WEBVTT
00:00:01.200 --> 00:00:01.923
Godt så.
00:00:01.923 --> 00:00:04.019
Jeg er tilbage fra skole-hjem-samtalen.
00:00:04.209 --> 00:00:05.626
Kom herned med det vons!
00:00:05.626 --> 00:00:07.970
Din mor efter en skole-hjem-samtale
00:00:07.970 --> 00:00:10.168
Jeg var der i 3 timer.
00:00:10.168 --> 00:00:11.801
Hallen var hundekold.
00:00:11.801 --> 00:00:13.298
Og ikke en kop te i sigte.
00:00:13.298 --> 00:00:15.987
De skal begrænse det til
maksimalt 3 minutter per bord.
00:00:15.987 --> 00:00:18.710
Nogle af de andre forældre
snakkede et øre at lærerne.
00:00:18.710 --> 00:00:20.473
Hvad sagde lærerne så om mig?
00:00:20.473 --> 00:00:22.751
Din matematiklærer sagde, at det gik okay.
00:00:23.226 --> 00:00:24.138
Det er godt.
00:00:24.659 --> 00:00:25.877
"Okay" Oisín?
00:00:25.877 --> 00:00:27.315
Du burde være bedst i klassen.
00:00:27.315 --> 00:00:28.984
Jeg er bare ikke god til matematik.
00:00:28.984 --> 00:00:30.664
Du gør dig bare ikke umage nok.
00:00:30.664 --> 00:00:31.228
Arrrh
00:00:31.228 --> 00:00:32.666
Jeg talte med hr. O'Donovan
00:00:32.666 --> 00:00:35.533
og han siger, at du springer over
hvor gærdet er lavest.
00:00:35.533 --> 00:00:36.728
Jeg fik 10 til jul.
00:00:36.728 --> 00:00:39.741
10 eller ej, han har
regnet dig ud, fister.
00:00:39.741 --> 00:00:41.198
Du cruiser derud af.
00:00:41.198 --> 00:00:42.553
Du har så meget potentiale.
00:00:42.553 --> 00:00:43.241
Du er kløgtig.
00:00:43.241 --> 00:00:44.436
Du skal knokle.
00:00:44.436 --> 00:00:45.172
Dovenskab.
00:00:45.172 --> 00:00:46.922
Cruiser, cruiser, cruiser.
00:00:46.922 --> 00:00:48.065
Min Oisín
00:00:48.065 --> 00:00:49.240
kunne arbejde for NASA.
00:00:49.240 --> 00:00:51.025
Jeg vil ikke have at du
sidder ved siden af Barry.
00:00:51.025 --> 00:00:51.448
Nej.
00:00:51.448 --> 00:00:53.696
Jeg kan se I sidder der, og
snyder jer igennem.
00:00:53.696 --> 00:00:56.025
Jeg har snakket med din
businesslærer fru Flynn.
00:00:56.357 --> 00:00:57.858
Hun sagde at du arbejder hårdt,
00:00:57.858 --> 00:00:59.676
og burde klare dig fint til eksamen.
00:00:59.676 --> 00:01:02.124
For at være ærlig, jeg tror
ikke hun ved hvem du er.
00:01:02.124 --> 00:01:02.420
Mor.
00:01:02.420 --> 00:01:04.822
Okay, du tror bare ikke på noget gode,
00:01:04.822 --> 00:01:06.000
kun alt det dårlige.
00:01:06.000 --> 00:01:08.486
Fru Gaughan siger, at du
skal lægge dig mere i selen.
00:01:08.486 --> 00:01:09.670
Hun er efter mig.
00:01:09.670 --> 00:01:10.903
Hun er ikke efter dig.
00:01:10.903 --> 00:01:12.833
-Hun er efter mig.
-Der er ingen sammensværgelse.
00:01:12.833 --> 00:01:14.553
Hun smed mig ud af klassen
3 gange i sidste uge.
00:01:14.553 --> 00:01:15.120
Hvad?
00:01:15.730 --> 00:01:16.913
Hvad sagde hr. Geraghty?
00:01:17.463 --> 00:01:18.887
Jeg ser ham ikke som en lærer.
00:01:18.887 --> 00:01:20.118
Mor, hvad sagde han om mig?
00:01:20.118 --> 00:01:21.189
Han kan ikke klare mosten.
00:01:21.189 --> 00:01:22.165
Hvad sagde han?!
00:01:22.165 --> 00:01:23.448
Han er for tilbagelænet.
00:01:23.448 --> 00:01:24.099
Mor!
00:01:24.099 --> 00:01:26.406
Jeg mener, han prøver at
være ven med alle eleverne.
00:01:26.406 --> 00:01:27.497
Hvad sagde han?!
00:01:27.497 --> 00:01:28.265
Altså,
00:01:28.695 --> 00:01:30.517
han sagde at du gjorde det godt.
00:01:30.517 --> 00:01:32.473
Hr. Doyle, viceinspektøren.
00:01:32.473 --> 00:01:34.834
Der er en mand med disciplin.
00:01:34.834 --> 00:01:36.099
Mor, han er sindssyg.
00:01:36.099 --> 00:01:37.354
Hvad sagde min kunstlærer?
00:01:37.354 --> 00:01:38.595
Jeg snakkede ikke med hende.
00:01:38.595 --> 00:01:39.899
Hvad?! Hvorfor ikke?
00:01:39.899 --> 00:01:41.861
Køen var alenlang.
00:01:41.861 --> 00:01:43.695
Hun taler og taler.
00:01:43.695 --> 00:01:45.208
Mor, det er mit bedste fag.
00:01:45.418 --> 00:01:48.252
Jeg så din nye engelsklærer, fru O'Neill.
00:01:49.597 --> 00:01:51.897
Mange af fædrene ville
gerne snakke med hende.
00:01:52.187 --> 00:01:54.669
Men jeg synes ikke hun
var klædt anstændigt på.
00:01:54.669 --> 00:01:55.389
Slet ikke.
00:01:55.389 --> 00:01:58.705
Din studievejleder sagde, at ud fra
dine resultater fra hendes vurdering,
00:01:58.705 --> 00:02:01.013
at du burde overveje at lave
noget med dine hænder.
00:02:01.013 --> 00:02:02.720
Såsom tømrer eller væver.
00:02:02.720 --> 00:02:03.456
Hvad?
00:02:03.456 --> 00:02:05.137
Jeg synes hun lugtede af alkohol.
00:02:05.137 --> 00:02:07.626
Hr. Rooney ville vide om
du ville deltage i skakklubben.
00:02:07.626 --> 00:02:08.339
Så jeg sagde ja.
00:02:08.339 --> 00:02:08.888
Hvad?!
00:02:08.888 --> 00:02:10.070
... deltage i debatklubben.
00:02:10.070 --> 00:02:10.769
Jeg sagde ja.
00:02:10.769 --> 00:02:11.486
Nej nej
00:02:11.486 --> 00:02:12.782
...om du ville deltage
i koret. Jeg sagde ja.
00:02:12.782 --> 00:02:13.434
Mor!
00:02:13.434 --> 00:02:15.756
...interesseret i taekwondo.
Jeg sagde nej.
00:02:15.756 --> 00:02:16.521
Ahhh
00:02:17.311 --> 00:02:19.758
Jeg talte med din musik- og dramalærer.
00:02:19.758 --> 00:02:20.537
Hvad? Mor!
00:02:20.537 --> 00:02:21.691
Jeg var nødt til det.
00:02:21.691 --> 00:02:22.772
Nej nej!
00:02:22.772 --> 00:02:26.224
Du skulle have spillet Oliver
i skoleteaterstykket.
00:02:26.224 --> 00:02:27.550
Du har en smuk stemme.
00:02:27.550 --> 00:02:30.225
Den Shaffrey fyr har ikke en tone i livet,
00:02:30.225 --> 00:02:31.755
og han er helt platfodet.
00:02:31.755 --> 00:02:32.915
Doomdah
00:02:32.915 --> 00:02:33.835
Oisín!
00:02:33.835 --> 00:02:34.445
Hvad?
00:02:34.445 --> 00:02:35.325
Hjælp mig i køkkenet.
00:02:35.325 --> 00:02:36.445
Jeg har meget om ørerne.
00:02:36.445 --> 00:02:37.404
Ah skal jeg?
00:02:37.404 --> 00:02:38.771
Ja. Det skal du.
00:02:38.771 --> 00:02:40.411
At lave med mine sine forældre
00:02:40.411 --> 00:02:42.451
Brug nøjagtige måleenheder, Oisín.
00:02:42.451 --> 00:02:44.016
Følg opskriften til punkt og prikke.
00:02:44.016 --> 00:02:45.372
Hvor meget skal jeg komme i?
00:02:45.372 --> 00:02:46.244
En håndfuld er nok.
00:02:46.244 --> 00:02:46.597
Hvad?
00:02:46.597 --> 00:02:47.461
En teske med top.
00:02:47.461 --> 00:02:49.117
En klat. En skefuld. En knivspids.
00:02:49.117 --> 00:02:50.142
En smule. Et strejf.
00:02:50.142 --> 00:02:51.310
Det er ikke måleenheder.
00:02:51.490 --> 00:02:52.719
Hvad laver du?
00:02:52.719 --> 00:02:53.569
Fisk.
00:02:53.569 --> 00:02:54.919
Jeg hader fisk.
00:02:54.919 --> 00:02:55.739
Du vil spise det.
00:02:55.739 --> 00:02:57.909
At putte pizza i ovnen,
er ikke at lave mad.
00:02:57.909 --> 00:02:59.342
Kopnudler er ikke at lave mad.
00:02:59.342 --> 00:03:01.084
Cheez Dippers er ikke at lave mad.
00:03:01.084 --> 00:03:03.739
Cornflakes fra pakken,
er ikke at lave mad.
00:03:03.739 --> 00:03:04.419
Nu,
00:03:04.419 --> 00:03:06.099
gør rent undervejs.
00:03:06.099 --> 00:03:07.219
Mor, jeg er sulten.
00:03:07.219 --> 00:03:08.146
Hvis du er sulten
00:03:08.146 --> 00:03:09.100
så tag en snack.
00:03:09.100 --> 00:03:10.892
Der er ingen næring i det.
00:03:10.892 --> 00:03:12.076
Det vil ikke holde dig i gang.
00:03:12.076 --> 00:03:13.672
Hvis du er sulten,
så tag et æble.
00:03:13.672 --> 00:03:15.703
Spis ikke direkte fra indkøbsposen.
00:03:15.703 --> 00:03:17.915
Du godeste, lad det stå
i skabet et øjeblik.
00:03:17.915 --> 00:03:19.932
Spis ikke skinke direkte fra pakken.
00:03:19.932 --> 00:03:21.635
Spis ikke direkte fra køleskabet
00:03:21.635 --> 00:03:22.457
Læg det på en tallerken.
00:03:22.457 --> 00:03:24.293
De chokoladebarer er til jul.
00:03:24.293 --> 00:03:25.365
Det er juli.
00:03:25.365 --> 00:03:26.351
Sæt dem tilbage i fryseren.
00:03:26.351 --> 00:03:27.624
Gør rent undervejs.
00:03:27.624 --> 00:03:29.515
Kylling kan være dødbringende.
00:03:29.515 --> 00:03:30.987
Det skal tilberedes, indtil det er sort.
00:03:30.987 --> 00:03:32.134
Alle knive er skarpe.
00:03:32.134 --> 00:03:33.815
Forsigtig med denne side af kniven, Oisín.
00:03:33.815 --> 00:03:35.449
Gør rent undervejs.
00:03:35.449 --> 00:03:37.408
En overvåget gryde koger aldrig.
00:03:37.408 --> 00:03:38.305
-Det koger.
-Gør det?
00:03:38.846 --> 00:03:40.566
Du må ikke ridse
min non-stick pande!
00:03:40.566 --> 00:03:41.791
Vil du gerne røre, Oisín?
00:03:41.791 --> 00:03:43.319
Jeg er ikke 5 år, mor.
00:03:44.086 --> 00:03:45.479
Vil du slikke skeen?
00:03:45.479 --> 00:03:45.981
Ja.
00:03:45.981 --> 00:03:47.892
Jeg vil overlade det til dig, okay?
00:03:47.892 --> 00:03:48.899
-Ja.
-God dreng.
00:03:55.459 --> 00:03:57.181
Nej, du gør det for langsomt, Oisín.
00:03:57.181 --> 00:03:58.751
Nej, nej...
00:03:58.751 --> 00:04:00.303
Mor, gør det bare selv.
00:04:00.303 --> 00:04:01.901
Din far laver mad i morgen aften.
00:04:02.901 --> 00:04:04.609
Hvor skal du hen med mikroovnen?
00:04:04.609 --> 00:04:06.179
Bagagerummet i bilen.
00:04:06.179 --> 00:04:07.759
Ellers laver han ikke et ordenligt måltid.
00:04:07.759 --> 00:04:08.899
Doomdah
00:04:09.049 --> 00:04:09.779
Nå, Oisín.
00:04:09.900 --> 00:04:11.619
Vil du smage lidt af min vin?
00:04:11.619 --> 00:04:12.195
Ja.
00:04:12.195 --> 00:04:13.301
Bare en lille tår.
00:04:14.127 --> 00:04:15.112
-Okay.
-Værsgo.
00:04:16.817 --> 00:04:17.633
Det er for meget.
00:04:17.633 --> 00:04:19.530
Mor, jeg nåede ikke engang at smage.
00:04:19.530 --> 00:04:22.681
Ude at spise med sine forældre
00:04:22.681 --> 00:04:23.882
And er meget fed.
00:04:23.882 --> 00:04:25.271
Kylling kan være meget smagsløs.
00:04:25.271 --> 00:04:26.500
Falafel kan være meget tør.
00:04:26.500 --> 00:04:28.065
Jeg kan selv lave lasagne.
00:04:28.065 --> 00:04:29.460
Jeg tager måske et kig på
00:04:29.460 --> 00:04:30.616
hvad andre har bestilt.
00:04:30.616 --> 00:04:31.544
Nej mor, lad være.
00:04:31.544 --> 00:04:33.849
Jeg kigger bare på, hvad du har bestilt.
00:04:33.849 --> 00:04:34.390
Ja.
00:04:35.006 --> 00:04:36.073
Er det carbonara?
00:04:36.323 --> 00:04:37.080
Okay.
00:04:37.562 --> 00:04:38.788
Det ser godt ud, ja.
00:04:39.692 --> 00:04:41.048
Det er for tungt for mig,
00:04:41.048 --> 00:04:42.195
det vil jeg ikke have.
00:04:42.195 --> 00:04:44.006
Det er en smuk saltkværn.
00:04:44.006 --> 00:04:45.149
Smuk lysestage.
00:04:45.149 --> 00:04:45.870
Glas.
00:04:45.870 --> 00:04:47.672
Det er sikkert sterling sølv.
00:04:47.672 --> 00:04:48.203
Ja.
00:04:48.525 --> 00:04:49.741
Meget svært at gøre rent.
00:04:49.741 --> 00:04:51.828
De kan sikkert ikke
komme det i opvaskeren.
00:04:51.828 --> 00:04:53.167
Vand, tak.
00:04:53.167 --> 00:04:54.464
Okay, med eller uden brus?
00:04:54.464 --> 00:04:55.192
Fra hanen.
00:04:55.772 --> 00:04:56.340
Ja.
00:04:56.754 --> 00:04:57.572
Det smager ens.
00:04:57.842 --> 00:04:59.863
Kan jeg bede om bolognesen?
00:04:59.863 --> 00:05:01.182
Der er mange løg i den.
00:05:01.533 --> 00:05:02.894
Der er mange løg i, ikke?
00:05:02.894 --> 00:05:04.092
Der er lidt løg i sovsen.
00:05:04.092 --> 00:05:05.391
Okay nej, det vil løbe lige igennem ham.
00:05:05.391 --> 00:05:06.620
Mor, jeg har det fint.
00:05:06.620 --> 00:05:07.713
Hvordan går det i skolen?
00:05:08.091 --> 00:05:09.859
Ja ja, det går godt.
00:05:09.859 --> 00:05:11.157
Faktisk, så var Hr. O'Neill
00:05:11.157 --> 00:05:12.110
Ret dig op.
00:05:13.259 --> 00:05:14.900
Hr. O'Neill sagde i går
00:05:14.900 --> 00:05:16.717
Og skuldrene, skuldrene tilbage.
00:05:17.265 --> 00:05:19.008
Ja, så Hr. O'Neill sagde at klassen
00:05:19.008 --> 00:05:20.849
Albuerne ned fra bordet.
00:05:22.508 --> 00:05:24.130
Så hvad sagde Hr. O'Neill?
00:05:24.130 --> 00:05:24.920
Ingenting.
00:05:26.650 --> 00:05:28.325
Du godeste, altid så surmulende.
00:05:28.870 --> 00:05:30.725
Gud, jeg tror at den er med korkprop.
00:05:30.725 --> 00:05:31.735
Korkprop, helt bestemt.
00:05:31.735 --> 00:05:33.236
Det var en flaske med skruelåg.
00:05:34.980 --> 00:05:36.260
Er din varm nok?
00:05:36.260 --> 00:05:36.645
Ja.
00:05:36.645 --> 00:05:37.829
Nej, min er stenkold.
00:05:38.254 --> 00:05:39.273
Jeg vil nok få min genopvarmet.
00:05:39.273 --> 00:05:40.126
Den damper.
00:05:40.126 --> 00:05:41.990
Ja, jeg beder dem genopvarme den.
00:05:41.990 --> 00:05:43.463
-Okay, undskyld mig.
-Hvad? Nej?!
00:05:43.463 --> 00:05:45.095
Kan vi få disse genopvarmet, tak.
00:05:45.095 --> 00:05:45.969
Det her er dejligt.
00:05:45.969 --> 00:05:47.772
Den skal bare have et strejf salt.
00:05:58.036 --> 00:05:59.461
Oisín sænk farten, skat.
00:05:59.461 --> 00:06:00.091
Nyd det.
00:06:00.091 --> 00:06:01.171
Det er ikke et væddeløb.
00:06:01.171 --> 00:06:02.144
Manérer, Oisín.
00:06:02.144 --> 00:06:02.943
Tyg din mad.
00:06:02.943 --> 00:06:03.716
Ikke så grådigt.
00:06:03.716 --> 00:06:04.320
Du æder.
00:06:04.320 --> 00:06:05.046
Smæsker.
00:06:08.167 --> 00:06:09.779
Bare lige et strejf salt mere.
00:06:11.870 --> 00:06:13.882
Nå, det var lidt skuffende
00:06:13.882 --> 00:06:15.503
synes jeg, i forhold til prisen.
00:06:15.819 --> 00:06:17.596
Ja, jeg tror jeg må sige noget.
00:06:17.596 --> 00:06:18.512
Åh nej, mor.
00:06:18.512 --> 00:06:19.593
Ja, jeg siger noget nu.
00:06:19.593 --> 00:06:20.795
Her er regningen.
00:06:20.795 --> 00:06:22.093
Var alt som det skulle være?
00:06:22.093 --> 00:06:22.623
Ja.
00:06:22.623 --> 00:06:23.953
Det var dejligt, mange tak.
00:06:23.953 --> 00:06:24.487
Intet problem.
00:06:24.487 --> 00:06:26.469
Jeg har en rabatkupon.
00:06:28.199 --> 00:06:28.797
Så...
00:06:29.850 --> 00:06:30.402
Mor.
00:06:30.769 --> 00:06:32.556
Mor, den udløb i 2017.
00:06:32.556 --> 00:06:33.710
Jeg prøver at bruge den.
00:06:33.710 --> 00:06:35.031
Nej mor, lad være.
00:06:35.031 --> 00:06:35.880
Nej, lad være.
00:06:35.880 --> 00:06:36.622
Alt for saltet.
00:06:36.622 --> 00:06:38.056
Maden var alt for saltet.
00:06:40.196 --> 00:06:41.120
Doomdah
00:06:41.120 --> 00:06:43.797
Jeg vil have alle alarmer sat til kl. 6.
00:06:43.797 --> 00:06:44.627
Kl. 6?!
00:06:44.811 --> 00:06:46.587
Oisín, man skal være i lufthavnen
00:06:46.587 --> 00:06:48.302
mindst 2 timer før flyet afgår.
00:06:48.302 --> 00:06:49.737
Mindst 3 timer før.
00:06:49.737 --> 00:06:50.511
5 timer...
00:06:50.511 --> 00:06:52.182
16 timer før flyet afgår.
00:06:52.491 --> 00:06:53.251
Mor!
00:06:53.251 --> 00:06:55.207
Jeg overlader intet til tilfældigheder.
00:06:55.207 --> 00:06:57.537
Jeg vil være der, og jeg vil være sikker.
00:06:57.537 --> 00:06:58.697
Okay, tager vi en taxa?
00:06:58.981 --> 00:06:59.961
En taxa?
00:06:59.961 --> 00:07:00.510
Ja.
00:07:00.510 --> 00:07:01.252
Oisín.
00:07:01.252 --> 00:07:02.412
Vi er ikke millionærer.
00:07:02.571 --> 00:07:04.446
Fortæl ikke folk, at vi er på ferie.
00:07:04.446 --> 00:07:05.219
Hvorfor ikke?
