WEBVTT
00:00:01.200 --> 00:00:01.923
Godt så.
00:00:01.923 --> 00:00:04.019
Jeg er tilbage fra skole-hjem-samtalen.
00:00:04.209 --> 00:00:05.626
Kom herned med det vons!
00:00:05.626 --> 00:00:07.970
Din mor efter en skole-hjem-samtale
00:00:07.970 --> 00:00:10.168
Jeg var der i 3 timer.
00:00:10.168 --> 00:00:11.801
Hallen var hundekold.
00:00:11.801 --> 00:00:13.298
Og ikke en kop te i sigte.
00:00:13.298 --> 00:00:15.987
De skal begrænse det til
maksimalt 3 minutter per bord.
00:00:15.987 --> 00:00:18.710
Nogle af de andre forældre
snakkede et øre at lærerne.
00:00:18.710 --> 00:00:20.473
Hvad sagde lærerne så om mig?
00:00:20.473 --> 00:00:22.751
Din matematiklærer sagde, at det gik okay.
00:00:23.226 --> 00:00:24.138
Det er godt.
00:00:24.659 --> 00:00:25.877
"Okay" Oisín?
00:00:25.877 --> 00:00:27.315
Du burde være bedst i klassen.
00:00:27.315 --> 00:00:28.984
Jeg er bare ikke god til matematik.
00:00:28.984 --> 00:00:30.664
Du gør dig bare ikke umage nok.
00:00:30.664 --> 00:00:31.228
Arrrh
00:00:31.228 --> 00:00:32.666
Jeg talte med hr. O'Donovan
00:00:32.666 --> 00:00:35.533
og han siger, at du springer over
hvor gærdet er lavest.
00:00:35.533 --> 00:00:36.728
Jeg fik 10 til jul.
00:00:36.728 --> 00:00:39.741
10 eller ej, han har
regnet dig ud, fister.
00:00:39.741 --> 00:00:41.198
Du cruiser derud af.
00:00:41.198 --> 00:00:42.553
Du har så meget potentiale.
00:00:42.553 --> 00:00:43.241
Du er kløgtig.
00:00:43.241 --> 00:00:44.436
Du skal knokle.
00:00:44.436 --> 00:00:45.172
Dovenskab.
00:00:45.172 --> 00:00:46.922
Cruiser, cruiser, cruiser.
00:00:46.922 --> 00:00:48.065
Min Oisín
00:00:48.065 --> 00:00:49.240
kunne arbejde for NASA.
00:00:49.240 --> 00:00:51.025
Jeg vil ikke have at du
sidder ved siden af Barry.
00:00:51.025 --> 00:00:51.448
Nej.
00:00:51.448 --> 00:00:53.696
Jeg kan se I sidder der, og
snyder jer igennem.
00:00:53.696 --> 00:00:56.025
Jeg har snakket med din
businesslærer fru Flynn.
00:00:56.357 --> 00:00:57.858
Hun sagde at du arbejder hårdt,
00:00:57.858 --> 00:00:59.676
og burde klare dig fint til eksamen.
00:00:59.676 --> 00:01:02.124
For at være ærlig, jeg tror
ikke hun ved hvem du er.
00:01:02.124 --> 00:01:02.420
Mor.
00:01:02.420 --> 00:01:04.822
Okay, du tror bare ikke på noget gode,
00:01:04.822 --> 00:01:06.000
kun alt det dårlige.
00:01:06.000 --> 00:01:08.486
Fru Gaughan siger, at du
skal lægge dig mere i selen.
00:01:08.486 --> 00:01:09.670
Hun er efter mig.
00:01:09.670 --> 00:01:10.903
Hun er ikke efter dig.
00:01:10.903 --> 00:01:12.833
-Hun er efter mig.
-Der er ingen sammensværgelse.
00:01:12.833 --> 00:01:14.553
Hun smed mig ud af klassen
3 gange i sidste uge.
00:01:14.553 --> 00:01:15.120
Hvad?
00:01:15.730 --> 00:01:16.913
Hvad sagde hr. Geraghty?
00:01:17.463 --> 00:01:18.887
Jeg ser ham ikke som en lærer.
00:01:18.887 --> 00:01:20.118
Mor, hvad sagde han om mig?
00:01:20.118 --> 00:01:21.189
Han kan ikke klare mosten.
00:01:21.189 --> 00:01:22.165
Hvad sagde han?!
00:01:22.165 --> 00:01:23.448
Han er for tilbagelænet.
00:01:23.448 --> 00:01:24.099
Mor!
00:01:24.099 --> 00:01:26.406
Jeg mener, han prøver at
være ven med alle eleverne.
00:01:26.406 --> 00:01:27.497
Hvad sagde han?!
00:01:27.497 --> 00:01:28.265
Altså,
00:01:28.695 --> 00:01:30.517
han sagde at du gjorde det godt.
00:01:30.517 --> 00:01:32.473
Hr. Doyle, viceinspektøren.
00:01:32.473 --> 00:01:34.834
Der er en mand med disciplin.
00:01:34.834 --> 00:01:36.099
Mor, han er sindssyg.
00:01:36.099 --> 00:01:37.354
Hvad sagde min kunstlærer?
00:01:37.354 --> 00:01:38.595
Jeg snakkede ikke med hende.
00:01:38.595 --> 00:01:39.899
Hvad?! Hvorfor ikke?
00:01:39.899 --> 00:01:41.861
Køen var alenlang.
00:01:41.861 --> 00:01:43.695
Hun taler og taler.
00:01:43.695 --> 00:01:45.208
Mor, det er mit bedste fag.
00:01:45.418 --> 00:01:48.252
Jeg så din nye engelsklærer, fru O'Neill.
00:01:49.597 --> 00:01:51.897
Mange af fædrene ville
gerne snakke med hende.
00:01:52.187 --> 00:01:54.669
Men jeg synes ikke hun
var klædt anstændigt på.
00:01:54.669 --> 00:01:55.389
Slet ikke.
00:01:55.389 --> 00:01:58.705
Din studievejleder sagde, at ud fra
dine resultater fra hendes vurdering,
00:01:58.705 --> 00:02:01.013
at du burde overveje at lave
noget med dine hænder.
00:02:01.013 --> 00:02:02.720
Såsom tømrer eller væver.
00:02:02.720 --> 00:02:03.456
Hvad?
00:02:03.456 --> 00:02:05.137
Jeg synes hun lugtede af alkohol.
00:02:05.137 --> 00:02:07.626
Hr. Rooney ville vide om
du ville deltage i skakklubben.
00:02:07.626 --> 00:02:08.339
Så jeg sagde ja.
00:02:08.339 --> 00:02:08.888
Hvad?!
00:02:08.888 --> 00:02:10.070
... deltage i debatklubben.
00:02:10.070 --> 00:02:10.769
Jeg sagde ja.
00:02:10.769 --> 00:02:11.486
Nej nej
00:02:11.486 --> 00:02:12.782
...om du ville deltage
i koret. Jeg sagde ja.
00:02:12.782 --> 00:02:13.434
Mor!
00:02:13.434 --> 00:02:15.756
...interesseret i taekwondo.
Jeg sagde nej.
00:02:15.756 --> 00:02:16.521
Ahhh
00:02:17.311 --> 00:02:19.758
Jeg talte med din musik- og dramalærer.
00:02:19.758 --> 00:02:20.537
Hvad? Mor!
00:02:20.537 --> 00:02:21.691
Jeg var nødt til det.
00:02:21.691 --> 00:02:22.772
Nej nej!
00:02:22.772 --> 00:02:26.224
Du skulle have spillet Oliver
i skoleteaterstykket.
00:02:26.224 --> 00:02:27.550
Du har en smuk stemme.
00:02:27.550 --> 00:02:30.225
Den Shaffrey fyr har ikke en tone i livet,
00:02:30.225 --> 00:02:31.755
og han er helt platfodet.
00:02:31.755 --> 00:02:32.915
Doomdah
00:02:32.915 --> 00:02:33.835
Oisín!
00:02:33.835 --> 00:02:34.445
Hvad?
00:02:34.445 --> 00:02:35.325
Hjælp mig i køkkenet.
00:02:35.325 --> 00:02:36.445
Jeg har meget om ørerne.
00:02:36.445 --> 00:02:37.404
Ah skal jeg?
00:02:37.404 --> 00:02:38.771
Ja. Det skal du.
00:02:38.771 --> 00:02:40.411
At lave med mine sine forældre
00:02:40.411 --> 00:02:42.451
Brug nøjagtige måleenheder, Oisín.
00:02:42.451 --> 00:02:44.016
Følg opskriften til punkt og prikke.
00:02:44.016 --> 00:02:45.372
Hvor meget skal jeg komme i?
00:02:45.372 --> 00:02:46.244
En håndfuld er nok.
00:02:46.244 --> 00:02:46.597
Hvad?
00:02:46.597 --> 00:02:47.461
En teske med top.
00:02:47.461 --> 00:02:49.117
En klat. En skefuld. En knivspids.
00:02:49.117 --> 00:02:50.142
En smule. Et strejf.
00:02:50.142 --> 00:02:51.310
Det er ikke måleenheder.
00:02:51.490 --> 00:02:52.719
Hvad laver du?
00:02:52.719 --> 00:02:53.569
Fisk.
00:02:53.569 --> 00:02:54.919
Jeg hader fisk.
00:02:54.919 --> 00:02:55.739
Du vil spise det.
00:02:55.739 --> 00:02:57.909
At putte pizza i ovnen,
er ikke at lave mad.
00:02:57.909 --> 00:02:59.342
Kopnudler er ikke at lave mad.
00:02:59.342 --> 00:03:01.084
Cheez Dippers er ikke at lave mad.
00:03:01.084 --> 00:03:03.739
Cornflakes fra pakken,
er ikke at lave mad.
00:03:03.739 --> 00:03:04.419
Nu,
00:03:04.419 --> 00:03:06.099
gør rent undervejs.
00:03:06.099 --> 00:03:07.219
Mor, jeg er sulten.
00:03:07.219 --> 00:03:08.146
Hvis du er sulten
00:03:08.146 --> 00:03:09.100
så tag en snack.
00:03:09.100 --> 00:03:10.892
Der er ingen næring i det.
00:03:10.892 --> 00:03:12.076
Det vil ikke holde dig i gang.
00:03:12.076 --> 00:03:13.672
Hvis du er sulten,
så tag et æble.
00:03:13.672 --> 00:03:15.703
Spis ikke direkte fra indkøbsposen.
00:03:15.703 --> 00:03:17.915
Du godeste, lad det stå
i skabet et øjeblik.
00:03:17.915 --> 00:03:19.932
Spis ikke skinke direkte fra pakken.
00:03:19.932 --> 00:03:21.635
Spis ikke direkte fra køleskabet
00:03:21.635 --> 00:03:22.457
Læg det på en tallerken.
00:03:22.457 --> 00:03:24.293
De chokoladebarer er til jul.
00:03:24.293 --> 00:03:25.365
Det er juli.
00:03:25.365 --> 00:03:26.351
Sæt dem tilbage i fryseren.
00:03:26.351 --> 00:03:27.624
Gør rent undervejs.
00:03:27.624 --> 00:03:29.515
Kylling kan være dødbringende.
00:03:29.515 --> 00:03:30.987
Det skal tilberedes, indtil det er sort.
00:03:30.987 --> 00:03:32.134
Alle knive er skarpe.
00:03:32.134 --> 00:03:33.815
Forsigtig med denne side af kniven, Oisín.
00:03:33.815 --> 00:03:35.449
Gør rent undervejs.
00:03:35.449 --> 00:03:37.408
En overvåget gryde koger aldrig.
00:03:37.408 --> 00:03:38.305
-Det koger.
-Gør det?
00:03:38.846 --> 00:03:40.566
Du må ikke ridse
min non-stick pande!
00:03:40.566 --> 00:03:41.791
Vil du gerne røre, Oisín?
00:03:41.791 --> 00:03:43.319
Jeg er ikke 5 år, mor.
00:03:44.086 --> 00:03:45.479
Vil du slikke skeen?
00:03:45.479 --> 00:03:45.981
Ja.
00:03:45.981 --> 00:03:47.892
Jeg vil overlade det til dig, okay?
00:03:47.892 --> 00:03:48.899
-Ja.
-God dreng.
00:03:55.459 --> 00:03:57.181
Nej, du gør det for langsomt, Oisín.
00:03:57.181 --> 00:03:58.751
Nej, nej...
00:03:58.751 --> 00:04:00.303
Mor, gør det bare selv.
00:04:00.303 --> 00:04:01.901
Din far laver mad i morgen aften.
00:04:02.901 --> 00:04:04.609
Hvor skal du hen med mikroovnen?
00:04:04.609 --> 00:04:06.179
Bagagerummet i bilen.
00:04:06.179 --> 00:04:07.759
Ellers laver han ikke et ordenligt måltid.
00:04:07.759 --> 00:04:08.899
Doomdah
00:04:09.049 --> 00:04:09.779
Nå, Oisín.
00:04:09.900 --> 00:04:11.619
Vil du smage lidt af min vin?
00:04:11.619 --> 00:04:12.195
Ja.
00:04:12.195 --> 00:04:13.301
Bare en lille tår.
00:04:14.127 --> 00:04:15.112
-Okay.
-Værsgo.
00:04:16.817 --> 00:04:17.633
Det er for meget.
00:04:17.633 --> 00:04:19.530
Mor, jeg nåede ikke engang at smage.
00:04:19.530 --> 00:04:22.681
Ude at spise med sine forældre
00:04:22.681 --> 00:04:23.882
And er meget fed.
00:04:23.882 --> 00:04:25.271
Kylling kan være meget smagsløs.
00:04:25.271 --> 00:04:26.500
Falafel kan være meget tør.
00:04:26.500 --> 00:04:28.065
Jeg kan selv lave lasagne.
00:04:28.065 --> 00:04:29.460
Jeg tager måske et kig på
00:04:29.460 --> 00:04:30.616
hvad andre har bestilt.
00:04:30.616 --> 00:04:31.544
Nej mor, lad være.
00:04:31.544 --> 00:04:33.849
Jeg kigger bare på, hvad du har bestilt.
00:04:33.849 --> 00:04:34.390
Ja.
00:04:35.006 --> 00:04:36.073
Er det carbonara?
00:04:36.323 --> 00:04:37.080
Okay.
00:04:37.562 --> 00:04:38.788
Det ser godt ud, ja.
00:04:39.692 --> 00:04:41.048
Det er for tungt for mig,
00:04:41.048 --> 00:04:42.195
det vil jeg ikke have.
00:04:42.195 --> 00:04:44.006
Det er en smuk saltkværn.
00:04:44.006 --> 00:04:45.149
Smuk lysestage.
00:04:45.149 --> 00:04:45.870
Glas.
00:04:45.870 --> 00:04:47.672
Det er sikkert sterling sølv.
00:04:47.672 --> 00:04:48.203
Ja.
00:04:48.525 --> 00:04:49.741
Meget svært at gøre rent.
00:04:49.741 --> 00:04:51.828
De kan sikkert ikke
komme det i opvaskeren.
00:04:51.828 --> 00:04:53.167
Vand, tak.
00:04:53.167 --> 00:04:54.464
Okay, med eller uden brus?
00:04:54.464 --> 00:04:55.192
Fra hanen.
00:04:55.772 --> 00:04:56.340
Ja.
00:04:56.754 --> 00:04:57.572
Det smager ens.
00:04:57.842 --> 00:04:59.863
Kan jeg bede om bolognesen?
00:04:59.863 --> 00:05:01.182
Der er mange løg i den.
00:05:01.533 --> 00:05:02.894
Der er mange løg i, ikke?
00:05:02.894 --> 00:05:04.092
Der er lidt løg i sovsen.
00:05:04.092 --> 00:05:05.391
Okay nej, det vil løbe lige igennem ham.
00:05:05.391 --> 00:05:06.620
Mor, jeg har det fint.
00:05:06.620 --> 00:05:07.713
Hvordan går det i skolen?
00:05:08.091 --> 00:05:09.859
Ja ja, det går godt.
00:05:09.859 --> 00:05:11.157
Faktisk, så var Hr. O'Neill
00:05:11.157 --> 00:05:12.110
Ret dig op.
00:05:13.259 --> 00:05:14.900
Hr. O'Neill sagde i går
00:05:14.900 --> 00:05:16.717
Og skuldrene, skuldrene tilbage.
00:05:17.265 --> 00:05:19.008
Ja, så Hr. O'Neill sagde at klassen
00:05:19.008 --> 00:05:20.849
Albuerne ned fra bordet.
00:05:22.508 --> 00:05:24.130
Så hvad sagde Hr. O'Neill?
00:05:24.130 --> 00:05:24.920
Ingenting.
00:05:26.650 --> 00:05:28.325
Du godeste, altid så surmulende.
00:05:28.870 --> 00:05:30.725
Gud, jeg tror at den er med korkprop.
00:05:30.725 --> 00:05:31.735
Korkprop, helt bestemt.
00:05:31.735 --> 00:05:33.236
Det var en flaske med skruelåg.
00:05:34.980 --> 00:05:36.260
Er din varm nok?
00:05:36.260 --> 00:05:36.645
Ja.
00:05:36.645 --> 00:05:37.829
Nej, min er stenkold.
00:05:38.254 --> 00:05:39.273
Jeg vil nok få min genopvarmet.
00:05:39.273 --> 00:05:40.126
Den damper.
00:05:40.126 --> 00:05:41.990
Ja, jeg beder dem genopvarme den.
00:05:41.990 --> 00:05:43.463
-Okay, undskyld mig.
-Hvad? Nej?!
00:05:43.463 --> 00:05:45.095
Kan vi få disse genopvarmet, tak.
00:05:45.095 --> 00:05:45.969
Det her er dejligt.
00:05:45.969 --> 00:05:47.772
Den skal bare have et strejf salt.
00:05:58.036 --> 00:05:59.461
Oisín sænk farten, skat.
00:05:59.461 --> 00:06:00.091
Nyd det.
00:06:00.091 --> 00:06:01.171
Det er ikke et væddeløb.
00:06:01.171 --> 00:06:02.144
Manérer, Oisín.
00:06:02.144 --> 00:06:02.943
Tyg din mad.
00:06:02.943 --> 00:06:03.716
Ikke så grådigt.
00:06:03.716 --> 00:06:04.320
Du æder.
00:06:04.320 --> 00:06:05.046
Smæsker.
00:06:08.167 --> 00:06:09.779
Bare lige et strejf salt mere.
00:06:11.870 --> 00:06:13.882
Nå, det var lidt skuffende
00:06:13.882 --> 00:06:15.503
synes jeg, i forhold til prisen.
00:06:15.819 --> 00:06:17.596
Ja, jeg tror jeg må sige noget.
00:06:17.596 --> 00:06:18.512
Åh nej, mor.
00:06:18.512 --> 00:06:19.593
Ja, jeg siger noget nu.
00:06:19.593 --> 00:06:20.795
Her er regningen.
00:06:20.795 --> 00:06:22.093
Var alt som det skulle være?
00:06:22.093 --> 00:06:22.623
Ja.
00:06:22.623 --> 00:06:23.953
Det var dejligt, mange tak.
00:06:23.953 --> 00:06:24.487
Intet problem.
00:06:24.487 --> 00:06:26.469
Jeg har en rabatkupon.
00:06:28.199 --> 00:06:28.797
Så...
00:06:29.850 --> 00:06:30.402
Mor.
00:06:30.769 --> 00:06:32.556
Mor, den udløb i 2017.
00:06:32.556 --> 00:06:33.710
Jeg prøver at bruge den.
00:06:33.710 --> 00:06:35.031
Nej mor, lad være.
00:06:35.031 --> 00:06:35.880
Nej, lad være.
00:06:35.880 --> 00:06:36.622
Alt for saltet.
00:06:36.622 --> 00:06:38.056
Maden var alt for saltet.
00:06:40.196 --> 00:06:41.120
Doomdah
00:06:41.120 --> 00:06:43.797
Jeg vil have alle alarmer sat til kl. 6.
00:06:43.797 --> 00:06:44.627
Kl. 6?!
00:06:44.811 --> 00:06:46.587
Oisín, man skal være i lufthavnen
00:06:46.587 --> 00:06:48.302
mindst 2 timer før flyet afgår.
00:06:48.302 --> 00:06:49.737
Mindst 3 timer før.
00:06:49.737 --> 00:06:50.511
5 timer...
00:06:50.511 --> 00:06:52.182
16 timer før flyet afgår.
00:06:52.491 --> 00:06:53.251
Mor!
00:06:53.251 --> 00:06:55.207
Jeg overlader intet til tilfældigheder.
00:06:55.207 --> 00:06:57.537
Jeg vil være der, og jeg vil være sikker.
00:06:57.537 --> 00:06:58.697
Okay, tager vi en taxa?
00:06:58.981 --> 00:06:59.961
En taxa?
00:06:59.961 --> 00:07:00.510
Ja.
00:07:00.510 --> 00:07:01.252
Oisín.
00:07:01.252 --> 00:07:02.412
Vi er ikke millionærer.
