WEBVTT
00:00:01.200 --> 00:00:01.923
Godt så.
00:00:01.923 --> 00:00:04.019
Jeg er tilbage fra skole-hjem-samtalen.
00:00:04.209 --> 00:00:05.626
Kom herned med det vons!
00:00:05.626 --> 00:00:07.970
Din mor efter en skole-hjem-samtale
00:00:07.970 --> 00:00:10.168
Jeg var der i 3 timer.
00:00:10.168 --> 00:00:11.801
Hallen var hundekold.
00:00:11.801 --> 00:00:13.298
Og ikke en kop te i sigte.
00:00:13.298 --> 00:00:15.987
De skal begrænse det til
maksimalt 3 minutter per bord.
00:00:15.987 --> 00:00:18.710
Nogle af de andre forældre
snakkede et øre at lærerne.
00:00:18.710 --> 00:00:20.473
Hvad sagde lærerne så om mig?
00:00:20.473 --> 00:00:22.751
Din matematiklærer sagde, at det gik okay.
00:00:23.226 --> 00:00:24.138
Det er godt.
00:00:24.659 --> 00:00:25.877
"Okay" Oisín?
00:00:25.877 --> 00:00:27.315
Du burde være bedst i klassen.
00:00:27.315 --> 00:00:28.984
Jeg er bare ikke god til matematik.
00:00:28.984 --> 00:00:30.664
Du gør dig bare ikke umage nok.
00:00:30.664 --> 00:00:31.228
Arrrh
00:00:31.228 --> 00:00:32.666
Jeg talte med hr. O'Donovan
00:00:32.666 --> 00:00:35.533
og han siger, at du springer over
hvor gærdet er lavest.
00:00:35.533 --> 00:00:36.728
Jeg fik 10 til jul.
00:00:36.728 --> 00:00:39.741
10 eller ej, han har
regnet dig ud, fister.
00:00:39.741 --> 00:00:41.198
Du cruiser derud af.
00:00:41.198 --> 00:00:42.553
Du har så meget potentiale.
00:00:42.553 --> 00:00:43.241
Du er kløgtig.
00:00:43.241 --> 00:00:44.436
Du skal knokle.
00:00:44.436 --> 00:00:45.172
Dovenskab.
00:00:45.172 --> 00:00:46.922
Cruiser, cruiser, cruiser.
00:00:46.922 --> 00:00:48.065
Min Oisín
00:00:48.065 --> 00:00:49.240
kunne arbejde for NASA.
00:00:49.240 --> 00:00:51.025
Jeg vil ikke have at du
sidder ved siden af Barry.
00:00:51.025 --> 00:00:51.448
Nej.
00:00:51.448 --> 00:00:53.696
Jeg kan se I sidder der, og
snyder jer igennem.
00:00:53.696 --> 00:00:56.025
Jeg har snakket med din
businesslærer fru Flynn.
00:00:56.357 --> 00:00:57.858
Hun sagde at du arbejder hårdt,
00:00:57.858 --> 00:00:59.676
og burde klare dig fint til eksamen.
00:00:59.676 --> 00:01:02.124
For at være ærlig, jeg tror
ikke hun ved hvem du er.
00:01:02.124 --> 00:01:02.420
Mor.
00:01:02.420 --> 00:01:04.822
Okay, du tror bare ikke på noget gode,
00:01:04.822 --> 00:01:06.000
kun alt det dårlige.
00:01:06.000 --> 00:01:08.486
Fru Gaughan siger, at du
skal lægge dig mere i selen.
00:01:08.486 --> 00:01:09.670
Hun er efter mig.
00:01:09.670 --> 00:01:10.903
Hun er ikke efter dig.
00:01:10.903 --> 00:01:12.833
-Hun er efter mig.
-Der er ingen sammensværgelse.
00:01:12.833 --> 00:01:14.553
Hun smed mig ud af klassen
3 gange i sidste uge.
00:01:14.553 --> 00:01:15.120
Hvad?
00:01:15.730 --> 00:01:16.913
Hvad sagde hr. Geraghty?
00:01:17.463 --> 00:01:18.887
Jeg ser ham ikke som en lærer.
00:01:18.887 --> 00:01:20.118
Mor, hvad sagde han om mig?
00:01:20.118 --> 00:01:21.189
Han kan ikke klare mosten.
00:01:21.189 --> 00:01:22.165
Hvad sagde han?!
00:01:22.165 --> 00:01:23.448
Han er for tilbagelænet.
00:01:23.448 --> 00:01:24.099
Mor!