00:07:05.219 --> 00:07:06.563
Vi vil måske få indbrud.
00:07:06.563 --> 00:07:07.773
Frakobl TV'et.
00:07:07.773 --> 00:07:08.768
Frakobl internettet.
00:07:08.768 --> 00:07:09.762
Afrim fryseren.
00:07:09.762 --> 00:07:10.441
Slå græsset.
00:07:10.441 --> 00:07:11.301
Vand planterne.
00:07:11.304 --> 00:07:12.701
Tag havemøblerne ind.
00:07:12.701 --> 00:07:13.610
Tænd for radioen.
00:07:13.610 --> 00:07:14.391
Træk persiennerne for.
00:07:14.391 --> 00:07:15.971
Lad en lampe være tændt ovenpå.
00:07:15.971 --> 00:07:16.751
Hvorfor?
00:07:16.751 --> 00:07:18.455
Så folk tror, at nogen er hjemme.
00:07:18.455 --> 00:07:20.411
Nogen der aldrig forlader det ene værelse?
00:07:20.411 --> 00:07:22.111
Vi skal tømme køleskabet, inden vi går.
00:07:22.111 --> 00:07:24.067
Men lad ikke noget gå til spilde.
00:07:24.067 --> 00:07:26.208
Spis den smule brød, der er tilbage.
00:07:26.208 --> 00:07:27.041
Spis yoghurterne.
00:07:27.041 --> 00:07:27.831
Spis de oliven.
00:07:27.831 --> 00:07:28.558
Spis drueagurkerne.
00:07:28.558 --> 00:07:29.361
Drueagurker?
00:07:29.361 --> 00:07:30.751
Rør ikke ved de chips.
00:07:30.751 --> 00:07:31.445
De er til gæster.
00:07:31.445 --> 00:07:33.059
Læg en besked til mælkemanden.
00:07:33.059 --> 00:07:35.757
Sidste gang kom vi tilbage til
16 liter siddende ude i solen.
00:07:35.757 --> 00:07:37.210
Det var som ost.
00:07:37.210 --> 00:07:38.981
Mor, kan vi besøge fodboldstadionet?
00:07:38.981 --> 00:07:40.946
Vi har meget at vi skal se, Oisín
00:07:40.946 --> 00:07:43.167
Der er 17 kirker på den gade alene,
00:07:43.167 --> 00:07:44.200
og de har alle kalkmalerier.
00:07:44.200 --> 00:07:45.342
NEJ!
00:07:45.342 --> 00:07:47.890
Hvorfor kan jeg ikke bare blive hjemme?
Jeg er gammel nok.
00:07:47.890 --> 00:07:50.171
Ikke efter, hvad din bror
gjorde for 2 år siden.
00:07:50.171 --> 00:07:51.801
Gulvet var ødelagt.
00:07:51.801 --> 00:07:53.281
Begonierne kom sig aldrig.
00:07:53.281 --> 00:07:54.665
Alle toiletterne var stoppet.
00:07:54.665 --> 00:07:56.857
Jeg fandt spaghetti på verandaen.
00:07:56.857 --> 00:07:59.177
Jeg fandt dine fars sko
halvvejs nede ad vejen.
00:07:59.177 --> 00:08:00.557
Jeg er ikke Daniel, okay?
00:08:00.557 --> 00:08:03.225
Du godeste, de fandt
familiebilleder i naboernes baghave.
00:08:03.225 --> 00:08:04.345
Jeg husker det nu.
00:08:04.345 --> 00:08:05.419
Er det alt?
00:08:05.419 --> 00:08:06.018
Ja!
00:08:06.018 --> 00:08:06.838
Godt.
00:08:07.025 --> 00:08:08.075
Gud, den stress!
00:08:08.075 --> 00:08:09.784
Jeg ser slet ikke frem til denne ferie.
00:08:09.784 --> 00:08:11.164
Ja, men det gør jeg heller ikke.
00:08:11.164 --> 00:08:11.734
Oisín!
00:08:11.734 --> 00:08:12.864
Doomdah
00:08:13.137 --> 00:08:14.717
Oisín, Oisín er du der?
00:08:14.717 --> 00:08:17.065
Ja mor, hvorfor ringer du fra ovenpå?
00:08:17.065 --> 00:08:18.083
Jeg har det. Jeg har det!
00:08:18.083 --> 00:08:18.739
Har hvad?
00:08:18.739 --> 00:08:19.758
Ronaen! Jeg har det.
00:08:19.758 --> 00:08:21.000
Du har corona?
00:08:21.000 --> 00:08:22.873
Jeg kom ud af badet og jeg hostede.
00:08:22.873 --> 00:08:24.531
Så kom ikke i nærheden af mig.
00:08:24.531 --> 00:08:26.432
Jeg selvisolerer mig på mit værelse.
00:08:26.432 --> 00:08:26.913
Okay.
00:08:26.913 --> 00:08:29.754
Nu er du nødt til at styre husstanden
indtil jeg er rask, skat.
00:08:29.754 --> 00:08:30.305
Okay.
00:08:30.305 --> 00:08:31.359
Kan du klare det?
00:08:31.359 --> 00:08:31.799
Ja.
00:08:31.799 --> 00:08:33.504
Kan du gøre det?
00:08:33.504 --> 00:08:34.537
Hvad? Ja, mor.
00:08:34.537 --> 00:08:35.907
Er du nu sikker?
00:08:35.907 --> 00:08:37.435
Mor, jeg tror godt jeg kan klare det.
00:08:37.435 --> 00:08:39.775
Det er ikke nogen nem ting.
00:08:39.775 --> 00:08:41.303
Det er svært at styre en husholdning.
00:08:41.303 --> 00:08:42.212
Okay.
00:08:42.409 --> 00:08:43.432
Jeg tror jeg klarer mig.
00:08:43.432 --> 00:08:44.072
Godt
00:08:44.408 --> 00:08:45.505
Godt, okay.
00:08:46.143 --> 00:08:47.978
Åh Gud, huset vil blive et kaos.
00:08:48.497 --> 00:08:50.772
Isolation med sine forældre
00:08:50.772 --> 00:08:52.660
Du skal støvsuge nedenunder.
00:08:52.660 --> 00:08:53.529
Mor.
00:08:53.529 --> 00:08:56.071
Oisín, der vil blive støvet,
hvis du ikke er efter det hele tiden.
00:08:56.071 --> 00:08:58.130
Okay fint jeg gør det. Hvor er den?
00:08:58.130 --> 00:08:58.669
Hvad?
00:08:58.669 --> 00:09:00.077
Støvsugeren. Hvor er den?
00:09:00.077 --> 00:09:02.254
Jøsses, han ved ikke engang
hvor støvsugeren er.
00:09:02.254 --> 00:09:03.379
Bare fortæl mig hvor den er.
00:09:03.379 --> 00:09:04.827
Den er under trappen.
00:09:04.827 --> 00:09:06.405
Se, det var alt hvad du behøvede at sige.
00:09:06.405 --> 00:09:08.820
Du er nød til at komme
helt ind under kummen.
00:09:08.820 --> 00:09:10.350
Ja mor, det gør jeg.
00:09:10.350 --> 00:09:11.998
Få børsten godt derind.
00:09:11.998 --> 00:09:12.484
Mor.
00:09:12.484 --> 00:09:14.422
Skrubber du det ordentligt?
Du viser mig det ikke.
00:09:14.422 --> 00:09:15.129
Mor!
00:09:15.129 --> 00:09:16.557
Vis mig, vis mig kummen der.
00:09:16.557 --> 00:09:17.381
Lad mig være.
00:09:17.381 --> 00:09:18.301
Jeg kan stadig der skidt.
00:09:18.301 --> 00:09:19.002
Jeg lægger på.
00:09:19.002 --> 00:09:20.557
Hvor kommer jeg pulver i?
00:09:20.557 --> 00:09:21.621
I skuffen, Oisín.
00:09:21.621 --> 00:09:23.160
Ja, hvilken... hvilken del?
00:09:23.160 --> 00:09:24.261
Sætter du en forvask over?
00:09:24.261 --> 00:09:24.911
Det ved jeg ikke.
00:09:24.911 --> 00:09:26.229
Venstre er til skyllemiddel.
00:09:26.229 --> 00:09:27.266
Okay, skal det i?
00:09:27.266 --> 00:09:28.556
Det er kun til håndklæder.
00:09:28.556 --> 00:09:29.070
Okay.
00:09:29.070 --> 00:09:30.546
Det til højre er til forvask.
00:09:30.546 --> 00:09:32.084
Det i midten er til vaskemiddel.
00:09:32.714 --> 00:09:34.171
Hvor kommer jeg vaskepulveret i?
00:09:34.171 --> 00:09:37.057
Vi bruger ikke vaskepulver, vi bruger
kapsler. De kommes direkte i maskinen.
00:09:37.057 --> 00:09:39.018
Hvorfor sagde du ikke bare
det til at starte med?
00:09:39.018 --> 00:09:40.010
Bare ind i midten?
00:09:40.010 --> 00:09:41.869
Stop Oisín! Det er en opvasketabs!
00:09:41.869 --> 00:09:43.664
Støvede du af oven på billedrammerne?
00:09:43.664 --> 00:09:44.361
Ja.
00:09:44.361 --> 00:09:45.582
Vis mig det nu.
00:09:45.582 --> 00:09:46.011
Mor.
00:09:46.011 --> 00:09:48.494
Oisín, vis mig toppen af rammen.
00:09:48.494 --> 00:09:49.382
Okay fint.
00:09:50.949 --> 00:09:51.705
Nu, der.
00:09:51.986 --> 00:09:53.137
Beskidt. Det tænkte jeg nok. Beskidt.
00:09:53.137 --> 00:09:54.647
Helt beskidt der.
00:09:54.647 --> 00:09:55.747
Pudsede du vinduerne?
00:09:55.747 --> 00:09:57.635
Ja men jeg kan ikke få striberne væk.
00:09:57.635 --> 00:09:58.705
Hvad brugte du?
00:09:58.705 --> 00:10:00.305
Jeg brugte vinduesrensen men....
00:10:00.998 --> 00:10:02.228
Åh nej, det her er til ovnen.
00:10:02.228 --> 00:10:03.253
Argh for h....
00:10:03.253 --> 00:10:04.877
Det er sket noget med tøjet.
00:10:04.877 --> 00:10:05.525
Hvad mener du?
00:10:05.525 --> 00:10:07.098
Det er mindre nu.
00:10:07.233 --> 00:10:08.901
Du milde! Det er min gode cardigan.
00:10:09.172 --> 00:10:10.633
Hvilken temperatur gav du det?
00:10:10.812 --> 00:10:11.720
80 grader?
00:10:11.720 --> 00:10:12.655
80 grader?!
00:10:12.655 --> 00:10:15.128
Hvordan fik du den overhovedet så højt op?
00:10:15.128 --> 00:10:17.309
Nu hvor du har pudset
lampeskærmene, skal du
00:10:17.309 --> 00:10:18.323
Vorherre bevares!
00:10:18.323 --> 00:10:20.098
Kan jeg ikke få ét minuts fred?
00:10:20.098 --> 00:10:21.556
Jeg har ikke siddet ned
00:10:21.556 --> 00:10:22.612
hele dagen!
00:10:22.612 --> 00:10:23.987
Jeg er op til ørerne!
00:10:23.987 --> 00:10:26.027
Man skal have en engels tålmodighed.
00:10:26.027 --> 00:10:27.747
Har du hostet siden i morges?
00:10:27.747 --> 00:10:28.548
Nej, jeg har ikke.
00:10:28.548 --> 00:10:29.387
Har du feber?
00:10:29.387 --> 00:10:29.827
Nej.
00:10:29.827 --> 00:10:31.666
Trykken for brystet?
Svært ved at trække vejret?
00:10:31.666 --> 00:10:32.186
Nej.
00:10:32.186 --> 00:10:33.736
Mistet smags- eller lugtesansen?
00:10:33.736 --> 00:10:34.376
Nej.
00:10:34.376 --> 00:10:35.970
Føler du dig træt? Ingen energi?
00:10:35.970 --> 00:10:36.587
Nej.
00:10:36.587 --> 00:10:39.005
Nå, men så er der ikke noget
galt med dig, unge dame!
00:10:39.005 --> 00:10:41.083
Så kom ud af den seng
og kom her ned med det samme!
00:10:41.083 --> 00:10:41.753
Urrrrgh
00:10:41.754 --> 00:10:43.044
Du er så irriterende!
00:10:43.044 --> 00:10:44.060
Doomdah
00:10:44.399 --> 00:10:46.415
Forsigtigt, forsigtigt,
forsigtigt, forsigtigt.
00:10:46.415 --> 00:10:47.775
-Jeg kører forsigtigt.
-Du skynder dig.
00:10:47.775 --> 00:10:49.043
Jeg skynder mig ikke.
00:10:49.043 --> 00:10:50.915
Du skynder dig. Der er ingen
grund til at skynde sig.
00:10:50.915 --> 00:10:52.358
Åh, håndbremse, håndbremse!
00:10:52.358 --> 00:10:53.126
Mor!!
00:10:53.609 --> 00:10:54.644
Mor!
00:10:54.644 --> 00:10:55.850
Jeg troede han ville trække ud.
00:10:55.850 --> 00:10:57.919
Forvent det uventede.
00:10:59.648 --> 00:11:00.676
Så- håndbremse igen!
00:11:00.676 --> 00:11:02.840
-Mor!
-Undskyld, undskyld.
00:11:02.840 --> 00:11:03.959
Det var min fejl.
00:11:03.959 --> 00:11:05.135
Mor, stop!
00:11:05.135 --> 00:11:07.118
Du må ikke have armene over mig!
00:11:08.048 --> 00:11:10.078
Det er ingen grund til at råbe.
00:11:10.079 --> 00:11:12.716
Her er en skolevogn.
Der er en skolevogn der.
00:11:12.716 --> 00:11:14.057
Pas på skolevognen.
00:11:14.057 --> 00:11:16.667
Han er som dig, han er panisk.
Han er meget panisk.
00:11:16.667 --> 00:11:18.316
Hold dig under fartgrænsen.
00:11:18.576 --> 00:11:20.881
Mor, jeg kører 15.
00:11:21.178 --> 00:11:22.018
Gør du?
00:11:23.043 --> 00:11:23.953
15. Godt, ja.
00:11:23.953 --> 00:11:26.553
Du kører ind i en rundkørsel nu.
Du skal være meget, meget forsigtig.
00:11:26.553 --> 00:11:28.185
Oisín, hvad laver du?! Du er-
00:11:28.533 --> 00:11:30.300
Åh Gud, der er biler overalt nu!
00:11:33.000 --> 00:11:35.413
Pas på til venstre, venstre, venstre!
Højre! Se til højre og venstre.
00:11:35.413 --> 00:11:36.971
-Hvad?!
-Højre og venstre, højre og venstre.
00:11:39.233 --> 00:11:40.833
Du godeste, vi er stadig i live.
00:11:40.833 --> 00:11:42.311
Man har ikke brug for femte gear.
00:11:42.311 --> 00:11:43.583
Det er til racerkørere.
00:11:43.583 --> 00:11:45.263
-Nu bare- bare, forsigtigt.
-Mor!
00:11:45.263 --> 00:11:48.388
Der kommer en bil nu.
Du er- du er for tæt på fuglene.
00:11:48.388 --> 00:11:50.338
Tredje gear er alt
hvad man har brug for.
00:11:51.023 --> 00:11:52.168
Første, anden og tredje.
00:11:52.423 --> 00:11:53.256
Hold det simpelt.
00:11:53.256 --> 00:11:55.116
Vi prøver 3-punktsvendingen her, okay?
00:11:55.565 --> 00:11:57.879
Nu, bare- du skal stoppe bilen.
00:12:00.668 --> 00:12:02.223
-Du er for tæt på.
-Stop med at styre!
00:12:02.223 --> 00:12:03.658
-Mor! Mor!
-Du er for tæt på.
00:12:03.658 --> 00:12:06.371
Du ødelægger bilen, Oisín!
00:12:06.673 --> 00:12:09.047
Åh Gud, det her er et
skummelt område. Lås bilen.
00:12:10.002 --> 00:12:13.213
Pas på påskeliljerne, pas på påskeliljerne!
Du på vej ind i påskeliljerne.
00:12:13.624 --> 00:12:14.662
Du godeste.
00:12:14.662 --> 00:12:16.232
Smukt arrangeret.
00:12:16.717 --> 00:12:18.482
Er det din ven?
Er det din ven fra skolen?
00:12:18.482 --> 00:12:19.482
Nej, det tror jeg ikke
00:12:19.482 --> 00:12:22.458
- Jo det er, stop bilen
- Hvad? Nej, det gør jeg ikke!
00:12:22.458 --> 00:12:23.992
-Han lærer at køre bil.
-Mor!
00:12:24.697 --> 00:12:25.337
[Dyt]
00:12:26.965 --> 00:12:29.010
Tag dig ikke af ham,
bare tag det roligt, okay?
00:12:29.010 --> 00:12:31.193
[Dyt]
-Forsigtigt, bare tag, tag det roligt.
00:12:31.193 --> 00:12:35.534
[Dytten fortsætter]
- Bare vær rolig. Altid vær rolig på vejen, okay?
00:12:35.534 --> 00:12:38.273
For helvede, det skide røvhul!
Nu skal jeg sige ham noget!
00:12:38.273 --> 00:12:39.086
Mor!
00:12:39.086 --> 00:12:40.266
Doomdah
00:12:40.266 --> 00:12:41.473
Oisín, stå op!
00:12:41.760 --> 00:12:43.830
Du må ikke komme for
sent på din første dag.
00:12:44.113 --> 00:12:45.022
Tjep tjep.
00:12:45.022 --> 00:12:45.882
Lynhurtigt.
00:12:45.882 --> 00:12:46.596
Flyt dig, mester.
00:12:46.596 --> 00:12:47.298
Hurtigere.
00:12:47.298 --> 00:12:48.808
Lad vær med at tulle rundt
00:12:48.808 --> 00:12:51.484
Du skulle have haft alt
klar i går aftes, Oisín.
00:12:51.484 --> 00:12:52.723
Du hjælper ikke!
00:12:53.427 --> 00:12:54.560
Knap den øverste knap.
00:12:54.560 --> 00:12:55.300
Ret det slips.
00:12:55.300 --> 00:12:55.972
Mor!
00:12:55.972 --> 00:12:57.329
Den er for stor til mig.
00:12:57.329 --> 00:12:58.413
Den passer dig næste år.
00:12:58.413 --> 00:12:59.621
Du kan ikke have dem på.
00:12:59.621 --> 00:13:00.843
Det er sko!
00:13:00.843 --> 00:13:02.617
For mig at se ligner det løbesko.
00:13:02.617 --> 00:13:04.983
Du godeste, vægten af den taske.
00:13:04.983 --> 00:13:06.677
Priserne på den bogliste.
00:13:06.677 --> 00:13:07.862
Prisen for den uniform.
00:13:07.862 --> 00:13:09.502
Prisen for den klassetur.
00:13:09.502 --> 00:13:11.485
Frivilligt bidrag, min bare.
00:13:11.485 --> 00:13:12.388
Hvad leder du efter?
00:13:12.388 --> 00:13:13.163
En kuglepen.
00:13:14.539 --> 00:13:16.737
Han har ikke engang en kuglepen.
00:13:17.163 --> 00:13:19.026
-Hvem har du i historien i år?
-Hr. Flanagan.
00:13:19.026 --> 00:13:19.779
Ih du milde.
00:13:21.483 --> 00:13:22.495
Hvem købte de her?
00:13:22.495 --> 00:13:23.203
Far.
00:13:23.823 --> 00:13:25.583
Intet andet end sukker og...
00:13:26.633 --> 00:13:27.563
Jeg laver grød til dig.
00:13:27.563 --> 00:13:28.643
Nej tak.
00:13:28.643 --> 00:13:29.390
Her tag den.
00:13:29.390 --> 00:13:31.446
Nej, mor kan jeg få
nogle penge til frokost?
00:13:32.283 --> 00:13:33.608
Jeg laver dig sandwich.
00:13:33.608 --> 00:13:35.744
Der er ikke noget galt med
marmeladesandwich.
00:13:35.744 --> 00:13:37.454
...med salat- og ostesandwich.
00:13:37.454 --> 00:13:39.444
...drueagurk- og krydresauce-sandwich.
00:13:39.444 --> 00:13:41.863
Oisín, sid ikke ved siden af Barry i år.
00:13:42.143 --> 00:13:43.184
Hvad? Hvorfor?
00:13:43.184 --> 00:13:44.049
Du ved hvorfor.
00:13:44.049 --> 00:13:44.817
Mor!
00:13:44.817 --> 00:13:47.132
Sid ved siden af James White.
Fik han ikke kun 12-taller?
00:13:47.132 --> 00:13:48.316
Ja, men han et fjols.
00:13:48.316 --> 00:13:49.053
Et hvad?
00:13:50.204 --> 00:13:51.332
Han er kedelig.
00:13:52.846 --> 00:13:53.790
Det var ikke det, du sagde.
00:13:53.790 --> 00:13:55.132
Den jakke er ikke varm nok.
00:13:55.435 --> 00:13:56.243
Tag den på.