00:07:02.571 --> 00:07:04.446
Fortæl ikke folk, at vi er på ferie.
00:07:04.446 --> 00:07:05.219
Hvorfor ikke?
00:07:05.219 --> 00:07:06.563
Vi vil måske få indbrud.
00:07:06.563 --> 00:07:07.773
Frakobl TV'et.
00:07:07.773 --> 00:07:08.768
Frakobl internettet.
00:07:08.768 --> 00:07:09.762
Afrim fryseren.
00:07:09.762 --> 00:07:10.441
Slå græsset.
00:07:10.441 --> 00:07:11.301
Vand planterne.
00:07:11.304 --> 00:07:12.701
Tag havemøblerne ind.
00:07:12.701 --> 00:07:13.610
Tænd for radioen.
00:07:13.610 --> 00:07:14.391
Træk persiennerne for.
00:07:14.391 --> 00:07:15.971
Lad en lampe være tændt ovenpå.
00:07:15.971 --> 00:07:16.751
Hvorfor?
00:07:16.751 --> 00:07:18.455
Så folk tror, at nogen er hjemme.
00:07:18.455 --> 00:07:20.411
Nogen der aldrig forlader det ene værelse?
00:07:20.411 --> 00:07:22.111
Vi skal tømme køleskabet, inden vi går.
00:07:22.111 --> 00:07:24.067
Men lad ikke noget gå til spilde.
00:07:24.067 --> 00:07:26.208
Spis den smule brød, der er tilbage.
00:07:26.208 --> 00:07:27.041
Spis yoghurterne.
00:07:27.041 --> 00:07:27.831
Spis de oliven.
00:07:27.831 --> 00:07:28.558
Spis drueagurkerne.
00:07:28.558 --> 00:07:29.361
Drueagurker?
00:07:29.361 --> 00:07:30.751
Rør ikke ved de chips.
00:07:30.751 --> 00:07:31.445
De er til gæster.
00:07:31.445 --> 00:07:33.059
Læg en besked til mælkemanden.
00:07:33.059 --> 00:07:35.757
Sidste gang kom vi tilbage til
16 liter siddende ude i solen.
00:07:35.757 --> 00:07:37.210
Det var som ost.
00:07:37.210 --> 00:07:38.981
Mor, kan vi besøge fodboldstadionet?
00:07:38.981 --> 00:07:40.946
Vi har meget at vi skal se, Oisín
00:07:40.946 --> 00:07:43.167
Der er 17 kirker på den gade alene,
00:07:43.167 --> 00:07:44.200
og de har alle kalkmalerier.
00:07:44.200 --> 00:07:45.342
NEJ!
00:07:45.342 --> 00:07:47.890
Hvorfor kan jeg ikke bare blive hjemme?
Jeg er gammel nok.
00:07:47.890 --> 00:07:50.171
Ikke efter, hvad din bror
gjorde for 2 år siden.
00:07:50.171 --> 00:07:51.801
Gulvet var ødelagt.
00:07:51.801 --> 00:07:53.281
Begonierne kom sig aldrig.
00:07:53.281 --> 00:07:54.665
Alle toiletterne var stoppet.
00:07:54.665 --> 00:07:56.857
Jeg fandt spaghetti på verandaen.
00:07:56.857 --> 00:07:59.177
Jeg fandt dine fars sko
halvvejs nede ad vejen.
00:07:59.177 --> 00:08:00.557
Jeg er ikke Daniel, okay?
00:08:00.557 --> 00:08:03.225
Du godeste, de fandt
familiebilleder i naboernes baghave.
00:08:03.225 --> 00:08:04.345
Jeg husker det nu.
00:08:04.345 --> 00:08:05.419
Er det alt?
00:08:05.419 --> 00:08:06.018
Ja!
00:08:06.018 --> 00:08:06.838
Godt.
00:08:07.025 --> 00:08:08.075
Gud, den stress!
00:08:08.075 --> 00:08:09.784
Jeg ser slet ikke frem til denne ferie.
00:08:09.784 --> 00:08:11.164
Ja, men det gør jeg heller ikke.
00:08:11.164 --> 00:08:11.734
Oisín!
00:08:11.734 --> 00:08:12.864
Doomdah
00:08:13.137 --> 00:08:14.717
Oisín, Oisín er du der?
00:08:14.717 --> 00:08:17.065
Ja mor, hvorfor ringer du fra ovenpå?
00:08:17.065 --> 00:08:18.083
Jeg har det. Jeg har det!
00:08:18.083 --> 00:08:18.739
Har hvad?
00:08:18.739 --> 00:08:19.758
Ronaen! Jeg har det.
00:08:19.758 --> 00:08:21.000
Du har corona?
00:08:21.000 --> 00:08:22.873
Jeg kom ud af badet og jeg hostede.
00:08:22.873 --> 00:08:24.531
Så kom ikke i nærheden af mig.
00:08:24.531 --> 00:08:26.432
Jeg selvisolerer mig på mit værelse.
00:08:26.432 --> 00:08:26.913
Okay.
00:08:26.913 --> 00:08:29.754
Nu er du nødt til at styre husstanden
indtil jeg er rask, skat.
00:08:29.754 --> 00:08:30.305
Okay.
00:08:30.305 --> 00:08:31.359
Kan du klare det?
00:08:31.359 --> 00:08:31.799
Ja.
00:08:31.799 --> 00:08:33.504
Kan du gøre det?
00:08:33.504 --> 00:08:34.537
Hvad? Ja, mor.
00:08:34.537 --> 00:08:35.907
Er du nu sikker?
00:08:35.907 --> 00:08:37.435
Mor, jeg tror godt jeg kan klare det.
00:08:37.435 --> 00:08:39.775
Det er ikke nogen nem ting.
00:08:39.775 --> 00:08:41.303
Det er svært at styre en husholdning.
00:08:41.303 --> 00:08:42.212
Okay.
00:08:42.409 --> 00:08:43.432
Jeg tror jeg klarer mig.
00:08:43.432 --> 00:08:44.072
Godt
00:08:44.408 --> 00:08:45.505
Godt, okay.
00:08:46.143 --> 00:08:47.978
Åh Gud, huset vil blive et kaos.
00:08:48.497 --> 00:08:50.772
Isolation med sine forældre
00:08:50.772 --> 00:08:52.660
Du skal støvsuge nedenunder.
00:08:52.660 --> 00:08:53.529
Mor.
00:08:53.529 --> 00:08:56.071
Oisín, der vil blive støvet,
hvis du ikke er efter det hele tiden.
00:08:56.071 --> 00:08:58.130
Okay fint jeg gør det. Hvor er den?
00:08:58.130 --> 00:08:58.669
Hvad?
00:08:58.669 --> 00:09:00.077
Støvsugeren. Hvor er den?
00:09:00.077 --> 00:09:02.254
Jøsses, han ved ikke engang
hvor støvsugeren er.
00:09:02.254 --> 00:09:03.379
Bare fortæl mig hvor den er.
00:09:03.379 --> 00:09:04.827
Den er under trappen.
00:09:04.827 --> 00:09:06.405
Se, det var alt hvad du behøvede at sige.
00:09:06.405 --> 00:09:08.820
Du er nød til at komme
helt ind under kummen.
00:09:08.820 --> 00:09:10.350
Ja mor, det gør jeg.
00:09:10.350 --> 00:09:11.998
Få børsten godt derind.
00:09:11.998 --> 00:09:12.484
Mor.
00:09:12.484 --> 00:09:14.422
Skrubber du det ordentligt?
Du viser mig det ikke.
00:09:14.422 --> 00:09:15.129
Mor!
00:09:15.129 --> 00:09:16.557
Vis mig, vis mig kummen der.
00:09:16.557 --> 00:09:17.381
Lad mig være.
00:09:17.381 --> 00:09:18.301
Jeg kan stadig der skidt.
00:09:18.301 --> 00:09:19.002
Jeg lægger på.
00:09:19.002 --> 00:09:20.557
Hvor kommer jeg pulver i?
00:09:20.557 --> 00:09:21.621
I skuffen, Oisín.
00:09:21.621 --> 00:09:23.160
Ja, hvilken... hvilken del?
00:09:23.160 --> 00:09:24.261
Sætter du en forvask over?
00:09:24.261 --> 00:09:24.911
Det ved jeg ikke.
00:09:24.911 --> 00:09:26.229
Venstre er til skyllemiddel.
00:09:26.229 --> 00:09:27.266
Okay, skal det i?
00:09:27.266 --> 00:09:28.556
Det er kun til håndklæder.
00:09:28.556 --> 00:09:29.070
Okay.
00:09:29.070 --> 00:09:30.546
Det til højre er til forvask.
00:09:30.546 --> 00:09:32.084
Det i midten er til vaskemiddel.
00:09:32.714 --> 00:09:34.171
Hvor kommer jeg vaskepulveret i?
00:09:34.171 --> 00:09:37.057
Vi bruger ikke vaskepulver, vi bruger
kapsler. De kommes direkte i maskinen.
00:09:37.057 --> 00:09:39.018
Hvorfor sagde du ikke bare
det til at starte med?
00:09:39.018 --> 00:09:40.010
Bare ind i midten?
00:09:40.010 --> 00:09:41.869
Stop Oisín! Det er en opvasketabs!
00:09:41.869 --> 00:09:43.664
Støvede du af oven på billedrammerne?
00:09:43.664 --> 00:09:44.361
Ja.
00:09:44.361 --> 00:09:45.582
Vis mig det nu.
00:09:45.582 --> 00:09:46.011
Mor.
00:09:46.011 --> 00:09:48.494
Oisín, vis mig toppen af rammen.
00:09:48.494 --> 00:09:49.382
Okay fint.
00:09:50.949 --> 00:09:51.705
Nu, der.
00:09:51.986 --> 00:09:53.137
Beskidt. Det tænkte jeg nok. Beskidt.
00:09:53.137 --> 00:09:54.647
Helt beskidt der.
00:09:54.647 --> 00:09:55.747
Pudsede du vinduerne?
00:09:55.747 --> 00:09:57.635
Ja men jeg kan ikke få striberne væk.
00:09:57.635 --> 00:09:58.705
Hvad brugte du?
00:09:58.705 --> 00:10:00.305
Jeg brugte vinduesrensen men....
00:10:00.998 --> 00:10:02.228
Åh nej, det her er til ovnen.
00:10:02.228 --> 00:10:03.253
Argh for h....
00:10:03.253 --> 00:10:04.877
Det er sket noget med tøjet.
00:10:04.877 --> 00:10:05.525
Hvad mener du?
00:10:05.525 --> 00:10:07.098
Det er mindre nu.
00:10:07.233 --> 00:10:08.901
Du milde! Det er min gode cardigan.
00:10:09.172 --> 00:10:10.633
Hvilken temperatur gav du det?
00:10:10.812 --> 00:10:11.720
80 grader?
00:10:11.720 --> 00:10:12.655
80 grader?!
00:10:12.655 --> 00:10:15.128
Hvordan fik du den overhovedet så højt op?
00:10:15.128 --> 00:10:17.309
Nu hvor du har pudset
lampeskærmene, skal du
00:10:17.309 --> 00:10:18.323
Vorherre bevares!
00:10:18.323 --> 00:10:20.098
Kan jeg ikke få ét minuts fred?
00:10:20.098 --> 00:10:21.556
Jeg har ikke siddet ned
00:10:21.556 --> 00:10:22.612
hele dagen!
00:10:22.612 --> 00:10:23.987
Jeg er op til ørerne!
00:10:23.987 --> 00:10:26.027
Man skal have en engels tålmodighed.
00:10:26.027 --> 00:10:27.747
Har du hostet siden i morges?
00:10:27.747 --> 00:10:28.548
Nej, jeg har ikke.
00:10:28.548 --> 00:10:29.387
Har du feber?
00:10:29.387 --> 00:10:29.827
Nej.
00:10:29.827 --> 00:10:31.666
Trykken for brystet?
Svært ved at trække vejret?
00:10:31.666 --> 00:10:32.186
Nej.
00:10:32.186 --> 00:10:33.736
Mistet smags- eller lugtesansen?
00:10:33.736 --> 00:10:34.376
Nej.
00:10:34.376 --> 00:10:35.970
Føler du dig træt? Ingen energi?
00:10:35.970 --> 00:10:36.587
Nej.
00:10:36.587 --> 00:10:39.005
Nå, men så er der ikke noget
galt med dig, unge dame!
00:10:39.005 --> 00:10:41.083
Så kom ud af den seng
og kom her ned med det samme!
00:10:41.083 --> 00:10:41.753
Urrrrgh
00:10:41.754 --> 00:10:43.044
Du er så irriterende!
00:10:43.044 --> 00:10:44.060
Doomdah
00:10:44.399 --> 00:10:45.725
Forsigtigt, forsigtigt,
forsigtigt, forsigtigt.
00:10:45.725 --> 00:10:47.212
- Jeg kører forsigtigt.
- Du skynder dig.
00:10:47.212 --> 00:10:48.723
Jeg skynder mig ikke.
00:10:48.723 --> 00:10:50.258
Du skynder dig. Der er ingen
grund til at skynde sig.
00:10:50.259 --> 00:10:51.258
Åh, håndbremse, håndbremse!
00:10:52.238 --> 00:10:53.408
Mor!!
00:10:53.409 --> 00:10:55.308
Mor!
00:10:55.309 --> 00:10:57.308
Jeg troede han ville trække ud.
00:10:57.993 --> 00:10:59.902
Forvent det uventede.
00:11:02.198 --> 00:11:04.778
Så- håndbremse igen!
00:11:04.779 --> 00:11:06.968
- Mor!
- Undskyld, undskyld.
00:11:06.968 --> 00:11:08.668
Det var min fejl.
00:11:08.668 --> 00:11:10.193
Mor, stop!
00:11:10.193 --> 00:11:11.203
Du kan ikke have armene over mig!
00:11:11.228 --> 00:11:12.948
Det er ingen grund til at råbe
00:11:12.949 --> 00:11:14.933
Her er en skolevogn.
Der er en skolevogn der.
00:11:14.933 --> 00:11:18.158
Pas på skolevognen.
00:11:18.159 --> 00:11:19.499
Han er som dig, han er panisk.
Han er meget panisk.
00:11:20.193 --> 00:11:22.422
Hold dig under fartgrænsen.
00:11:22.423 --> 00:11:23.929
Mor, jeg kører 15.
00:11:25.158 --> 00:11:27.927
Gør du?
00:11:30.013 --> 00:11:31.673
15. Godt, ja.
00:11:31.673 --> 00:11:33.093
Du kører ind i en rundkørsel nu.
Du skal være meget, meget forsigtig.
00:11:33.093 --> 00:11:36.073
Oisín, hvad laver du?! Du er-
00:11:36.073 --> 00:11:36.899
Åh Gud, der er biler overalt nu!
00:11:36.900 --> 00:11:38.648
Pas på til venstre, venstre, venstre!
Højre! Se til højre og venstre.
00:11:39.113 --> 00:11:43.333
- Hvad?!
- Højre og venstre, højre og venstre.
00:11:43.333 --> 00:11:44.433
Du godeste, vi er stadig i live.
00:11:44.673 --> 00:11:46.077
Du har ikke brug for femte gear.
00:11:46.078 --> 00:11:48.948
Det er til racerkørere.
00:11:48.953 --> 00:11:51.618
- Nu bare- bare, forsigtigt.
- Mor!
00:11:51.619 --> 00:11:53.848
Der kommer en bil nu.
Du er- du er for tæt på fuglene.
00:11:54.053 --> 00:11:55.093
Tredje gear er alt
hvad du har brug for.
00:11:56.183 --> 00:11:58.453
Et, to og tre.
00:11:58.453 --> 00:12:00.893
Hold det simpelt.
00:12:00.893 --> 00:12:05.333
Vi prøver 3-punktsvendingen her, okay?
00:12:05.333 --> 00:12:06.757
Nu, bare- du skal stoppe bilen.
00:12:06.758 --> 00:12:08.313
- Du er for tæt på.
- Stop med at styre!
00:12:08.313 --> 00:12:09.298
- Mor! Mor!
- Du er for tæt på.
00:12:09.299 --> 00:12:10.506
Du ødelægger bilen, Oisín!
00:12:10.873 --> 00:12:13.257
Åh Gud, det her er et skummelt område.
00:12:13.258 --> 00:12:14.873
Lås bilen.
00:12:14.873 --> 00:12:15.663
Pas på påskeliljerne, pas på påskeliljerne!
Du på vej ind i påskeliljerne.
00:12:15.663 --> 00:12:16.351
Du godeste.
00:12:16.352 --> 00:12:18.186
Smukt arrangeret.
00:12:18.187 --> 00:12:21.190
Er det din ven?
Er det din ven fra skolen?
00:12:21.191 --> 00:12:22.437
Nej, det tror jeg ikke
00:12:22.558 --> 00:12:25.104
- Jo det er, stop bilen
- Hvad? Nej, det gør jeg ikke!
00:12:26.105 --> 00:12:26.489
- Han lærer at køre bil.
- Mor!
00:12:26.963 --> 00:12:28.737
[Dyt]
00:12:28.738 --> 00:12:30.218
Tag dig ikke af ham,
bare tag det roligt, okay?
00:12:30.219 --> 00:12:31.987
[Dyt]
- Forsigtigt, bare tag det - tag det roligt.
00:12:32.483 --> 00:12:34.143
[Dytten fortsætter]
- Bare vær rolig. Altid vær rolig på vejen, okay?
00:12:34.143 --> 00:12:35.749
For helvede, det skide røvhul!
Nu skal jeg sige ham noget!
00:12:35.750 --> 00:12:37.242
Mor!
00:12:37.243 --> 00:12:40.497
Doomdah
00:12:40.746 --> 00:12:41.643
Oisín, stå op!
00:12:41.643 --> 00:12:42.793
Du må ikke komme for
sent på din første dag.
00:12:44.040 --> 00:12:46.462
Tjep tjep.
00:12:46.463 --> 00:12:47.463
Lynhurtigt.
00:12:47.464 --> 00:12:49.715
Flyt dig, mester.
00:12:50.760 --> 00:12:52.262
Hurtigere.
00:12:52.767 --> 00:12:54.633
Lad vær med at tulle rundt
00:12:55.515 --> 00:12:56.937
Du skulle have haft alt
klar i går aftes, Oisín.
00:12:56.938 --> 00:12:58.436
Du hjælper ikke.
00:12:58.437 --> 00:13:00.684
Knap den øverste knap.
00:13:01.193 --> 00:13:02.533
Ret det slips.
00:13:02.533 --> 00:13:04.883
Mor!
00:13:04.883 --> 00:13:06.526
Den er for stor til mig.
00:13:06.527 --> 00:13:08.776
Den passer dig næste år.
00:13:08.777 --> 00:13:11.303
Du kan ikke have dem på.
00:13:11.303 --> 00:13:12.113
Det er sko!
00:13:12.113 --> 00:13:13.143
For mig at se ligner det løbesko.
00:13:13.143 --> 00:13:13.913
Du godeste, vægten af den taske.
00:13:13.983 --> 00:13:16.553
Prisen på den bogliste.
00:13:16.623 --> 00:13:17.622
Prisen for den uniform.
00:13:17.623 --> 00:13:18.793
Prisen for den klassetur.
00:13:19.013 --> 00:13:20.227
Frivilligt bidrag, min bare.
00:13:21.923 --> 00:13:23.023
Hvad leder du efter?
00:13:23.233 --> 00:13:25.618
En kuglepen.
00:13:25.619 --> 00:13:26.443
Han har ikke engang en kuglepen.
00:13:26.463 --> 00:13:27.328
- Hvem har du i historien i år?
- Hr. Flanagan.
00:13:27.340 --> 00:13:28.003
Ih du milde.
00:13:28.089 --> 00:13:29.091
Hvem købte de her?
00:13:29.092 --> 00:13:31.340
Far.
00:13:31.703 --> 00:13:32.663
Intet andet end sukker og...
00:13:32.663 --> 00:13:33.403
Jeg laver grød til dig.
00:13:33.403 --> 00:13:33.963
Nej tak.
00:13:36.883 --> 00:13:37.803
Her tag den.
00:13:37.803 --> 00:13:38.653
Nej, mor kan jeg få
nogle penge til frokost?
00:13:38.653 --> 00:13:40.463
Jeg laver dig sandwich.
00:13:44.125 --> 00:13:45.205
Der er ikke noget galt med
marmelade-sandwicher.
00:13:45.423 --> 00:13:46.643
...med salat- og ostesandwich.
00:13:46.643 --> 00:13:47.503
...drueagurk- og krydresauce-sandwich.
00:13:48.153 --> 00:13:49.313
Oisín, sid ikke ved siden af Barry i år.
00:13:49.483 --> 00:13:50.814
Hvad? Hvorfor?
00:13:50.814 --> 00:13:54.340
Du ved hvorfor.
00:13:54.341 --> 00:13:55.090
Mor!
00:13:55.091 --> 00:13:59.337
Sid ved siden af James White.
Fik han ikke kun 12-taller?
00:13:59.338 --> 00:14:00.373
Ja, men han et fjols.