00:01:24.099 --> 00:01:26.406
Jeg mener, han prøver at
være ven med alle eleverne.
00:01:26.406 --> 00:01:27.497
Hvad sagde han?!
00:01:27.497 --> 00:01:28.265
Altså,
00:01:28.695 --> 00:01:30.517
han sagde at du gjorde det godt.
00:01:30.517 --> 00:01:32.473
Hr. Doyle, viceinspektøren.
00:01:32.473 --> 00:01:34.834
Der er en mand med disciplin.
00:01:34.834 --> 00:01:36.099
Mor, han er sindssyg.
00:01:36.099 --> 00:01:37.354
Hvad sagde min kunstlærer?
00:01:37.354 --> 00:01:38.595
Jeg snakkede ikke med hende.
00:01:38.595 --> 00:01:39.899
Hvad?! Hvorfor ikke?
00:01:39.899 --> 00:01:41.861
Køen var alenlang.
00:01:41.861 --> 00:01:43.695
Hun taler og taler.
00:01:43.695 --> 00:01:45.208
Mor, det er mit bedste fag.
00:01:45.418 --> 00:01:48.252
Jeg så din nye engelsklærer, fru O'Neill.
00:01:49.597 --> 00:01:51.897
Mange af fædrene ville
gerne snakke med hende.
00:01:52.187 --> 00:01:54.669
Men jeg synes ikke hun
var klædt anstændigt på.
00:01:54.669 --> 00:01:55.389
Slet ikke.
00:01:55.389 --> 00:01:58.705
Din studievejleder sagde, at ud fra
dine resultater fra hendes vurdering,
00:01:58.705 --> 00:02:01.013
at du burde overveje at lave
noget med dine hænder.
00:02:01.013 --> 00:02:02.720
Såsom tømrer eller væver.
00:02:02.720 --> 00:02:03.456
Hvad?
00:02:03.456 --> 00:02:05.137
Jeg synes hun lugtede af alkohol.
00:02:05.137 --> 00:02:07.626
Hr. Rooney ville vide om
du ville deltage i skakklubben.
00:02:07.626 --> 00:02:08.339
Så jeg sagde ja.
00:02:08.339 --> 00:02:08.888
Hvad?!
00:02:08.888 --> 00:02:10.070
... deltage i debatklubben.
00:02:10.070 --> 00:02:10.769
Jeg sagde ja.
00:02:10.769 --> 00:02:11.486
Nej nej
00:02:11.486 --> 00:02:12.782
...om du ville deltage
i koret. Jeg sagde ja.
00:02:12.782 --> 00:02:13.434
Mor!
00:02:13.434 --> 00:02:15.756
...interesseret i taekwondo.
Jeg sagde nej.
00:02:15.756 --> 00:02:16.521
Ahhh
00:02:17.311 --> 00:02:19.758
Jeg talte med din musik- og dramalærer.
00:02:19.758 --> 00:02:20.537
Hvad? Mor!
00:02:20.537 --> 00:02:21.691
Jeg var nødt til det.
00:02:21.691 --> 00:02:22.772
Nej nej!
00:02:22.772 --> 00:02:26.224
Du skulle have spillet Oliver
i skoleteaterstykket.
00:02:26.224 --> 00:02:27.550
Du har en smuk stemme.
00:02:27.550 --> 00:02:30.225
Den Shaffrey fyr har ikke en tone i livet,
00:02:30.225 --> 00:02:31.755
og han er helt platfodet.
00:02:31.755 --> 00:02:32.915
Doomdah
00:02:32.915 --> 00:02:33.835
Oisín!
00:02:33.835 --> 00:02:34.445
Hvad?
00:02:34.445 --> 00:02:35.325
Hjælp mig i køkkenet.
00:02:35.325 --> 00:02:36.445
Jeg har meget om ørerne.
00:02:36.445 --> 00:02:37.404
Ah skal jeg?
00:02:37.404 --> 00:02:38.771
Ja. Det skal du.
00:02:38.771 --> 00:02:40.411
At lave med mine sine forældre
00:02:40.411 --> 00:02:42.451
Brug nøjagtige måleenheder, Oisín.
00:02:42.451 --> 00:02:44.016
Følg opskriften til punkt og prikke.
00:02:44.016 --> 00:02:45.372
Hvor meget skal jeg komme i?
00:02:45.372 --> 00:02:46.244
En håndfuld er nok.
00:02:46.244 --> 00:02:46.597
Hvad?
00:02:46.597 --> 00:02:47.461
En teske med top.
00:02:47.461 --> 00:02:49.117
En klat. En skefuld. En knivspids.