00:13:56.243 --> 00:13:57.573
Mor, den tager jeg ikke på.
00:13:57.573 --> 00:13:58.162
Oisín.
00:13:58.162 --> 00:13:58.823
Nej!
00:13:59.018 --> 00:13:59.773
Jeg sætter dig af.
00:13:59.773 --> 00:14:00.907
Nej, jeg cykler.
00:14:00.907 --> 00:14:02.089
Er du flov over din mor?
00:14:02.089 --> 00:14:03.000
Ja tydeligvis.
00:14:03.401 --> 00:14:04.163
Hjelm.
00:14:04.163 --> 00:14:05.092
Argh!
00:14:07.463 --> 00:14:09.152
-Godt, lad mig se dig.
-Mor, jeg skal afsted!
00:14:09.152 --> 00:14:11.216
Okay, held og lykke skat.
00:14:14.533 --> 00:14:15.748
(Banker på vinduet)
00:14:16.043 --> 00:14:17.464
Tag den jakke på igen!
00:14:17.654 --> 00:14:18.611
Og hjelmen!
00:14:19.162 --> 00:14:20.292
Doomdah
00:14:22.243 --> 00:14:22.781
Godt.
00:14:23.121 --> 00:14:25.169
Hvorfor er du i så dårligt humør?
00:14:25.169 --> 00:14:25.789
Ikke noget.
00:14:26.270 --> 00:14:28.089
Du går rundt og surmuler,
00:14:28.089 --> 00:14:30.065
som jeg ved ikke hvad.
00:14:30.065 --> 00:14:30.836
Jeg har det fint.
00:14:31.495 --> 00:14:32.249
Godt.
00:14:32.249 --> 00:14:34.520
Vi slukker og så fortæller du mig,
hvad der er galt.
00:14:34.520 --> 00:14:36.197
Der er ikke noget galt! Okay?
00:14:37.020 --> 00:14:38.660
Oisín Robert Flanagan.
00:14:39.711 --> 00:14:41.455
En mor ved altid
00:14:41.835 --> 00:14:42.861
når noget er galt.
00:14:42.861 --> 00:14:43.850
Min kæreste slog op.
00:14:44.105 --> 00:14:44.646
Hvad?
00:14:44.646 --> 00:14:45.700
Min kæreste slog op!
00:14:45.700 --> 00:14:47.587
Forældre når ens kæreste slår op
00:14:48.263 --> 00:14:48.940
Slog op?
00:14:49.203 --> 00:14:50.042
Hvad mener du?
00:14:50.042 --> 00:14:51.333
Ja, min kæreste slog op!
00:14:51.793 --> 00:14:52.715
Kæreste?
00:14:53.846 --> 00:14:55.047
Det har du aldrig fortalt.
00:14:55.047 --> 00:14:56.756
Ja, men det har jeg så ikke længere vel?
00:14:58.621 --> 00:15:00.359
Det er sikkert også det bedste,
00:15:00.359 --> 00:15:01.807
da det er et eksamensår, skat.
00:15:04.069 --> 00:15:05.146
Det er hendes tab.
00:15:05.146 --> 00:15:06.183
Piger som hende
00:15:06.183 --> 00:15:07.150
er intet værd.
00:15:07.150 --> 00:15:09.504
Der er masser af fisk i havet.
00:15:09.504 --> 00:15:10.653
Du er en fangst, Oisín.
00:15:10.653 --> 00:15:12.287
Enhver pige vil være heldig at få dig.
00:15:12.287 --> 00:15:13.727
Jeg har altid syntes at du lignede
00:15:13.727 --> 00:15:15.090
en ung prins William.
00:15:15.090 --> 00:15:17.199
Ah mor, du gør der bare værre.
Bare lad mig være.
00:15:17.199 --> 00:15:19.192
Jeg var forelsket i hende.
00:15:20.578 --> 00:15:22.865
Du var nok ikke
forelsket i hende, skat.
00:15:22.865 --> 00:15:24.044
Jo jeg var.
00:15:24.044 --> 00:15:24.640
Okay.
00:15:24.844 --> 00:15:26.595
Den eneste måde at komme sig over det
00:15:26.595 --> 00:15:27.894
er distraktion, så
00:15:27.894 --> 00:15:30.512
travlhed, travlhed, travlhed,
travlhed, travlhed, travlhed.
00:15:30.512 --> 00:15:31.877
Mor, jeg har ikke lyst til noget.
00:15:31.877 --> 00:15:32.492
Mor.
00:15:32.492 --> 00:15:34.701
Du burde tage med mig i havecentret
00:15:34.701 --> 00:15:36.615
og så kan du vælge dig en plante.
00:15:36.615 --> 00:15:38.017
Åh det lyder forfærdeligt.
00:15:40.494 --> 00:15:42.112
Tja det har altid muntret mig op.
00:15:42.112 --> 00:15:44.163
Du forstår det ikke. Hun var perfekt.
00:15:44.868 --> 00:15:46.816
Jeg kendte en pige fra universitetet
00:15:46.816 --> 00:15:48.206
Bríde Moynihan
00:15:48.206 --> 00:15:50.278
Smuk smuk pige
00:15:50.278 --> 00:15:52.696
Jeg siger dig, hun havde
alle drengene for sine fødder.
00:15:52.696 --> 00:15:54.626
Men det sidste jeg hørte
00:15:54.626 --> 00:15:55.636
skilt to gange,
00:15:55.966 --> 00:15:57.413
en søn, som ikke taler med hende,
00:15:57.413 --> 00:15:58.353
og oveni det
00:15:58.353 --> 00:15:59.651
ser hun forfærdelig ud nu.
00:16:02.824 --> 00:16:05.068
Hvad hvis jeg aldrig finder
en lige så god igen?
00:16:05.068 --> 00:16:06.441
Hør her Oisín,
00:16:06.441 --> 00:16:07.746
om et par år
00:16:07.746 --> 00:16:09.575
vil de komme rendende.
00:16:09.575 --> 00:16:10.686
Stående i kø udenfor.
00:16:10.686 --> 00:16:11.811
En ren kvindebedårer.
00:16:11.811 --> 00:16:13.131
Du kan vælge og vrage.
00:16:13.131 --> 00:16:15.556
Der er masser af unge damer derude.
00:16:15.556 --> 00:16:16.866
Ja, som hvem?
00:16:16.866 --> 00:16:19.355
Altså Fru O'Tooles datter har
altid haft et godt øje til dig.
00:16:19.355 --> 00:16:20.633
Hun er min kusine.
00:16:21.156 --> 00:16:22.114
Grand grand kusine.
00:16:22.596 --> 00:16:24.337
Vi er en lille ø nation.
00:16:24.337 --> 00:16:25.764
Godt så, Oisín.
00:16:26.746 --> 00:16:29.247
Der er ikke noget godt tidspunkt
at tale om dette på.
00:16:29.647 --> 00:16:31.656
Men hvis du skal have kærester
00:16:32.983 --> 00:16:34.873
er vi nødt til at snakke om at være
00:16:35.537 --> 00:16:36.306
forsigtig.
00:16:36.472 --> 00:16:37.202
Hvad?
00:16:38.332 --> 00:16:39.350
Du er nød til
00:16:39.580 --> 00:16:40.291
at være
00:16:40.291 --> 00:16:41.099
forsigtig.
00:16:42.129 --> 00:16:43.498
Åh nej mor nej.
00:16:43.498 --> 00:16:46.407
-Nej mor, vi skal ikke tale om det.
-Vi er nødt til at tale om det.
00:16:46.407 --> 00:16:47.268
Nej. Nej!
00:16:47.268 --> 00:16:48.988
Sæt dig ned unge mand.
00:16:48.988 --> 00:16:50.507
Sæt dig ned!
00:16:52.197 --> 00:16:53.376
Doomdah
00:16:53.376 --> 00:16:54.022
Mor!?
00:16:54.022 --> 00:16:54.936
Hvad er der, skat?
00:16:54.936 --> 00:16:56.031
Må Barry komme over?
00:16:56.031 --> 00:16:57.506
Så længe han tager skoene af.
00:16:57.506 --> 00:16:59.684
Sidste gang slæbte han
hundelort med ind i hele huset.
00:16:59.684 --> 00:17:02.133
Og ryd op her, det er et stort rod.
00:17:02.133 --> 00:17:03.381
Det ligner at en bombe er gået af.
00:17:03.381 --> 00:17:04.588
Det er en losseplads.
00:17:04.588 --> 00:17:05.621
Det er en svinesti.
00:17:05.621 --> 00:17:06.734
Kostald. Hønsehus.
00:17:06.734 --> 00:17:07.635
Har vi haft indbrudt?
00:17:07.635 --> 00:17:09.224
Barrys hus er sikkert rent.
00:17:09.224 --> 00:17:10.625
Vi lever i vores eget snavs her.
00:17:10.625 --> 00:17:11.443
Hvordan har din mor det?
00:17:11.443 --> 00:17:12.037
Fint.
00:17:12.037 --> 00:17:13.341
Okay, og din far?
00:17:13.341 --> 00:17:14.031
Fint.
00:17:14.393 --> 00:17:16.734
Tænker han på at klippe hækken
i weekenden eller hvad?
00:17:17.273 --> 00:17:17.962
Ved ikke.
00:17:18.120 --> 00:17:20.508
Det er bare, at jeg har
klippet min side nu, så..
00:17:20.508 --> 00:17:21.094
Mor!
00:17:21.533 --> 00:17:23.080
Godt, jeg går. Jeg går.
00:17:23.080 --> 00:17:25.316
Du godeste, lugten af
sure tæer herinde.
00:17:25.316 --> 00:17:26.702
Barry, tag dine sko på igen.
00:17:26.702 --> 00:17:27.435
Evigheder senere
00:17:27.435 --> 00:17:29.252
Oisín, det er ved at blive sent nu.
00:17:29.693 --> 00:17:30.343
Så du ved...
00:17:30.343 --> 00:17:32.425
Jeg tror, at Barrys forældre
undrer sig over, hvor han er.
00:17:32.425 --> 00:17:34.019
Oisín, det er ved at blive ret sent.
00:17:34.019 --> 00:17:35.180
Åh Barry, du er her stadig.
00:17:35.180 --> 00:17:36.797
Vi må snart opkræve leje af dig, Barry.
00:17:36.797 --> 00:17:39.671
Okay Barry, vi spiser
aftensmad snart, så...
00:17:40.431 --> 00:17:41.483
Okay, jeg bliver her.
00:17:43.733 --> 00:17:45.553
Vil du spise aftensmad hos os, Barry?
00:17:45.553 --> 00:17:46.513
Det tænker jeg.
00:17:46.513 --> 00:17:47.243
Godt.
00:17:47.243 --> 00:17:48.153
Kan du lide kylling, Barry?
00:17:48.153 --> 00:17:48.583
Nej.
00:17:48.583 --> 00:17:49.537
Kan du lide ærter, Barry?
00:17:49.537 --> 00:17:49.883
Nej.
00:17:49.883 --> 00:17:50.943
Kan du lide kartofler, Barry?
00:17:50.943 --> 00:17:51.323
Nej.
00:17:51.323 --> 00:17:52.275
Kan du lide kål, Barry?
00:17:52.275 --> 00:17:52.735
Nej.
00:17:52.735 --> 00:17:53.819
Kan du lide fiskefingre, Barry?
00:17:53.819 --> 00:17:54.299
Nej.
00:17:54.299 --> 00:17:55.469
Kan du lide kulhydrater, Barry?
00:17:55.469 --> 00:17:55.949
Nej.
00:17:55.949 --> 00:17:57.119
Hvad kan du lide, Barry?
00:17:57.453 --> 00:17:58.173
Nuggets.
00:17:59.233 --> 00:18:00.993
Godt, jeg tjekker dybfryseren.
00:18:01.543 --> 00:18:03.303
Vil du se, om der er nogle Magnum-is?
00:18:04.564 --> 00:18:05.078
Evigheder senere
00:18:05.098 --> 00:18:06.428
Godt, jeg går i seng nu.
00:18:06.913 --> 00:18:07.635
Okay.
00:18:08.023 --> 00:18:08.870
Godnat Oisín.
00:18:08.870 --> 00:18:09.590
Nat.
00:18:10.073 --> 00:18:11.221
GODNAT Barry.
00:18:11.723 --> 00:18:12.323
Godnat.
00:18:16.643 --> 00:18:18.793
For Guds skyld, kom ud af mit hus, Barry!
00:18:18.793 --> 00:18:19.826
Doomdah
00:18:20.586 --> 00:18:22.003
Oisín, den er 8:05.
00:18:22.003 --> 00:18:23.763
Åh mor, jeg tror, jeg er syg.
00:18:23.903 --> 00:18:25.251
Du skal i skole.
00:18:25.251 --> 00:18:26.563
Nej mor.
00:18:26.563 --> 00:18:28.270
-Vær sød.
-Godt, lad os se på dig.
00:18:29.603 --> 00:18:30.670
Jøsses, Oisín, du er syg.
00:18:30.670 --> 00:18:31.453
Det ved jeg.
00:18:31.453 --> 00:18:32.983
Du skal ikke i skole, er du gal?
00:18:33.383 --> 00:18:34.793
Godt, jeg henter Mentholatum.
00:18:35.544 --> 00:18:36.909
Gnid det på dit bryst.
00:18:36.909 --> 00:18:38.653
Din ryg. Dine kinder. Dine ører.
00:18:38.653 --> 00:18:39.786
Og dine fodsåler.
00:18:39.786 --> 00:18:41.203
Dampen er god for dig.
00:18:41.203 --> 00:18:42.713
Den brænder mit ansigt.
00:18:42.713 --> 00:18:44.560
Bare 25 minutter mere, skat.
00:18:45.337 --> 00:18:46.607
Hvad laver du med 7-Up'en?
00:18:46.607 --> 00:18:48.189
Det virker ikke, medmindre den er flad.
00:18:48.189 --> 00:18:48.941
Jøsses.
00:18:48.941 --> 00:18:49.895
Bare én skefuld mere.
00:18:49.895 --> 00:18:51.583
Nej mor, det er modbydeligt.
00:18:51.583 --> 00:18:53.156
Levertran kurerer alt.
00:18:54.023 --> 00:18:55.955
Æble cider eddike kurerer alt.
00:18:57.005 --> 00:18:59.531
At gurgle saltet vand kurerer alt.
00:18:59.531 --> 00:19:01.032
Kanel- Gurkemeje- Hvidløg- Ingefær-
00:19:01.032 --> 00:19:02.206
Løg kurerer alt.
00:19:02.206 --> 00:19:03.746
Ah mor stop,
jeg er ved at kaste op.
00:19:03.746 --> 00:19:04.693
Plager din mave dig?
00:19:04.693 --> 00:19:05.523
Du plager mig.
00:19:06.203 --> 00:19:07.293
Oisín, er du varm nok?
00:19:07.293 --> 00:19:08.023
Ja.
00:19:08.023 --> 00:19:09.228
Jeg henter en varmtvandsflaske mere.
00:19:09.228 --> 00:19:10.658
Nej, jeg har allerede tre.
00:19:10.658 --> 00:19:12.488
Ved du, hvad du går glip af i skolen.
00:19:12.488 --> 00:19:13.354
Nej.
00:19:13.354 --> 00:19:15.258
For vi vil ikke have, at du falder bagud.
00:19:15.258 --> 00:19:15.868
Mor.
00:19:16.174 --> 00:19:17.610
Vil du prøve lidt kyllingsuppe?
00:19:18.074 --> 00:19:18.964
Nej tak.
00:19:20.024 --> 00:19:21.530
Jeg lavet dig din yndlingsbolognese.
00:19:21.530 --> 00:19:22.534
Nej mor.
00:19:22.534 --> 00:19:24.404
Men du skal spise noget, skat.
00:19:26.904 --> 00:19:28.244
Kan jeg få en Mars-is?
00:19:31.314 --> 00:19:32.064
Godt, ja.
00:19:32.754 --> 00:19:33.984
Ja Mars-is, okay?
00:19:33.984 --> 00:19:35.574
Hvis du er for syg til skolen,
00:19:35.574 --> 00:19:37.451
er du for syg til computerspil.
00:19:37.451 --> 00:19:38.348
...til at se tv.
00:19:38.348 --> 00:19:39.079
...til at være på mobilen.
00:19:39.079 --> 00:19:40.286
...til at lytte til hovedtelefoner.
00:19:40.286 --> 00:19:42.366
Man er aldrig for syg til at læse en bog.
00:19:42.366 --> 00:19:44.409
Oisín, du behøver ikke
være bekymret for skolen.
00:19:44.409 --> 00:19:44.907
Tak.
00:19:44.907 --> 00:19:47.187
For jeg fik din fætter til at tage derind,
og hente lektierne til dig.
00:19:47.187 --> 00:19:48.387
Så det er ordnet nu.
00:19:48.387 --> 00:19:49.647
Mor.
00:19:50.494 --> 00:19:51.664
Mor!
00:19:51.664 --> 00:19:52.785
Ja, er du okay?
00:19:52.785 --> 00:19:54.805
Er der flere Mars-is?
00:19:56.454 --> 00:19:57.126
Ja.
00:19:57.126 --> 00:19:58.153
Ja, jeg henter...
00:19:58.784 --> 00:20:01.214
Vil du nå ud til toilettet i tide, skat?
00:20:01.214 --> 00:20:03.504
Jeg stiller baljen lige her, okay?
00:20:03.504 --> 00:20:04.324
Ja?
00:20:04.324 --> 00:20:05.524
Skal du til at kaste op?
00:20:06.754 --> 00:20:08.094
Skal du til at kaste op nu?
00:20:09.114 --> 00:20:11.714
For hvis du skal kaste op,
så er der en balje her nu.
00:20:11.714 --> 00:20:12.374
Okay.
00:20:12.374 --> 00:20:14.094
Okay, jeg stiller den her.
00:20:14.094 --> 00:20:14.953
Den er til din højre.
00:20:14.953 --> 00:20:15.734
Fuck af.
00:20:18.734 --> 00:20:19.914
Doomdah
00:20:20.146 --> 00:20:21.496
Nej, det er modbydeligt.
00:20:21.496 --> 00:20:23.356
Levertran kurerer alt.
00:20:33.414 --> 00:20:34.794
Det er som ren fisk.
00:20:34.794 --> 00:20:35.804
Jeg hader fisk.
00:20:38.934 --> 00:20:41.144
Oisín, det er en smuk dag udenfor.
00:20:41.144 --> 00:20:42.896
Hvad laver du herinde?
00:20:42.896 --> 00:20:43.714
Jeg har det fint.
00:20:43.714 --> 00:20:44.987
Du spilder dagen.
00:20:44.987 --> 00:20:46.224
Dagen er væk.
00:20:46.224 --> 00:20:48.103
Du er som en vampyr herinde.
00:20:48.103 --> 00:20:49.694
Er du bange for, at nogen måske ser dig?
00:20:49.694 --> 00:20:51.464
Er du under vidnebeskyttelse eller noget?
00:20:51.464 --> 00:20:53.801
Sluk for spillekonsollen og gå udenfor.
00:20:53.801 --> 00:20:55.264
Ja, jeg er midt i en kamp.
00:20:55.264 --> 00:20:57.517
Du kan spille din fodbold
ude i den friske luft.
00:20:58.047 --> 00:21:00.207
Det er ikke fodbold, det er MMA.
00:21:01.107 --> 00:21:02.627
Museum for Moderne Kunst?
[Museum of Modern Art]
00:21:02.627 --> 00:21:03.604
Gem der.
00:21:03.604 --> 00:21:05.413
Jeg har brug hjælp til at klippe hækken.
00:21:05.413 --> 00:21:06.484
Fem minutter, okay?
00:21:06.824 --> 00:21:09.010
Oisín, du sagde fem minutter
for en time siden.
00:21:09.010 --> 00:21:10.370
Mor, han er lige ved at give op.
00:21:10.370 --> 00:21:11.754
Jeg får dig til at give op!
00:21:12.834 --> 00:21:15.518
Ih du milde, jeg er udmattet.
00:21:15.518 --> 00:21:16.911
Jeg er 5 timer
00:21:16.911 --> 00:21:17.455
6 timer
00:21:17.455 --> 00:21:18.459
8... 12... 18...
00:21:18.459 --> 00:21:20.166
72 timer i den have.
00:21:20.372 --> 00:21:22.962
Det er godt for nogen at sidde
på deres mås og spille somputer.
00:21:22.962 --> 00:21:24.372
Ingen holder dig fra at spille.
00:21:24.372 --> 00:21:25.472
Jeg kan ikke lide spil.
00:21:25.472 --> 00:21:27.189
Ja, for du er allergisk over for sjov.
00:21:29.729 --> 00:21:31.547
Hvordan holder man den nu?
00:21:31.807 --> 00:21:32.747
Hvem er jeg?
00:21:32.747 --> 00:21:33.797
Conor McGregor.
00:21:33.797 --> 00:21:35.687
-Er det Conor McGregor?
-Ja.
00:21:35.687 --> 00:21:37.977
-Han har frygtelig mange tatoveringer.
-Tryk bare på start.
00:21:37.977 --> 00:21:40.361
-Han vil få svært ved at få et job med dem.
-Bare tryk på start.
00:21:40.361 --> 00:21:41.232
Hvordan skyder jeg?