00:14:00.374 --> 00:14:03.873
En hvad?
00:14:03.874 --> 00:14:05.372
Han er kedelig.
00:14:05.906 --> 00:14:08.125
Det var ikke det, du sagde.
00:14:08.178 --> 00:14:11.884
Den jakke er ikke varm nok.
00:14:11.885 --> 00:14:13.634
Tag den på.
00:14:13.635 --> 00:14:15.133
Mor, den tager jeg ikke på.
00:14:15.134 --> 00:14:17.381
Oisín.
00:14:17.382 --> 00:14:20.633
Nej!
00:14:20.638 --> 00:14:22.383
Jeg sætter dig af.
00:14:22.935 --> 00:14:24.187
Nej, jeg cykler.
00:14:24.188 --> 00:14:26.182
Er du flov over din mor?
00:14:27.940 --> 00:14:29.440
Ja tydeligvis.
00:14:29.441 --> 00:14:31.194
Hjelm.
00:14:33.193 --> 00:14:34.122
Argh!
00:14:34.123 --> 00:14:36.618
- Godt, lad mig se dig.
- Mor, jeg skal afsted!
00:14:36.619 --> 00:14:38.866
Okay, held og lykke skat.
00:14:38.867 --> 00:14:39.622
(Banker på vinduet)
00:14:39.623 --> 00:14:40.804
Tag den jakke på igen!
00:14:40.804 --> 00:14:44.041
Og hjelmen!
00:14:44.042 --> 00:14:46.292
Doomdah
00:14:46.293 --> 00:14:48.541
Godt.
00:14:49.371 --> 00:14:51.630
Hvorfor er du i så dårligt humør?
00:14:51.631 --> 00:14:53.789
Ikke noget.
00:14:53.790 --> 00:14:55.088
Du går rundt og surmuler,
00:14:55.088 --> 00:14:57.039
som jeg ved ikke hvad.
00:14:57.040 --> 00:14:58.202
Jeg har det fint.
00:14:58.415 --> 00:15:00.269
Godt.
00:15:00.791 --> 00:15:01.791
Vi slukker og så fortæller du mig,
hvad der er galt.
00:15:01.792 --> 00:15:03.789
Der er ikke noget galt! Okay?
00:15:03.790 --> 00:15:06.275
Oisín Robert Flanagan.
00:15:06.276 --> 00:15:07.470
En mor ved altid
00:15:09.528 --> 00:15:11.274
når noget er galt.
00:15:11.275 --> 00:15:13.524
Min kæreste slog op.
00:15:13.525 --> 00:15:17.276
Hvad?
00:15:17.277 --> 00:15:21.871
Min kæreste slog op!
00:15:21.872 --> 00:15:25.122
Forældre når ens kæreste slår op
00:15:25.123 --> 00:15:27.622
Slog op?
00:15:27.623 --> 00:15:29.010
Hvad mener du?
00:15:31.752 --> 00:15:34.002
Ja, min kæreste slog op!
00:15:34.003 --> 00:15:36.755
Kæreste?
00:15:36.756 --> 00:15:38.618
Du har aldrig sagt, at du havde en kæreste
00:15:38.618 --> 00:15:39.646
Ja, men det har jeg så ikke længere vel?
00:15:39.646 --> 00:15:40.725
Det er sikkert også det bedste,
00:15:40.725 --> 00:15:42.107
da det er et eksamensår, skat.
00:15:42.107 --> 00:15:44.544
Det er hendes tab.
00:15:44.544 --> 00:15:45.365
Piger som hende
00:15:45.913 --> 00:15:47.256
er intet værd.
00:15:47.256 --> 00:15:48.486
Der er masser af fisk i havet.
00:15:48.486 --> 00:15:49.655
Du er en fangst, Oisín.
00:15:50.177 --> 00:15:51.302
Enhver pige vil være heldig at få dig.
00:15:51.567 --> 00:15:53.355
Jeg har altid syntes du lignede
00:15:53.355 --> 00:15:54.842
en ung prins William.
00:15:55.738 --> 00:15:58.187
Ah mor, du gør der bare værre.
Bare lad mig være.
00:15:58.636 --> 00:16:00.698
Jeg var forelsket i hende.
00:16:01.998 --> 00:16:04.623
Du var nok ikke
forelsket i hende, skat.
00:16:04.625 --> 00:16:05.623
Jo jeg var.
00:16:05.667 --> 00:16:06.623
Okay.
00:16:07.394 --> 00:16:08.095
Den eneste måde at komme sig over det
00:16:08.681 --> 00:16:09.900
er distraktion, så
00:16:11.146 --> 00:16:12.454
travlhed, travlhed, travlhed,
travlhed, travlhed, travlhed.
00:16:12.454 --> 00:16:13.399
Mor, jeg har ikke lyst til noget.
00:16:13.399 --> 00:16:14.372
Mor.
00:16:14.372 --> 00:16:15.196
Du burde tage med mig i havecentret
00:16:15.196 --> 00:16:15.823
og så kan du vælge dig en plante.
00:16:15.823 --> 00:16:18.021
Åh det lyder forfærdeligt.
00:16:18.021 --> 00:16:19.609
Tja det har altid muntret mig op.
00:16:21.192 --> 00:16:22.355
Du forstår det ikke. Hun var perfekt.
00:16:22.356 --> 00:16:23.056
Jeg kendte en pige fra universitetet
00:16:23.056 --> 00:16:23.856
Bríde Moynihan
00:16:23.856 --> 00:16:24.986
Smuk smuk pige
00:16:24.986 --> 00:16:26.376
Jeg siger dig, hun havde
alle drengene for sine fødder.
00:16:26.376 --> 00:16:28.456
Men det sidste jeg hørte
00:16:28.456 --> 00:16:31.096
skilt to gange,
00:16:31.096 --> 00:16:32.376
en søn, som ikke taler med hende,
00:16:32.576 --> 00:16:33.696
og oveni det
00:16:33.696 --> 00:16:34.656
ser hun forfærdelig ud nu.
00:16:34.716 --> 00:16:35.216
Hvad hvis jeg aldrig finder
en lige så god igen?
00:16:35.216 --> 00:16:35.856
Hør her Oisín,
00:16:35.856 --> 00:16:36.736
om et par år
00:16:36.736 --> 00:16:38.076
vil de komme rendende.
00:16:38.196 --> 00:16:39.766
Stående i kø udenfor.
00:16:39.766 --> 00:16:40.476
En ren kvindebedårer.
00:16:40.476 --> 00:16:40.976
Du kan vælge og vrage.
00:16:40.976 --> 00:16:42.256
Der er masser af unge damer derude.
00:16:42.416 --> 00:16:42.916
Ja, som hvem?
00:16:43.396 --> 00:16:45.596
Altså Fru O'Tooles datter har
altid haft et godt øje til dig.
00:16:46.336 --> 00:16:46.836
Hun er min kusine.
00:16:47.176 --> 00:16:49.316
Grand grand kusine.
00:16:49.676 --> 00:16:50.176
Vi er en lille ø nation.
00:16:50.496 --> 00:16:51.536
Godt så, Oisín.
00:16:51.576 --> 00:16:52.216
Der er ikke noget godt tidspunkt
at tale om dette på.
00:16:52.216 --> 00:16:54.016
Men hvis du skal have kærester
00:16:54.416 --> 00:16:55.656
er vi nødt til at snakke om at være
00:16:55.836 --> 00:16:56.627
forsigtig.
00:16:56.628 --> 00:16:58.576
Hvad?
00:16:58.972 --> 00:17:01.720
Du er nød til
00:17:01.723 --> 00:17:02.974
at være
00:17:02.975 --> 00:17:04.473
forsigtig.
00:17:04.474 --> 00:17:06.223
Åh nej mor nej.
00:17:06.224 --> 00:17:09.273
- Nej mor, vi skal ikke tale om det.
- Vi er nødt til at tale om det.
00:17:09.274 --> 00:17:10.523
Nej. Nej!
00:17:12.858 --> 00:17:14.608
Sæt dig ned unge mand.
00:17:14.609 --> 00:17:15.607
Sæt dig ned!
00:17:15.608 --> 00:17:16.355
Doomdah
00:17:16.356 --> 00:17:17.818
Mor!?
00:17:17.819 --> 00:17:19.070
Hvad er der, skat?
00:17:19.071 --> 00:17:20.325
Må Barry komme over?
00:17:20.326 --> 00:17:21.573
Så længe han tager skoene af.
00:17:21.574 --> 00:17:23.324
Sidste gang slæbte han
hundelort med ind i hele huset.
00:17:24.056 --> 00:17:25.069
Og ryd op her, det er et stort rod.
00:17:25.070 --> 00:17:26.573
Det ligner at en bombe er gået af.
00:17:26.574 --> 00:17:27.818
Det er en losseplads.
00:17:28.331 --> 00:17:30.580
Det er en svinesti.
00:17:30.581 --> 00:17:32.830
Kostald.
00:17:34.083 --> 00:17:35.836
Hønsehus.
00:17:37.356 --> 00:17:38.172
Har vi haft indbrudt?
00:17:38.173 --> 00:17:40.425
Barrys hus er sikkert rent.
00:17:40.426 --> 00:17:42.171
Vi lever i vores eget snavs her.
00:17:46.009 --> 00:17:48.763
Hvordan har din mor det?
00:17:49.393 --> 00:17:51.474
Fint.
00:17:51.475 --> 00:17:52.979
Okay, og din far?
00:17:52.980 --> 00:17:54.562
Fint.
00:17:54.563 --> 00:17:57.564
Tænker han på at klippe hækken
i weekenden eller hvad?
00:17:58.393 --> 00:18:00.529
Ved ikke.
00:18:00.530 --> 00:18:02.278
Det er bare, at jeg har
klippet min side nu, så..
00:18:02.279 --> 00:18:04.075
Mor!
00:18:04.533 --> 00:18:06.308
Godt, jeg går. Jeg går.
00:18:06.309 --> 00:18:07.075
Du godeeste, lugten af
sure tæer herinde.
00:18:07.076 --> 00:18:09.071
Barry, tag dine sko på igen.
00:18:09.072 --> 00:18:10.335
Fire timer senere
00:18:10.336 --> 00:18:11.773
Oisín, det er ved at blive sent nu.
00:18:11.773 --> 00:18:13.733
Så du ved...
00:18:14.553 --> 00:18:15.773
Jeg tror, at Barrys forældre
undrer sig over, hvor han er.
00:18:15.773 --> 00:18:17.353
Oisín, det er ved at blive ret sent.
00:18:17.373 --> 00:18:18.033
Åh Barry, du er her stadig.
00:18:18.193 --> 00:18:19.153
Vi må snart opkræve leje af dig, Barry.
00:18:19.153 --> 00:18:20.733
Okay Barry, vi spiser
aftensmad snart, så...
00:18:20.733 --> 00:18:22.153
Okay, jeg bliver her.
00:18:23.273 --> 00:18:25.073
Vil du spise aftensmad hos os, Barry?
00:18:26.313 --> 00:18:28.473
Det tænker jeg.
00:18:28.553 --> 00:18:29.053
Godt.
00:18:29.053 --> 00:18:29.553
Kan du lide kylling, Barry?
00:18:29.553 --> 00:18:30.053
Nej.
00:18:30.053 --> 00:18:30.137
Kan du lide ærter, Barry?
00:18:30.138 --> 00:18:31.333
Nej.
00:18:31.333 --> 00:18:32.633
Kan du lide kartofler, Barry?
00:18:32.913 --> 00:18:33.653
Nej.
00:18:33.893 --> 00:18:34.633
Kan du lide kål, Barry?
00:18:35.493 --> 00:18:36.433
Nej.
00:18:36.473 --> 00:18:36.973
Kan du lide fiskefingre, Barry?
00:18:37.193 --> 00:18:38.393
Nej.
00:18:38.393 --> 00:18:39.753
Kan du lide kulhydrater, Barry?
00:18:39.853 --> 00:18:41.153
Nej.
00:18:41.933 --> 00:18:42.433
Hvad kan du lide, Barry?
00:18:42.593 --> 00:18:44.413
Nuggets.
00:18:44.433 --> 00:18:44.933
Godt, jeg tjekker dybfryseren.
00:18:45.453 --> 00:18:46.673
Vil du se, om der er nogle Magnum-is?
00:18:47.413 --> 00:18:48.133
Evigheder senere
00:18:49.293 --> 00:18:50.673
Godt, jeg går i seng nu.
00:18:50.773 --> 00:18:51.693
Okay.
00:18:51.693 --> 00:18:53.353
Godnat Oisín.
00:18:56.193 --> 00:18:57.453
Nat.
00:19:00.533 --> 00:19:01.173
GODNAT Barry.
00:19:02.193 --> 00:19:03.113
Godnat.
00:19:03.113 --> 00:19:04.613
For Guds skyld, kom ud af mit hus, Barry!
00:19:04.793 --> 00:19:06.713
Doomdah
00:19:06.713 --> 00:19:07.513
Oisín, den er 8:05.
00:19:07.513 --> 00:19:08.173
Åh mor, jeg tror, jeg er syg.
00:19:08.173 --> 00:19:09.373
Du skal i skole.
00:19:09.533 --> 00:19:10.973
Nej mor.
00:19:11.573 --> 00:19:13.353
- Vær sød.
- Godt, lad os se på dig.
00:19:13.353 --> 00:19:13.993
Jøsses, Oisín, du er syg.
00:19:13.993 --> 00:19:14.893
Det ved jeg.
00:19:14.893 --> 00:19:15.993
Du skal ikke i skole, er du gal?
00:19:16.493 --> 00:19:17.493
Godt, jeg henter Mentholatum.
00:19:17.793 --> 00:19:18.753
Gnid det på dit bryst.
00:19:19.793 --> 00:19:20.733
Din ryg.
00:19:21.093 --> 00:19:21.693
Dine kinder.
00:19:21.973 --> 00:19:23.853
Dine ører.
00:19:25.653 --> 00:19:26.153
Og dine fodsåler.
00:19:26.373 --> 00:19:27.473
Dampen er god for dig.
00:19:28.353 --> 00:19:30.233
Det brænder mit ansigt.
00:19:30.473 --> 00:19:32.613
Bare 25 minutter mere, skat.
00:19:32.753 --> 00:19:33.253
Hvad laver du med 7-Up'en?
00:19:33.573 --> 00:19:34.573
Det virker ikke, medmindre den er flad.
00:19:36.033 --> 00:19:37.073
Jøsses.
00:19:38.433 --> 00:19:39.313
Bare én skefuld mere.
00:19:39.313 --> 00:19:40.533
Nej mor, det er modbydeligt.
00:19:40.933 --> 00:19:41.433
Levertran kurerer alt.
00:19:41.433 --> 00:19:43.013
Æble cider eddike kurerer alt.
00:19:43.273 --> 00:19:44.293
At gurgle saltet vand kurerer alt.
00:19:44.293 --> 00:19:44.913
Kanel- Gurkemeje- Hvidløg- Ingefær-
00:19:47.993 --> 00:19:49.113
Løg kurerer alt.
00:19:49.373 --> 00:19:50.633
Ah mor stop,
jeg er ved at kaste op.
00:19:50.713 --> 00:19:52.053
Plager din mave dig?
00:20:02.673 --> 00:20:03.673
Du plager mig.
00:20:03.973 --> 00:20:04.773
Oisín, er du varm nok?
00:20:08.154 --> 00:20:10.184
Ja.
00:20:10.184 --> 00:20:11.984
Jeg henter en varmtvandsflaske mere.
00:20:12.104 --> 00:20:12.624
Nej, jeg har allerede tre.
00:20:13.004 --> 00:20:14.104
Ved du, hvad du går glip af i skolen.
00:20:14.104 --> 00:20:15.424
Nej.
00:20:15.524 --> 00:20:17.244
For vi vil ikke have, at du falder bagud.
00:20:17.244 --> 00:20:18.884
Mor.
00:20:18.924 --> 00:20:20.524
Vil du prøve lidt kyllingsuppe?
00:20:20.704 --> 00:20:23.064
Nej tak.
00:20:23.064 --> 00:20:24.450
Jeg lavet dig din yndlingsbolognese.
00:20:24.450 --> 00:20:26.684
Nej mor.
00:20:27.284 --> 00:20:29.464
Men du skal spise noget, skat.
00:20:30.224 --> 00:20:31.824
Kan jeg få en Mars-is?
00:20:31.824 --> 00:20:32.484
Godt, ja.
00:20:32.484 --> 00:20:34.644
Ja Mars-is, okay?
00:20:34.644 --> 00:20:35.984
Hvis du er for syg til skolen,
00:20:36.104 --> 00:20:38.244
er du for syg til computerspil.
00:20:38.244 --> 00:20:39.604
...til at se tv.
00:20:39.604 --> 00:20:40.864
...til at være på mobilen.
00:20:42.034 --> 00:20:44.684
...til at lytte til hovedtelefoner.
00:20:44.684 --> 00:20:45.924
Du er aldrig for syg til at læse en bog.
00:20:45.984 --> 00:20:46.574
Oisín, du behøver ikke
være bekymret for skolen.
00:20:46.584 --> 00:20:47.004
Tak.
00:20:47.004 --> 00:20:47.634
For jeg fik din fætter til at tage derind,
og hente lektierne til dig.
00:20:47.634 --> 00:20:49.284
Så det er ordnet nu.
00:20:49.544 --> 00:20:52.244
Mor.
00:20:52.244 --> 00:20:53.584
Mor!
00:20:53.584 --> 00:20:54.664
Ja, er du okay?
00:20:54.664 --> 00:20:56.044
Er der flere Mars-is?
00:20:58.944 --> 00:21:00.616
Ja.
00:21:01.104 --> 00:21:01.864
Ja, jeg henter...
00:21:01.964 --> 00:21:02.704
Vil du nå ud til toilettet i tide, skat?
00:21:03.024 --> 00:21:03.964
Jeg stiller baljen lige her, okay?
00:21:03.964 --> 00:21:04.464
Ja?
00:21:04.924 --> 00:21:05.944
Skal du til at kaste op?
00:21:05.944 --> 00:21:07.124
Skal du til at kaste op nu?
00:21:07.324 --> 00:21:08.704
For hvis du skal kaste op,
så er der en balje her nu.
00:21:08.704 --> 00:21:09.384
Okay.
00:21:09.544 --> 00:21:10.284
Okay, jeg stiller den her.
00:21:10.284 --> 00:21:11.284
Den er til din højre.
00:21:11.564 --> 00:21:13.084
Fuck af.
00:21:13.084 --> 00:21:14.224
Doomdah
00:21:14.224 --> 00:21:14.944
Oisín, det er en smuk dag udenfor.
00:21:14.944 --> 00:21:16.364
Hvad laver du herinde?
00:21:16.544 --> 00:21:17.524
Jeg har det fint.
00:21:17.524 --> 00:21:18.094
Du spilder dagen.
00:21:18.094 --> 00:21:19.944
Dagen er væk.
00:21:19.944 --> 00:21:21.124
Du er som en vampyr herinde.
00:21:21.124 --> 00:21:22.144
Er du bange for, at nogen måske ser dig?
00:21:22.144 --> 00:21:23.724
Er du under vidnebeskyttelse eller noget?
00:21:23.724 --> 00:21:24.224
Sluk for spillekonsollen og gå udenfor.
00:21:24.224 --> 00:21:24.824
Ja, jeg er midt i en kamp.
00:21:24.824 --> 00:21:25.704
Du kan spille din fodbold
ude i den friske luft.
00:21:25.704 --> 00:21:26.284
Det er ikke fodbold det er MMA.
00:21:26.284 --> 00:21:27.864
Museum for Moderne Kunst?
[Museum of Modern Art]
00:21:27.864 --> 00:21:28.704
Gem der.
00:21:28.704 --> 00:21:30.444
Jeg har brug hjælp til at klippe hækken.
00:21:30.444 --> 00:21:31.704
Fem minutter, okay?
00:21:31.904 --> 00:21:32.724
Oisín, du sagde fem minutter
for en time siden.
00:21:33.024 --> 00:21:33.524
Mor, han er lige ved at give op.
00:21:33.764 --> 00:21:35.684
Jeg får dig til at give op!
00:21:35.684 --> 00:21:37.604
Ih du milde, jeg er udmattet.
00:21:37.604 --> 00:21:38.841
Jeg er 5 timer
00:21:38.842 --> 00:21:40.042
6 timer
00:21:40.042 --> 00:21:40.902
8... 12... 18...
00:21:40.902 --> 00:21:41.862
72 timer i den have.
00:21:41.862 --> 00:21:42.922
Det er godt for nogen at sidde
på deres mås og spille somputer.
00:21:42.922 --> 00:21:44.202
Ingen holder dig fra at spille.
00:21:44.202 --> 00:21:45.042
Argh, jeg kan ikke lide spil.
00:21:45.282 --> 00:21:45.782
Ja, for du er allergisk over for sjov.
00:21:46.462 --> 00:21:47.362
Hvordan holder man den nu?
00:21:48.022 --> 00:21:49.442
Hvem er jeg?
00:21:49.442 --> 00:21:50.982
Conor McGregor.