00:02:49.117 --> 00:02:50.142
En smule. Et strejf.
00:02:50.142 --> 00:02:51.310
Det er ikke måleenheder.
00:02:51.490 --> 00:02:52.719
Hvad laver du?
00:02:52.719 --> 00:02:53.569
Fisk.
00:02:53.569 --> 00:02:54.919
Jeg hader fisk.
00:02:54.919 --> 00:02:55.739
Du vil spise det.
00:02:55.739 --> 00:02:57.909
At putte pizza i ovnen,
er ikke at lave mad.
00:02:57.909 --> 00:02:59.342
Kopnudler er ikke at lave mad.
00:02:59.342 --> 00:03:01.084
Cheez Dippers er ikke at lave mad.
00:03:01.084 --> 00:03:03.739
Cornflakes fra pakken,
er ikke at lave mad.
00:03:03.739 --> 00:03:04.419
Nu,
00:03:04.419 --> 00:03:06.099
gør rent undervejs.
00:03:06.099 --> 00:03:07.219
Mor, jeg er sulten.
00:03:07.219 --> 00:03:08.146
Hvis du er sulten
00:03:08.146 --> 00:03:09.100
så tag en snack.
00:03:09.100 --> 00:03:10.892
Der er ingen næring i det.
00:03:10.892 --> 00:03:12.076
Det vil ikke holde dig i gang.
00:03:12.076 --> 00:03:13.672
Hvis du er sulten,
så tag et æble.
00:03:13.672 --> 00:03:15.703
Spis ikke direkte fra indkøbsposen.
00:03:15.703 --> 00:03:17.915
Du godeste, lad det stå
i skabet et øjeblik.
00:03:17.915 --> 00:03:19.932
Spis ikke skinke direkte fra pakken.
00:03:19.932 --> 00:03:21.635
Spis ikke direkte fra køleskabet
00:03:21.635 --> 00:03:22.457
Læg det på en tallerken.
00:03:22.457 --> 00:03:24.293
De chokoladebarer er til jul.
00:03:24.293 --> 00:03:25.365
Det er juli.
00:03:25.365 --> 00:03:26.351
Sæt dem tilbage i fryseren.
00:03:26.351 --> 00:03:27.624
Gør rent undervejs.
00:03:27.624 --> 00:03:29.515
Kylling kan være dødbringende.
00:03:29.515 --> 00:03:30.987
Det skal tilberedes, indtil det er sort.
00:03:30.987 --> 00:03:32.134
Alle knive er skarpe.
00:03:32.134 --> 00:03:33.815
Forsigtig med denne side af kniven, Oisín.
00:03:33.815 --> 00:03:35.449
Gør rent undervejs.
00:03:35.449 --> 00:03:37.408
En overvåget gryde koger aldrig.
00:03:37.408 --> 00:03:38.305
-Det koger.
-Gør det?
00:03:38.846 --> 00:03:40.566
Du må ikke ridse
min non-stick pande!
00:03:40.566 --> 00:03:41.791
Vil du gerne røre, Oisín?
00:03:41.791 --> 00:03:43.319
Jeg er ikke 5 år, mor.
00:03:44.086 --> 00:03:45.479
Vil du slikke skeen?
00:03:45.479 --> 00:03:45.981
Ja.
00:03:45.981 --> 00:03:47.892
Jeg vil overlade det til dig, okay?
00:03:47.892 --> 00:03:48.899
-Ja.
-God dreng.
00:03:55.459 --> 00:03:57.181
Nej, du gør det for langsomt, Oisín.
00:03:57.181 --> 00:03:58.751
Nej, nej...
00:03:58.751 --> 00:04:00.303
Mor, gør det bare selv.
00:04:00.303 --> 00:04:01.901
Din far laver mad i morgen aften.
00:04:02.901 --> 00:04:04.609
Hvor skal du hen med mikroovnen?
00:04:04.609 --> 00:04:06.179
Bagagerummet i bilen.
00:04:06.179 --> 00:04:07.759
Ellers laver han ikke et ordenligt måltid.
00:04:07.759 --> 00:04:08.899
Doomdah
00:04:09.049 --> 00:04:09.779
Nå, Oisín.
00:04:09.900 --> 00:04:11.619
Vil du smage lidt af min vin?
00:04:11.619 --> 00:04:12.195
Ja.
00:04:12.195 --> 00:04:13.301
Bare en lille tår.
00:04:14.127 --> 00:04:15.112
-Okay.
-Værsgo.
00:04:16.817 --> 00:04:17.633
Det er for meget.
00:04:17.633 --> 00:04:19.530
Mor, jeg nåede ikke engang at smage.