00:21:41.232 --> 00:21:42.312
Der er ingen våben.
00:21:42.312 --> 00:21:43.972
Jeg så dig ellers løbe rundt
med et våben tidligere?
00:21:43.972 --> 00:21:45.182
Det var et andet spil.
00:21:45.182 --> 00:21:45.923
Hvad gjorde jeg der?
00:21:45.923 --> 00:21:47.117
Du gjorde ikke noget. Det er mig.
00:21:47.117 --> 00:21:48.287
Er jeg den her til højre?
00:21:48.287 --> 00:21:49.024
Nej, det er mig.
00:21:49.024 --> 00:21:50.734
Hvordan kommer jeg ud
af dette forbandede bur?
00:21:50.734 --> 00:21:51.694
Er jeg den der?
00:21:51.694 --> 00:21:52.818
Det er dommeren.
00:21:52.818 --> 00:21:54.295
Hvor er jeg, jeg kan ikke se noget.
00:21:54.295 --> 00:21:54.975
Fik dig.
00:21:54.975 --> 00:21:55.735
Åh fik dig igen.
00:21:55.735 --> 00:21:57.078
Du godeste, jeg sparkede dig.
Sparkede jeg dig?
00:21:57.078 --> 00:21:58.908
Er han okay? Jeg slog dig
med fuld kraft i ansigtet.
00:21:58.908 --> 00:21:59.528
Ja, mor!
00:21:59.528 --> 00:22:01.060
Åh jeg er blevet slået ud.
00:22:01.060 --> 00:22:02.430
Det var min karakter.
00:22:02.712 --> 00:22:03.792
Gud, vandt jeg?
00:22:03.792 --> 00:22:04.452
Ja!
00:22:04.792 --> 00:22:06.482
Ih du milde, størrelsen på det bælte.
00:22:06.482 --> 00:22:08.482
Hvordan skal man holde et par
bukser oppe med det?
00:22:08.482 --> 00:22:09.502
Doomdah
00:22:09.502 --> 00:22:10.782
Hvordan er den omkring taljen?
00:22:10.782 --> 00:22:11.575
Mor, stop det!
00:22:11.575 --> 00:22:12.535
Den er lidt løs der.
00:22:12.535 --> 00:22:13.666
Mor, folk kigger!
00:22:13.666 --> 00:22:14.813
Ingen kigger på dig.
00:22:14.813 --> 00:22:15.745
Mor!
00:22:15.745 --> 00:22:16.481
Haha!
00:22:17.012 --> 00:22:18.127
Den her er ret cool.
00:22:18.602 --> 00:22:20.042
Der er ingen varme i den.
00:22:20.042 --> 00:22:21.587
Vinden vil gå lige igennem den.
00:22:21.587 --> 00:22:22.812
Den er som en plastikpose.
00:22:22.812 --> 00:22:23.662
Du vil fryse.
00:22:23.662 --> 00:22:24.724
Du bliver forkølet.
00:22:24.724 --> 00:22:25.430
Du får lungebetændelse.
00:22:25.430 --> 00:22:26.393
Den er papir tynd.
00:22:26.393 --> 00:22:28.423
Jeg siger dig, du vil ikke se "cool" ud.
00:22:28.423 --> 00:22:29.133
Du vil se
00:22:29.133 --> 00:22:29.973
kold ud.
00:22:32.906 --> 00:22:33.484
Hmm?
00:22:34.241 --> 00:22:35.113
Var det ikke sjovt?
00:22:35.113 --> 00:22:36.202
Jeg ser latterlig ud.
00:22:36.202 --> 00:22:37.202
Jeg vil blive mobbet.
00:22:37.606 --> 00:22:40.506
Enhver som mobber dig over
en frakke er ikke din ven.
00:22:40.506 --> 00:22:42.312
Jeg ligner en gigantisk bussemand.
00:22:42.312 --> 00:22:43.412
Det gør du ikke.
00:22:43.603 --> 00:22:44.519
Den fremhæver dine øjne.
00:22:44.519 --> 00:22:45.643
Hvad med denne her, mor?
00:22:45.643 --> 00:22:46.505
Er den på tilbud?
00:22:46.505 --> 00:22:47.001
Nej.
00:22:47.001 --> 00:22:47.841
Så hæng den tilbage.
00:22:48.232 --> 00:22:49.402
Denne er virkelig varm.
00:22:49.402 --> 00:22:50.282
Har den en hætte?
00:22:50.282 --> 00:22:50.713
Nej.
00:22:50.942 --> 00:22:52.172
-Hæng den tilbage.
-Argh...
00:22:52.172 --> 00:22:53.702
Den her er varm og har en hætte.
00:22:53.702 --> 00:22:55.272
-Kan den vaskes i maskinen?
-Nej.
00:22:56.112 --> 00:22:57.098
Argh!
00:22:57.098 --> 00:22:58.720
Oisín, hvordan går det derinde?
00:22:58.720 --> 00:22:59.482
Fint.
00:22:59.482 --> 00:23:00.415
Passer den dig?
00:23:00.415 --> 00:23:01.649
Mor, bare gå væk.
00:23:01.832 --> 00:23:02.932
Kom ud og vis mig.
00:23:02.932 --> 00:23:04.203
Jeg kommer ikke ud, okay?
00:23:04.203 --> 00:23:05.564
Vil du komme ud og vise den til din mor.
00:23:05.564 --> 00:23:06.345
Nej mor!
00:23:06.345 --> 00:23:07.392
Nå, så kommer jeg ind.
00:23:07.392 --> 00:23:08.465
Kom ikke herind!
00:23:08.845 --> 00:23:10.793
Åh undskyld, der er nogen herinde.
00:23:10.793 --> 00:23:12.449
Undskyld, jeg troede, at du var min søn.
00:23:12.449 --> 00:23:13.280
Hvad sker der?
00:23:13.643 --> 00:23:15.523
Når jeg beder dig om
at komme ud, kommer du ud!
00:23:15.523 --> 00:23:16.398
En læderjakke?
00:23:16.398 --> 00:23:18.040
Oisín, du er ikke James Dean.
00:23:18.040 --> 00:23:18.874
Clarke Gable.
00:23:18.874 --> 00:23:19.591
Steve McQueen.
00:23:19.591 --> 00:23:20.503
Marlan Brando.
00:23:20.503 --> 00:23:21.301
Humphrey Bogart.
00:23:21.301 --> 00:23:22.044
John Wayne.
00:23:22.044 --> 00:23:22.869
Lionel Richie.
00:23:22.869 --> 00:23:25.089
Mor dette er den, Barry har.
Den er virkelig cool.
00:23:25.773 --> 00:23:27.007
Barry har en cool frakke
00:23:27.007 --> 00:23:28.874
fordi Barrys far bor i Portugal.
00:23:29.273 --> 00:23:30.173
Du må ikke
00:23:30.173 --> 00:23:30.893
gentage det.
00:23:30.893 --> 00:23:32.355
Det er polyester.
Hæng den tilbage.
00:23:32.355 --> 00:23:33.341
100% uld.
00:23:33.341 --> 00:23:34.361
Den klør.
00:23:34.361 --> 00:23:36.548
Jo mere den klør, jo højere er kvaliteten.
00:23:36.548 --> 00:23:37.841
Mor, jeg ligner et telt.
00:23:38.023 --> 00:23:39.263
Åh, der er en flænge.
00:23:39.963 --> 00:23:40.594
Storartet.
00:23:40.803 --> 00:23:42.082
Vi kan måske få rabat.
00:23:42.082 --> 00:23:43.482
Godt lad os se på dig.
00:23:43.723 --> 00:23:44.953
Ser du ikke godt ud?
00:23:44.953 --> 00:23:45.713
Nej.
00:23:46.003 --> 00:23:49.497
Jeg er ved at bruge
1000 kr. på dig, Oisín.
00:23:49.497 --> 00:23:50.973
Du kan godt give mig et smil.
00:23:50.973 --> 00:23:52.178
Haha, kæmpe bussemand.
00:23:52.178 --> 00:23:53.653
Åh er det ikke din ven Barry.
00:23:54.483 --> 00:23:54.917
Jo.
00:23:54.917 --> 00:23:56.115
Doomdah
00:23:57.015 --> 00:23:59.170
Oisín, vil du komme her et øjeblik, skat?
00:23:59.170 --> 00:23:59.870
Ja.
00:24:00.203 --> 00:24:01.028
Gode nyheder.
00:24:01.183 --> 00:24:03.077
Vi skal på ferie.
00:24:03.943 --> 00:24:05.313
Spanien, vi kan tage afsted?
00:24:05.313 --> 00:24:06.663
Nej ikke Spanien, Oisín.
00:24:06.663 --> 00:24:07.973
Der er en pandemi.
00:24:07.973 --> 00:24:09.588
Vi skal på staycation.
00:24:09.588 --> 00:24:09.969
Hvad?
00:24:09.969 --> 00:24:11.819
Staycation med dine forældre
00:24:11.819 --> 00:24:13.367
I Irland?
00:24:13.543 --> 00:24:15.175
Ja Irland, Oisín.
00:24:15.175 --> 00:24:17.862
Maureen har lånt os sit
sommerhus i Dunbooey.
00:24:17.862 --> 00:24:18.762
Åh mor, ikke Dunbooey.
00:24:18.762 --> 00:24:20.373
Der er ikke meget internet deroppe,
00:24:20.373 --> 00:24:21.621
så tag masser af bøger med.
00:24:21.621 --> 00:24:23.851
Åh nej mor, vær sød. Det bliver kedeligt.
00:24:23.851 --> 00:24:24.931
Det bliver ikke kedeligt.
00:24:24.931 --> 00:24:26.312
Der er intet at lave.
00:24:26.312 --> 00:24:28.926
Der er masser at lave
for nogle med lidt fantasi.
00:24:28.926 --> 00:24:29.989
Som hvad?
00:24:29.989 --> 00:24:30.963
Såsom gåture.
00:24:30.963 --> 00:24:31.937
Smuk landskab.
00:24:31.937 --> 00:24:33.335
Gamle kirker. Gåture.
00:24:33.335 --> 00:24:34.278
Du har allerede sagt gåture.
00:24:34.278 --> 00:24:34.891
Har jeg?
00:24:34.891 --> 00:24:36.434
Man kan ikke engang drikke
vandet i Dunbooey, kan man?
00:24:36.434 --> 00:24:38.045
Ah vær nu ikke latterlig.
00:24:38.045 --> 00:24:38.816
Vandet er fint.
00:24:38.816 --> 00:24:41.128
Man skal bare lade det løbe
i 15 til 20 minutter først.
00:24:41.128 --> 00:24:43.048
Huset er hundekoldt.
Varmen virker ikke.
00:24:43.210 --> 00:24:45.090
Der er masser af tørv til brændeovnen.
00:24:45.325 --> 00:24:46.215
Masser af tørv.
00:24:46.215 --> 00:24:49.185
Og septiktanken burde være fikset,
når vi kommer frem.
00:24:49.185 --> 00:24:49.936
Åh nej, mor.
00:24:49.936 --> 00:24:51.798
Der er en nøgle under måtten,
00:24:51.798 --> 00:24:53.937
for der er ikke mange indbrud der.
00:24:53.937 --> 00:24:56.635
Der sker slet ikke noget
i Dunbooey overhovedet.
00:24:56.635 --> 00:24:57.735
Pak dine badebukser.
00:24:57.735 --> 00:24:58.455
Hvorfor?
00:24:58.455 --> 00:24:59.456
På grund af stranden.
00:24:59.456 --> 00:25:00.861
Der er ikke nogen strand, det er bare
00:25:00.861 --> 00:25:03.365
skarpe sten, som bliver mindre
og mindre ned mod vandet,
00:25:03.365 --> 00:25:04.547
skærer foden af dig og
00:25:04.547 --> 00:25:05.705
vandet er iskoldt.
00:25:05.705 --> 00:25:06.615
Jeg går ikke i.
00:25:06.615 --> 00:25:07.317
Hør,
00:25:07.317 --> 00:25:08.457
det er enten
00:25:08.457 --> 00:25:10.545
blive her og slænge sig i huset
00:25:10.545 --> 00:25:11.364
eller tage med mig.
00:25:11.364 --> 00:25:12.093
Blive her.
00:25:12.425 --> 00:25:14.815
Jeg har brugt mange dejlige somre
00:25:15.075 --> 00:25:16.475
i Dunbooey, som lille pige.
00:25:17.215 --> 00:25:18.135
Og jeg elskede det.
00:25:18.135 --> 00:25:20.392
Du plejede også at syntes
at mandariner var lækkerier.
00:25:20.392 --> 00:25:21.985
Mor tiderne skifter, okay?
00:25:21.985 --> 00:25:23.802
Oisín, dette er måske den sidste ferie
00:25:23.802 --> 00:25:25.725
vi har sammen som en familie.
00:25:26.380 --> 00:25:28.410
Fint! Men jeg tager min PlayStation med.
00:25:28.410 --> 00:25:31.713
Det er en gælisk region,
så du skal snakke irsk i butikkerne.
00:25:31.713 --> 00:25:32.825
Ja, mor, jeg ved det.
Jeg husker det.
00:25:32.825 --> 00:25:33.775
Goddag.
00:25:33.775 --> 00:25:34.642
Nej mor, nej.
00:25:34.642 --> 00:25:36.545
Goddag, hvordan går det?
00:25:36.545 --> 00:25:37.606
Stop! Stop, vær sød stop.
00:25:37.606 --> 00:25:38.796
Hvordan går det?
00:25:38.796 --> 00:25:39.495
Nej, mor.
00:25:39.495 --> 00:25:40.998
Ba mhaith liom baine.
Jeg vil gerne have mælk.
00:25:40.998 --> 00:25:42.248
Ba mhaith liom baine
00:25:42.248 --> 00:25:44.176
Jeg vil gerne have Guinness
og Marlboro lights.
00:25:44.176 --> 00:25:45.448
- Stop det nu!
- Mor!
00:25:45.448 --> 00:25:46.538
Hvor lang er turen?
00:25:46.915 --> 00:25:47.735
8 timer.
00:25:48.695 --> 00:25:50.605
Ingen steder i Irland tager
8 timer at komme til!
00:25:50.605 --> 00:25:51.555
Jeg vil ikke
00:25:51.835 --> 00:25:52.641
sætte en fod
00:25:52.641 --> 00:25:53.701
på den motorvej.
00:25:53.701 --> 00:25:55.128
Jeg kører den vej, jeg kender.
00:25:55.128 --> 00:25:56.821
Du vil bare undgå vejafgifter igen.
00:25:56.821 --> 00:25:57.918
Jeg, om nogen,
00:25:57.918 --> 00:25:58.999
vil elske at få noget
00:25:58.999 --> 00:26:01.105
landluft i mine lunger.
00:26:01.105 --> 00:26:02.399
Lugter af kolort.
00:26:02.399 --> 00:26:03.908
Det lugter ikke af kokasser.
00:26:03.908 --> 00:26:06.123
Det er svinestalden
nede af vejen i Glenamuc.
00:26:06.395 --> 00:26:07.841
Og du kan kun lugte det,
00:26:07.841 --> 00:26:08.956
når vinden blæser mod vest.
00:26:08.956 --> 00:26:10.818
Så pak dine tasker og
stop med at brokke dig.
00:26:10.818 --> 00:26:12.275
-Hey.
-Hey Barry.
00:26:13.236 --> 00:26:13.936
Barry.
00:26:13.936 --> 00:26:14.666
Hey.
00:26:14.666 --> 00:26:15.789
Fru Flanagan, pakker du?
00:26:15.789 --> 00:26:18.558
Ja, vi pakker til vores ferie i morgen.
00:26:18.558 --> 00:26:19.668
Hvor skal I hen?
00:26:19.668 --> 00:26:20.478
Vi skal til
00:26:20.478 --> 00:26:21.280
Dun-kedelig.
00:26:21.280 --> 00:26:22.260
Dun-kedelig?
00:26:22.260 --> 00:26:23.029
Dunbooey.
00:26:23.029 --> 00:26:23.916
Dunbooey.
00:26:23.916 --> 00:26:24.666
Åh ja.
00:26:24.666 --> 00:26:25.426
Fedt.
00:26:25.426 --> 00:26:26.366
Kan jeg komme med?
00:26:26.366 --> 00:26:28.116
Ja mor, kan Barry komme med?
00:26:28.116 --> 00:26:30.196
Nej, det er en familieferie, Barry.
00:26:30.196 --> 00:26:31.674
Åh, hvad tid skal vi afsted?
00:26:32.574 --> 00:26:34.143
Det er en familieferie, Barry.
00:26:34.143 --> 00:26:35.973
Mor vær sød, lad Barry tage med.
00:26:35.973 --> 00:26:36.733
Vær sød.
00:26:36.733 --> 00:26:37.903
Hør, jeg er sikker på
00:26:38.263 --> 00:26:40.883
at Barrys mor, har andre planer for dem.
00:26:40.883 --> 00:26:41.436
Nej.
00:26:42.916 --> 00:26:43.476
Ja?
00:26:43.476 --> 00:26:45.636
Vi er nødt til at spørge hende
og finde ud af
00:26:45.636 --> 00:26:46.986
Hun har ikke noget imod det.
00:26:46.986 --> 00:26:48.386
Lad ham tage med, vær sød!
Mor, lad ham tage med!
00:26:48.386 --> 00:26:49.536
Fint okay, men...
00:26:49.816 --> 00:26:51.086
Huset skal gøres
00:26:51.086 --> 00:26:52.562
rent fra top til tå
00:26:52.562 --> 00:26:53.862
de sidste 2 dage af ferien.
00:26:53.862 --> 00:26:54.902
Ja, ja intet problem.
00:26:54.902 --> 00:26:57.092
Vi efterlader det, som det var, da vi kom.
00:26:57.092 --> 00:26:57.876
Præcis.
00:26:57.876 --> 00:26:58.656
En losseplads.
00:26:58.656 --> 00:26:59.186
Oisín!
00:26:59.186 --> 00:27:00.336
Doomdah
00:27:00.954 --> 00:27:04.150
Mor kan du hjælpe mig med fransk?
Den mundtlige eksamen er i morgen.
00:27:04.150 --> 00:27:06.417
I morgen?! Lad mig lige tage mine briller.
00:27:06.827 --> 00:27:09.203
- Jeg læser bare spørgsmålene?
- Ja, bare læs dem.
00:27:10.254 --> 00:27:11.748
Hvad er dit navn?
00:27:11.748 --> 00:27:13.058
Mit navn er Oisín.
00:27:13.417 --> 00:27:14.417
Oisín hvad?
00:27:15.017 --> 00:27:17.017
Mit navn er Oisín Flanagan.
00:27:17.017 --> 00:27:17.555
Godt.
00:27:17.977 --> 00:27:19.667
Hvor bor du?
00:27:19.667 --> 00:27:20.894
Jeg bor i Kildare.
00:27:20.894 --> 00:27:22.311
Hvad? Vi bor i Dublin.
00:27:22.311 --> 00:27:23.511
Vi bor i Kildare, mor.
00:27:23.511 --> 00:27:25.352
Vi er på grænsen. Sig Dublin.
00:27:25.352 --> 00:27:27.489
Hvad er dine fritidsinteresser?
00:27:27.489 --> 00:27:31.407
Jeg spiller fodbold og spiller violin.
00:27:31.407 --> 00:27:33.045
Violin? Gu' gør du ej.
00:27:33.267 --> 00:27:34.944
Du almægtige, du har
ikke øvet dig i måneder.
00:27:34.944 --> 00:27:36.699
Du sidder deroppe på
computeren hele tiden.
00:27:36.699 --> 00:27:37.946
Mor, det er lige meget!
00:27:37.946 --> 00:27:40.516
Det er ikke lige meget. Alt det,
som jeg har betalt for de lektioner.
00:27:40.516 --> 00:27:42.402
Jeg har en bror og en søster.
00:27:42.402 --> 00:27:43.853
Hvilken søster? Du har ikke en søster.
00:27:43.853 --> 00:27:45.144
Det er til ordforrådet, mor.
00:27:45.144 --> 00:27:47.380
Det er ikke godt at fortælle løgne, Oisín.
00:27:47.380 --> 00:27:48.554
Du kan blive opdaget.
00:27:48.554 --> 00:27:50.966
Jeg spiser Doritos og drikker cola.
00:27:51.437 --> 00:27:53.155
Sig ikke det, så tror de
at jeg ikke fodrer dig.
00:27:53.155 --> 00:27:54.935
Sig grønne bønner og broccoli.
00:27:54.935 --> 00:27:55.817
Slå dem op i ordbogen.
00:27:55.817 --> 00:27:57.560
Nej, der er ikke tid nok.
00:27:57.560 --> 00:27:58.964
Det er ligemeget hvad man siger!
00:27:58.964 --> 00:28:00.834
Du siger ikke cola og Dorittos!
00:28:00.834 --> 00:28:05.205
Min mor er lærer, og min far er ingeniør.
00:28:05.558 --> 00:28:07.208
Han er nu ikke rigtig ingeniør.
00:28:07.208 --> 00:28:09.678
Han er mere en diagnostisk konsulent
for ventilationssystemer.
00:28:09.678 --> 00:28:12.567
Jeg kender ikke ordene, okay?