00:21:50.982 --> 00:21:52.222
- Er det Conor McGregor?
- Ja.
00:21:52.222 --> 00:21:52.897
- Han har frygtelig mange tatoveringer.
- Tryk bare på start.
00:21:52.898 --> 00:21:53.881
- Han vil få svært ved at få et job med dem.
- Bare tryk på start.
00:21:53.882 --> 00:21:55.633
Hvordan skyder jeg?
00:21:55.722 --> 00:21:57.582
Der er ingen våben.
00:21:57.722 --> 00:21:59.102
Jeg så dig ellers løbe rundt
med et våben tidligere?
00:22:02.282 --> 00:22:02.782
Det var et andet spil.
00:22:03.642 --> 00:22:04.362
Hvad gjorde jeg der?
00:22:04.362 --> 00:22:05.442
Du gjorde ikke noget. Det er mig.
00:22:05.442 --> 00:22:06.462
Er jeg den her til højre?
00:22:07.042 --> 00:22:10.028
Nej, det er mig.
00:22:10.028 --> 00:22:11.622
Hvordan kommer jeg ud
af dette forbandede bur?
00:22:11.722 --> 00:22:12.682
Er jeg den der?
00:22:12.922 --> 00:22:14.002
Det er dommeren.
00:22:14.002 --> 00:22:14.722
Hvor, hvor er jeg, jeg kan ikke se noget.
00:22:14.882 --> 00:22:15.742
Fik dig.
00:22:15.742 --> 00:22:16.242
Åh fik dig igen.
00:22:16.242 --> 00:22:17.122
Du godeste, jeg sparkede dig.
Sparkede jeg dig?
00:22:17.642 --> 00:22:18.562
Er han okay? Jeg slog dig
med fuld kraft i ansigtet.
00:22:18.822 --> 00:22:19.662
Ja, mor!
00:22:19.662 --> 00:22:20.162
Åh jeg er blevet slået ud.
00:22:20.302 --> 00:22:20.842
Det var min karakter.
00:22:20.842 --> 00:22:21.402
Gud, vandt jeg?
00:22:21.402 --> 00:22:22.782
Ja!
00:22:23.082 --> 00:22:24.102
Ih du milde, størrelsen på det bælte.
00:22:24.102 --> 00:22:24.602
Hvordan skal man holde et par
bukser oppe med det?
00:22:25.482 --> 00:22:26.502
Doomdah
00:22:26.622 --> 00:22:27.882
Hvordan er den omkring taljen?
00:22:28.202 --> 00:22:28.842
Mor, stop det!
00:22:28.842 --> 00:22:29.702
Den er lidt løs der.
00:22:29.702 --> 00:22:30.822
Mor, folk kigger!
00:22:31.202 --> 00:22:31.982
Ingen kigger på dig.
00:22:31.982 --> 00:22:33.462
Mor!
00:22:33.462 --> 00:22:35.142
Haha!
00:22:35.142 --> 00:22:35.642
Den her er ret cool.
00:22:35.642 --> 00:22:36.822
Der er ingen varme i den.
00:22:36.822 --> 00:22:37.682
Vinden vil gå lige igennem den.
00:22:37.682 --> 00:22:38.222
Den er som en plastikpose.
00:22:38.222 --> 00:22:39.762
Du vil fryse.
00:22:40.202 --> 00:22:40.802
Du bliver forkølet.
00:22:40.802 --> 00:22:41.862
Du får lungebetændelse.
00:22:41.862 --> 00:22:42.502
Den er papir tynd.
00:22:42.662 --> 00:22:44.342
Jeg siger dig, du vil ikke se "cool" ud.
00:22:44.342 --> 00:22:44.882
Du vil se
00:22:44.882 --> 00:22:45.702
kold ud.
00:22:45.702 --> 00:22:47.150
Hmm?
00:22:47.151 --> 00:22:48.150
Var det ikke sjovt?
00:22:48.151 --> 00:22:48.650
Jeg ser latterlig ud.
00:22:48.651 --> 00:22:49.651
Jeg vil blive mobbet.
00:22:49.652 --> 00:22:50.582
Enhver som mobber dig over
en frakke er ikke din ven.
00:22:50.682 --> 00:22:51.402
Jeg ligner en gigantisk bussemand.
00:22:51.402 --> 00:22:52.242
Det gør du ikke.
00:22:52.242 --> 00:22:54.222
Den fremhæver dine øjne.
00:22:55.042 --> 00:22:56.402
Hvad med denne her, mor?
00:22:56.402 --> 00:22:58.062
Er den på tilbud?
00:22:58.243 --> 00:22:59.102
Nej.
00:23:00.122 --> 00:23:01.562
Så hæng den tilbage.
00:23:01.762 --> 00:23:02.882
Denne er virkelig varm.
00:23:02.882 --> 00:23:03.582
Har den en hætte?
00:23:03.582 --> 00:23:05.832
Nej.
00:23:05.832 --> 00:23:07.142
- Hæng den tilbage.
- Argh...
00:23:07.362 --> 00:23:08.642
Den her er varm og har en hætte.
00:23:09.422 --> 00:23:09.982
- Kan den vaskes i maskinen?
- Nej.
00:23:10.202 --> 00:23:11.202
Argh!
00:23:11.482 --> 00:23:12.542
Oisín, hvordan går det derinde?
00:23:13.122 --> 00:23:14.202
Fint.
00:23:14.482 --> 00:23:14.982
Passer den dig?
00:23:15.322 --> 00:23:19.022
Mor, bare gå væk.
00:23:19.022 --> 00:23:20.462
Kom ud og vis mig.
00:23:20.502 --> 00:23:21.702
Jeg kommer ikke ud, okay?
00:23:21.702 --> 00:23:22.842
Vil du komme ud og vise den til din mor.
00:23:23.822 --> 00:23:24.322
Nej mor.
00:23:24.422 --> 00:23:25.442
Nå, så kommer jeg ind.
00:23:26.403 --> 00:23:28.663
Kom ikke herind!
00:23:29.323 --> 00:23:30.683
Jeg er på vej.
00:23:30.683 --> 00:23:32.543
Åh undskyld, der er nogen herinde.
00:23:32.603 --> 00:23:34.443
Undskyld, jeg troede, at du var min søn.
00:23:34.683 --> 00:23:35.743
Hvad sker der?
00:23:36.123 --> 00:23:37.083
Når jeg beder dig om
at komme ud, kommer du ud!
00:23:37.363 --> 00:23:39.023
En læderjakke?
00:23:39.024 --> 00:23:39.579
Oisín, du er ikke James Dean.
00:23:39.580 --> 00:23:41.359
Clarke Gable.
00:23:41.723 --> 00:23:42.539
Steve McQueen.
00:23:42.540 --> 00:23:44.403
Marlan Brando.
00:23:44.603 --> 00:23:47.143
Humphrey Bogart.
00:23:47.163 --> 00:23:48.243
John Wayne.
00:23:48.243 --> 00:23:49.703
Lionel Richie.
00:23:49.703 --> 00:23:51.003
Mor dette er den, Barry har.
Den er virkelig cool.
00:23:51.003 --> 00:23:53.003
Barry har en cool frakke
00:23:53.003 --> 00:23:54.283
fordi Barrys far bor i Portugal.
00:23:54.283 --> 00:23:55.603
Du må ikke
00:23:55.603 --> 00:23:57.143
gentage det.
00:23:57.143 --> 00:23:58.443
Det er polyester.
Hæng den tilbage.
00:23:58.443 --> 00:23:59.243
100% uld.
00:23:59.463 --> 00:24:00.103
Den klør.
00:24:00.103 --> 00:24:01.343
Jo mere den klør, jo højere er kvaliteten.
00:24:01.383 --> 00:24:02.263
Mor, jeg ligner et telt.
00:24:02.303 --> 00:24:02.346
Åh, der er en flænge.
00:24:02.347 --> 00:24:03.663
Storartet.
00:24:04.163 --> 00:24:05.562
Vi kan måske få rabat.
00:24:05.563 --> 00:24:06.963
Godt lad os se på dig.
00:24:07.163 --> 00:24:08.283
Ser du ikke godt ud?
00:24:08.283 --> 00:24:09.163
Nej.
00:24:09.163 --> 00:24:10.563
Jeg er ved at bruge
1000 kr. på dig, Oisín.
00:24:10.563 --> 00:24:12.066
Du kan godt give mig et smil.
00:24:12.523 --> 00:24:14.323
Haha, kæmpe bussemand.
00:24:14.328 --> 00:24:15.423
Åh er det ikke din ven Barry.
00:24:15.603 --> 00:24:17.363
Det er.
00:24:17.363 --> 00:24:18.523
Doomdah
00:24:18.543 --> 00:24:19.503
Oisín, vil du komme her et øjeblik, skat?
00:24:19.503 --> 00:24:21.083
Ja.
00:24:21.083 --> 00:24:23.263
Gode nyheder.
00:24:23.263 --> 00:24:25.810
Vi skal på ferie.
00:24:26.023 --> 00:24:26.903
Spanien, vi kan tage afsted?
00:24:27.263 --> 00:24:27.923
Nej ikke Spanien, Oisín.
00:24:27.923 --> 00:24:28.643
Der er en pandemi.
00:24:29.063 --> 00:24:29.918
Vi skal på staycation.
00:24:29.919 --> 00:24:32.415
Hvad?
00:24:32.416 --> 00:24:34.917
Staycation med dine forældre
00:24:34.918 --> 00:24:35.743
I Irland?
00:24:35.763 --> 00:24:39.666
Ja Irland, Oisín.
00:24:39.667 --> 00:24:41.168
Maureen har lånt os sit
sommerhus i Dunbooey.
00:24:41.923 --> 00:24:44.083
Åh mor, ikke Dunbooey.
00:24:44.483 --> 00:24:45.823
Der er ikke meget internet deroppe,
00:24:46.683 --> 00:24:47.243
så tag masser af bøger med.
00:24:47.543 --> 00:24:49.083
Åh nej mor, vær sød. Det bliver kedeligt.
00:24:49.083 --> 00:24:51.243
Det bliver ikke kedeligt.
00:24:51.243 --> 00:24:53.025
Der er intet at lave.
00:24:53.026 --> 00:24:54.523
Der er masser at lave
for nogle med lidt fantasi.
00:24:54.524 --> 00:24:57.277
Som hvad?
00:24:57.278 --> 00:24:58.654
Såsom gåture.
00:24:58.655 --> 00:25:00.905
Smuk landskab.
00:25:00.906 --> 00:25:01.907
Gamle kirker. Gåture.
00:25:01.908 --> 00:25:02.605
Du har allerede sagt gåture.
00:25:02.885 --> 00:25:03.685
Har jeg?
00:25:03.725 --> 00:25:05.545
Man kan ikke engang drikke
vandet i Dunbooey, kan man?
00:25:05.545 --> 00:25:06.045
Ah vær nu ikke latterlig.
00:25:06.045 --> 00:25:06.765
Vandet er fint.
00:25:06.765 --> 00:25:07.745
Du skal bare lade det løbe
i 15 til 20 minutter først.
00:25:07.785 --> 00:25:08.485
Huset er hundekoldt.
Varmen virker ikke.
00:25:08.485 --> 00:25:09.185
Der er masser af tørv til brændeovnen.
00:25:09.185 --> 00:25:10.125
Masser af tørv.
00:25:10.125 --> 00:25:11.385
Og septiktanken burde være fikset,
når vi kommer frem.
00:25:11.385 --> 00:25:12.485
Åh nej, mor.
00:25:12.485 --> 00:25:13.225
Der er en nøgle under måtten,
00:25:13.225 --> 00:25:13.905
for der er ikke mange indbrud der.
00:25:13.905 --> 00:25:14.505
Der sker slet ikke noget
i Dunbooey overhovedet.
00:25:14.505 --> 00:25:15.485
Pak dine badebukser.
00:25:15.945 --> 00:25:16.445
Hvorfor?
00:25:17.685 --> 00:25:19.545
På grund af stranden.
00:25:19.805 --> 00:25:22.658
Der er ikke nogen strand, det er bare
00:25:22.745 --> 00:25:24.285
skarpe sten, som bliver mindre
og mindre ned mod vandet.
00:25:24.285 --> 00:25:25.825
Skærer foden af dig og
00:25:25.945 --> 00:25:28.565
vandet er iskoldt.
00:25:28.585 --> 00:25:30.105
Jeg går ikke i.
00:25:30.105 --> 00:25:31.165
Hør,
00:25:31.425 --> 00:25:33.647
det er enten
00:25:33.648 --> 00:25:35.045
blive her og slænge sig i huset
00:25:35.485 --> 00:25:36.845
eller at komme med mig
00:25:36.845 --> 00:25:37.905
Blive her.
00:25:37.905 --> 00:25:39.745
Jeg har brugt mange dejlige somre
00:25:39.865 --> 00:25:40.365
i Dunbooey, som lille pige.
00:25:40.405 --> 00:25:41.045
Og jeg elskede det.
00:25:42.245 --> 00:25:42.745
Du plejede også at synes
at mandariner var lækkerier.
00:25:42.985 --> 00:25:43.485
Mor tiderne skifter, okay?
00:25:43.705 --> 00:25:44.745
Oisín, dette er måske den sidste ferie
00:25:44.745 --> 00:25:47.545
vi har sammen som en familie.
00:25:47.545 --> 00:25:48.125
Det er en gælisk region, så
00:25:48.625 --> 00:25:49.385
du skal snakke irsk i butikkerne.
00:25:49.385 --> 00:25:50.445
Ja, mor, jeg ved det.
Jeg husker det.
00:25:50.445 --> 00:25:51.005
Goddag.
00:25:51.405 --> 00:25:52.833
Nej mor, nej.
00:25:53.005 --> 00:25:53.505
Goddag, hvordan går det?
00:25:53.685 --> 00:25:54.225
Stop! Stop, vær sød stop.
00:25:54.485 --> 00:25:55.225
Hvordan går det?
00:25:55.485 --> 00:25:56.925
Nej, mor.
00:25:57.265 --> 00:25:59.805
Ba mhaith liom baine.
Jeg vil gerne have mælk.
00:25:59.805 --> 00:26:00.625
Ba mhaith liom baine
00:26:01.745 --> 00:26:03.325
Jeg vil gerne have Guiness
og Marlboro lights.
00:26:03.325 --> 00:26:04.965
- Stop det nu!
- Mor!
00:26:04.985 --> 00:26:05.545
Hvor lang er turen?
00:26:05.745 --> 00:26:06.785
8 timer.
00:26:07.405 --> 00:26:10.065
Ingen steder i Irland tager
8 timer at komme til!
00:26:10.065 --> 00:26:10.565
Jeg vil ikke
00:26:12.025 --> 00:26:12.525
sætte en fod
00:26:12.525 --> 00:26:13.785
på den motorvej.
00:26:13.785 --> 00:26:14.785
Jeg vil køre den vej, jeg kender.
00:26:14.785 --> 00:26:15.465
Du vil bare undgå vejafgifter igen.
00:26:15.985 --> 00:26:17.438
Jeg, om nogen,
00:26:17.439 --> 00:26:18.791
vil elske at få noget
00:26:18.865 --> 00:26:19.925
landluft i mine lunger.
00:26:20.305 --> 00:26:21.665
Lugter af kolort.
00:26:21.665 --> 00:26:22.785
Det lugter ikke af kokasser.
00:26:22.845 --> 00:26:24.205
Det er svinestalden
nede af vejen i Glenamuc.
00:26:24.205 --> 00:26:25.945
Og du kan kun lugte det,
00:26:26.385 --> 00:26:26.985
når vinden blæser mod vest.
00:26:26.985 --> 00:26:27.485
Så pak dine tasker og
stop med at brokke dig.
00:26:27.765 --> 00:26:28.265
Hey.
00:26:28.265 --> 00:26:29.385
Hey Barry.
00:26:30.286 --> 00:26:33.346
Barry.
00:26:33.346 --> 00:26:35.586
Hey.
00:26:36.126 --> 00:26:36.886
Fru Flanagan, pakker du?
00:26:36.886 --> 00:26:38.306
Ja, vi pakker til vores ferie i morgen.
00:26:39.146 --> 00:26:40.826
Hvor skal I hen?
00:26:41.026 --> 00:26:42.326
Vi skal til
00:26:42.706 --> 00:26:43.506
Dun-kedelig.
00:26:44.126 --> 00:26:46.206
Dun-kedelig?
00:26:46.226 --> 00:26:46.726
Dunbooey.
00:26:46.906 --> 00:26:48.786
Dunbooey.
00:26:48.906 --> 00:26:50.006
Åh ja.
00:26:50.006 --> 00:26:50.506
Fedt.
00:26:50.686 --> 00:26:51.506
Kan jeg komme med?
00:26:51.506 --> 00:26:52.446
Ja mor, kan Barry komme med?
00:26:52.766 --> 00:26:54.546
Nej, det er en familieferie, Barry.
00:26:54.666 --> 00:26:56.766
Åh, hvad tid skal vi afsted?
00:26:56.926 --> 00:27:00.646
Det er en familieferie, Barry.
00:27:00.646 --> 00:27:02.206
Mor vær sød, lad Barry tage med.
00:27:02.546 --> 00:27:04.066
Vær sød.
00:27:04.066 --> 00:27:05.746
Hør, jeg er sikker på
00:27:06.186 --> 00:27:07.146
at Barrys mor, har andre planer for dem.
00:27:07.146 --> 00:27:09.666
Nej
00:27:09.766 --> 00:27:11.586
Ja?
00:27:11.586 --> 00:27:12.986
Vi er nødt til at spørge hende
og finde ud af
00:27:12.986 --> 00:27:14.186
Hun har ikke noget imod det.
00:27:14.326 --> 00:27:16.526
Lad ham tage med, vær sød!
Mor, lad ham tage med!
00:27:16.526 --> 00:27:17.646
Fint okay, men...
00:27:17.866 --> 00:27:20.246
Huset skal gøres
00:27:20.786 --> 00:27:22.346
rent fra top til tå
00:27:22.346 --> 00:27:24.206
de sidste 2 dage af ferien.
00:27:24.206 --> 00:27:24.826
Ja, ja intet problem.
00:27:24.966 --> 00:27:26.686
Vi efterlader det, som det var, da vi kom.
00:27:26.686 --> 00:27:27.716
Præcis.
00:27:27.716 --> 00:27:29.986
En losseplads.
00:27:30.186 --> 00:27:34.526
Oisín!
00:27:34.706 --> 00:27:36.206
Doomdah!
00:27:36.366 --> 00:27:39.186
Mange tak for at se med.
Vi er Foil Arms and Hog.
00:27:39.366 --> 00:27:41.726
Vi har en ny sketch hver
torsdag kl. 8 (kl. 9 dansk tid)
00:27:41.826 --> 00:27:43.856
Det er rigtigt. Vær sød at abonnere på
00:27:43.856 --> 00:27:45.826
i hvert fald en af kanalerne.
00:27:45.826 --> 00:27:46.866
Det ville være dejligt.
00:27:46.866 --> 00:27:48.046
Og kæmpe tak til alle på Patreon,
00:27:48.046 --> 00:27:48.706
som støtter vores kanal.
00:27:48.706 --> 00:27:49.306
Det er meget hjælpsomt. Mange mange tak.
00:27:49.306 --> 00:27:50.206
Vi værdsætter det meget.
00:27:50.206 --> 00:27:52.401
Anne, hvorfor fortæller du
ikke om vores merch?
00:27:52.401 --> 00:27:53.806
Åh.
00:27:53.806 --> 00:27:55.826
Merchandise.
00:27:56.746 --> 00:27:57.546
Jeg vil sige hele ordet.
00:27:57.546 --> 00:27:59.086
Okay men, bare kom videre med det.
00:27:59.086 --> 00:28:01.026
Der er ingen grund til at skære hjørner.
00:28:01.026 --> 00:28:02.046
Folk vil tænke hvad der ellers skæres fra.
00:28:02.046 --> 00:28:03.226
Ja ja, mor.
00:28:03.226 --> 00:28:05.206
Tilsyneladende har de
merchandise tilgængeligt.
00:28:05.286 --> 00:28:06.086
Pænt tøj og klæder og sager.
00:28:06.106 --> 00:28:08.566
Klæder?
00:28:08.566 --> 00:28:10.546
USB, også.
00:28:10.566 --> 00:28:11.986
Sengetøj
00:28:11.986 --> 00:28:13.406
Og ting til at klæde dig på.
00:28:13.406 --> 00:28:14.806
Klæder, faktisk.
00:28:14.946 --> 00:28:15.906
Undertøj.
00:28:15.936 --> 00:28:17.807
Klæder kaldte de det i mine dage.
00:28:17.807 --> 00:28:19.747
Klæder, ja.
00:28:19.747 --> 00:28:21.207
Du ville tage på diskoteket,
00:28:21.207 --> 00:28:23.667
og du ville bære klæder,
00:28:23.767 --> 00:28:25.487
og det ville være
"romha na buachaillí".
00:28:25.667 --> 00:28:26.787
"Drengenes valg."
00:28:26.787 --> 00:28:28.267
Og jeg blev valgt af din far.
