> 00:54:40.085 Sæt ikke de store kugler ved siden af hinanden. 00:54:40.085 --> 00:54:42.345 Rød, så guld, så guld, så... 00:54:42.345 --> 00:54:43.957 Forsigtig med min porcelæn julemand. 00:54:43.957 --> 00:54:45.657 Du har sat to kugler lige ved siden af hinanden. 00:54:45.657 --> 00:54:48.367 Den der er meget dyr, og du har gemt den dernede. 00:54:48.367 --> 00:54:50.211 Ikke sæt agernene tæt sammen som der. 00:54:50.211 --> 00:54:51.601 Den glasengel kostede mig 00:54:51.601 --> 00:54:53.546 60 kr. i 1995. 00:54:53.546 --> 00:54:54.166 Wow. 00:54:54.166 --> 00:54:55.831 Jeg har alt for travlt til at lave det her. 00:54:55.831 --> 00:54:56.747 Nå men så gå. 00:54:56.747 --> 00:54:59.017 Jeg fik den her da vi var på ferie i Prag. 00:54:59.017 --> 00:55:00.947 Må have været en rigtig spændende ferie. 00:55:01.506 --> 00:55:02.936 Mor! Det er færdigt. 00:55:02.936 --> 00:55:03.516 Ja. 00:55:04.896 --> 00:55:05.516 Okay. 00:55:06.026 --> 00:55:06.926 Godt arbejde. 00:55:07.665 --> 00:55:09.645 Du har gjort det helt selv. 00:55:09.914 --> 00:55:10.634 Har jeg? 00:55:11.134 --> 00:55:11.674 Ja 00:55:11.903 --> 00:55:13.823 Jeg ville være rigtig stolt af det. 00:55:14.036 --> 00:55:15.217 Det er helt perfekt. 00:55:15.217 --> 00:55:16.637 Jeg ville ikke ændre på noget. 00:55:17.167 --> 00:55:18.395 Jeg ville ikke ændre... 00:55:18.395 --> 00:55:20.586 Jeg ville måske hænge de kugler lidt længere oppe. 00:55:20.586 --> 00:55:21.530 Og jeg ville 00:55:21.530 --> 00:55:22.653 trække lyset ned. 00:55:22.653 --> 00:55:24.243 Og jeg ville flytte den engel 00:55:24.243 --> 00:55:26.083 herover til midten et sted. 00:55:26.285 --> 00:55:28.074 Sløjferne går ikke sammen med slikstokkene. 00:55:28.074 --> 00:55:29.284 Og jeg ville bytte rundt på det her. 00:55:29.284 --> 00:55:30.634 Doomdah 00:55:30.634 --> 00:55:31.254 Hey 00:55:32.094 --> 00:55:34.998 Barry, jeg vil ikke engang spørge hvordan du kom ind. 00:55:34.998 --> 00:55:36.258 Sætter I juletræet op? 00:55:36.258 --> 00:55:36.678 Ja. 00:55:36.678 --> 00:55:37.648 Spar dig. 00:55:37.832 --> 00:55:38.702 Det er lidt stort. 00:55:38.955 --> 00:55:40.685 Flot observeret, tak. 00:55:40.685 --> 00:55:41.685 Mit er allerede oppe. 00:55:42.551 --> 00:55:43.311 Er det? 00:55:43.311 --> 00:55:43.971 Ja 00:55:44.286 --> 00:55:45.416 Godt arbejde, min ven. 00:55:45.416 --> 00:55:47.126 Det har været oppe siden sidste år. 00:55:50.130 --> 00:55:52.060 Der skal mere brændevin i, fru Flanagan. 00:55:52.737 --> 00:55:54.179 Julebuddingen. Lækker. 00:55:54.179 --> 00:55:55.326 Kom ud af det køkken. 00:55:55.326 --> 00:55:56.656 Vis mig hvad du har rørt derude. 00:55:56.656 --> 00:55:57.876 Doomdah 00:55:58.274 --> 00:55:59.284 Hej, vi er Foil Arms and Hog. 00:55:59.284 --> 00:56:01.179 Vi har en ny sketch hver torsdag. 00:56:01.425 --> 00:56:03.682 Venligst like, abonnér og del. 00:56:03.682 --> 00:56:07.196 Vi optræder også live, så tjek vores hjemmeside for et show nær dig. 00:56:07.546 --> 00:56:08.136 Ehh... 00:56:08.136 --> 00:56:09.670 Doomdah