Og eksamen er i morgen!
00:28:12.567 --> 00:28:14.597
Hvorfor venter du også
med alt til sidste øjeblik?
00:28:14.597 --> 00:28:16.557
Hvad det ikke kostede at
sende dig til Frankrig.
00:28:16.557 --> 00:28:17.661
Du har ikke lavet noget.
00:28:17.661 --> 00:28:18.818
Du har ikke lavet spor.
00:28:18.818 --> 00:28:19.538
Nada.
00:28:19.538 --> 00:28:20.078
Nul og niks.
00:28:20.078 --> 00:28:20.968
Mindre end intet.
00:28:20.968 --> 00:28:23.247
Min bedstefar er 88 år gammel.
00:28:23.247 --> 00:28:24.550
Din bedstefar er død.
00:28:24.550 --> 00:28:26.675
Det ved jeg, jeg skal vise
at jeg kender tallene.
00:28:26.675 --> 00:28:27.645
Gud fader bevares.
00:28:27.645 --> 00:28:28.436
Spørgsmål 8.
00:28:28.436 --> 00:28:29.846
Spring det over,
jeg har ikke lært det endnu.
00:28:29.846 --> 00:28:31.581
Hvad mener du med det?
Eksamen er i morgen.
00:28:31.581 --> 00:28:32.878
Jeg lærer det senere.
00:28:32.878 --> 00:28:33.958
De vil opdage en snyder.
00:28:33.958 --> 00:28:35.962
Hvis jeg kunne tage
eksamen for dig Oisín.
00:28:35.962 --> 00:28:37.079
Det er din fremtid.
00:28:37.079 --> 00:28:39.528
Det lyder som om, du ikke
engang ved, hvad du siger.
00:28:39.528 --> 00:28:42.725
Du har bare lært nogle vendinger
udenad, og du siger dem bare.
00:28:42.725 --> 00:28:44.180
Ja mor, jeg prøver faktisk
ikke at lære fransk,
00:28:44.180 --> 00:28:45.606
jeg prøver bare at bestå eksamen!
00:28:45.606 --> 00:28:46.608
Doomdah
00:28:46.808 --> 00:28:48.248
Åh Gud, jeg har ødelagt den.
00:28:48.958 --> 00:28:50.718
Oisín, hvad har jeg nu gjort?
00:28:51.048 --> 00:28:52.014
Intet, det er fint.
00:28:52.014 --> 00:28:54.617
Jeg har fået nok af denne
forbandede maskine!
00:28:54.818 --> 00:28:56.445
Sæt dig ned og vis mig hvordan.
00:28:56.445 --> 00:28:57.566
Hvad? Jeg skal lave lektier.
00:28:57.566 --> 00:28:58.748
Det tager kun et øjeblik.
00:28:58.748 --> 00:28:59.928
Hvad gjorde du der?
00:28:59.928 --> 00:29:01.128
Jeg gjorde ikke noget.
00:29:01.128 --> 00:29:02.998
Men du gjorde noget. Der, der.
00:29:02.998 --> 00:29:04.748
Jeg flyttede bare musen.
00:29:04.748 --> 00:29:05.935
Der er det igen.
00:29:05.935 --> 00:29:06.824
Det er musen!
00:29:06.824 --> 00:29:07.798
Dobbeltklik.
00:29:13.578 --> 00:29:14.888
Du skal gøre det hurtigere.
00:29:15.088 --> 00:29:16.298
Hurtigere? Ja, okay.
00:29:19.018 --> 00:29:20.768
Lad mig gøre det. Sådan her.
00:29:22.758 --> 00:29:24.368
Du skal vise mig hvordan.
00:29:24.368 --> 00:29:25.529
Ikke gøre det for mig.
00:29:25.529 --> 00:29:26.958
Bare indtast din mailadresse.
00:29:27.328 --> 00:29:28.098
Godt.
00:29:28.098 --> 00:29:28.788
Okay.
00:29:30.758 --> 00:29:31.438
A
00:29:34.678 --> 00:29:35.258
N
00:29:36.919 --> 00:29:38.519
Jeg har mistet det. Åh ja, N.
00:29:39.888 --> 00:29:43.558
Jeg har fået en e-mail fra
en prins Aragaba fra Nigeria.
00:29:43.558 --> 00:29:45.437
Jeg tror ikke at det er en rigtig prins.
00:29:45.437 --> 00:29:46.528
Åh, du er jaloux.
00:29:46.528 --> 00:29:48.968
Nej mor, han prøver bare at røve dig.
00:29:48.968 --> 00:29:51.838
Han er en prins, han sidder fast i
en lufthavn, og han har brug for hjælp.
00:29:51.838 --> 00:29:53.598
Hvor er mine
kreditkort oplysninger?
00:29:53.598 --> 00:29:54.838
Nej, mor! Gør det ikke!
00:29:57.037 --> 00:29:59.273
Den bliver ved med at tilbyde mig cookies.
00:29:59.708 --> 00:30:03.225
Jeg fik en e-mail fra Bank of Europe
om at bekræfte mine kreditkortoplysninger.
00:30:03.225 --> 00:30:04.798
Nej stop! Lad være med det!
00:30:04.798 --> 00:30:09.228
Jeg har i en time prøvet at få denne
åndssvage printer til at fungere
00:30:09.228 --> 00:30:11.922
og den nægter bare at gøre noget.
00:30:11.922 --> 00:30:13.098
Åh, der er det nu.
00:30:13.098 --> 00:30:14.174
Hvad er det her nu?
00:30:14.428 --> 00:30:16.068
Det er bare vilkår og betingelser.
00:30:16.498 --> 00:30:19.678
Programmet kan bede om
tilladelse til at få adgang til
00:30:19.678 --> 00:30:21.918
Du behøver ikke at læse det,
det er bare Gmail.
00:30:21.918 --> 00:30:23.954
Der står: Læs venligst
vilkår og betingelser før.
00:30:23.954 --> 00:30:25.214
Ja men ingen...
00:30:25.678 --> 00:30:27.448
Det er 14 sider langt,
man læser ikke.
00:30:27.608 --> 00:30:28.353
Ingen...
00:30:28.688 --> 00:30:29.508
Mor!
00:30:29.508 --> 00:30:31.163
Åh, jeg har klikket ud af det.
00:30:31.598 --> 00:30:32.655
Hvad er det her nu?
00:30:33.228 --> 00:30:34.160
Historik.
00:30:35.168 --> 00:30:36.470
Det kunne være interessant.
00:30:36.470 --> 00:30:38.051
Måske er der noget om renæssancen.
00:30:38.051 --> 00:30:40.267
Nej, det kan du ikke! Ikke åbn den!
00:30:40.267 --> 00:30:41.494
Du må ikke åbne historikken.
00:30:41.494 --> 00:30:43.781
Det kan, det, det kan ødelægge computeren.
00:30:46.459 --> 00:30:48.171
Jeg troede den ikke kunne ødelægges?
00:30:48.171 --> 00:30:48.997
Det...
00:30:50.681 --> 00:30:51.481
Det kan.
00:30:52.131 --> 00:30:54.009
Åh Gud Oisín!
00:30:54.009 --> 00:30:55.704
Hvad? Hvad er det nu?
00:30:55.704 --> 00:30:56.824
Doomdah
00:30:58.114 --> 00:30:59.544
Oisín, skat, der er nyheder.
00:30:59.544 --> 00:31:01.444
-Hvad ser du?
-Ikke noget... Zapper bare...
00:31:01.444 --> 00:31:02.736
-Du skiftede kanal.
-Jeg... nej.
00:31:02.736 --> 00:31:04.204
- Gå tilbage.
- Mor, jeg zapper...
00:31:04.204 --> 00:31:05.225
- Gå tilbage nu.
- Mor, mor!
00:31:05.225 --> 00:31:06.516
Åh... Du al-
00:31:06.516 --> 00:31:09.354
At se TV, når ens forældre kommer ind
00:31:09.354 --> 00:31:11.128
Sluk for det nu! Sluk det!
00:31:11.128 --> 00:31:12.468
Du har fjernbetjeningen!
00:31:12.468 --> 00:31:13.100
Pornografi.
00:31:13.100 --> 00:31:14.840
Det er det ikke. Det er en TV-serie.
00:31:14.840 --> 00:31:15.976
Det tror jeg ikke på.
00:31:15.976 --> 00:31:16.726
Ah mor.
00:31:16.726 --> 00:31:18.566
Det er den der serie, den der...
00:31:18.566 --> 00:31:20.386
- 'Average People' ting.
- 'Normal People'.
00:31:20.614 --> 00:31:22.454
Jeg har hørt alt om det i radioen.
00:31:22.454 --> 00:31:23.411
-Fordærv.
-Nej, det er ej.
00:31:23.411 --> 00:31:25.118
Du kommer bare altid ind
på det værste tidspunkt.
00:31:25.118 --> 00:31:26.594
Jeg har hørt den værste del
00:31:26.594 --> 00:31:28.575
varer i 4 minutter og 42 sekunder.
00:31:28.575 --> 00:31:29.894
Hvad?!
00:31:30.134 --> 00:31:31.474
Mary White tog tid på det.
00:31:31.474 --> 00:31:32.741
Ah mor, det handler ikke om det.
00:31:32.741 --> 00:31:34.151
Jeg er ligeglad med,
hvad det handler om.
00:31:34.151 --> 00:31:36.481
Alt, der baseres på den slags skidt,
00:31:36.481 --> 00:31:37.474
har intet at tilbyde.
00:31:37.474 --> 00:31:38.934
Du har ikke engang set det.
00:31:38.934 --> 00:31:40.969
Jeg tør vædde på, at Barrys mor
ikke lader ham se det.
00:31:40.969 --> 00:31:41.969
Jo, hun gør faktisk.
00:31:41.969 --> 00:31:43.127
Det tvivler jeg meget på.
00:31:43.127 --> 00:31:43.976
Hun gør!
00:31:43.976 --> 00:31:46.100
Du skal ikke se det, og det er endeligt.
00:31:46.100 --> 00:31:46.536
Fint.
00:31:46.536 --> 00:31:48.384
Vil du ikke få dig selv en dejlig bog?
00:31:48.384 --> 00:31:51.908
Der er tilsyneladende en fantastisk
roman af en irsk forfatter.
00:31:51.908 --> 00:31:52.624
Sally Rooney.
00:31:52.624 --> 00:31:53.644
Nej tak!
00:31:53.644 --> 00:31:54.939
Den skulle være strålende.
00:31:54.939 --> 00:31:55.843
Oisín, Oisín!
00:31:55.843 --> 00:31:56.724
Så du sexscenen?
00:31:56.724 --> 00:31:58.064
Åh hej fru Flanagan.
00:31:58.064 --> 00:32:00.728
Barry, hvad har jeg fortalt dig
om at lukke dig selv ind?
00:32:00.728 --> 00:32:02.444
Undskyld, døren var ulåst så...
00:32:02.949 --> 00:32:04.694
Ved din mor, at du ser denne serie?
00:32:04.694 --> 00:32:05.954
Ja, ja alle ser det.
00:32:05.954 --> 00:32:07.044
Se, alle!
00:32:07.364 --> 00:32:10.334
Nå, men vi ser ikke det her
på Cranford Cresent 23.
00:32:10.334 --> 00:32:11.774
Fint! Okay, kom så, Barry.
00:32:11.994 --> 00:32:12.654
Hvor skal I hen?
00:32:12.654 --> 00:32:13.536
Øh, mit værelse.
00:32:13.536 --> 00:32:15.196
Jeg blev ikke født i går.
00:32:15.196 --> 00:32:16.546
I vil se det på din telefon.
00:32:16.546 --> 00:32:18.906
Ved du hvad jeg ellers kan se
på min telefon, hvis jeg ville?
00:32:18.906 --> 00:32:19.897
Rigtig pornografi.
00:32:19.897 --> 00:32:20.587
Du har stuearrest.
00:32:20.587 --> 00:32:22.854
Ja? Der er en karantæne,
alle har stuearrest.
00:32:22.854 --> 00:32:24.265
Og du skal efterlade telefonen her nu.
00:32:24.265 --> 00:32:24.785
Fint!
00:32:24.785 --> 00:32:25.785
Utroligt.
00:32:25.785 --> 00:32:26.554
Ahhhhh
00:32:26.804 --> 00:32:28.534
Man skal have en engels tålmodighed.
00:32:30.004 --> 00:32:31.804
Kan jeg blive til aftensmad, fru Flanagan?
00:32:31.804 --> 00:32:32.724
Gå hjem, Barry.
00:32:32.724 --> 00:32:33.454
Okay.
00:32:36.826 --> 00:32:37.436
Åh...
00:32:37.436 --> 00:32:38.976
Du milde, det er stadig i gang.
00:32:38.976 --> 00:32:39.931
Du godeste.
00:32:40.264 --> 00:32:43.084
Hvorfor nogen vil se på dette smuds,
er ud over min forstand.
00:32:43.527 --> 00:32:44.800
Har han en halskæde på?
00:32:45.004 --> 00:32:46.424
Connell, for Guds skyld.
00:32:46.424 --> 00:32:47.734
Sådan behandler man ikke en kvinde.
00:32:47.734 --> 00:32:49.374
Den drengs mor har
hovedet skruet ordentligt på.
00:32:49.374 --> 00:32:50.768
Åh, vil I ikke bare blive sammen?
00:32:50.768 --> 00:32:51.928
Gud, I er perfekte for hinanden.
00:32:51.928 --> 00:32:52.705
Mor, hvor er aftensmaden?
00:32:52.705 --> 00:32:53.531
Åh undskyld, skat.
00:32:53.531 --> 00:32:54.534
Hey, du ser det!
00:32:54.534 --> 00:32:55.895
Nej, jeg ledte efter Antikkrejlerne.
00:32:55.895 --> 00:32:57.189
Du er i gang med det sidste afsnit!
00:32:57.189 --> 00:32:58.639
Åh Gud, jeg håber,
at der er en sæson to.
00:32:58.639 --> 00:32:59.110
Hvad?!
00:32:59.110 --> 00:33:00.995
- Jeg er et emotionelt vrag.
- Utroligt!
00:33:00.995 --> 00:33:01.907
- Oisín!
- Mor!
00:33:01.907 --> 00:33:03.047
Har du en halskæde på?
00:33:03.415 --> 00:33:04.426
Det er en kæde!
00:33:04.426 --> 00:33:05.560
Doomdah
00:33:06.421 --> 00:33:07.082
Hvad laver du?
00:33:07.082 --> 00:33:07.946
Jeg ser en film.
00:33:07.946 --> 00:33:09.207
Okay flyt derovre, god dreng.
00:33:09.207 --> 00:33:10.019
Det er min plads.
00:33:11.237 --> 00:33:12.832
Åh jeg har ikke siddet ned hele dagen.
00:33:12.832 --> 00:33:13.448
Shhh!
00:33:15.689 --> 00:33:17.373
At se TV med sine forældre
00:33:17.373 --> 00:33:18.619
Jeg prøver at se en film.
00:33:19.449 --> 00:33:20.346
Er den passende?
00:33:21.566 --> 00:33:22.416
Er den passende?
00:33:22.416 --> 00:33:23.803
Ja, den vandt en oscar.
00:33:23.803 --> 00:33:24.610
Okay.
00:33:25.070 --> 00:33:26.546
Åh Gud, det er meget voldeligt.
00:33:26.896 --> 00:33:28.172
Åh Gud, det er chokerende nøgenhed.
00:33:28.172 --> 00:33:29.205
Oisín, sluk det!
00:33:29.205 --> 00:33:30.600
Mor, det er en shampoo-reklame.
00:33:30.600 --> 00:33:31.316
Hvad?
00:33:31.830 --> 00:33:32.522
Åh
00:33:32.693 --> 00:33:34.435
Åh Gud, hun har smuk hud, ikke?
00:33:34.435 --> 00:33:36.449
Hvorfor har vi så mange fjernbetjeninger?
00:33:36.449 --> 00:33:38.163
Den her er til fjernsynet.
00:33:38.163 --> 00:33:39.745
Den her er til DVD-afspilleren.
00:33:39.745 --> 00:33:41.806
Den er til satellitten,
og det er fastnettelefon.
00:33:43.196 --> 00:33:44.469
Der er ingen grund til at være smart.
00:33:44.469 --> 00:33:45.812
Jeg har omplantet dem nu.
00:33:45.812 --> 00:33:47.483
De blomstrer. Blomstrer!
00:33:47.483 --> 00:33:49.390
Vi havde tæpperensere her den anden uge,
00:33:49.390 --> 00:33:51.083
og jeg siger dig,
de gjorde det rigtigt godt.
00:33:51.083 --> 00:33:51.657
Mor!
00:33:51.657 --> 00:33:53.320
Det var helt fremragende.
00:33:53.561 --> 00:33:56.024
(Støvsuger støj)
00:33:56.902 --> 00:33:58.055
-Er det den her?
-Ja.
00:33:58.740 --> 00:33:59.653
Det er for højt.
00:33:59.653 --> 00:34:00.513
Jeg skruer ned.
00:34:00.513 --> 00:34:01.583
Nej mor, det er kanalen!
00:34:01.583 --> 00:34:02.445
Du ændrede kanalen!
00:34:02.445 --> 00:34:03.177
Den anden!
00:34:03.177 --> 00:34:03.901
Gå tilbage!
00:34:03.901 --> 00:34:04.524
Tilbage... Okay
00:34:04.524 --> 00:34:05.603
Nej! Gå op!
00:34:05.603 --> 00:34:06.392
GÅ OP!
00:34:06.792 --> 00:34:07.993
Åh er det Antikkrejlerne?
00:34:07.993 --> 00:34:08.750
NEJ! NEJ!
00:34:08.750 --> 00:34:09.568
Op en gang mere!
00:34:09.568 --> 00:34:10.607
Det er en smuk vase.
00:34:10.607 --> 00:34:12.919
Løb ud og lav os en kop te,
som en god dreng?
00:34:12.919 --> 00:34:13.831
Ah mor...
00:34:13.831 --> 00:34:14.741
Den er for stærk.
00:34:15.329 --> 00:34:16.908
Har du overhovedet kommet mælk i?
00:34:16.908 --> 00:34:17.934
Skoldede du tepotten?
00:34:17.934 --> 00:34:18.715
Den er for sød.
00:34:18.715 --> 00:34:19.954
Kom det i en ordentlig kop.
00:34:19.954 --> 00:34:20.672
Hvem er det?
00:34:20.672 --> 00:34:21.965
Det er Antonio Banderas.
00:34:22.345 --> 00:34:22.900
Okay...
00:34:25.806 --> 00:34:27.590
Jeg troede du sagde, at den var god?
00:34:27.590 --> 00:34:28.640
Oscar, mig bare.
00:34:29.049 --> 00:34:30.567
Ih du milde, den er næsten 21.
00:34:30.567 --> 00:34:31.921
Slå over på nyhederne.
00:34:31.921 --> 00:34:33.294
Hva'? Nej mor, vær sød.
00:34:33.294 --> 00:34:34.909
Vil du slå over på nyhederne, Oisín?
00:34:34.909 --> 00:34:36.809
Min stue, mine regler.
00:34:36.809 --> 00:34:38.717
Mit hus, mine regler.
00:34:38.717 --> 00:34:40.776
Mit TV, mine regler.
00:34:40.776 --> 00:34:42.298
Alt det skyderi og drab.
00:34:42.659 --> 00:34:43.465
Du godeste.
00:34:43.465 --> 00:34:45.414
Kunne man ikke have en sang eller noget?
00:34:45.544 --> 00:34:46.561
Åh Gud, der er regnen.
00:34:46.561 --> 00:34:47.338
Der er regnen.
00:34:47.338 --> 00:34:48.277
Giv mig en hånd med tøjet.
00:34:48.277 --> 00:34:48.769
Mor!
00:34:48.769 --> 00:34:49.694
Oisín, kom herud!
00:34:50.440 --> 00:34:52.173
Oisín vil du skynde dig, for Guds skyld!
00:34:52.173 --> 00:34:53.273
Doomdah
00:34:53.373 --> 00:34:54.148
Godt, Oisín.
00:34:54.148 --> 00:34:55.625
Julen er over os,
00:34:55.625 --> 00:34:56.388
så jeg vil have
00:34:56.388 --> 00:34:57.662
at alle hjælper til.
00:34:57.662 --> 00:34:58.451
Fint!
00:34:58.451 --> 00:35:00.146
Når forældre laver julemiddag
00:35:00.146 --> 00:35:02.130
Jeg havde for meget at lave sidste år.
00:35:02.130 --> 00:35:04.587
Så I år holder jeg det simpelt, okay?
00:35:04.587 --> 00:35:06.713
Jeg laver kun kalkun og skinke.
00:35:07.535 --> 00:35:08.850
Brasekartofler. Gulerødder.
00:35:08.850 --> 00:35:09.816
Blomkål med ost.
00:35:09.816 --> 00:35:11.052
Pastinakker. Beef Wellington.
00:35:11.052 --> 00:35:12.418
Kartoffelmos. Kartoffelkroketter.
00:35:12.418 --> 00:35:13.786
Kartoffelrøsti. Kartoffelgratin.
00:35:13.786 --> 00:35:14.842
Ostekartofler. Pommes fritter.