00:28:28.268 --> 00:28:28.887
Tilbage i... jeg vil ikke sige hvornår.
00:28:29.307 --> 00:28:30.347
Hvornår vil jeg faktisk se min far?
00:28:30.347 --> 00:28:32.067
Jeg har ikke set min far i lang tid.
00:28:32.067 --> 00:28:33.847
Jeg ved det ikke.
00:28:33.867 --> 00:28:34.767
Lad os lave Doomdah'et
00:28:35.227 --> 00:28:36.786
Du har en smuk stemme, Anne.
00:28:36.788 --> 00:28:38.036
Tak.
00:28:42.407 --> 00:28:43.847
Mange tak.
00:28:43.847 --> 00:28:45.407
Ehh...
00:28:47.778 --> 00:28:49.867
Doomdah
00:28:51.887 --> 00:28:53.547
Mor kan du hjælpe mig med fransk?
Den mundtlige eksamen er i morgen.
00:28:53.547 --> 00:28:54.787
I morgen?! Lad mig lige tage mine briller.
00:28:54.787 --> 00:28:56.267
- Jeg læser bare spørgsmålene?
- Ja, bare læs dem.
00:28:56.267 --> 00:28:58.267
Hvad er dit navn?
00:29:00.067 --> 00:29:00.567
Mit navn er Oisín.
00:29:03.467 --> 00:29:05.467
Oisín hvad?
00:29:05.807 --> 00:29:07.807
Mit navn er Oisín Flanagan.
00:29:08.887 --> 00:29:12.927
Godt.
00:29:13.047 --> 00:29:14.627
Hvor bor du?
00:29:14.627 --> 00:29:15.967
Jeg bor i Kildare
00:29:15.967 --> 00:29:18.087
Hvad?
00:29:18.087 --> 00:29:20.801
Vi bor i Dublin.
00:29:21.067 --> 00:29:22.087
Vi bor i Kildare, mor.
00:29:22.647 --> 00:29:24.003
Vi er på grænsen. Sig Dublin.
00:29:26.255 --> 00:29:29.047
Hvad er dine fritidsinteresser?
00:29:29.047 --> 00:29:32.347
Jeg spiller fodbold og spiller violin.
00:29:32.407 --> 00:29:33.847
Violin? Gu' gør du ej.
00:29:33.847 --> 00:29:38.166
Gud almægtige, du har
ikke øvet dig i måneder.
00:29:38.177 --> 00:29:42.636
Du sidder deroppe på
computeren hele tiden.
00:29:42.636 --> 00:29:48.427
Mor, det er lige meget!
00:29:48.727 --> 00:29:50.727
Det er ikke lige meget. Alt det,
som jeg har betalt for de lektioner.
00:29:50.827 --> 00:29:53.187
Jeg har en bror og en søster.
00:29:53.187 --> 00:29:56.507
Hvilken søster? Du har ikke en søster.
00:29:56.508 --> 00:29:59.067
Det er til ordforrådet, mor.
00:29:59.068 --> 00:30:00.847
Det er ikke godt at fortælle løgne, Oisín.
00:30:00.847 --> 00:30:04.307
Du kan blive opdaget.
00:30:04.307 --> 00:30:07.087
Jeg spiser Doritos og drikker cola.
00:30:07.347 --> 00:30:09.507
Sig ikke det, så tror de
at jeg ikke fodrer dig.
00:30:09.507 --> 00:30:10.667
Sig grønne bønner og broccoli.
00:30:10.667 --> 00:30:12.967
Slå dem op i ordbogen.
00:30:15.467 --> 00:30:17.467
Nej, der er ikke tid nok.
00:30:17.857 --> 00:30:20.847
Det er ligemeget hvad man siger!
00:30:21.797 --> 00:30:24.947
Du siger ikke cola og Dorittos!
00:30:24.947 --> 00:30:25.947
Min mor er lærer, og min far er ingeniør.
00:30:27.248 --> 00:30:28.348
Han er nu ikke rigtig ingeniør.
00:30:28.348 --> 00:30:29.068
Han er mere en diagnostisk konsulent
for ventilationssystemer.
00:30:29.068 --> 00:30:30.408
Jeg kender ikke ordene okay?
Og eksamen er i morgen!
00:30:30.408 --> 00:30:31.228
Hvorfor venter du også
med alt til sidste øjeblik?
00:30:31.228 --> 00:30:31.748
Hvad det ikke kostede at
sende dig til Frankrig.
00:30:31.748 --> 00:30:32.248
Du har ikke lavet noget.
00:30:32.448 --> 00:30:33.028
Du har ikke lavet spor.
00:30:33.028 --> 00:30:33.528
Nada.
00:30:33.528 --> 00:30:34.028
Nul og niks.
00:30:34.348 --> 00:30:34.908
Mindre end intet.
00:30:35.048 --> 00:30:35.768
Min bedstefar er 88 år gammel.
00:30:35.778 --> 00:30:37.702
Din bedstefar er død.
00:30:38.701 --> 00:30:40.247
Det ved jeg, jeg skal vise
at jeg kender tallene.
00:30:40.248 --> 00:30:41.495
Gud fader bevares.
00:30:41.496 --> 00:30:43.996
Spørgsmål 8.
00:30:43.997 --> 00:30:44.996
Spring det over,
jeg har ikke lært det endnu.
00:30:44.997 --> 00:30:47.500
Hvad mener du med det?
Eksamen er i morgen.
00:30:47.501 --> 00:30:49.650
Jeg lærer det senere.
00:30:49.651 --> 00:30:51.258
De vil opdage en snyder.
00:30:51.259 --> 00:30:52.753
Hvis jeg kunne tage
eksamen for dig Oisín.
00:30:52.754 --> 00:30:54.259
Det er din fremtid.
00:30:54.260 --> 00:30:55.758
Det lyder som om, du ikke
engang ved, hvad du siger.
00:30:55.758 --> 00:30:57.778
Du har bare lært nogle vendinger
udenad, og du siger dem bare
00:30:58.518 --> 00:30:59.018
Ja mor, jeg prøver faktisk
ikke at lære fransk,
00:30:59.418 --> 00:31:00.498
jeg prøver bare at bestå eksamen!
00:31:00.738 --> 00:31:01.838
Doomdah
00:31:01.838 --> 00:31:02.998
Åh Gud, jeg har ødelagt den.
00:31:03.398 --> 00:31:05.698
Oisín, hvad har jeg nu gjort?
00:31:05.698 --> 00:31:06.658
Intet, det er fint.
00:31:06.658 --> 00:31:08.118
Jeg har fået nok af denne
forbandede maskine!
00:31:08.118 --> 00:31:10.078
Sæt dig ned og vis mig hvordan.
00:31:10.078 --> 00:31:11.158
Hvad? Jeg skal lave lektier.
00:31:11.158 --> 00:31:12.298
Det tager kun et øjeblik.
00:31:12.378 --> 00:31:13.218
Hvad gjorde du der?
00:31:13.218 --> 00:31:15.338
Jeg gjorde ikke noget.
00:31:15.338 --> 00:31:15.838
Men du gjorde noget. Der, der.
00:31:15.838 --> 00:31:17.578
Jeg flyttede bare musen.
00:31:17.578 --> 00:31:18.338
Der er det igen.
00:31:18.338 --> 00:31:19.718
Det er musen!
00:31:19.718 --> 00:31:20.718
Dobbeltklik.
00:31:20.938 --> 00:31:21.818
Du skal gøre det hurtigere.
00:31:22.058 --> 00:31:22.778
Hurtigere? Ja, okay.
00:31:22.778 --> 00:31:24.078
Lad mig gøre det. Sådan her.
00:31:24.078 --> 00:31:24.898
Du skal vise mig hvordan.
00:31:24.898 --> 00:31:25.918
Ikke gøre det for mig.
00:31:25.918 --> 00:31:26.898
Bare indtast din mailadresse.
00:31:27.258 --> 00:31:27.758
Godt.
00:31:27.758 --> 00:31:29.918
Okay.
00:31:29.918 --> 00:31:31.398
A
00:31:32.238 --> 00:31:33.658
N
00:31:33.878 --> 00:31:35.158
Jeg har mistet det. Åh ja, N.
00:31:35.158 --> 00:31:36.258
Jeg har fået en e-mail fra
en prins Aragaba fra Nigeria.
00:31:36.598 --> 00:31:37.878
Jeg tror ikke at det er en rigtig prins.
00:31:37.878 --> 00:31:39.518
Åh, du er jaloux.
00:31:39.518 --> 00:31:40.958
Han prøver bare at røve dig.
00:31:41.278 --> 00:31:41.838
Han er en prins, han sidder fast i
en lufthavn, og han har brug for hjælp.
00:31:41.918 --> 00:31:42.718
Hvor er mine
kreditkort oplysninger?
00:31:42.758 --> 00:31:45.738
Nej, mor! Gør det ikke!
00:31:45.758 --> 00:31:47.158
Den bliver ved med at tilbyde mig cookies.
00:31:47.158 --> 00:31:49.038
Jeg fik en e-mail fra Bank of Europe
om at bekræfte mine kreditkortoplysninger.
00:31:49.118 --> 00:31:49.758
Nej stop! Lad være med det!
00:31:49.818 --> 00:31:50.458
Jeg har i en time prøvet at få denne
åndssvage printer til at fungere
00:31:50.458 --> 00:31:52.038
og den nægter bare at gøre noget.
00:31:52.038 --> 00:31:53.318
Åh, der er det nu
00:31:53.538 --> 00:31:54.038
Hvad er det her nu?
00:31:54.038 --> 00:31:54.978
Det er bare vilkår og betingelser.
00:31:55.058 --> 00:31:55.658
Programmet kan bede om
tilladelse til at få adgang til
00:31:56.178 --> 00:31:58.238
Du behøver ikke at læse det,
det er bare Gmail.
00:31:59.298 --> 00:32:00.738
Der står: Læs venligst
vilkår og betingelser før.
00:32:00.978 --> 00:32:01.858
Ja men ingen
00:32:01.898 --> 00:32:02.398
Det er 14 sider langt,
man læser ikke.
00:32:06.178 --> 00:32:06.678
Ingen.
00:32:06.678 --> 00:32:07.978
Mor!
00:32:08.518 --> 00:32:09.018
Åh, jeg har klikket ud af det.
00:32:09.538 --> 00:32:12.758
Hvad er det her nu?
00:32:12.918 --> 00:32:14.018
Historik.
00:32:14.018 --> 00:32:16.960
Det kunne være interessant.
00:32:16.961 --> 00:32:18.502
Der kunne være noget om renæssancen.
00:32:18.503 --> 00:32:21.055
Nej, det kan du ikke! Ikke åbn den!
00:32:21.056 --> 00:32:21.713
Du må ikke åbne historikken.
00:32:21.714 --> 00:32:22.801
Det kan, det, det kan ødelægge computeren.
00:32:22.801 --> 00:32:23.401
Jeg troede den ikke kunne ødelægges?
00:32:23.401 --> 00:32:25.101
Det...
00:32:25.101 --> 00:32:26.061
Det kan.
00:32:26.061 --> 00:32:27.861
Åh Gud Oisín!
00:32:27.861 --> 00:32:28.361
Hvad? Hvad er det nu?
00:32:28.361 --> 00:32:29.281
Doomdah
00:32:29.281 --> 00:32:29.921
Oisín, skat, der er nyheder.
00:32:29.921 --> 00:32:30.421
Hvad ser du?
00:32:31.221 --> 00:32:32.101
Ikke noget... Zapper bare...
00:32:32.781 --> 00:32:33.401
Du ændrede kanalen.
00:32:33.481 --> 00:32:34.741
Jeg... nej.
00:32:35.484 --> 00:32:36.194
- Gå tilbage.
- Mor, jeg zapper...
00:32:36.194 --> 00:32:37.094
- Gå tilbage nu.
- Mor, mor!
00:32:37.094 --> 00:32:38.234
Åh...
00:32:38.234 --> 00:32:38.994
Gud al-
00:32:40.414 --> 00:32:40.914
At se TV, når ens forældre kommer ind
00:32:40.914 --> 00:32:42.054
Sluk for det nu! Sluk det!
00:32:42.054 --> 00:32:42.554
Du har fjernbetjeningen!
00:32:46.604 --> 00:32:47.734
Pornografi.
00:32:48.514 --> 00:32:49.554
Det er det ikke. Det er en TV-serie.
00:32:50.654 --> 00:32:51.694
Det tror jeg ikke på.
00:32:51.694 --> 00:32:53.284
Ah mor.
00:32:53.514 --> 00:32:54.154
Det er den der serie, den der...
00:32:54.154 --> 00:32:55.534
- 'Average People' ting.
- 'Normal People'.
00:32:55.534 --> 00:32:57.314
Jeg har hørt alt om det i radioen.
00:32:57.314 --> 00:32:58.354
- Fordærvet.
- Nej, det er ikke.
00:32:58.354 --> 00:32:59.794
Du kommer bare altid ind
på det værste tidspunkt.
00:32:59.794 --> 00:33:00.294
Jeg har hørt den værste del
00:33:00.874 --> 00:33:01.314
varer i 4 minutter og 42 sekunder.
00:33:01.744 --> 00:33:03.454
Hvad?!
00:33:03.454 --> 00:33:05.414
Mary White tog tid på det.
00:33:05.594 --> 00:33:07.354
Ah mor, det handler ikke om det.
00:33:07.354 --> 00:33:08.814
Jeg er ligeglad med,
hvad det handler om.
00:33:08.814 --> 00:33:09.964
Alt, der baseres på den slags skidt,
00:33:09.964 --> 00:33:11.104
har intet at tilbyde.
00:33:12.334 --> 00:33:13.454
Du har ikke engang set det.
00:33:13.454 --> 00:33:15.054
Jeg tør vædde på, at Barrys mor
ikke lader ham se det.
00:33:15.054 --> 00:33:16.074
Jo, hun gør faktisk.
00:33:16.074 --> 00:33:16.794
Det tvivler jeg meget på.
00:33:16.794 --> 00:33:18.614
Hun gør!
00:33:18.614 --> 00:33:20.434
Du skal ikke se det, og det er endeligt.
00:33:20.434 --> 00:33:20.934
Fint.
00:33:20.934 --> 00:33:22.134
Vil du ikke få dig selv en dejlig bog?
00:33:26.035 --> 00:33:26.794
Tilsyneladende er der en fantastisk roman
00:33:26.814 --> 00:33:27.314
af en irsk forfatter.
00:33:27.814 --> 00:33:28.694
Sally Rooney.
00:33:28.694 --> 00:33:29.894
Nej tak!
00:33:29.894 --> 00:33:30.854
Den skulle være strålende.
00:33:30.854 --> 00:33:31.714
Oisín, Oisín!
00:33:31.714 --> 00:33:32.284
Så du sexscenen?
00:33:32.284 --> 00:33:33.034
Åh hej fru Flanagan.
00:33:33.034 --> 00:33:33.994
Barry, hvad har jeg fortalt dig
om at lukke dig selv ind?
00:33:33.994 --> 00:33:34.594
Undskyld, døren var ulåst så...
00:33:34.914 --> 00:33:35.474
Ved din mor, at du ser denne serie?
00:33:35.834 --> 00:33:36.614
Ja, ja alle ser det.
00:33:36.614 --> 00:33:37.564
Se, alle!
00:33:37.564 --> 00:33:38.734
Nå, men vi ser ikke det her
00:33:38.734 --> 00:33:39.614
i 23 Cranford Cresent.
00:33:39.614 --> 00:33:41.914
Fint! Okay, kom så, Barry.
00:33:42.274 --> 00:33:42.914
Hvor skal I hen?
00:33:42.914 --> 00:33:43.874
Øh, mit værelse.
00:33:44.634 --> 00:33:45.914
Jeg blev ikke født i går.
00:33:45.914 --> 00:33:47.074
I vil se det på din telefon.
00:33:47.074 --> 00:33:47.914
Ved du hvad jeg ellers kan se
på min telefon, hvis jeg ville?
00:33:47.914 --> 00:33:48.974
Rigtig pornografi.
00:33:48.974 --> 00:33:49.734
Du har stuearrest.
00:33:49.734 --> 00:33:51.034
Ja.
00:33:51.434 --> 00:33:52.074
Der er en karantæne, alle har stuearrest.
00:33:55.444 --> 00:33:56.794
Og du skal efterlade telefonen her nu.
00:33:56.794 --> 00:33:57.814
Fint!
00:33:57.994 --> 00:33:59.674
Utroligt.
00:33:59.674 --> 00:34:00.973
Ahhhhh
00:34:01.114 --> 00:34:01.994
Man skal have en engels tålmodighed.
00:34:01.994 --> 00:34:02.494
Kan jeg blive til aftensmad fru Flanagan?
00:34:02.494 --> 00:34:04.044
Gå hjem, Barry.
00:34:04.044 --> 00:34:06.014
Okay.
00:34:06.064 --> 00:34:07.814
Åh...
00:34:07.944 --> 00:34:09.894
Du milde, det er stadig i gang.
00:34:09.894 --> 00:34:11.574
Du godeste.
00:34:12.394 --> 00:34:13.954
Hvorfor nogen vil se på dette smuds,
er ud over min forstand.
00:34:14.514 --> 00:34:15.674
Har han en halskæde på?
00:34:15.674 --> 00:34:16.674
Gud, hun har smuk hud.
00:34:16.674 --> 00:34:17.514
Connell, for Guds skyld.
00:34:17.514 --> 00:34:17.884
Sådan behandler man ikke en kvinde.
00:34:17.884 --> 00:34:19.054
Den drengs mor har
hovedet skruet ordentligt på.
00:34:19.374 --> 00:34:21.518
Åh, vil I ikke bare blive sammen?
00:34:21.518 --> 00:34:22.534
Gud, I er perfekte for hinanden.
00:34:22.743 --> 00:34:23.640
Mor, hvor er aftensmaden?
00:34:23.640 --> 00:34:25.006
Åh undskyld, skat.
00:34:25.006 --> 00:34:25.789
Hey, du ser det!
00:34:25.789 --> 00:34:27.030
Nej, jeg ledte efter Antikkrejlerne.
00:34:27.030 --> 00:34:27.654
Du i gang med det sidste afsnit!
00:34:27.728 --> 00:34:29.228
Åh Gud, jeg håber,
at der er en sæson to.
00:34:29.579 --> 00:34:31.360
Hvad?!
00:34:31.465 --> 00:34:33.340
- Jeg er et emotionelt vrag.
- Utroligt!
00:34:33.340 --> 00:34:33.840
- Oisín!
- Mor!
00:34:34.017 --> 00:34:36.187
Har du en halskæde på?
00:34:36.915 --> 00:34:37.686
Det er en kæde!
00:34:37.686 --> 00:34:38.150
Doomdah
00:34:38.151 --> 00:34:38.902
Hvad laver du?
00:34:38.903 --> 00:34:39.737
Jeg ser en film.
00:34:39.737 --> 00:34:40.404
Okay flyt derovre, god dreng.
00:34:40.405 --> 00:34:41.117
Det er min plads.
00:34:41.117 --> 00:34:41.812
Åh jeg har ikke siddet ned hele dagen.
00:34:41.813 --> 00:34:42.429
Shhh!
00:34:42.429 --> 00:34:43.143
At se TV med dine forældre
00:34:43.143 --> 00:34:43.749
Jeg prøver at se en film.
00:34:43.749 --> 00:34:44.186
Er den egnet?
00:34:44.186 --> 00:34:45.616
Er den passende?
00:34:45.616 --> 00:34:46.953
Ja, den er passende,
den vandt en oscar.
00:34:46.953 --> 00:34:47.760
Okay...
00:34:47.760 --> 00:34:48.919
Åh Gud, det er meget voldeligt.
00:34:48.919 --> 00:34:50.456
Åh Gud, det er chokerende nøgenhed.
00:34:50.456 --> 00:34:52.150
Oisín, sluk det!
00:34:52.151 --> 00:34:53.077
Mor, det er en shampoo-reklame.
00:34:53.077 --> 00:34:55.549
Hvad?
00:34:55.550 --> 00:34:56.242
Åh
00:34:56.323 --> 00:34:57.695
Åh Gud, hun har smuk hud, har hun ikke?
00:34:57.695 --> 00:34:58.659
Hvorfor har vi så mange fjernbetjeninger?
00:34:58.659 --> 00:35:00.523
Den her er til fjernsynet.
00:35:00.523 --> 00:35:01.865
Den her er til DVD-afspilleren.
00:35:01.865 --> 00:35:03.513
Det er til satellitten.
00:35:03.513 --> 00:35:05.316
og det er fastnettelefon.
00:35:05.316 --> 00:35:05.989
Der er ingen grund til at være smart.
00:35:05.989 --> 00:35:07.192
Jeg har omplantet dem nu.
00:35:07.192 --> 00:35:08.364
De blomstrer.
00:35:08.364 --> 00:35:09.682
blomstrer!
00:35:09.682 --> 00:35:10.809
Vi havde tæpperensere her den anden uge.
00:35:10.809 --> 00:35:11.902
og jeg siger dig,
de gjorde det rigtigt godt.
00:35:11.902 --> 00:35:12.581
Mor!
00:35:12.581 --> 00:35:13.081
Det var helt fremragende.
00:35:13.081 --> 00:35:14.454
(Støvsuger støj)
00:35:14.652 --> 00:35:15.980
- Er det den her?
- Ja.
00:35:15.980 --> 00:35:16.980
Det er for højt.
00:35:16.981 --> 00:35:17.981
Jeg skruer ned.
00:35:17.982 --> 00:35:18.835
Nej mor, det er kanalen!
00:35:18.835 --> 00:35:19.335
Du ændrede kanalen!
00:35:19.335 --> 00:35:21.273
Den anden!
00:35:21.731 --> 00:35:22.675
Gå tilbage!
00:35:22.675 --> 00:35:23.838
Tilbage... Okay
00:35:23.838 --> 00:35:25.297
Nej! Gå op!
00:35:25.297 --> 00:35:27.112
GÅ OP!!
00:35:27.112 --> 00:35:28.373
Åh er det Antikkrejlerne?
00:35:28.373 --> 00:35:29.690
NEJ! NEJ!
00:35:29.836 --> 00:35:31.824
Op en gang mere!
00:35:32.483 --> 00:35:34.104
Det er en smuk vase.
00:35:34.864 --> 00:35:36.236
Løb ud og lav os en kop te,
som en god dreng?
00:35:36.236 --> 00:35:37.978
Ah mor...
00:35:38.269 --> 00:35:40.259
Den er for stærk.
00:35:40.259 --> 00:35:41.328
Har du overhovedet kommet mælk i?
00:35:41.328 --> 00:35:43.015
Skoldede du tepotten?
00:35:43.015 --> 00:35:45.196
Den er for sød.
00:35:45.196 --> 00:35:47.565
Kom det i en ordentlig kop.
00:35:47.565 --> 00:35:49.083
Hvem er det?
00:35:49.083 --> 00:35:50.066
Det er Antonio Banderas.
00:35:50.545 --> 00:35:52.486
Okay...
00:35:52.486 --> 00:35:53.207
Jeg troede du sagde, at den var god?
00:35:53.207 --> 00:35:54.899
Oscar, mig bare.
00:35:54.899 --> 00:35:56.337
Ih du milde, den er næsten 21.
00:35:56.545 --> 00:35:57.139
Slå over på nyhederne.
00:35:57.139 --> 00:35:59.222
Hva'? Nej mor, vær sød.
00:36:00.179 --> 00:36:01.994
Vil du slå over på nyhederne, Oisín?
00:36:01.994 --> 00:36:04.344
Min stue, mine regler.
00:36:04.344 --> 00:36:05.762
Mit hus, mine regler.
00:36:05.991 --> 00:36:06.667
Mit TV, mine regler.
00:36:06.667 --> 00:36:08.343
Alt det skyderi og drab.
00:36:08.759 --> 00:36:10.795
Du godeste.
00:36:11.841 --> 00:36:13.096
Kunne man ikke sende en sang eller noget?
00:36:14.600 --> 00:36:15.377
Åh Gud, der er regnen.
00:36:15.377 --> 00:36:16.694
Der er regnen.
00:36:19.008 --> 00:36:20.037
Giv mig en hånd med tøjet.
00:36:20.464 --> 00:36:21.736
Mor!
00:36:23.093 --> 00:36:24.018
Oisín, kom herud!
00:36:24.850 --> 00:36:26.138
Oisín vil du skynde dig, for Guds skyld!
00:36:27.189 --> 00:36:28.893
Doomdah
00:36:29.372 --> 00:36:31.390
Godt, Oisín.
00:36:31.390 --> 00:36:32.927
Julen er over os,
00:36:32.927 --> 00:36:34.695
så jeg vil have
00:36:34.695 --> 00:36:36.109
at alle hjælper til.
00:36:36.198 --> 00:36:36.987
Fint!
00:36:36.987 --> 00:36:38.322
Når forældre laver julemiddag
00:36:38.322 --> 00:36:40.566
Jeg havde for meget at lave sidste år.
00:36:40.856 --> 00:36:41.583
Så I år holder jeg det simpelt, okay?
00:36:41.583 --> 00:36:43.229
Jeg laver kun kalkun og skinke.
00:36:44.205 --> 00:36:45.399
Brasekartofler.
00:36:45.399 --> 00:36:47.621
Gulerødder.
00:36:47.621 --> 00:36:49.286
Blomkål med ost.
00:36:49.286 --> 00:36:51.079
Pastinakker
00:36:51.079 --> 00:36:52.374
Beef Wellington.
00:36:52.374 --> 00:36:53.703
Kartoffelmos.
00:36:53.703 --> 00:36:55.575
Kartoffelkroketter.
00:36:56.033 --> 00:36:57.042
Kartoffelrøsti.
00:36:57.042 --> 00:36:58.930
Kartoffelgratin.
00:36:58.930 --> 00:36:59.640
Ostekartofler.
00:36:59.640 --> 00:37:00.546
Pommes fritter.
00:37:00.546 --> 00:37:01.771
Tante Rose er veganer nu.
00:37:01.937 --> 00:37:04.352
Argh den kvinde skal også
bare være besværlig.
00:37:04.672 --> 00:37:05.812
Og O'Connor kusinerne
00:37:06.332 --> 00:37:07.232
spiser kun spaghetti og pizza.
00:37:07.492 --> 00:37:08.632
De vil spise det, som bliver serveret.
00:37:08.632 --> 00:37:09.812
Den er for stor.
00:37:09.812 --> 00:37:11.272
Hvad?
00:37:11.272 --> 00:37:13.472
Den er for stor til ovnen.
00:37:13.812 --> 00:37:14.476
Kalkunen.
00:37:14.477 --> 00:37:16.438
Den er et monstrum.
00:37:16.438 --> 00:37:17.252
Det er som en struds.
00:37:17.252 --> 00:37:18.012
Hvorfor købte du sådan en stor en?
Der var så mange rester sidste år.
00:37:18.012 --> 00:37:18.892
Jeg vil være på den sikre side.
00:37:18.892 --> 00:37:19.392
Mor, vi spiste kalkunrester indtil
00:37:19.572 --> 00:37:20.632
juni.
00:37:20.632 --> 00:37:21.352
Kalkun karry.
00:37:21.352 --> 00:37:22.292
Kalkun suppe.
00:37:22.292 --> 00:37:22.992
Kalkun kødboller.
00:37:22.992 --> 00:37:24.012
Ja, og kalkun roulade.
00:37:24.072 --> 00:37:25.252
Vi har stadig lidt tilbage, god dreng.
00:37:25.252 --> 00:37:26.332
Ugh.
00:37:26.332 --> 00:37:27.732
Jeg har brug for mere plads i køleskabet.
00:37:27.732 --> 00:37:29.672
Vil du spise æggene?
00:37:29.672 --> 00:37:30.195
Drink resten af mælken.
00:37:30.196 --> 00:37:31.012
Spis drueagurkerne.
00:37:31.012 --> 00:37:31.195
Tøm også mayonnaisen.
00:37:31.552 --> 00:37:32.578
Argh mor.
00:37:32.579 --> 00:37:34.077
Denne middag tager livet af mig.
00:37:34.078 --> 00:37:35.512
Hvorfor bruger du så mange kræfter
på den, hvis det er så stressende?
00:37:35.592 --> 00:37:36.812
Måske du hellere vil have
00:37:36.812 --> 00:37:37.912
nogle skiver toast med Nutella?
00:37:38.212 --> 00:37:38.712
Ja, faktisk.
00:37:38.712 --> 00:37:40.732
Gu' vil du ej.
00:37:40.732 --> 00:37:41.232
Man kan åbenbart koge skinken i cola.
00:37:41.232 --> 00:37:43.312
Det lyder modbydeligt.
00:37:43.312 --> 00:37:44.652
Nej, jeg koger min i cider.
00:37:44.652 --> 00:37:48.272
Jeg skal have lavet julekagen.
00:37:48.272 --> 00:37:49.296
Mor, ingen spiser julekagen.
00:37:49.297 --> 00:37:50.292
Det er ikke pointen.
00:37:50.292 --> 00:37:50.792
Den skal laves alligevel.
00:37:50.792 --> 00:37:51.797
Jeg vil have dig til at slå
mahogni bordet ud.
00:37:51.798 --> 00:37:53.178
Åh wauw vi får rent faktisk
lov til at spise i spisestuen?
00:37:53.179 --> 00:37:54.772
Ja, det er et smuk bord.
00:37:54.772 --> 00:37:55.929
Jeg vil vise det frem.
00:37:55.930 --> 00:37:57.179
Nu, læg den her plastikdug på.
00:37:57.183 --> 00:37:59.212
Hvad?
00:37:59.218 --> 00:38:00.732
Jeg vil ikke have, at det bliver ødelagt.
00:38:01.232 --> 00:38:01.852
Skal jeg tage de pæne knive og gafler?
00:38:03.225 --> 00:38:03.672
Ja.
00:38:04.092 --> 00:38:04.972
Men
00:38:04.972 --> 00:38:05.652
Kom dem ikke i opvaskeren.
00:38:05.652 --> 00:38:06.412
I det mindste er noget da fiset ind.
00:38:06.412 --> 00:38:06.732
Oisín, vi skal bruge 18 poser rosiner.
00:38:06.733 --> 00:38:07.952
Hvor mange julepuddinger skal vi lave?
00:38:07.952 --> 00:38:08.945
8 eller 9.
00:38:08.946 --> 00:38:10.112
Hvorfor skal vi have så
mange julebuddinger?
00:38:10.112 --> 00:38:11.092
Jeg vil gerne have lidt
ekstra i nødstilfælde.
00:38:11.092 --> 00:38:13.372
Knus glas for julebudding.
00:38:13.372 --> 00:38:14.945
Brændevin.
00:38:14.946 --> 00:38:15.712
Oisín, vil du hente brændevinen for mig.
00:38:15.712 --> 00:38:16.512
Oisín, brændevinen.
00:38:16.512 --> 00:38:17.492
God dreng, tak skat.
00:38:17.572 --> 00:38:18.272
Gud, der er ikke meget i den.
00:38:18.432 --> 00:38:19.572
Brugte vi så meget sidste år?
00:38:19.572 --> 00:38:21.632
Mor, kan Barry komme
til julemiddag hos os?
00:38:21.632 --> 00:38:23.792
Oisín, julen er familietid.
00:38:23.792 --> 00:38:24.452
Ah nej mor, kom nu.
00:38:24.452 --> 00:38:26.072
Jeg er sikker på at Barry
00:38:26.072 --> 00:38:27.292
vil tilbringe julen med hans egen familie.
00:38:27.292 --> 00:38:29.312
Nej.
00:38:29.322 --> 00:38:30.992
Har du lyst til at komme
00:38:31.508 --> 00:38:32.595
med ud at gå juledag, Barry?
00:38:32.596 --> 00:38:34.097
I kan gå en tur,
00:38:34.098 --> 00:38:34.878
så bliver jeg her og passer huset.
00:38:35.038 --> 00:38:35.918
Du godeste.
00:38:35.918 --> 00:38:37.618
Denne julemiddag tager livet af mig.
00:38:37.618 --> 00:38:38.698
Jeg ved der er meget at lave,
men nu hvor alt er gjort,
00:38:38.698 --> 00:38:40.258
kan du bare slappe af og nyde julen.
00:38:40.258 --> 00:38:42.099
Jeg har ikke nydt julen
00:38:42.100 --> 00:38:43.998
siden 1972, Oisín.
00:38:44.058 --> 00:38:45.198
Hent så den brændevin.
00:38:45.318 --> 00:38:47.438
Mor, vi har ikke brug
for flere julebuddinger.
00:38:47.618 --> 00:38:48.498
Det er ikke
00:38:49.038 --> 00:38:50.038
til julebuddingerne!
00:38:50.718 --> 00:38:52.111
Doomdah
00:38:52.112 --> 00:38:53.364
Godt, Oisín, vi skal
besøge Breda Moynihan.
00:38:53.418 --> 00:38:54.865
Kan jeg ikke bare blive hjemme?
00:38:55.138 --> 00:38:55.638
Ikke alene.
00:38:55.778 --> 00:38:57.108
Men hvorfor skal jeg med?
00:38:59.109 --> 00:39:00.298
Hun er din ven, ikke min.
00:39:00.518 --> 00:39:01.018
Du skal være social.
00:39:01.019 --> 00:39:02.228
Det eneste I snakker om,
er døde mennesker.
00:39:02.318 --> 00:39:03.638
Det gør vi ikke!
00:39:03.638 --> 00:39:06.125
Jeg har hørt at Mena Walsh døde.
00:39:14.338 --> 00:39:16.258
Åh nej, virkelig?
00:39:17.878 --> 00:39:19.378
Hun gjorde.
00:39:19.378 --> 00:39:22.625
- Ved du, hvem som også er død?
- Hvem?
00:39:22.848 --> 00:39:25.118
Phelim Corcoran.
00:39:25.118 --> 00:39:26.278
Mindsanten, nej.
00:39:26.298 --> 00:39:28.198
Han var syg.
00:39:28.198 --> 00:39:30.198
Sheila Mckenna
00:39:30.198 --> 00:39:31.398
Hun er ikke død?
00:39:31.398 --> 00:39:33.078
Nej, men jeg så hende i løbet af ugen
og hun så ikke godt ud.
00:39:33.078 --> 00:39:34.158
Åh bare et spørgsmål om tid.
00:39:34.402 --> 00:39:35.651
Ja.
00:39:36.138 --> 00:39:38.152
- Ja.
- Ja.
00:39:38.153 --> 00:39:39.398
- Det gjorde han ikke?
- Han gjorde så!
00:39:39.398 --> 00:39:40.638
- Hørte du?
- Nej!?
00:39:40.638 --> 00:39:41.899
- Ah vil du holde op.
- Gå væk.
00:39:41.900 --> 00:39:43.798
Det er det.
00:39:43.798 --> 00:39:45.494
VIl du have en kop te, Oisín?
00:39:45.495 --> 00:39:46.650
Åh nej tak.
00:39:46.798 --> 00:39:47.298
Har du en sodavand?
00:39:47.298 --> 00:39:48.938
Ja.
00:39:48.938 --> 00:39:49.838
Jeg tror jeg har noget
tonicvand i køleskabet.
00:39:49.839 --> 00:39:50.587
Oisín, du må være meget
populær blandt pigerne.
00:39:50.588 --> 00:39:51.678
Du har vel frit valg på alle hylder.
00:39:51.678 --> 00:39:52.778
Åh nu skal der ikke være nogle kærester
00:39:52.778 --> 00:39:55.158
før efter eksamen.
00:39:55.158 --> 00:39:56.337
Før han er 21.
00:39:56.338 --> 00:39:58.738
36.
00:40:01.018 --> 00:40:03.178
52.
00:40:03.258 --> 00:40:04.218
Oisín er meget god til matematik.
00:40:04.258 --> 00:40:05.298
Oisín er meget musikalsk.
00:40:06.038 --> 00:40:06.858
Oisín meget glad for drama.
00:40:07.078 --> 00:40:09.438
Oisín er meget god til fransk.
00:40:09.438 --> 00:40:11.718
Er han nu?
00:40:11.718 --> 00:40:13.778
Mmmm.
00:40:14.518 --> 00:40:16.018
Sig lidt fransk for os der, Oisín.
00:40:18.078 --> 00:40:20.758
Hvad hedder du?
00:40:20.758 --> 00:40:22.318
Øh...
00:40:22.318 --> 00:40:23.898
Hvad?
00:40:23.898 --> 00:40:25.438
Det siger du ikke!
00:40:25.438 --> 00:40:26.418
Du er forfriskende.
00:40:26.418 --> 00:40:27.258
Du er panisk.
00:40:27.258 --> 00:40:28.138
Du er morsom.
00:40:30.678 --> 00:40:31.598
Kan vi gå snart?
00:40:32.458 --> 00:40:33.518
Ja, det vil vi absolut.
00:40:33.518 --> 00:40:34.578
- Anne bliver I til middag?
- Det vil vi meget gerne.
00:40:34.578 --> 00:40:35.958
Åh strålende, jeg har
sat nogle rejer over.
00:40:35.958 --> 00:40:37.038
Storartet.
00:40:37.038 --> 00:40:38.198
Jeg hader rejer.
00:40:38.198 --> 00:40:39.778
Du spiser dem.
00:40:39.778 --> 00:40:40.838
Jeg er allergisk.
00:40:40.838 --> 00:40:42.058
Og jeg spiser dem.
00:40:42.098 --> 00:40:43.458
Hvorfor?!
00:40:43.458 --> 00:40:44.818
Det er høfligt.
00:40:45.118 --> 00:40:46.498
Åh det måltid var lækkert, Breda.
00:40:46.498 --> 00:40:47.438
Vi må have dig på besøg igen en dag, Anne.
00:40:47.808 --> 00:40:49.310
Absolut.
00:40:49.311 --> 00:40:50.668
Godt, her går vi Oisín.
00:40:50.668 --> 00:40:53.360
Okay, kom nu sikkert hjem.
00:40:53.361 --> 00:40:55.948
Jeg kan ikke tåle den kvinde.
00:40:56.048 --> 00:40:57.860
Argh, hun er ikke så slem mor.
00:40:57.861 --> 00:41:00.113
Hvor mange penge gav hun dig?
00:41:00.114 --> 00:41:02.859
Doomdah
00:41:02.860 --> 00:41:04.612
Hvor er Barry?
00:41:05.388 --> 00:41:07.588
Han kommer.
00:41:07.748 --> 00:41:09.888
Den er 8:25 Oisín.
00:41:09.888 --> 00:41:12.131
Vi sagde 8:15.
00:41:12.132 --> 00:41:13.377
Ja, okay. Han sagde, han ville være her.
00:41:13.378 --> 00:41:15.628
Han kommet for sent hver dag i denne uge.
00:41:15.629 --> 00:41:17.798
Han får ikke et lift til skole i næste uge
00:41:17.828 --> 00:41:19.299
Det siger jeg dig.
00:41:19.300 --> 00:41:21.300
Okay fint. Jeg er ligeglad.
00:41:21.301 --> 00:41:23.050
Og hans mor er ikke for hurtig
til at returnere tilbuddet.
00:41:23.128 --> 00:41:24.302
Ih du almægtige.
00:41:24.303 --> 00:41:27.052
Hvad er det for en lugt?
00:41:27.053 --> 00:41:29.050
Er det en ren skjorte?
00:41:29.051 --> 00:41:31.554
Ja!
00:41:31.555 --> 00:41:33.019
Godt.
00:41:33.020 --> 00:41:34.648
Hej.
00:41:34.768 --> 00:41:38.008
Godt, Barry.
00:41:38.009 --> 00:41:39.575
Du godeste.
00:41:39.576 --> 00:41:41.572
Barry, du hev næsten døren af hængslerne?
00:41:41.888 --> 00:41:43.108
Undskyld.
00:41:44.068 --> 00:41:46.768
Når dine forældre giver dig et lift
00:41:47.028 --> 00:41:48.874
Har alle sele på?
00:41:48.875 --> 00:41:50.373
Ja mor, vi er ikke 5 år okay?
00:41:50.374 --> 00:41:51.748
Okay.
00:41:51.748 --> 00:41:54.468
Lad den være, og så træk den, Barry.
00:41:54.548 --> 00:41:56.848
Mor kan jeg tage ud fredag aften?
00:42:00.593 --> 00:42:01.841
Snak ikke til mig mens jeg kører,
Oisín, jeg bliver distraheret.
00:42:01.842 --> 00:42:02.843
Åh...
00:42:03.828 --> 00:42:04.682
McDonaghs har fået gjort noget ved huset.
00:42:04.683 --> 00:42:07.183
Det græs skal slås.
00:42:07.184 --> 00:42:08.568
Den nederdel er alt for kort.
00:42:09.188 --> 00:42:11.522
De har malet huset en forfærdelig farve.
00:42:11.523 --> 00:42:13.088
De påskeliljer står stadig.
00:42:13.168 --> 00:42:16.108
Gud, det er en frygtelig port, de har sat i.
00:42:16.108 --> 00:42:17.020
Mor, jeg har glemt min frokost.
00:42:17.021 --> 00:42:19.188
Igen?
00:42:19.188 --> 00:42:21.548
Ja.
00:42:21.568 --> 00:42:23.888
Du almægtige.
00:42:24.923 --> 00:42:25.773
De sandwichs går til spilde.
00:42:25.774 --> 00:42:28.013
Kan jeg få en 50'er til kantinen?
00:42:28.014 --> 00:42:28.928
En hal...? Du kan få 25 kr.
00:42:29.008 --> 00:42:31.828
25 kr. er ikke nok.
00:42:31.868 --> 00:42:34.428
Det er nok, når det
bruges på ordentlig mad
00:42:35.248 --> 00:42:37.947
og ikke på kartoffelbåde eller
00:42:38.308 --> 00:42:39.308
slushice.
00:42:40.228 --> 00:42:41.268
Hvad?
00:42:41.388 --> 00:42:42.388
Denne mand kan ikke køre en bil.