00:35:14.842 --> 00:35:16.297
Tante Rose er veganer nu.
00:35:16.297 --> 00:35:18.482
Argh den kvinde skal også
bare være besværlig.
00:35:18.482 --> 00:35:19.622
Og O'Connor kusinerne
00:35:19.622 --> 00:35:21.076
spiser kun spaghetti og pizza.
00:35:21.076 --> 00:35:22.875
De vil spise det, som bliver serveret.
00:35:22.875 --> 00:35:23.705
Den er for stor.
00:35:23.872 --> 00:35:24.242
Hvad?
00:35:24.242 --> 00:35:25.472
Den er for stor til ovnen.
00:35:25.972 --> 00:35:26.816
Kalkunen.
00:35:26.967 --> 00:35:28.408
Den er et monstrum.
00:35:28.408 --> 00:35:29.342
Det er som en struds.
00:35:29.342 --> 00:35:32.592
Hvorfor købte du sådan en stor en?
Der var så mange rester sidste år.
00:35:32.592 --> 00:35:34.243
Jeg vil være på den sikre side.
00:35:34.243 --> 00:35:35.982
Mor, vi spiste kalkunrester indtil
00:35:35.982 --> 00:35:36.712
juni.
00:35:36.712 --> 00:35:37.772
Kalkun karry.
00:35:37.772 --> 00:35:38.997
Kalkun suppe.
00:35:38.997 --> 00:35:40.320
Kalkun kødboller.
00:35:40.320 --> 00:35:41.621
Ja, og kalkun roulade.
00:35:41.621 --> 00:35:43.482
Vi har stadig lidt tilbage, god dreng.
00:35:43.482 --> 00:35:43.929
Ugh.
00:35:43.929 --> 00:35:45.262
Jeg har brug for mere plads i køleskabet.
00:35:45.262 --> 00:35:46.637
Vil du spise æggene?
00:35:46.637 --> 00:35:47.720
Drink resten af mælken.
00:35:47.720 --> 00:35:48.657
Spis drueagurkerne.
00:35:48.657 --> 00:35:49.643
Tøm også mayonnaisen.
00:35:49.643 --> 00:35:50.156
Argh mor.
00:35:50.156 --> 00:35:51.934
Denne middag tager livet af mig.
00:35:52.308 --> 00:35:54.506
Hvorfor bruger du så mange kræfter
på den, hvis det er så stressende?
00:35:54.506 --> 00:35:56.004
Måske du hellere vil have
00:35:56.004 --> 00:35:57.704
nogle skiver toast med Nutella?
00:35:57.958 --> 00:35:58.728
Ja, faktisk.
00:35:59.362 --> 00:36:00.292
Gu' vil du ej.
00:36:00.532 --> 00:36:02.538
Man kan åbenbart koge skinken i cola.
00:36:03.158 --> 00:36:04.761
Det lyder modbydeligt.
00:36:05.362 --> 00:36:06.832
Nej, jeg koger min i cider.
00:36:06.832 --> 00:36:08.682
Jeg skal have lavet julekagen.
00:36:08.682 --> 00:36:10.894
Mor, ingen spiser julekagen.
00:36:10.894 --> 00:36:12.093
Det er ikke pointen.
00:36:12.093 --> 00:36:13.583
Den skal laves alligevel.
00:36:13.583 --> 00:36:15.818
Jeg vil have dig til at slå
mahogni bordet ud.
00:36:15.818 --> 00:36:18.288
Åh wauw vi får rent faktisk
lov til at spise i spisestuen?
00:36:18.288 --> 00:36:19.796
Ja, det er et smuk bord.
00:36:19.796 --> 00:36:21.099
Jeg vil vise det frem.
00:36:21.099 --> 00:36:23.031
Nu, læg den her plastikdug på.
00:36:23.031 --> 00:36:23.810
Hvad?
00:36:23.810 --> 00:36:25.474
Jeg vil ikke have, at det bliver ødelagt.
00:36:25.474 --> 00:36:27.224
Skal jeg tage de pæne knive og gafler?
00:36:27.224 --> 00:36:28.061
Ja, men
00:36:28.061 --> 00:36:30.041
Kom dem ikke i opvaskeren.
00:36:30.762 --> 00:36:32.661
Noget er da i det mindste fiset ind.
00:36:32.661 --> 00:36:35.004
Oisín, vi skal bruge 18 poser rosiner.
00:36:35.004 --> 00:36:36.594
Hvor mange julepuddinger skal vi lave?
00:36:36.594 --> 00:36:37.331
8 eller 9.
00:36:37.331 --> 00:36:39.142
Hvorfor skal vi have så
mange julebuddinger?
00:36:39.142 --> 00:36:41.574
Jeg vil gerne have lidt
ekstra i nødstilfælde.
00:36:42.512 --> 00:36:43.850
Knus glas for julebudding.
00:36:45.272 --> 00:36:46.095
Brændevin.
00:36:46.095 --> 00:36:48.002
Oisín, vil du hente brændevinen for mig.
00:36:49.702 --> 00:36:50.682
Oisín, brændevinen.
00:36:51.272 --> 00:36:52.482
God dreng, tak skat.
00:36:53.552 --> 00:36:54.922
Gud, der er ikke meget i den.
00:36:55.439 --> 00:36:56.899
Brugte vi så meget sidste år?
00:36:57.712 --> 00:36:59.708
Mor, kan Barry komme
til julemiddag hos os?
00:36:59.972 --> 00:37:02.042
Oisín, julen er familietid.
00:37:02.042 --> 00:37:03.645
Ah nej mor, kom nu.
00:37:03.645 --> 00:37:06.849
Jeg er sikker på at Barry gerne vil
tilbringe julen med hans egen familie.
00:37:06.849 --> 00:37:07.559
Nej.
00:37:07.559 --> 00:37:08.903
Har du lyst til at komme
00:37:08.903 --> 00:37:11.120
med ud at gå juledag, Barry?
00:37:11.476 --> 00:37:12.335
I kan gå en tur,
00:37:12.335 --> 00:37:14.015
så bliver jeg her og passer huset.
00:37:14.848 --> 00:37:15.961
Du godeste.
00:37:15.961 --> 00:37:18.298
Denne julemiddag tager livet af mig.
00:37:18.298 --> 00:37:20.739
Jeg ved der er meget at lave,
men nu hvor alt er gjort,
00:37:20.739 --> 00:37:22.988
kan du bare slappe af og nyde julen.
00:37:22.988 --> 00:37:24.446
Jeg har ikke nydt julen
00:37:24.446 --> 00:37:26.119
siden 1972, Oisín.
00:37:26.628 --> 00:37:27.608
Hent så den brændevin.
00:37:27.608 --> 00:37:29.578
Mor, vi har ikke brug
for flere julebuddinger.
00:37:29.578 --> 00:37:30.278
Det er ikke
00:37:30.278 --> 00:37:31.078
til julebuddingerne!
00:37:31.078 --> 00:37:32.361
Doomdah
00:37:32.562 --> 00:37:34.934
Godt, Oisín, vi skal
besøge Breda Moynihan.
00:37:34.934 --> 00:37:36.511
Kan jeg ikke bare blive hjemme?
00:37:36.751 --> 00:37:37.859
Ikke alene.
00:37:37.859 --> 00:37:39.176
Men hvorfor skal jeg med?
00:37:39.176 --> 00:37:40.412
Hun er din ven, ikke min.
00:37:40.412 --> 00:37:41.882
Du skal være social.
00:37:41.882 --> 00:37:44.051
Det eneste I snakker om,
er døde mennesker.
00:37:44.301 --> 00:37:45.170
Det gør vi ikke!
00:37:45.170 --> 00:37:46.904
Jeg har hørt at Mena Walsh døde.
00:37:46.904 --> 00:37:47.961
Åh nej, virkelig?
00:37:47.961 --> 00:37:48.655
Hun gjorde.
00:37:48.655 --> 00:37:50.192
-Ved du, hvem som også er død?
-Hvem?
00:37:50.192 --> 00:37:51.242
Phelim Corcoran.
00:37:51.242 --> 00:37:51.949
Mindsanten, nej.
00:37:51.949 --> 00:37:52.884
Han var syg.
00:37:52.884 --> 00:37:53.720
Sheila Mckenna
00:37:53.720 --> 00:37:54.678
Hun er ikke død?
00:37:54.678 --> 00:37:56.880
Nej, men jeg så hende i løbet af ugen
og hun så ikke godt ud.
00:37:56.880 --> 00:37:58.232
Åh bare et spørgsmål om tid.
00:37:58.232 --> 00:37:58.795
Ja.
00:37:58.795 --> 00:38:00.267
-Ja.
-Ja.
00:38:00.267 --> 00:38:01.531
-Det gjorde han ikke?
-Han gjorde så!
00:38:01.531 --> 00:38:02.481
-Hørte du?
-Nej!?
00:38:02.481 --> 00:38:04.127
-Ah vil du holde op.
-Gå væk.
00:38:04.127 --> 00:38:04.759
Det er det.
00:38:04.759 --> 00:38:06.235
VIl du have en kop te, Oisín?
00:38:06.235 --> 00:38:07.348
Åh nej tak.
00:38:07.348 --> 00:38:08.498
Har du en sodavand?
00:38:08.768 --> 00:38:09.388
Ja.
00:38:09.388 --> 00:38:11.528
Jeg tror jeg har noget
tonicvand i køleskabet.
00:38:11.919 --> 00:38:14.107
Oisín, du må være meget
populær blandt pigerne.
00:38:14.107 --> 00:38:15.397
Du har vel frit valg på alle hylder.
00:38:15.397 --> 00:38:17.459
Åh nu skal der ikke være nogle kærester
00:38:17.459 --> 00:38:18.859
før efter eksamen.
00:38:18.859 --> 00:38:20.158
Før han er 21.
00:38:20.158 --> 00:38:20.879
36.
00:38:20.879 --> 00:38:21.388
52.
00:38:21.388 --> 00:38:22.838
Oisín er rigtig god til matematik.
00:38:22.838 --> 00:38:23.936
Oisín er meget musikalsk.
00:38:23.936 --> 00:38:25.275
Oisín meget glad for drama.
00:38:25.275 --> 00:38:26.664
Oisín er meget god til fransk.
00:38:26.664 --> 00:38:27.424
Er han?
00:38:27.424 --> 00:38:28.000
Mmmm.
00:38:28.000 --> 00:38:29.901
Sig lidt fransk for os der, Oisín.
00:38:29.901 --> 00:38:31.371
Hvad hedder du?
00:38:31.888 --> 00:38:32.588
Øh...
00:38:33.988 --> 00:38:34.622
Hvad?
00:38:34.622 --> 00:38:35.530
Det siger du ikke!
00:38:35.530 --> 00:38:36.327
Du er forfriskende.
00:38:36.327 --> 00:38:37.009
Du er panisk.
00:38:37.009 --> 00:38:37.490
Du er morsom.
00:38:37.490 --> 00:38:38.550
Kan vi snart gå?
00:38:38.550 --> 00:38:39.663
Ja, helt bestemt.
00:38:39.663 --> 00:38:41.784
-Anne, bliver I til middag?
-Det vil vi meget gerne.
00:38:41.784 --> 00:38:43.940
Åh strålende, jeg har
sat nogle rejer over.
00:38:43.940 --> 00:38:44.418
Storartet.
00:38:44.418 --> 00:38:45.594
Jeg hader rejer.
00:38:45.594 --> 00:38:46.218
Du spiser dem.
00:38:46.218 --> 00:38:47.015
Jeg er allergisk.
00:38:47.015 --> 00:38:47.950
Og jeg spiser dem.
00:38:47.950 --> 00:38:48.921
Hvorfor?!
00:38:49.218 --> 00:38:50.248
Det er høfligt.
00:38:50.248 --> 00:38:52.201
Åh det måltid var lækkert, Breda.
00:38:52.201 --> 00:38:54.321
Vi må have dig på besøg igen en dag, Anne.
00:38:54.321 --> 00:38:55.065
Absolut.
00:38:55.065 --> 00:38:56.604
Godt, her går vi Oisín.
00:38:56.604 --> 00:38:57.848
Okay, kom nu sikkert hjem.
00:38:57.848 --> 00:38:59.825
Jeg kan ikke tåle den kvinde.
00:39:00.198 --> 00:39:01.630
Argh, hun er ikke så slem mor.
00:39:02.281 --> 00:39:03.613
Hvor mange penge gav hun dig?
00:39:03.613 --> 00:39:04.798
Doomdah
00:39:05.030 --> 00:39:05.872
Hvor er Barry?
00:39:05.872 --> 00:39:06.937
Han kommer.
00:39:06.937 --> 00:39:08.663
Den er 8:25 Oisín.
00:39:08.663 --> 00:39:09.729
Vi sagde 8:15.
00:39:09.729 --> 00:39:11.264
Ja, okay. Han sagde, han ville være her.
00:39:11.264 --> 00:39:12.755
Han er kommet for sent
hver dag denne uge.
00:39:12.755 --> 00:39:15.070
Han får ikke et lift i næste uge.
Det siger jeg dig.
00:39:15.070 --> 00:39:16.380
Okay fint. Jeg er ligeglad.
00:39:16.380 --> 00:39:18.814
Og hans mor er ikke for hurtig
til at returnere tilbuddet.
00:39:18.814 --> 00:39:20.028
Ih du almægtige.
00:39:20.028 --> 00:39:21.207
Hvad er det for en lugt?
00:39:21.693 --> 00:39:22.901
Er det en ren skjorte?
00:39:22.901 --> 00:39:23.702
Ja!
00:39:24.365 --> 00:39:25.009
Godt.
00:39:26.259 --> 00:39:26.797
Hej.
00:39:26.797 --> 00:39:27.835
Godt, Barry.
00:39:28.549 --> 00:39:29.297
Du godeste.
00:39:29.297 --> 00:39:31.321
Barry, du hev næsten døren af hængslerne?
00:39:31.321 --> 00:39:31.878
Undskyld.
00:39:31.878 --> 00:39:33.268
Når dine forældre giver dig et lift
00:39:33.268 --> 00:39:34.671
Har alle sele på?
00:39:34.671 --> 00:39:36.424
Ja mor, vi er ikke 5 år okay?
00:39:36.424 --> 00:39:37.151
Okay.
00:39:45.242 --> 00:39:47.274
Lad den være, og så træk den, Barry.
00:39:49.069 --> 00:39:50.424
Mor kan jeg tage ud fredag aften?
00:39:50.424 --> 00:39:53.223
Snak ikke til mig mens jeg kører,
Oisín, jeg bliver distraheret.
00:39:53.558 --> 00:39:54.211
Åh...
00:39:54.211 --> 00:39:56.055
McDonaghs har fået gjort noget ved huset.
00:39:56.055 --> 00:39:57.255
Det græs skal slås.
00:39:57.255 --> 00:39:59.180
Den nederdel er alt for kort.
00:39:59.180 --> 00:40:01.136
De har malet huset en forfærdelig farve.
00:40:01.136 --> 00:40:02.494
De påskeliljer står stadig.
00:40:02.494 --> 00:40:04.158
Gud, det er en frygtelig låge,
de har sat i.
00:40:04.158 --> 00:40:05.115
Mor, jeg har glemt min frokost.
00:40:05.115 --> 00:40:05.747
Igen?
00:40:05.747 --> 00:40:06.228
Ja.
00:40:06.228 --> 00:40:06.968
Du almægtige.
00:40:06.968 --> 00:40:08.743
De sandwichs går til spilde.
00:40:08.743 --> 00:40:10.335
Kan jeg få en 50'er til kantinen?
00:40:10.335 --> 00:40:11.708
En hal...? Du kan få 25 kr.
00:40:11.708 --> 00:40:12.790
25 kr. er ikke nok.
00:40:12.790 --> 00:40:14.838
Det er nok, når det
bruges på ordentlig mad
00:40:14.838 --> 00:40:16.347
og ikke på kartoffelbåde eller
00:40:16.347 --> 00:40:17.377
slushice.
00:40:17.528 --> 00:40:18.189
Hvad?
00:40:18.189 --> 00:40:19.859
Den mand kan ikke køre en bil.
00:40:19.859 --> 00:40:20.644
Ingen blinklys.
00:40:20.644 --> 00:40:22.815
Jeg lader ham ikke komme ind.
Jeg lader ham ikke ind.
00:40:22.815 --> 00:40:23.846
Jeg lader dig ikke komme ind.
00:40:23.846 --> 00:40:26.114
Har ingen af jer noget
at sige til hinanden?
00:40:26.114 --> 00:40:27.291
De sidder begge der
00:40:27.291 --> 00:40:29.225
med deres hoveder limet til telefonerne.
00:40:31.943 --> 00:40:34.168
Lad os gå over verbet Étre igen
00:40:34.168 --> 00:40:35.109
Nej mor!
00:40:35.109 --> 00:40:36.137
Je suis
00:40:36.746 --> 00:40:37.793
Tu es
00:40:37.793 --> 00:40:38.693
Hvor respektløst af ham.
00:40:38.693 --> 00:40:40.479
Hun blokerer hele banen.
00:40:40.479 --> 00:40:42.538
Jeg kan ikke køre frem, det er et kryds.
00:40:42.908 --> 00:40:44.802
Hvorfor vinker den mand bagved mig?
00:40:45.500 --> 00:40:46.609
Han giver dig fingeren.
00:40:49.000 --> 00:40:51.715
Tja, jeg har ondt af den mands kone.
00:40:51.715 --> 00:40:53.209
Skift radiostation.
00:40:53.209 --> 00:40:54.814
Jeg lytter til nyhederne, Oisín.
00:40:54.814 --> 00:40:56.491
Mor, du lyttede til nyhederne
til morgenmaden.
00:40:56.491 --> 00:40:58.243
Det er de samme nyheder.
De ændrer sig ikke.
00:40:58.243 --> 00:40:59.353
Jeg sætter min CD på.
00:41:01.673 --> 00:41:02.780
♪ Mama Mia ♪
00:41:03.446 --> 00:41:04.552
♪ Here we go again ♪
00:41:04.552 --> 00:41:05.726
Sæt nyhederne på!
00:41:05.726 --> 00:41:06.997
Mor, kan vi sættes af her?
00:41:06.997 --> 00:41:08.048
Nej, jeg sætter jer af ved døren.
00:41:08.048 --> 00:41:09.257
Nej nej mor, det er fint her.
00:41:09.257 --> 00:41:11.001
Jeg sætter jer af ved døren.
00:41:11.001 --> 00:41:13.106
Tak for liftet fru Flanagan.
Vi ses i morgen klokken 8:30.
00:41:13.106 --> 00:41:14.517
Nej nej, sæt sikkerhedsselen på igen.
00:41:14.517 --> 00:41:15.854
Smæk ikke døren!
00:41:15.854 --> 00:41:17.488
Vorherre bevares.
00:41:17.488 --> 00:41:18.579
Doomdah
00:41:18.759 --> 00:41:21.510
Gæsterne kommer om 8 timer.
Alle skal give en hånd med.
00:41:21.510 --> 00:41:24.395
Oisín, vil du gå ind i på værelset
og fjerne din søsters ting?
00:41:24.395 --> 00:41:26.442
Men det er hendes ting!
Hun bør fjerne det.
00:41:26.442 --> 00:41:28.834
Jeg har ikke tid til at
diskutere med dig, okay?
00:41:28.834 --> 00:41:30.168
Jeg har meget om ørene.
00:41:30.168 --> 00:41:31.346
Jeg ligger vandret.
00:41:31.346 --> 00:41:32.340
Jeg er ved at kollapse.
00:41:32.340 --> 00:41:33.780
Jeg har travlt.
00:41:33.780 --> 00:41:34.948
Så bare gå og gør det.
00:41:36.410 --> 00:41:38.372
Du godeste, man skal have
en engels tålmodighed.
00:41:38.372 --> 00:41:40.559
Jeg har lige ordnet toiletterne,
så ingen går derud.
00:41:40.559 --> 00:41:42.873
Mor, der er stadig næsten
6 timer til at gæsterne kommer.
00:41:42.873 --> 00:41:44.246
Hvor skal jeg hen?
00:41:44.246 --> 00:41:46.523
Hvis du skal, så gå ind
ved siden af til Cavanaughs
00:41:46.523 --> 00:41:48.558
Jeg tager går ikke til
Cavanaughs for at skide!
00:41:48.558 --> 00:41:49.711
Oisín, bankede du puderne?
00:41:49.711 --> 00:41:50.127
Ja.
00:41:50.127 --> 00:41:51.689
Oisín, støvede du af bag TV'et?
00:41:51.689 --> 00:41:52.086
Ja.
00:41:52.086 --> 00:41:53.174
Oisín, lugede du haven?
00:41:53.174 --> 00:41:53.674
Ja!
00:41:53.674 --> 00:41:55.568
Oisín, støvsugede du under sofaen?
00:41:55.568 --> 00:41:57.979
Ingen vil kigge under sofaen, mor!
00:41:58.112 --> 00:41:59.833
Hvorfor gør vi så meget rent?
00:42:00.009 --> 00:42:02.258
Fordi jeg vil ikke have dem
til at tro, at vi lever som dyr!
00:42:02.258 --> 00:42:03.626
Det er sådan vi lever.
00:42:03.845 --> 00:42:05.556
Jeg har ikke siddet ned hele dagen.