00:42:42.803 --> 00:42:43.430
Ingen blinklys.
00:42:43.764 --> 00:42:45.195
Jeg lader ham ikke komme ind.
Jeg lader ham ikke ind.
00:42:45.195 --> 00:42:47.295
Jeg lader dig ikke komme ind.
00:42:47.295 --> 00:42:47.983
Har ingen af jer noget at sige til hinanden?
00:42:47.983 --> 00:42:51.613
De sidder begge der
00:42:51.819 --> 00:42:52.993
med deres hoveder limet til telefonerne.
00:42:52.993 --> 00:42:54.243
Lad os gå over verbet Étre igen
00:42:54.243 --> 00:42:55.446
Nej mor!
00:42:55.446 --> 00:42:57.015
Je suis
00:42:57.577 --> 00:42:58.577
Tu es
00:42:59.140 --> 00:43:01.383
Hvor respektløs af ham.
00:43:01.654 --> 00:43:03.009
Hun blokerer for hele banen.
00:43:03.009 --> 00:43:04.174
Jeg kan ikke køre frem, det er et kryds.
00:43:04.174 --> 00:43:05.358
Hvorfor vinker den mand bagved mig?
00:43:05.483 --> 00:43:05.991
Han giver dig fingeren.
00:43:05.991 --> 00:43:08.558
Tja, jeg har ondt af den mands kone.
00:43:08.787 --> 00:43:09.287
Skift radiostation.
00:43:09.287 --> 00:43:10.462
Jeg lytter til nyhederne, Oisín.
00:43:10.462 --> 00:43:11.438
Mor, du lyttede til nyhederne
til morgenmaden.
00:43:11.438 --> 00:43:12.874
Det er de samme nyheder.
Det ændrer sig ikke.
00:43:12.874 --> 00:43:13.643
Jeg sætter min CD på.
00:43:13.643 --> 00:43:14.566
♪ Mama Mia ♪
00:43:14.566 --> 00:43:15.066
♪ Here we go again ♪
00:43:15.066 --> 00:43:15.626
Sæt nyhederne på!
00:43:15.626 --> 00:43:16.246
Mor, kan vi sættes af her?
00:43:16.246 --> 00:43:16.750
Nej, jeg sætter jer af ved døren.
00:43:16.750 --> 00:43:17.760
Nej nej mor, det er fint her.
00:43:17.760 --> 00:43:18.441
Jeg sætter jer af ved døren.
00:43:18.744 --> 00:43:20.773
Tak for liftet fru Flanagan
00:43:20.773 --> 00:43:22.073
Vi ses i morgen klokken 8:30.
00:43:22.073 --> 00:43:23.761
Nej nej, sæt sikkerhedsselen på igen.
00:43:23.761 --> 00:43:24.663
Smæk ikke døren!
00:43:24.663 --> 00:43:26.310
Vorherre bevares.
00:43:26.310 --> 00:43:27.519
Doomdah
00:43:27.519 --> 00:43:29.132
Gæsterne kommer om 8 timer.
Alle skal give en hånd med.
00:43:29.132 --> 00:43:30.377
Oisín, vil du gå ind i på værelset
og fjerne din søsters ting?
00:43:30.377 --> 00:43:31.439
Men det er hendes ting!
Hun bør fjerne det.
00:43:31.439 --> 00:43:33.287
Jeg har ikke tid til at
diskutere med dig, okay?
00:43:33.287 --> 00:43:34.238
Jeg har meget om ørene.
00:43:34.238 --> 00:43:36.461
Jeg ligger vandret.
00:43:36.461 --> 00:43:37.618
Jeg er ved at kollapse.
00:43:38.230 --> 00:43:39.812
Jeg har travlt.
00:43:39.812 --> 00:43:41.310
Så bare gå og gør det.
00:43:41.310 --> 00:43:41.832
Du godeste, man skal have
en engels tålmodighed.
00:43:41.832 --> 00:43:42.499
Jeg har lige ordnet toiletterne,
så ingen går derud.
00:43:42.499 --> 00:43:43.135
Mor, der er stadig næsten
6 timer til at gæsterne kommer.
00:43:43.135 --> 00:43:43.828
Hvor skal jeg hen?
00:43:43.828 --> 00:43:44.610
Hvis du skal, så gå ind
ved siden af til Cavanaughs
00:43:44.610 --> 00:43:45.505
Jeg tager går ikke til
Cavanaughs for at skide!
00:43:45.505 --> 00:43:46.178
Oisín, bankede du puderne?
00:43:47.149 --> 00:43:50.195
Ja.
00:43:50.195 --> 00:43:50.867
Oisín, støvede du af bag TV'et?
00:43:50.867 --> 00:43:51.744
Ja.
00:43:51.744 --> 00:43:52.642
Oisín, lugede du haven?
00:43:52.871 --> 00:43:53.371
Ja!
00:43:53.475 --> 00:43:55.849
Oisín, støvsugede du under sofaen?
00:43:55.849 --> 00:43:58.020
Ingen vil kigge under sofaen, mor!
00:43:58.702 --> 00:44:01.223
Hvorfor gør vi så meget rent?
00:44:01.369 --> 00:44:02.538
Fordi jeg vil ikke have dem
til at tro, at vi lever som dyr!
00:44:02.939 --> 00:44:04.647
Det er sådan vi lever.
00:44:05.505 --> 00:44:07.136
Jeg har ikke siddet ned hele dagen.
00:44:07.136 --> 00:44:08.934
Har du ordnet dit værelse?
00:44:08.934 --> 00:44:09.913
Ingen kommer ind på mit værelse, mor!
00:44:09.913 --> 00:44:12.417
Nå, men så luk døren.
00:44:12.417 --> 00:44:14.412
Gud fader bevares, hvis de gik
derind ville de blive syge.
00:44:14.740 --> 00:44:15.391
Ik' spis dem, de er til gæster!
00:44:15.714 --> 00:44:16.541
Oisín, vil du gå ud og
fylde sæben? God dreng.
00:44:16.541 --> 00:44:17.847
Ikke de glas, de gode glas.
00:44:17.847 --> 00:44:19.656
Ikke det bestik, det gode bestik.
00:44:19.656 --> 00:44:20.708
Ikke de tallerkener, de er for gode.
00:44:20.708 --> 00:44:22.142
Åh, jeg har glemt den forbandede fløde.
00:44:22.142 --> 00:44:23.230
Oisín, vil du komme her?
00:44:23.418 --> 00:44:25.276
Ja?
00:44:25.276 --> 00:44:27.739
Hvad?
00:44:27.739 --> 00:44:28.960
Hvad?
00:44:28.960 --> 00:44:30.498
Hvad?
00:44:30.498 --> 00:44:32.606
-Hvad vil du?
-Du kaldte på mig.
00:44:32.606 --> 00:44:33.261
Jeg har travlt her.
Du må ikke irritere mig nu.
00:44:33.261 --> 00:44:34.029
Du har lige kaldt på mig!
00:44:34.029 --> 00:44:35.221
Dørklokke
00:44:35.221 --> 00:44:36.454
Ih du milde, det er dem!
De er tidlig på den.
00:44:36.454 --> 00:44:37.973
Okay, gå ind og snak med dem.
00:44:39.073 --> 00:44:40.219
Hvad? Men mor jeg kender dem ikke!
00:44:40.220 --> 00:44:41.795
Jeg er nødt til at gøre mig klar.
Jeg er nede igen om en time.
00:44:41.796 --> 00:44:44.045
En time?! Mor hvad skal jeg sige?
00:44:44.046 --> 00:44:46.797
Oisín, tag kyllingen ud af ovnen.
00:44:46.798 --> 00:44:48.794
Ja
00:44:48.795 --> 00:44:50.293
Den har været der for længe.
Tag den nu ud!
00:44:50.294 --> 00:44:53.058
-Hvor skal jeg sætte den?
-Hvor som helst.
00:44:53.099 --> 00:44:54.097
Der er ingen plads.
00:44:54.846 --> 00:44:55.809
Flyt dig!
00:44:55.818 --> 00:44:57.061
Mor dine hænder!
00:44:57.062 --> 00:44:58.809
Gå ind og se om de skal have mere vin.
00:44:58.810 --> 00:45:00.060
Mary vil vide, om vi har noget tonic vand.
00:45:00.061 --> 00:45:03.309
Jeg kan ikke klare den dame.
00:45:03.310 --> 00:45:04.815
Farvel, kom sikkert hjem.
00:45:04.815 --> 00:45:05.735
Aldrig igen.
00:45:05.975 --> 00:45:08.375
Doomdah
00:45:08.518 --> 00:45:10.095
Okay
00:45:10.095 --> 00:45:11.705
Det er slut med at spille.
00:45:11.705 --> 00:45:12.405
Nu, ikke mere spil til dig.
00:45:12.405 --> 00:45:14.415
Mor, nej!
00:45:14.465 --> 00:45:16.915
Oisín, du har haft sommerferie
00:45:17.155 --> 00:45:18.881
Ah mor stop!
00:45:18.881 --> 00:45:19.965
... i en uge,
00:45:19.965 --> 00:45:21.985
og du har ikke forladt den stol.
00:45:21.985 --> 00:45:22.965
Du skal op.
00:45:22.965 --> 00:45:26.125
Ud af huset
00:45:26.125 --> 00:45:27.955
Og jeg vil have dig beskæftiget.
00:45:28.305 --> 00:45:29.195
Når dine forældre ødelægger din sommer
00:45:29.755 --> 00:45:33.125
Jeg vil ikke have en
gentagelse af sidste sommer
00:45:33.515 --> 00:45:36.685
hvor du surmulede i hele huset.
00:45:36.685 --> 00:45:38.175
Lavede ingenting.
00:45:38.175 --> 00:45:39.725
Jeg har brochurer.
00:45:39.795 --> 00:45:41.825
Hvad?
00:45:41.965 --> 00:45:45.165
Tennisklubben har en 3-ugers lejr i juli.
00:45:45.765 --> 00:45:46.585
Nej.
00:45:46.785 --> 00:45:47.915
Der er et dramakursus i forsamlingshuset.
00:45:48.715 --> 00:45:49.915
Orienteringsløb i Nåleskoven.
00:45:50.295 --> 00:45:51.005
En videnskabslejr.
00:45:51.485 --> 00:45:52.755
Kunst og håndværk.
00:45:55.755 --> 00:45:56.455
Keramik. Træskulptør.
Astronomi. Mose dykning.
00:45:57.045 --> 00:45:58.070
Croquis tegning.
Hvordan havnede den der?
00:45:58.071 --> 00:45:59.775
Så er der stadig 2 uger at fylde ud.
00:46:00.155 --> 00:46:00.855
Mor, Barry sagde der
var noget godt i byen.
00:46:00.905 --> 00:46:02.575
Noget Mixet Martial Arts.
00:46:02.625 --> 00:46:04.625
Ikke tale om.
00:46:07.415 --> 00:46:09.405
Jeg har ikke fortalt dig om det.
00:46:10.735 --> 00:46:13.045
Hvad med fransk kursus?
00:46:13.925 --> 00:46:15.587
Guderne må vide at du har brug for hjælp.
00:46:15.587 --> 00:46:17.075
Det er meningen jeg har ferie.
Det der er ligesom skole.
00:46:17.075 --> 00:46:19.625
Du kunne være frivillig i lokalområdet.
00:46:19.675 --> 00:46:21.625
Nej mor.
00:46:21.695 --> 00:46:23.565
Det er stor tilfredsstillelse i det.
00:46:23.565 --> 00:46:25.010
Men hvorfor gør du det så ikke?
00:46:25.010 --> 00:46:25.505
Hvad med at jeg bruger denne tid
00:46:25.505 --> 00:46:27.615
på at lære dig at spille skak?
00:46:28.515 --> 00:46:29.505
Nej tak
00:46:30.545 --> 00:46:31.805
Hvordan man syr?
00:46:32.355 --> 00:46:34.125
Blomsterbinding?
00:46:34.175 --> 00:46:34.955
Korssting?
00:46:35.825 --> 00:46:38.245
Bruger vaskemaskinen?
00:46:38.295 --> 00:46:40.125
Lærer dig at køre bil?
00:46:40.175 --> 00:46:43.505
Aldrig igen.
00:46:43.555 --> 00:46:45.625
Vi kunne tage en virtuel
online klasse sammen.
00:46:45.885 --> 00:46:48.495
Nej.
00:46:48.495 --> 00:46:49.195
Jeg har ferie.
00:46:49.195 --> 00:46:51.055
Jeg vil ikke lære noget som helst.
00:46:51.105 --> 00:46:54.605
Djævlen finder arbejde til ledige hænder.
00:46:54.655 --> 00:46:57.305
Stop med at omtale dig
selv som tredje person.
00:46:57.355 --> 00:46:59.165
Du kunne hjælpe mig i haven.
00:46:59.385 --> 00:47:01.695
Hvad vil jeg få ud af det?
00:47:03.235 --> 00:47:05.415
Havearbejde er en belønning i sig selv.
00:47:06.615 --> 00:47:08.815
For hver 4 timer i haven
00:47:09.005 --> 00:47:10.295
kan du få 5 minutter at spille i.
00:47:10.475 --> 00:47:13.295
Hvad? Det er en elendig aftale.
00:47:13.295 --> 00:47:16.545
Du skal lave noget i din fritid.
00:47:16.595 --> 00:47:18.205
Mig og Barry tænkte på at
melde os ind i et band.
00:47:19.405 --> 00:47:21.335
Åh herligt.
00:47:21.515 --> 00:47:22.605
Din far,
00:47:23.291 --> 00:47:24.211
han plejede at spille basun
00:47:24.751 --> 00:47:26.261
i Rathfarnhams Koncertorkester.
00:47:26.265 --> 00:47:27.575
Nej mor, et rigtigt band.
00:47:27.575 --> 00:47:29.162
Med guitarer og trommer.
00:47:29.162 --> 00:47:30.031
Ikke under mit tag.
00:47:30.031 --> 00:47:31.011
Eller du og Barry kunne cykle
00:47:31.011 --> 00:47:31.951
langs kanalen og måske have en picnic.
00:47:31.951 --> 00:47:33.811
Jeg prøver ikke at forføre Barry
00:47:34.071 --> 00:47:35.671
i det 19. århundrede, mor.
00:47:35.991 --> 00:47:36.871
Okay Oisín, jeg har prøvet alt.
00:47:38.231 --> 00:47:40.291
Så,
00:47:40.291 --> 00:47:40.911
vi skal lære
00:47:40.911 --> 00:47:42.691
en TikTok dans sammen.
00:47:42.691 --> 00:47:44.644
Nej nej nej!
00:47:44.645 --> 00:47:45.644
Jeg går i haven. Jeg går i haven.
00:47:45.645 --> 00:47:46.892
Doomdah
00:47:46.893 --> 00:47:47.644
Hey Oisín, vil du spille computer?
00:47:47.645 --> 00:47:48.645
Det er bandlyst, Barry.
00:47:48.646 --> 00:47:50.142
Okay.
00:47:50.143 --> 00:47:51.645
Oisín, vil du over til mig og spille
00:47:51.646 --> 00:47:52.144
fodbold?
00:47:52.291 --> 00:47:55.644
Udenfor i den friske luft.
00:47:55.645 --> 00:47:56.897
Ja.
00:47:56.898 --> 00:47:58.391
Ses mor
00:47:58.851 --> 00:48:00.971
Hvor er- Hvor skal I hen?
00:48:00.971 --> 00:48:02.640
Hvad skal I lave?
00:48:02.641 --> 00:48:04.120
Oisín.
00:48:04.121 --> 00:48:06.621
Hvad?
00:48:06.622 --> 00:48:08.375
Jeg skal bruge din hjælp
til min nye iPhone.
00:48:08.376 --> 00:48:10.624
Det er en Android.
00:48:10.625 --> 00:48:12.873
Hvad?
00:48:12.874 --> 00:48:16.132
Det er en Android, ikke en iPhone.
00:48:16.133 --> 00:48:16.633
Jeg er ligeglad med hvad det er.
00:48:16.634 --> 00:48:17.431
Jeg kan ikke få den til at virke.
00:48:17.432 --> 00:48:18.171
Når dine forældre
får en ny telefon
00:48:18.491 --> 00:48:20.411
Bare tænd for den.
00:48:20.411 --> 00:48:21.911
Jeg er ikke færdig med
at læse manualen endnu.
00:48:21.911 --> 00:48:22.971
Jeg har ikke udfyldt garantien endnu.
00:48:22.971 --> 00:48:23.731
Denne telefon skal holde i
00:48:23.731 --> 00:48:24.891
5 år.
00:48:24.891 --> 00:48:26.468
10 år.
00:48:26.469 --> 00:48:26.831
15.
00:48:26.832 --> 00:48:29.260
75 år.
00:48:29.261 --> 00:48:30.351
Spil dine kort rigtigt
00:48:30.351 --> 00:48:30.851
og jeg vil efterlade den
til dig i mit testamente.
00:48:30.851 --> 00:48:33.291
Jeg vil bare kunne ringe og skrive sms'er.
00:48:33.291 --> 00:48:33.791
Okay så
00:48:34.051 --> 00:48:35.351
Bare det basale.
00:48:35.351 --> 00:48:36.091
Ja okay, så WhatsApp.
00:48:36.571 --> 00:48:37.291
Nej Gud nej, ikke noget af det.
00:48:39.451 --> 00:48:40.111
Spild af tid med de
00:48:41.171 --> 00:48:42.531
applikationer.
00:48:42.531 --> 00:48:44.771
WhatsApp er til sms'er.
00:48:44.771 --> 00:48:45.551
Er det?
00:48:45.551 --> 00:48:46.051
Ja.
00:48:46.051 --> 00:48:47.151
Okay godt så.
00:48:47.151 --> 00:48:48.091
Så er det okay.
00:48:48.091 --> 00:48:50.471
Ja bare det.
00:48:51.211 --> 00:48:51.711
Åh og email.
00:48:51.891 --> 00:48:53.911
Og Skype.
00:48:53.911 --> 00:48:55.091
Og Facebook.
00:48:55.231 --> 00:48:56.931
Og Coop appen.
00:48:56.931 --> 00:48:58.291
Word with Friends.
00:48:58.331 --> 00:48:59.891
Og Zoom.
00:48:59.891 --> 00:49:00.555
Bare de basale?
00:49:00.571 --> 00:49:02.806
Ja, bare de basale?
00:49:02.807 --> 00:49:04.038
Hvad var kodeordet på din gamle telefon?
00:49:04.048 --> 00:49:05.054
Kodeord ja.
00:49:05.055 --> 00:49:06.761
Jeg har skrevet det ned
et eller andet sted.
00:49:06.761 --> 00:49:07.561
Ja.
00:49:07.931 --> 00:49:09.304
Øhm...
00:49:09.305 --> 00:49:12.804
Okay.
00:49:12.805 --> 00:49:15.024
Jeg har glemt det.
00:49:15.025 --> 00:49:16.391
Jeg havde det lige.
00:49:16.391 --> 00:49:17.631
Okay prøv
00:49:17.691 --> 00:49:18.591
Password11.
00:49:18.591 --> 00:49:19.531
Nej.
00:49:19.531 --> 00:49:20.571
Prøv
00:49:20.571 --> 00:49:23.021
'Gør rent undervejs'
med store bogstaver.
00:49:27.801 --> 00:49:28.531
Nej.
00:49:28.531 --> 00:49:30.861
Prøv mit navn.
00:49:30.862 --> 00:49:31.631
Nej.
00:49:32.211 --> 00:49:34.108
Prøv mit ungpigenavn.
00:49:34.109 --> 00:49:35.866
Mit ungpigenavn.
00:49:35.867 --> 00:49:37.971
Øh...
00:49:37.971 --> 00:49:40.551
Ja.
00:49:40.571 --> 00:49:41.411
Oisín.
00:49:42.116 --> 00:49:43.218
Mit ungpigenavn.
00:49:43.468 --> 00:49:44.221
Nu skal jeg bruge dit Google kodeord.
00:49:44.952 --> 00:49:46.295
Det ved jeg ikke hvad er.
00:49:47.044 --> 00:49:47.905
Dit kodeord til netbank.
00:49:47.905 --> 00:49:49.762
Det ved jeg ikke.
00:49:49.762 --> 00:49:52.387
Facebook kodeord?
00:49:52.387 --> 00:49:54.243
Det kan jeg ikke huske.
00:49:55.148 --> 00:49:55.873
Microsoft kodeord?
00:49:56.152 --> 00:49:57.604
Det husker du ikke.
00:49:58.052 --> 00:49:59.443
Det har jeg ikke.
00:49:59.443 --> 00:50:00.545
Oisín, jeg kan ikke...
00:50:00.545 --> 00:50:01.322
Den er væk.
00:50:01.322 --> 00:50:01.955
Jeg har ødelagt den.
00:50:02.055 --> 00:50:03.273
Se her, værsgo.
00:50:03.498 --> 00:50:04.794
Hvad gjorde du?
00:50:04.794 --> 00:50:06.221
Jeg tændte den bare.