00:42:05.556 --> 00:42:06.542
Har du ordnet dit værelse?
00:42:06.542 --> 00:42:08.563
Ingen kommer ind på mit værelse, mor!
00:42:08.563 --> 00:42:09.730
Nå, men så luk døren.
00:42:09.730 --> 00:42:12.312
Gud fader bevares, hvis de gik
derind ville de blive syge.
00:42:12.312 --> 00:42:14.273
Ik' spis dem, de er til gæster!
00:42:14.834 --> 00:42:16.981
Oisín, vil du gå ud og
fylde sæben? God dreng.
00:42:17.301 --> 00:42:19.417
Ikke de glas, de gode glas.
00:42:19.667 --> 00:42:21.246
Ikke det bestik, det gode bestik.
00:42:21.246 --> 00:42:22.855
Ikke de tallerkener, de er for gode.
00:42:22.855 --> 00:42:25.362
Åh, jeg har glemt den forbandede fløde.
00:42:25.362 --> 00:42:26.430
Oisín, kom her.
00:42:26.430 --> 00:42:27.018
Ja?
00:42:31.536 --> 00:42:32.279
Hvad?
00:42:32.279 --> 00:42:33.648
-Hvad?
-Hvad?
00:42:34.348 --> 00:42:35.794
-Hvad vil du?
-Du kaldte på mig.
00:42:35.794 --> 00:42:38.186
Jeg har travlt her.
Du må ikke irritere mig nu.
00:42:38.186 --> 00:42:39.354
Du har lige kaldt på mig!
00:42:39.354 --> 00:42:40.091
(Dørklokke)
00:42:40.091 --> 00:42:42.364
Ih du milde, det er dem!
De er tidligt på den.
00:42:42.364 --> 00:42:43.958
Gå ind og snak med dem.
00:42:43.958 --> 00:42:45.550
Hvad? Men mor jeg kender dem ikke!
00:42:45.550 --> 00:42:48.269
Jeg er nødt til at gøre mig klar.
Jeg er nede igen om en time.
00:42:48.269 --> 00:42:50.422
En time?! Mor hvad skal jeg sige?
00:42:50.422 --> 00:42:52.010
Oisín, tag kyllingen ud af ovnen.
00:42:52.010 --> 00:42:52.474
Ja
00:42:52.474 --> 00:42:54.823
Den har været der for længe.
Tag den nu ud!
00:42:55.803 --> 00:42:57.558
-Hvor skal jeg sætte den?
-Hvor som helst.
00:42:57.558 --> 00:42:59.011
Der er ikke plads.
00:42:59.011 --> 00:42:59.864
Flyt dig!
00:42:59.864 --> 00:43:00.877
Mor dine hænder!
00:43:00.877 --> 00:43:02.754
Gå ind og se om de skal have mere vin.
00:43:03.050 --> 00:43:05.181
Mary vil vide, om vi har noget tonic vand.
00:43:06.541 --> 00:43:08.458
Jeg forstår ikke den dame.
00:43:09.108 --> 00:43:10.315
Farvel, kom sikkert hjem.
00:43:11.005 --> 00:43:11.925
Aldrig igen.
00:43:12.205 --> 00:43:13.185
Doomdah
00:43:13.708 --> 00:43:14.427
Okay
00:43:14.595 --> 00:43:16.413
Så er det slut med at spille.
00:43:16.413 --> 00:43:17.648
Nu, ikke mere spil til dig.
00:43:17.648 --> 00:43:18.776
Mor, nej!
00:43:18.776 --> 00:43:20.856
Oisín, du har haft sommerferie
00:43:20.856 --> 00:43:21.910
Ah mor stop!
00:43:21.910 --> 00:43:22.713
... i en uge,
00:43:22.713 --> 00:43:23.945
og du har ikke forladt den stol.
00:43:23.945 --> 00:43:25.091
Du skal op.
00:43:25.091 --> 00:43:26.295
Ud af huset.
00:43:26.295 --> 00:43:27.925
Og jeg vil have dig beskæftiget.
00:43:27.925 --> 00:43:29.615
Når dine forældre ødelægger din sommer
00:43:29.985 --> 00:43:32.327
Jeg vil ikke have en
gentagelse af sidste sommer
00:43:32.555 --> 00:43:33.813
hvor du surmulede i hele huset.
00:43:33.813 --> 00:43:35.125
Lavede ingenting.
00:43:35.125 --> 00:43:36.037
Jeg har brochurer.
00:43:36.295 --> 00:43:36.775
Hvad?
00:43:36.775 --> 00:43:39.432
Tennisklubben har en 3-ugers lejr i juli.
00:43:39.615 --> 00:43:40.095
Nej.
00:43:40.095 --> 00:43:42.311
Der er et dramakursus i forsamlingshuset.
00:43:42.311 --> 00:43:43.861
Orienteringsløb i Nåleskoven.
00:43:43.861 --> 00:43:44.689
En videnskabslejr.
00:43:44.689 --> 00:43:45.472
Kunst og håndværk.
00:43:45.472 --> 00:43:47.660
Keramik. Træskulptør.
Astronomi. Mose dykning.
00:43:47.660 --> 00:43:49.555
Croquis tegning.
Hvordan havnede den der?
00:43:49.555 --> 00:43:51.718
Så er der stadig 2 uger at fylde ud.
00:43:51.718 --> 00:43:53.539
Mor, Barry sagde der
var noget godt i byen.
00:43:53.539 --> 00:43:54.599
Noget Mixet Martial Arts.
00:43:54.599 --> 00:43:55.564
Ikke tale om.
00:43:55.564 --> 00:43:57.075
Jeg har ikke fortalt dig om det.
00:43:57.075 --> 00:43:58.475
Hvad med fransk kursus?
00:43:58.475 --> 00:44:00.088
Guderne må vide at du har brug for hjælp.
00:44:00.088 --> 00:44:02.405
Jeg har ferie. Det der er ligesom skole.
00:44:02.405 --> 00:44:04.195
Du kunne være frivillig i lokalområdet.
00:44:04.195 --> 00:44:04.961
Nej mor.
00:44:04.961 --> 00:44:07.335
Det er stor tilfredsstillelse i det.
00:44:07.335 --> 00:44:08.711
Men hvorfor gør du det så ikke?
00:44:09.160 --> 00:44:10.732
Hvad med at jeg bruger denne tid
00:44:10.732 --> 00:44:12.082
på at lære dig at spille skak?
00:44:12.082 --> 00:44:12.692
Nej tak.
00:44:12.692 --> 00:44:13.392
Hvordan man syr?
00:44:13.392 --> 00:44:14.679
Blomsterbinding? Korssting?
00:44:14.679 --> 00:44:15.476
Bruger vaskemaskinen?
00:44:15.476 --> 00:44:16.313
Lærer dig at køre bil?
00:44:16.313 --> 00:44:17.193
Aldrig igen.
00:44:18.145 --> 00:44:21.013
Vi kunne tage en virtuel
online klasse sammen.
00:44:21.013 --> 00:44:21.603
Nej.
00:44:21.603 --> 00:44:22.623
Jeg har ferie.
00:44:22.623 --> 00:44:24.329
Jeg vil ikke lære noget som helst.
00:44:24.329 --> 00:44:26.819
Djævlen finder arbejde til ledige hænder.
00:44:26.819 --> 00:44:28.969
Stop med at omtale dig
selv som tredje person.
00:44:30.175 --> 00:44:31.985
Du kunne hjælpe mig i haven.
00:44:32.245 --> 00:44:33.505
Hvad vil jeg få ud af det?
00:44:33.865 --> 00:44:35.805
Havearbejde er en belønning i sig selv.
00:44:36.325 --> 00:44:38.073
For hver 4 timer i haven
00:44:38.073 --> 00:44:39.851
kan du få 5 minutter at spille i.
00:44:39.851 --> 00:44:40.771
Hvad? Det er en elendig aftale.
00:44:40.771 --> 00:44:43.127
Du skal lave noget i din fritid.
00:44:43.127 --> 00:44:45.537
Mig og Barry tænkte på at
melde os ind i et band.
00:44:45.537 --> 00:44:46.307
Åh herligt.
00:44:46.525 --> 00:44:47.375
Din far,
00:44:47.375 --> 00:44:48.762
han plejede at spille basun
00:44:48.762 --> 00:44:50.292
i Rathfarnhams Koncertorkester.
00:44:50.292 --> 00:44:51.595
Nej mor, et rigtigt band.
00:44:51.595 --> 00:44:53.032
Med guitarer og trommer.
00:44:53.032 --> 00:44:54.256
Ikke under mit tag.
00:44:54.256 --> 00:44:56.222
Eller du og Barry kunne cykle
00:44:56.222 --> 00:44:58.480
langs kanalen og måske have en picnic.
00:44:58.611 --> 00:44:59.863
Jeg prøver ikke at forføre Barry
00:44:59.863 --> 00:45:01.313
i det 19. århundrede, mor.
00:45:01.313 --> 00:45:03.493
Okay Oisín, jeg har prøvet alt.
00:45:03.493 --> 00:45:04.223
Så,
00:45:04.223 --> 00:45:04.934
vi skal lære
00:45:04.934 --> 00:45:06.149
en TikTok dans sammen.
00:45:06.149 --> 00:45:07.407
Nej nej nej!
00:45:07.407 --> 00:45:09.049
Jeg går i haven. Jeg går i haven.
00:45:10.015 --> 00:45:11.102
Doomdah
00:45:11.102 --> 00:45:12.875
Hey Oisín, vil du spille computer?
00:45:12.875 --> 00:45:14.172
Det er bandlyst, Barry.
00:45:14.172 --> 00:45:14.890
Okay.
00:45:14.890 --> 00:45:16.875
Oisín, vil du over til mig og spille
00:45:17.133 --> 00:45:17.851
fodbold?
00:45:17.851 --> 00:45:19.094
Udenfor i den friske luft.
00:45:19.094 --> 00:45:19.527
Ja.
00:45:19.878 --> 00:45:20.631
Ses mor
00:45:21.261 --> 00:45:22.471
Hvor er- Hvor skal I hen?
00:45:22.471 --> 00:45:23.450
Hvad skal I lave?
00:45:23.921 --> 00:45:24.740
Oisín.
00:45:25.560 --> 00:45:26.156
Hvad?
00:45:26.156 --> 00:45:28.390
Jeg skal bruge din hjælp
til min nye iPhone.
00:45:28.390 --> 00:45:28.847
Det er en Android.
00:45:28.847 --> 00:45:29.585
Hvad?
00:45:29.585 --> 00:45:31.620
Det er en Android, ikke en iPhone.
00:45:31.553 --> 00:45:32.642
Jeg er ligeglad med hvad det er.
00:45:32.642 --> 00:45:34.990
Jeg kan ikke få den til at virke.
00:45:34.990 --> 00:45:35.509
Når dine forældre
får en ny telefon
00:45:35.509 --> 00:45:36.509
Bare tænd for den.
00:45:36.811 --> 00:45:39.288
Jeg er ikke færdig med
at læse manualen endnu.
00:45:39.288 --> 00:45:40.811
Jeg har ikke udfyldt garantien endnu.
00:45:40.811 --> 00:45:42.501
Denne telefon skal holde i
00:45:42.501 --> 00:45:43.171
5 år.
00:45:43.171 --> 00:45:43.758
10 år.
00:45:43.758 --> 00:45:45.220
15. 75 år.
00:45:45.220 --> 00:45:46.231
Spil dine kort rigtigt
00:45:46.231 --> 00:45:47.861
og jeg vil efterlade den
til dig i mit testamente.
00:45:47.861 --> 00:45:50.241
Jeg vil bare kunne ringe og skrive sms'er.
00:45:50.241 --> 00:45:50.781
Okay så
00:45:50.781 --> 00:45:51.487
Bare det basale.
00:45:51.487 --> 00:45:52.655
Ja okay, så WhatsApp.
00:45:52.655 --> 00:45:55.123
Nej Gud nej, ikke noget af det.
00:45:55.191 --> 00:45:56.201
Spild af tid med de
00:45:56.201 --> 00:45:56.996
applikationer.
00:45:56.996 --> 00:45:58.596
WhatsApp er til sms'er.
00:45:59.081 --> 00:45:59.603
Er det?
00:45:59.603 --> 00:46:00.173
Ja.
00:46:00.451 --> 00:46:01.551
Okay godt så.
00:46:01.551 --> 00:46:02.862
Så er det okay.
00:46:02.862 --> 00:46:03.872
Ja bare det.
00:46:04.291 --> 00:46:05.180
Åh og email.
00:46:05.180 --> 00:46:05.663
Og Skype.
00:46:05.663 --> 00:46:06.392
Og Facebook.
00:46:06.392 --> 00:46:07.360
Og Coop appen.
00:46:07.360 --> 00:46:08.236
Word with Friends.
00:46:08.236 --> 00:46:08.956
Og Zoom.
00:46:08.956 --> 00:46:09.830
Bare de basale?
00:46:09.830 --> 00:46:10.615
Ja, bare de basale?
00:46:10.615 --> 00:46:12.696
Hvad var kodeordet på din gamle telefon?
00:46:12.696 --> 00:46:13.702
Kodeord ja.
00:46:14.105 --> 00:46:15.651
Jeg har skrevet det ned
et eller andet sted.
00:46:15.651 --> 00:46:16.351
Ja.
00:46:16.471 --> 00:46:17.277
Øhm...
00:46:19.434 --> 00:46:20.610
Jeg havde det lige.
00:46:21.830 --> 00:46:21.930
Okay prøv
00:46:22.211 --> 00:46:23.551
Password11.
00:46:26.451 --> 00:46:27.121
Nej.
00:46:27.761 --> 00:46:28.421
Prøv
00:46:29.041 --> 00:46:30.651
'Gør rent undervejs'
med store bogstaver.
00:46:31.021 --> 00:46:31.631
Nej.
00:46:31.631 --> 00:46:32.661
Prøv mit navn.
00:46:33.012 --> 00:46:33.587
Nej.
00:46:33.891 --> 00:46:35.258
Prøv mit ungpigenavn.
00:46:38.029 --> 00:46:38.806
Mit ungpigenavn.
00:46:38.806 --> 00:46:39.340
Øh...
00:46:39.340 --> 00:46:39.783
Ja.
00:46:41.973 --> 00:46:42.693
Oisín.
00:46:43.600 --> 00:46:44.480
Mit ungpigenavn.
00:46:44.708 --> 00:46:46.331
Nu skal jeg bruge dit Google kodeord.
00:46:46.331 --> 00:46:47.434
Det ved jeg ikke hvad er.
00:46:47.804 --> 00:46:49.165
Dit kodeord til netbank.
00:46:49.165 --> 00:46:50.492
Det ved jeg ikke.
00:46:50.492 --> 00:46:51.389
Facebook kodeord?
00:46:51.389 --> 00:46:52.540
Det kan jeg ikke huske.
00:46:52.540 --> 00:46:53.788
Microsoft kodeord?
00:46:54.132 --> 00:46:55.184
Det husker du ikke.
00:46:55.184 --> 00:46:56.108
Det har jeg ikke.
00:46:56.263 --> 00:46:57.365
Oisín, jeg kan ikke...
00:46:57.505 --> 00:46:58.282
Den er væk.
00:46:59.312 --> 00:47:00.315
Jeg har ødelagt den.
00:47:01.205 --> 00:47:01.943
Se her, værsgo.
00:47:01.943 --> 00:47:02.669
Hvad gjorde du?
00:47:03.124 --> 00:47:03.911
Jeg tændte den bare.
00:47:04.276 --> 00:47:05.112
Hvordan gjorde du det?
00:47:05.112 --> 00:47:05.996
Trykkede på knappen.
00:47:06.526 --> 00:47:08.402
Åh Gud, jeg trykker på den her.
00:47:08.402 --> 00:47:09.168
Hvad er det?
00:47:09.168 --> 00:47:10.127
Hvorfor er der to.
00:47:10.127 --> 00:47:10.904
Det er lydstyrken.
00:47:10.904 --> 00:47:12.388
De er meget tæt på hinanden.
00:47:12.388 --> 00:47:13.301
Bare tryk her
00:47:13.474 --> 00:47:14.308
og så skriv din pinkode.
00:47:14.308 --> 00:47:14.999
Det er tåbeligt.
00:47:15.499 --> 00:47:16.411
Det er helt tåbeligt.
00:47:16.503 --> 00:47:17.950
Den bliver ved med at gå væk.
00:47:18.165 --> 00:47:19.420
Hvorfor gør den det?
00:47:19.980 --> 00:47:21.798
Skærmen går bare i dvale.
00:47:21.798 --> 00:47:22.788
Kan du slå det fra?
00:47:22.788 --> 00:47:25.375
For den giver mig ikke
ét sekund, før den er væk igen.
00:47:25.375 --> 00:47:26.720
Du kan bare, den er på 10.
00:47:26.720 --> 00:47:28.180
Se der, den er væk igen.
00:47:28.180 --> 00:47:30.080
Det er fordi du ikke har
brugt den i 10 sekunder.
00:47:30.080 --> 00:47:30.950
10 sekunder?
00:47:31.130 --> 00:47:32.543
Man kan ikke gøre noget på 10 sekunder.
00:47:34.045 --> 00:47:36.750
Kameraet er vidunderligt, er det ikke?
00:47:37.446 --> 00:47:39.326
Det er fantastiske billeder,
du burde få dem printet.
00:47:39.806 --> 00:47:40.936
Hvad er de her nu?
00:47:41.244 --> 00:47:42.352
Notifikationer.
00:47:42.352 --> 00:47:44.150
Okay og hvad...
00:47:44.150 --> 00:47:45.660
Du trykker bare på dem
00:47:45.660 --> 00:47:45.876
og så åbner de.
00:47:45.876 --> 00:47:47.264
Man trykker på dem? Okay ja.
00:47:47.264 --> 00:47:47.843
Ja okay.
00:47:47.843 --> 00:47:48.984
Bare skriv din pinkode.
00:47:50.090 --> 00:47:51.383
Åh den kender jeg ikke.
00:47:52.143 --> 00:47:53.269
Doomdah
00:47:54.339 --> 00:47:55.388
Oisín, nu...
00:47:55.388 --> 00:47:56.678
Du ved, jeg skal afsted i weekenden.
00:47:56.678 --> 00:47:58.524
Ja, det har du sagt hundrede gange.
00:47:58.524 --> 00:48:00.018
Jeg skal afsted med min ven Geraldine.
00:48:00.018 --> 00:48:01.242
- Ja.
- Til Bandon, ja.
00:48:01.242 --> 00:48:02.208
Takkede du hende for trøjen?
00:48:02.208 --> 00:48:03.077
Ja. Det gjorde jeg.
00:48:03.077 --> 00:48:05.014
Du gjorde, okay.
Og husk hvad jeg sagde, skat.
00:48:05.129 --> 00:48:06.881
Ja, åbn ikke døren for nogen.
00:48:07.191 --> 00:48:07.952
Godt? Okay.
00:48:07.952 --> 00:48:09.331
Når dine forældre tager afsted
00:48:09.331 --> 00:48:11.425
Jeg lægger 150 kr. til dig til pizza.
00:48:11.425 --> 00:48:12.119
Fedt.
00:48:12.119 --> 00:48:13.604
Der er betingelser.
00:48:13.604 --> 00:48:15.638
Jeg vil have dig til at støvsuge
entréen, trappen og reposen.
00:48:15.638 --> 00:48:16.838
Du skal rydde loftet.
00:48:16.838 --> 00:48:17.784
Garagen. Skuret.
00:48:17.784 --> 00:48:18.506
Rengør ovnen.
00:48:18.506 --> 00:48:19.449
Lakér dørene.
00:48:19.449 --> 00:48:20.910
Slip havemøblerne ned.
00:48:20.910 --> 00:48:22.294
Fint, du kan beholde dem.
00:48:22.613 --> 00:48:23.073
Hvad?
00:48:23.341 --> 00:48:26.626
Der er 15 dåser pilsner i det skab.
00:48:26.626 --> 00:48:27.944
Og jeg har talt dem.
00:48:27.944 --> 00:48:29.830
Er det ikke meningen at du skal afsted?
00:48:29.830 --> 00:48:31.826
Se her, jeg går, jeg går.
00:48:31.826 --> 00:48:33.591
Godt Oisín, jeg tager internettet.
00:48:33.591 --> 00:48:34.748
Hvad? Hvad, hvorfor?
00:48:34.748 --> 00:48:35.982
Det er ikke til diskussion.
00:48:35.982 --> 00:48:37.286
Men mor, hvad skal jeg gøre?
00:48:37.286 --> 00:48:38.476
Du kan læse en bog.
00:48:38.476 --> 00:48:39.162
Men...
00:48:39.162 --> 00:48:41.748
Husk, at den sorte skraldespand
skal ud om mandagen.
00:48:41.748 --> 00:48:43.829
Og den grønne skraldespand om fredagen.
00:48:43.829 --> 00:48:47.326
Og sørg for at de tager den brune
skraldespand sammen med den grønne.
00:48:47.326 --> 00:48:49.309
Sidste gang tog de dem ikke. Det skal de.
00:48:49.309 --> 00:48:51.139
Jeg vil ikke have, at den
brune skraldespand stinker...
00:48:51.139 --> 00:48:53.002
Okay. Okay okay!
00:48:53.112 --> 00:48:54.167
Okay, jeg går.
00:48:54.167 --> 00:48:54.738
Ja, godt.
00:48:54.738 --> 00:48:55.957
Jeg ved, når jeg ikke er ønsket.
00:48:55.957 --> 00:48:57.182
Husk at vande planterne.
00:48:57.182 --> 00:48:58.137
Ja, jeg ved det.
00:48:58.137 --> 00:48:59.226
Giv dem rigeligt med vand.
00:48:59.226 --> 00:49:00.070
Ja mor, det vil jeg.
00:49:00.070 --> 00:49:01.366
Men overvand dem ikke .
00:49:01.466 --> 00:49:02.009
Hvad?
00:49:02.009 --> 00:49:04.454
Til nødsituationer efterlader
jeg dig mit kreditkort
00:49:04.454 --> 00:49:05.046
Okay.
00:49:05.046 --> 00:49:06.470
Kun til nødsituationer, okay?
00:49:06.470 --> 00:49:07.450
Okay, hvad er koden?
00:49:07.674 --> 00:49:08.414
Det er...
00:49:10.537 --> 00:49:11.276
Hvad?
00:49:12.216 --> 00:49:13.579
Mor, jeg kan ikke høre dig.
00:49:13.579 --> 00:49:16.808
Jeg råber ikke min pinkode
for alle at høre.
00:49:16.808 --> 00:49:19.221
Du behøver ikke at råbe, der er kun os to.
Bare fortæl mig det normalt.
00:49:19.221 --> 00:49:22.254
Jeg har gemt en ekstranøgle i haven.
00:49:22.254 --> 00:49:22.968
Hvor?
00:49:22.968 --> 00:49:24.986
Mellem acacia og agapanthus.
00:49:24.986 --> 00:49:26.449
Jeg ved ikke, hvad de planter er.
00:49:26.449 --> 00:49:28.802
Okay, den ene har brogede blade,
og den anden primært...
00:49:28.802 --> 00:49:29.358
Mor!
00:49:29.358 --> 00:49:30.937
Godt. Hvad glemmer jeg?
00:49:31.742 --> 00:49:33.835
Åh, det er Geraldine der. Godt, okay.
00:49:33.835 --> 00:49:34.632
Godt, okay...
00:49:34.632 --> 00:49:35.532
Farvel. Mor!
00:49:35.532 --> 00:49:36.435
Elsker dig skat.
00:49:36.435 --> 00:49:37.540
Pas nu på dig selv.
00:49:37.540 --> 00:49:38.210
Det vil jeg.
00:49:38.210 --> 00:49:40.217
Og husk nu, hvad jeg sagde:
00:49:40.217 --> 00:49:42.787
Ikke åbne døren for NOGEN
00:49:42.787 --> 00:49:43.479
Okay.
00:49:43.479 --> 00:49:44.603
God dreng, okay.
00:49:44.603 --> 00:49:45.497
God mand, farvel.
00:49:45.497 --> 00:49:47.376
Åh og glem ikke skraldespande.
00:49:47.376 --> 00:49:48.780
Ja, okay, farvel.
00:49:48.780 --> 00:49:49.699
Og ingen fester.
00:49:49.699 --> 00:49:50.605
Mor, farvel!
00:49:50.605 --> 00:49:51.598
Mor, bare gå!
00:49:51.598 --> 00:49:53.135
Jeg er væk, jeg er væk.
Jeg er væk nu.
00:49:53.135 --> 00:49:53.633
Hej hej
00:49:53.633 --> 00:49:54.474
Du godeste.
00:49:58.847 --> 00:49:59.545
Oisín!
00:49:59.545 --> 00:50:01.344
Jeg har glemt mine nøgler.
00:50:01.764 --> 00:50:02.193
Oisín!
00:50:03.293 --> 00:50:04.503
Hallo, Oisín!
00:50:07.423 --> 00:50:08.803
Jeg har glemt mine nøgler.
00:50:09.063 --> 00:50:11.625
Jeg må ikke åbne døren for nogen!
00:50:11.625 --> 00:50:12.686
Doomdah
00:50:13.085 --> 00:50:13.843
Oisín.
00:50:14.383 --> 00:50:15.062
Hvad?
00:50:15.812 --> 00:50:17.424
Jeg har brug for din hjælp i haven.
00:50:18.065 --> 00:50:18.923
Nej, mor!
00:50:18.923 --> 00:50:20.393
Du lovede, Oisín
00:50:20.393 --> 00:50:23.155
En lille smule hjælp nu, var betingelsen
00:50:23.155 --> 00:50:24.939
for at tage på diskotek.
00:50:25.979 --> 00:50:26.659
Fint!
00:50:26.659 --> 00:50:28.909
Når forældre tvinger dig
til at lave havearbejde
00:50:28.909 --> 00:50:30.334
Vi er færdige om 5 minutter.
00:50:30.334 --> 00:50:31.421
Vi er færdige om 20 minutter.
00:50:31.421 --> 00:50:32.293
14 timer.
00:50:32.293 --> 00:50:32.763
Hvad?
00:50:32.927 --> 00:50:34.006
Vi starter med hækken.
00:50:34.227 --> 00:50:35.383
Tag hækkesaksen.
00:50:35.613 --> 00:50:37.205
Kan vi ikke bruge den elektriske?
00:50:37.580 --> 00:50:38.333
Kors nej.
00:50:38.627 --> 00:50:41.059
Selvfølgelig, for så ville vi jo
være meget hurtigere færdig.
00:50:41.059 --> 00:50:42.921
Alt for farligt, alt for farligt.
00:50:42.921 --> 00:50:45.467
Jeg skal ikke bruge
24 timer på skadestuen.
00:50:45.467 --> 00:50:47.056
Det ville ellers være sjovere.
00:50:48.277 --> 00:50:50.657
Jeg giver dig 40 kr. i timen.
00:50:50.657 --> 00:50:51.646
40 kr.?
00:50:52.164 --> 00:50:54.823
Jeg var nødt til at bruge
3.000 kr. i havecentret.
00:50:54.823 --> 00:50:56.373
Det gør ikke sagen bedre at vide
00:50:56.373 --> 00:50:58.510
du bruger flere penge
på haven end på mig.
00:50:58.510 --> 00:51:00.565
Jeg bruger nok på dig, hr.
00:51:00.565 --> 00:51:01.116
Okay?
00:51:01.116 --> 00:51:02.894
Kan vi lytte til en podcast?
00:51:02.894 --> 00:51:03.425
Nej.
00:51:03.425 --> 00:51:04.654
Kan vi lytte til musik?
00:51:04.936 --> 00:51:05.408
Nej.
00:51:05.408 --> 00:51:06.560
Kan vi lytte til radio?
00:51:06.919 --> 00:51:07.316
Nej.
00:51:07.756 --> 00:51:09.629
Du kan lytte til fuglene, Oisín.
00:51:09.629 --> 00:51:10.761
Naturens musik.
00:51:10.761 --> 00:51:11.890
Hvordan går det?
00:51:12.652 --> 00:51:14.323
Hvis du er her for at redde ham, Barry
00:51:14.323 --> 00:51:15.861
kan du vente 2 timer mere.
00:51:17.723 --> 00:51:19.363
Oisín, kan du hente hakken til mig?
00:51:20.804 --> 00:51:21.703
Hvad sagde du?
00:51:21.703 --> 00:51:22.437
Hakken, skat.
00:51:23.357 --> 00:51:24.232
Undskyld, hvad?
00:51:24.776 --> 00:51:26.836
-Jeg skal bruge en hakke
-Du har brug for en...
00:51:26.836 --> 00:51:27.817
Du skal bruge en hore?
(hoe = hakke / ho = hore)
00:51:27.817 --> 00:51:28.297
Ja.
00:51:29.174 --> 00:51:30.265
Du skal bruge en hore?
00:51:30.478 --> 00:51:31.391
Ja, jeg skal bruge en hakke.
00:51:31.391 --> 00:51:32.625
Skal jeg hente dig en hore?
00:51:32.625 --> 00:51:34.628
Ja, kan du venligst hente mig en hakke?
00:51:35.823 --> 00:51:36.476
Se her.
00:51:36.603 --> 00:51:37.872
Ah, mor.
00:51:37.872 --> 00:51:39.133
Det er Ann O'Conners kat.
00:51:39.133 --> 00:51:40.155
Det er hvad det er.
00:51:40.155 --> 00:51:40.975
Hvorfor samlede du det op?
00:51:40.975 --> 00:51:43.125
Jeg er i min gode ret til
at kaste det tilbage over hegnet.
00:51:43.125 --> 00:51:43.745
Mor.
00:51:49.975 --> 00:51:50.995
Det er pæne blomster.
00:51:51.697 --> 00:51:52.537
Det er ukrudt.
00:51:53.310 --> 00:51:54.810
Jeg tror det er vildblomster.
00:51:55.239 --> 00:51:56.029
Det er ukrudt.
00:51:56.379 --> 00:51:57.139
Træk dem op.
00:51:57.562 --> 00:51:58.702
Jeg synes at de er pæne.
00:51:58.945 --> 00:52:00.125
De ser måske pæne ud,
00:52:01.057 --> 00:52:02.257
bierne kan måske lide dem,
00:52:02.575 --> 00:52:03.495
men det er ukrudt.
00:52:03.977 --> 00:52:04.727
Træk dem op.
00:52:05.371 --> 00:52:07.051
Mor, den er beskidt indvendigt.
00:52:07.051 --> 00:52:09.087
Der er ikke noget galt
med den, den er helt ny.
00:52:09.087 --> 00:52:11.793
Hvad er meningen med en handske
som er beskidt indvendigt?
00:52:15.492 --> 00:52:17.270
I to er virkelig til megen hjælp.
00:52:17.987 --> 00:52:18.851
Der er en bi.
00:52:18.851 --> 00:52:20.701
De er mere bange for dig
00:52:20.701 --> 00:52:21.518
end du er...
00:52:21.518 --> 00:52:22.303
Ah for helvede.
00:52:22.303 --> 00:52:22.932
Væk væk.
00:52:22.932 --> 00:52:23.749
Hvor er den?
00:52:23.869 --> 00:52:26.210
Nu, det er riddersporer.
00:52:26.210 --> 00:52:26.860
Okay?
00:52:26.977 --> 00:52:29.275
Og ved siden af dem er azaleaerne.
00:52:29.275 --> 00:52:30.025
Og her
00:52:30.025 --> 00:52:32.828
er det vist Montana Titilatus.
00:52:33.886 --> 00:52:34.456
Hvad?
00:52:34.571 --> 00:52:36.291
Montana Titilatus.
00:52:38.910 --> 00:52:39.842
Hent hakken.
00:52:40.384 --> 00:52:42.344
Måske vi kan holde en pause og få en is?
00:52:42.344 --> 00:52:43.004
Åh ja.
00:52:44.681 --> 00:52:45.750
Du har ikke lavet noget, Barry.
00:52:47.688 --> 00:52:48.401
Magnum is.
00:52:48.720 --> 00:52:49.707
Limited edition udgaven.
00:52:49.707 --> 00:52:52.131
-Vi har ikke nogle Magnums.
-Jo, under de frosne ærter.
00:52:52.131 --> 00:52:53.471
Du godeste, han ved hvor alting er.
00:52:53.471 --> 00:52:54.201
Jeg henter dem.
00:52:55.297 --> 00:52:57.435
Godt, det var så det.
00:52:58.398 --> 00:52:59.492
Ser det ikke godt ud?
00:52:59.794 --> 00:53:00.484
Jo.
00:53:00.484 --> 00:53:01.784
Du kan være stolt af dig selv.
00:53:01.784 --> 00:53:02.926
Du gjorde et godt stykke arbejde.
00:53:02.926 --> 00:53:04.246
Ja, det var ikke så
slemt som jeg troede.
00:53:04.246 --> 00:53:05.802
Ja, og det er godt til når
00:53:05.802 --> 00:53:07.262
gartnerne kommer i morgen.
00:53:07.262 --> 00:53:07.842
Hvad?!
00:53:07.842 --> 00:53:09.752
Vi har givet dem et godt forspring.
00:53:09.752 --> 00:53:10.492
Gartnere?!
00:53:10.492 --> 00:53:12.248
Hvorfor fik du ikke
bare dem til at gøre det?
00:53:12.248 --> 00:53:13.849
De koster 200 kr. i timen, Oisín.
00:53:13.849 --> 00:53:15.820
Mor! Det var en hel dag.
00:53:16.504 --> 00:53:17.444
Doomdah
00:53:17.571 --> 00:53:18.231
Drej.
00:53:18.808 --> 00:53:19.418
Drej.
00:53:19.662 --> 00:53:20.142
Dre...
00:53:20.142 --> 00:53:20.897
Stop!
00:53:21.796 --> 00:53:22.869
Den side er lidt uens.
00:53:22.869 --> 00:53:24.179
Mor, det er det samme.
00:53:24.389 --> 00:53:26.383
Nej, jeg foretrækker det
den anden vej. Drej.
00:53:26.383 --> 00:53:26.943
Drej.
00:53:26.943 --> 00:53:28.127
At pynte juletræ med sine forældre
00:53:28.127 --> 00:53:30.278
Jeg ved ikke hvorfor,
din far insisterer på
00:53:30.278 --> 00:53:32.818
at få et monstrum af et træ hvert år.
00:53:32.818 --> 00:53:33.654
Det er alt for stort.
00:53:33.654 --> 00:53:35.274
Hvor tror han det skal stå?
I et shoppingcenter?
00:53:35.274 --> 00:53:36.541
Bilen er ødelagt.
00:53:36.541 --> 00:53:38.266
Grannåle. Overalt.
00:53:38.266 --> 00:53:39.336
600 kr.?
00:53:39.336 --> 00:53:40.046
Ahhh
00:53:40.472 --> 00:53:42.477
Den mand ved træ-stedet er en fusker.
00:53:42.477 --> 00:53:43.825
Mor, er det den rigtige kasse?
00:53:43.825 --> 00:53:45.505
Han så din far komme...
00:53:45.505 --> 00:53:46.714
Mor er det her kassen?
00:53:46.714 --> 00:53:48.137
"Ikke-fældende" min bare.
00:53:48.137 --> 00:53:48.787
Mor?
00:53:49.027 --> 00:53:51.391
Jeg tror at han kun oplyser
halvdelen af den indkomst.
00:53:51.391 --> 00:53:52.211
Mor?!
00:53:52.363 --> 00:53:53.840
Jeg er i min gode ret til
at gå tilbage til ham.
00:53:53.840 --> 00:53:54.680
Mor?!!
00:53:54.680 --> 00:53:56.300
Der er ingen grund til at...
00:53:56.300 --> 00:53:57.890
Det er den forkerte kasse, Oisín.
00:53:58.834 --> 00:54:00.884
Godt, jeg vil overlade
pyntningen til dig, skat.
00:54:00.884 --> 00:54:01.584
Okay.
00:54:01.584 --> 00:54:03.224
Godt, jeg går i gang med julebuddingen nu.
00:54:03.224 --> 00:54:03.922
Okay.
00:54:04.905 --> 00:54:06.055
Jeg ville starte med lysene.
00:54:06.842 --> 00:54:07.263
Åh.
00:54:07.263 --> 00:54:07.933
Ja.
00:54:07.933 --> 00:54:08.703
Okay.
00:54:10.110 --> 00:54:11.455
Fra bunden af, ikke fra toppen.
00:54:11.455 --> 00:54:12.293
Okay mor.
00:54:12.293 --> 00:54:13.603
Start fra bunden, godt.
00:54:14.934 --> 00:54:16.017
Ikke de flerfarvede.
00:54:16.017 --> 00:54:16.537
Ja.
00:54:16.537 --> 00:54:17.471
Afskyelige.
00:54:17.674 --> 00:54:18.544
Vil du gøre det?
00:54:19.976 --> 00:54:21.522
Jeg vil ikke have at de blinker.
00:54:21.522 --> 00:54:22.092
Mor!
00:54:22.092 --> 00:54:22.859
Det er som et diskotek.
00:54:22.859 --> 00:54:24.301
Jeg troede du overlod det til mig?
00:54:24.301 --> 00:54:25.041
Godt.
00:54:25.041 --> 00:54:26.974
Jeg går, jeg går.
00:54:26.974 --> 00:54:28.605
De pæne dekorationer skal være foran,
00:54:28.605 --> 00:54:30.050
så folk kan se dem fra vejen.
00:54:30.456 --> 00:54:31.157
Så sæt dem...
00:54:31.157 --> 00:54:32.151
Sæt den her der.
00:54:32.151 --> 00:54:34.385
Den tingeltangel her, sæt den foran her.
00:54:34.765 --> 00:54:35.345
Godt.
00:54:35.345 --> 00:54:36.655
Jeg har ikke tid til...
00:54:36.655 --> 00:54:38.115
Jeg skal lave julebuddingen nu.
00:54:38.415 --> 00:54:40.085
Sæt ikke de store kugler
ved siden af hinanden.
00:54:40.085 --> 00:54:42.345
Rød, så guld, så guld, så...
00:54:42.345 --> 00:54:43.957
Forsigtig med min porcelæn julemand.
00:54:43.957 --> 00:54:45.657
Du har sat to kugler lige
ved siden af hinanden.
00:54:45.657 --> 00:54:48.367
Den der er meget dyr,
og du har gemt den dernede.
00:54:48.367 --> 00:54:50.211
Ikke sæt agernene tæt sammen som der.
00:54:50.211 --> 00:54:51.601
Den glasengel kostede mig
00:54:51.601 --> 00:54:53.546
60 kr. i 1995.
00:54:53.546 --> 00:54:54.166
Wow.
00:54:54.166 --> 00:54:55.831
Jeg har alt for travlt
til at lave det her.
00:54:55.831 --> 00:54:56.747
Nå men så gå.
00:54:56.747 --> 00:54:59.017
Jeg fik den her da vi var på ferie i Prag.
00:54:59.017 --> 00:55:00.947
Må have været en rigtig spændende ferie.
00:55:01.506 --> 00:55:02.936
Mor! Det er færdigt.
00:55:02.936 --> 00:55:03.516
Ja.
00:55:04.896 --> 00:55:05.516
Okay.
00:55:06.026 --> 00:55:06.926
Godt arbejde.
00:55:07.665 --> 00:55:09.645
Du har gjort det helt selv.
00:55:09.914 --> 00:55:10.634
Har jeg?
00:55:11.134 --> 00:55:11.674
Ja
00:55:11.903 --> 00:55:13.823
Jeg ville være rigtig stolt af det.
00:55:14.036 --> 00:55:15.217
Det er helt perfekt.
00:55:15.217 --> 00:55:16.637
Jeg ville ikke ændre på noget.
00:55:17.167 --> 00:55:18.395
Jeg ville ikke ændre...
00:55:18.395 --> 00:55:20.586
Jeg ville måske hænge
de kugler lidt længere oppe.
00:55:20.586 --> 00:55:21.530
Og jeg ville
00:55:21.530 --> 00:55:22.653
trække lyset ned.
00:55:22.653 --> 00:55:24.243
Og jeg ville flytte den engel
00:55:24.243 --> 00:55:26.083
herover til midten et sted.
00:55:26.285 --> 00:55:28.074
Sløjferne går ikke
sammen med slikstokkene.
00:55:28.074 --> 00:55:29.284
Og jeg ville bytte rundt på det her.
00:55:29.284 --> 00:55:30.634
Doomdah
00:55:30.634 --> 00:55:31.254
Hey
00:55:32.094 --> 00:55:34.998
Barry, jeg vil ikke engang spørge
hvordan du kom ind.
00:55:34.998 --> 00:55:36.258
Sætter I juletræet op?
00:55:36.258 --> 00:55:36.678
Ja.
00:55:36.678 --> 00:55:37.648
Spar dig.
00:55:37.832 --> 00:55:38.702
Det er lidt stort.
00:55:38.955 --> 00:55:40.685
Flot observeret, tak.
00:55:40.685 --> 00:55:41.685
Mit er allerede oppe.
00:55:42.551 --> 00:55:43.311
Er det?
00:55:43.311 --> 00:55:43.971
Ja
00:55:44.286 --> 00:55:45.416
Godt arbejde, min ven.
00:55:45.416 --> 00:55:47.126
Det har været oppe siden sidste år.
00:55:50.130 --> 00:55:52.060
Der skal mere brændevin i, fru Flanagan.
00:55:52.737 --> 00:55:54.179
Julebuddingen. Lækker.
00:55:54.179 --> 00:55:55.326
Kom ud af det køkken.
00:55:55.326 --> 00:55:56.656
Vis mig hvad du har rørt derude.
00:55:56.656 --> 00:55:57.876
Doomdah
00:55:58.274 --> 00:55:59.284
Hej, vi er Foil Arms and Hog.
00:55:59.284 --> 00:56:01.179
Vi har en ny sketch hver torsdag.
00:56:01.425 --> 00:56:03.682
Venligst like, abonnér og del.
00:56:03.682 --> 00:56:07.196
Vi optræder også live, så tjek
vores hjemmeside for et show nær dig.
00:56:07.546 --> 00:56:08.136
Ehh...
00:56:08.136 --> 00:56:09.670
Doomdah