00:50:06.816 --> 00:50:07.652
Hvordan gjorde du det?
00:50:07.652 --> 00:50:10.256
Trykkede på knappen.
00:50:10.256 --> 00:50:12.022
Åh Gud, jeg trykker på den her.
00:50:12.022 --> 00:50:13.878
Hvad er det?
00:50:13.878 --> 00:50:14.637
Hvorfor er de to.
00:50:14.637 --> 00:50:16.628
Det er lydstyrken.
00:50:17.388 --> 00:50:19.785
De er meget tæt på hinanden.
00:50:19.785 --> 00:50:21.135
Bare tryk her
00:50:21.304 --> 00:50:23.968
og så skriv din pinkode.
00:50:23.968 --> 00:50:25.549
Det er tåbeligt.
00:50:25.549 --> 00:50:27.651
Det er helt tåbeligt.
00:50:27.651 --> 00:50:29.695
Den bliver ved med at gå væk.
00:50:29.695 --> 00:50:30.290
Hvorfor gør den det?
00:50:30.290 --> 00:50:31.737
Skærmen går bare i dvale.
00:50:32.113 --> 00:50:32.543
Kan du slå det fra?
00:50:32.543 --> 00:50:33.536
For den giver mig ikke
ét sekund, før den er væk igen.
00:50:34.075 --> 00:50:34.535
Du kan bare, den er på 10.
00:50:34.535 --> 00:50:35.630
Se den er væk, den er væk igen.
00:50:36.072 --> 00:50:36.572
Det er fordi du ikke har
brugt den i 10 sekunder.
00:50:36.900 --> 00:50:38.740
10 sekunder?
00:50:38.740 --> 00:50:39.845
Man kan ikke gøre noget på 10 sekunder.
00:50:39.845 --> 00:50:41.193
Kameraet er vidunderligt, er det ikke?
00:50:41.766 --> 00:50:43.446
Det er fantastiske billeder,
du burde få dem printet.
00:50:43.446 --> 00:50:45.020
Hvad er de her nu?
00:50:46.834 --> 00:50:48.729
Notifikationer.
00:50:49.943 --> 00:50:50.696
Okay og...
00:50:50.801 --> 00:50:51.615
Du trykker bare på dem
00:50:52.539 --> 00:50:53.003
og så åbner de.
00:50:53.003 --> 00:50:53.539
Man trykker på dem? Okay ja.
00:50:53.890 --> 00:50:54.656
Ja okay.
00:50:54.656 --> 00:50:55.597
Bare skriv din pinkode.
00:50:56.040 --> 00:50:56.933
Åh den kender jeg ikke.
00:50:56.933 --> 00:50:57.529
Doomdah
00:50:58.369 --> 00:50:59.588
Oisín, nu...
00:50:59.588 --> 00:51:00.476
Du ved, jeg skal afsted i weekenden.
00:51:00.476 --> 00:51:01.719
Ja, det har du sagt hundrede gange.
00:51:01.719 --> 00:51:02.297
Jeg skal afsted med min ven Geraldine.
00:51:02.297 --> 00:51:03.749
- Ja.
- Til Bandon, ja.
00:51:04.895 --> 00:51:05.681
Takkede du hende for trøjen?
00:51:06.112 --> 00:51:06.947
Ja. Det gjorde jeg.
00:51:06.947 --> 00:51:08.069
Du gjorde, okay.
Og husk hvad jeg sagde, skat.
00:51:08.069 --> 00:51:09.261
Ja, åbn ikke døren for nogen.
00:51:09.261 --> 00:51:10.162
Godt? Okay.
00:51:10.162 --> 00:51:12.251
Når dine forældre tager afsted
00:51:12.251 --> 00:51:12.751
Jeg lægger 150 kr. til dig til pizza.
00:51:19.101 --> 00:51:19.976
Fedt.
00:51:20.853 --> 00:51:21.528
Der er betingelser.
00:51:22.420 --> 00:51:24.028
Jeg vil have dig til at støvsuge
entréen, trappen og reposen.
00:51:24.385 --> 00:51:25.549
Du skal rydde loftet.
00:51:25.549 --> 00:51:26.099
Garagen. Skuret.
00:51:26.757 --> 00:51:27.664
Rengør ovnen.
00:51:28.164 --> 00:51:29.581
Lakér dørene.
00:51:30.289 --> 00:51:31.470
Slip havemøblerne ned.
00:51:31.764 --> 00:51:32.636
Fint, du kan beholde dem.
00:51:33.193 --> 00:51:33.693
Hvad?
00:51:34.601 --> 00:51:36.108
Der er 15 dåser pilsner i det skab.
00:51:36.108 --> 00:51:38.164
Og jeg har talt dem.
00:51:38.164 --> 00:51:39.240
Er det ikke meningen at du skal afsted?
00:51:39.240 --> 00:51:40.928
Se her, jeg går, jeg går.
00:51:44.578 --> 00:51:46.473
Godt Oisín, jeg tager internettet.
00:51:46.859 --> 00:51:47.810
Hvad? Hvad, hvorfor?
00:51:48.019 --> 00:51:49.816
Det er ikke til diskussion.
00:51:49.816 --> 00:51:50.610
Men mor, hvad skal jeg gøre?
00:51:50.610 --> 00:51:51.880
Du kan læse en bog.
00:51:51.880 --> 00:51:52.626
Men...
00:51:52.952 --> 00:51:55.959
Husk, at den sorte skraldespand
skal ud om mandagen.
00:51:56.073 --> 00:51:58.285
Og den grønne skraldespand om fredagen.
00:51:58.285 --> 00:51:59.101
Og sørg for at de tager den brune
skraldespand sammen med den grønne.
00:51:59.101 --> 00:52:02.239
Sidste gang tog de dem ikke. Det skal de.
00:52:03.044 --> 00:52:03.721
Jeg vil ikke have, at den
brune skraldespand stinker...
00:52:03.889 --> 00:52:05.672
Okay. Okay okay!
00:52:07.982 --> 00:52:08.765
Okay, jeg går.
00:52:09.481 --> 00:52:11.438
Ja, godt.
00:52:11.438 --> 00:52:12.114
Jeg ved, når jeg ikke er ønsket.
00:52:13.852 --> 00:52:14.877
Husk at vande planterne.
00:52:16.826 --> 00:52:17.731
Ja, jeg ved det.
00:52:17.811 --> 00:52:19.677
Giv dem rigeligt med vand.
00:52:19.677 --> 00:52:21.251
Ja mor, det vil jeg.
00:52:21.251 --> 00:52:22.648
Men overvand dem ikke .
00:52:22.648 --> 00:52:23.311
Hvad?
00:52:24.343 --> 00:52:26.518
Til nødsituationer efterlader
jeg dig mit kreditkort
00:52:27.604 --> 00:52:28.596
Okay.
00:52:28.914 --> 00:52:29.444
Kun til nødsituationer, okay?
00:52:29.548 --> 00:52:30.978
Okay, hvad er koden?
00:52:30.978 --> 00:52:31.967
Det er...
00:52:31.967 --> 00:52:33.366
Hvad?
00:52:33.366 --> 00:52:34.639
Mor, jeg kan ikke høre dig.
00:52:34.639 --> 00:52:35.980
Jeg råber ikke min pinkode
for alle at høre.
00:52:36.481 --> 00:52:36.981
Du behøver ikke at råbe, der er kun os to.
Bare fortæl mig det normalt.
00:52:36.981 --> 00:52:38.834
Jeg har gemt en ekstranøgle i haven.
00:52:38.834 --> 00:52:39.478
Hvor?
00:52:39.648 --> 00:52:41.536
Mellem acacia og agapanthus.
00:52:41.536 --> 00:52:42.800
Jeg ved ikke, hvad de planter er.
00:52:42.800 --> 00:52:44.989
Okay, den ene har brogede blade,
og den anden primært...
00:52:45.708 --> 00:52:46.650
Mor!
00:52:46.651 --> 00:52:47.440
Godt. Hvad glemmer jeg?
00:52:47.842 --> 00:52:48.488
Åh, det er Geraldine der. Godt, okay.
00:52:48.732 --> 00:52:49.192
Godt, okay...
00:52:49.192 --> 00:52:49.732
Farvel. Mor!
00:52:50.838 --> 00:52:51.879
Elsker dig skat.
00:52:51.879 --> 00:52:53.054
Pas nu på dig selv.
00:52:53.466 --> 00:52:54.526
Det vil jeg.
00:52:54.526 --> 00:52:55.904
Og husk nu, hvad jeg sagde:
00:52:55.905 --> 00:52:57.140
Ikke åbne døren for NOGEN
00:52:57.141 --> 00:52:59.331
Okay.
00:52:59.331 --> 00:53:01.806
God dreng, okay.
00:53:01.806 --> 00:53:02.600
God mand, farvel.
00:53:02.600 --> 00:53:03.584
Åh og glem ikke skraldespande.
00:53:03.584 --> 00:53:04.270
Ja, okay, farvel.
00:53:04.270 --> 00:53:05.646
Og ingen fester.
00:53:05.646 --> 00:53:06.625
Mor, farvel!
00:53:06.625 --> 00:53:07.333
Mor, bare gå!
00:53:07.333 --> 00:53:08.185
Jeg er væk, jeg er væk.
Jeg er væk nu.
00:53:08.406 --> 00:53:09.154
Hej hej
00:53:09.536 --> 00:53:10.647
Du godeste.
00:53:10.647 --> 00:53:11.345
Oisín!
00:53:11.345 --> 00:53:12.724
Jeg har glemt mine nøgler.
00:53:12.724 --> 00:53:14.463
Oisín!
00:53:14.463 --> 00:53:15.673
Hallo, Oisín!
00:53:15.673 --> 00:53:17.053
Jeg har glemt mine nøgler.
00:53:17.053 --> 00:53:17.779
Jeg må ikke åbne døren for nogen!
00:53:17.779 --> 00:53:19.171
Doomdah!
00:53:19.171 --> 00:53:20.251
Hej.
00:53:20.382 --> 00:53:21.073
Dette er Foil Arms and Hog.
00:53:21.394 --> 00:53:22.915
En del af.
00:53:22.915 --> 00:53:23.769
Og de vil lave et show nu.
00:53:23.769 --> 00:53:25.007
Stop, stop.
00:53:25.355 --> 00:53:26.347
- Bare fortæl dem, hvor vi laver showet.
- Du er rastløs.
00:53:27.821 --> 00:53:29.932
Det gør jeg ikke, du bruger for lang tid.
00:53:29.932 --> 00:53:30.432
Godt.
00:53:30.432 --> 00:53:32.190
De er i Vicar Street.
00:53:32.190 --> 00:53:32.870
I april, er det ikke?
00:53:34.056 --> 00:53:35.026
Ja!
00:53:35.941 --> 00:53:36.441
Tre shows.
00:53:36.441 --> 00:53:36.941
Påskeweekend.
00:53:37.042 --> 00:53:37.724
Din karakter tager for
evigt at sige noget.
00:53:39.222 --> 00:53:40.282
Gud almægtig, men jeg
kommer aldrig igennem det.
00:53:40.282 --> 00:53:41.206
Det er påskeweekenden,
langfredag-weekenden.
00:53:41.206 --> 00:53:42.199
Godt, okay.
00:53:43.938 --> 00:53:44.978
Nå men så sig det!
00:53:44.978 --> 00:53:45.478
Der er ingen grund til at råbe.
00:53:45.478 --> 00:53:45.978
Jeg råber ikke.
00:53:46.712 --> 00:53:47.418
Du finder bare på det...
00:53:49.057 --> 00:53:50.511
Så snart du siger, at der ikke er nogen
grund til at råbe, sænker du stemmen.
00:53:50.511 --> 00:53:51.099
Vi er også over i Storbritannien.
Vi starter vores britiske turné i aften.
00:53:51.099 --> 00:53:51.951
- I aften?
- I Liverpool.
00:53:51.951 --> 00:53:53.162
Må hellere skynde os afsted-
00:53:53.162 --> 00:53:53.913
Åh nej, dette er filmet i fortiden.
00:53:54.144 --> 00:53:55.631
Og så skal vi til Doncaster,
Glasgow, Aberdeen.
00:53:55.631 --> 00:53:57.462
Alle shows er næsten udsolgt,
så mange tak fordi I kommer og ser os.
00:53:57.462 --> 00:53:58.824
Og så kommer vi tilbage
til England om to uger.
00:53:59.491 --> 00:53:59.991
Vi optræder i Leeds, Coventry,
Oxford, Milton Keynes og...
00:53:59.991 --> 00:54:01.246
Manchester.
00:54:01.246 --> 00:54:02.448
Ehh...
00:54:02.448 --> 00:54:03.735
Doomdah
00:54:03.735 --> 00:54:04.273
Oisín.
00:54:04.273 --> 00:54:05.502
Hvad?
00:54:05.502 --> 00:54:06.734
Jeg har brug for din hjælp i haven.
00:54:07.465 --> 00:54:08.941
Nej, mor!
00:54:08.941 --> 00:54:11.197
Du lovede, Oisín
00:54:11.198 --> 00:54:12.895
En lille smule hjælp nu, var betingelsen
00:54:12.895 --> 00:54:14.475
for at tage på diskotek.
00:54:14.676 --> 00:54:16.116
Fint!
00:54:16.116 --> 00:54:17.576
Når forældre tvinger dig
til at lave havearbejde
00:54:17.576 --> 00:54:19.291
Vi er færdige om 5 minutter.
00:54:19.291 --> 00:54:20.675
Vi er færdige om 20 minutter.
00:54:20.675 --> 00:54:22.577
14 timer.
00:54:22.577 --> 00:54:23.077
Hvad?
00:54:23.077 --> 00:54:24.837
Vi starter med hækken.
00:54:24.837 --> 00:54:25.593
Tag hækkesaksen.
00:54:25.593 --> 00:54:27.840
Kan vi ikke bruge den elektriske?
00:54:27.840 --> 00:54:29.520
Kors nej.
00:54:30.617 --> 00:54:31.970
Selvfølgelig, for så ville vi jo
00:54:31.970 --> 00:54:32.470
være meget hurtigere færdig.
00:54:34.041 --> 00:54:34.541
Alt for farligt, alt for farligt.
00:54:35.204 --> 00:54:35.892
Jeg skal ikke bruge
24 timer på skadestuen.
00:54:36.706 --> 00:54:38.933
Det ville ellers være sjovere.
00:54:39.009 --> 00:54:39.509
Jeg giver dig 40 kr. i timen.
00:54:40.291 --> 00:54:40.791
40 kr.?
00:54:41.444 --> 00:54:42.872
Jeg var nødt til at bruge
3.000 kr. i havecentret.
00:54:43.153 --> 00:54:44.623
Det gør ikke sagen bedre at vide
00:54:44.623 --> 00:54:45.440
du bruger flere penge
på haven end på mig.
00:54:46.244 --> 00:54:47.109
Jeg bruger nok på dig, hr.
00:54:47.461 --> 00:54:49.214
Okay?
00:54:49.666 --> 00:54:50.290
Kan vi lytte til en podcast?
00:54:50.612 --> 00:54:51.543
Nej.
00:54:51.835 --> 00:54:53.184
Kan vi lytte til musik?
00:54:53.476 --> 00:54:55.018
Nej.
00:54:55.370 --> 00:54:57.159
Kan vi lytte til radio?
00:54:57.159 --> 00:54:58.416
Nej.
00:54:58.416 --> 00:54:59.709
Du kan lytte til fuglene, Oisín.
00:54:59.710 --> 00:55:03.181
Naturens musik.
00:55:03.182 --> 00:55:03.931
Hvordan går det?
00:55:03.932 --> 00:55:05.433
Hvis du er her for at redde ham, Barry
00:55:05.434 --> 00:55:06.932
kan du vente 2 timer mere.
00:55:06.933 --> 00:55:07.933
Oisín, kan du hente hakken til mig?
00:55:07.934 --> 00:55:09.925
Hvad sagde du?
00:55:09.926 --> 00:55:11.175
Hakken, skat.
00:55:11.176 --> 00:55:12.925
Undskyld, hvad?
00:55:12.926 --> 00:55:15.926
-Jeg skal bruge en hakke
-Du har brug for en...
00:55:18.931 --> 00:55:21.432
Du skal bruge en hore?
(hoe = hakke / ho = hore)
00:55:21.433 --> 00:55:22.683
Ja.
00:55:22.684 --> 00:55:24.434
Du skal bruge en hore?
00:55:24.435 --> 00:55:25.795
Ja, jeg skal bruge en hakke.
00:55:27.441 --> 00:55:30.194
Skal jeg hente dig en hore?
00:55:30.195 --> 00:55:32.572
Ja, kan du venligst hente mig en hakke?
00:55:32.573 --> 00:55:36.572
Se her.
00:55:36.573 --> 00:55:38.985
Ah, mor.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er Ann O'Conners kat.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er hvad det er.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvorfor samlede du det op?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg er i min gode ret til
at kaste det tilbage over hegnet.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er pæne blomster.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er ukrudt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg tror det er vildblomster.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er ukrudt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Træk dem op.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg synes at de er pæne.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
De ser måske pæne ud,
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
bierne kan måske lide dem,
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
men det er ukrudt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Træk dem op.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor, den er beskidt indvendigt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Der er ikke noget galt
med den, den er helt ny.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvad er meningen med en handske
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
som er beskidt indvendigt?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
I to er virkelig til megen hjælp.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Der er en bi.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
De er mere bange for dig
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
end du er...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ah for helvede.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Væk væk.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvor er den?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Nu, det er riddersporer.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Og ved siden af dem er azaleaerne.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Og her
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
er det vist Montana Titilatus.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvad?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Montana Titilatus.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hent hakken.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Måske vi kan holde en pause og få en is?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Åh ja.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du har ikke lavet noget, Barry.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Magnum is.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Limited edition udgaven.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
-Vi har ikke nogle Magnums.
-Jo, under de frosne ærter.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du godeste, han ved hvor alting er.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg henter dem.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt, det var så det.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ser det ikke godt ud?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jo.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du kan være stolt af dig selv.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du gjorde et godt stykke arbejde.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja, det var ikke så
slemt som jeg troede.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja, og det er godt til når
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
gartnerne kommer i morgen.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvad?!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Vi har givet dem et godt forspring.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Gartnere?!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvorfor fik du ikke
bare dem til at gøre det?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
De koster 200 kr. i timen, Oisín.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor! Det var en hel dag.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Doomdah
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Drej.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Drej.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Dre...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Stop!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Den side er lidt uens.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor, det er det samme.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Nej, jeg foretrækker det
den anden vej. Drej.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Drej.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
At pynte juletræ med sine forældre
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ved ikke hvorfor,
din far insisterer på
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
at få et monstrum af et træ hvert år.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er alt for stort.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvor tror han det skal stå?
I et shoppingcenter?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Bilen er ødelagt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Grannåle. Overalt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
600 kr.?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ahhh
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Den mand ved træ-stedet er en fusker.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor, er det den rigtige kasse?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Han så din far komme...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor er det her kassen?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
"Ikke-fældende" min bare.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg tror at han kun oplyser
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
halvdelen af den indkomst.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor?!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg er i min gode ret til
at gå tilbage til ham.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor?!!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Der er ingen grund til at...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er den forkerte kasse, Oisín.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt, jeg vil overlade
pyntningen til dig, skat.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt, jeg går i gang med julebuddingen nu.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ville starte med lysene.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Åh.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Fra bunden af, ikke fra toppen.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay mor.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Start fra bunden, godt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ikke de flerfarvede.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Afskyelige.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Vil du gøre det?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg vil ikke have at de blinker.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er som et diskotek.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg troede du overlod det til mig?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg går, jeg går.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
De pæne dekorationer skal være foran,
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
så folk kan se dem fra vejen.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Så sæt dem...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Sæt den her der.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Den tingeltangel her, sæt den foran her.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg har ikke tid til...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg skal lave julebuddingen nu.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Sæt ikke de store kugler
ved siden af hinanden.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Rød, så guld, så guld, så...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Forsigtig med min porcelæn julemand.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du har sat to kugler lige
ved siden af hinanden.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Den der er meget dyr,
og du har gemt den dernede.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ikke sæt agernene tæt sammen som der.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Den glasengel kostede mig
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
60 kr. i 1995.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Wow.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg har alt for travlt
til at lave det her.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Nå men så gå.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg fik den her da vi var på ferie i Prag.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Må have været en rigtig spændende ferie.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor! Det er færdigt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt arbejde.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du har gjort det helt selv.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Har jeg?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ville være rigtig stolt af det.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er helt perfekt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ville ikke ændre på noget.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ville ikke ændre...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ville måske hænge
de kugler lidt længere oppe.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Og jeg ville
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
trække lyset ned.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Og jeg ville flytte den engel
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
herover til midten et sted.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Sløjferne går ikke
sammen med slikstokkene.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Og jeg ville bytte rundt på det her.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Doomdah
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hej, vi er Foil Arms and Hog.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Vi har en ny sketch hver torsdag.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Venligst like, abonnér og del.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Vi optræder også live, så tjek
vores hjemmeside for et show nær dig.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ehh...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Doomdah