00:04:19.530 --> 00:04:22.681
Ude at spise med sine forældre
00:04:22.681 --> 00:04:23.882
And er meget fed.
00:04:23.882 --> 00:04:25.271
Kylling kan være meget smagsløs.
00:04:25.271 --> 00:04:26.500
Falafel kan være meget tør.
00:04:26.500 --> 00:04:28.065
Jeg kan selv lave lasagne.
00:04:28.065 --> 00:04:29.460
Jeg tager måske et kig på
00:04:29.460 --> 00:04:30.616
hvad andre har bestilt.
00:04:30.616 --> 00:04:31.544
Nej mor, lad være.
00:04:31.544 --> 00:04:33.849
Jeg kigger bare på, hvad du har bestilt.
00:04:33.849 --> 00:04:34.390
Ja.
00:04:35.006 --> 00:04:36.073
Er det carbonara?
00:04:36.323 --> 00:04:37.080
Okay.
00:04:37.562 --> 00:04:38.788
Det ser godt ud, ja.
00:04:39.692 --> 00:04:41.048
Det er for tungt for mig,
00:04:41.048 --> 00:04:42.195
det vil jeg ikke have.
00:04:42.195 --> 00:04:44.006
Det er en smuk saltkværn.
00:04:44.006 --> 00:04:45.149
Smuk lysestage.
00:04:45.149 --> 00:04:45.870
Glas.
00:04:45.870 --> 00:04:47.672
Det er sikkert sterling sølv.
00:04:47.672 --> 00:04:48.203
Ja.
00:04:48.525 --> 00:04:49.741
Meget svært at gøre rent.
00:04:49.741 --> 00:04:51.828
De kan sikkert ikke
komme det i opvaskeren.
00:04:51.828 --> 00:04:53.167
Vand, tak.
00:04:53.167 --> 00:04:54.464
Okay, med eller uden brus?
00:04:54.464 --> 00:04:55.192
Fra hanen.
00:04:55.772 --> 00:04:56.340
Ja.
00:04:56.754 --> 00:04:57.572
Det smager ens.
00:04:57.842 --> 00:04:59.863
Kan jeg bede om bolognesen?
00:04:59.863 --> 00:05:01.182
Der er mange løg i den.
00:05:01.533 --> 00:05:02.894
Der er mange løg i, ikke?
00:05:02.894 --> 00:05:04.092
Der er lidt løg i sovsen.
00:05:04.092 --> 00:05:05.391
Okay nej, det vil løbe lige igennem ham.
00:05:05.391 --> 00:05:06.620
Mor, jeg har det fint.
00:05:06.620 --> 00:05:07.713
Hvordan går det i skolen?
00:05:08.091 --> 00:05:09.859
Ja ja, det går godt.
00:05:09.859 --> 00:05:11.157
Faktisk, så var Hr. O'Neill
00:05:11.157 --> 00:05:12.110
Ret dig op.
00:05:13.259 --> 00:05:14.900
Hr. O'Neill sagde i går
00:05:14.900 --> 00:05:16.717
Og skuldrene, skuldrene tilbage.
00:05:17.265 --> 00:05:19.008
Ja, så Hr. O'Neill sagde at klassen
00:05:19.008 --> 00:05:20.849
Albuerne ned fra bordet.
00:05:22.508 --> 00:05:24.130
Så hvad sagde Hr. O'Neill?
00:05:24.130 --> 00:05:24.920
Ingenting.
00:05:26.650 --> 00:05:28.325
Du godeste, altid så surmulende.
00:05:28.870 --> 00:05:30.725
Gud, jeg tror at den er med korkprop.
00:05:30.725 --> 00:05:31.735
Korkprop, helt bestemt.
00:05:31.735 --> 00:05:33.236
Det var en flaske med skruelåg.
00:05:34.980 --> 00:05:36.260
Er din varm nok?
00:05:36.260 --> 00:05:36.645
Ja.
00:05:36.645 --> 00:05:37.829
Nej, min er stenkold.
00:05:38.254 --> 00:05:39.273
Jeg vil nok få min genopvarmet.
00:05:39.273 --> 00:05:40.126
Den damper.
00:05:40.126 --> 00:05:41.990
Ja, jeg beder dem genopvarme den.
00:05:41.990 --> 00:05:43.463
-Okay, undskyld mig.
-Hvad? Nej?!
00:05:43.463 --> 00:05:45.095
Kan vi få disse genopvarmet, tak.
00:05:45.095 --> 00:05:45.969
Det her er dejligt.
00:05:45.969 --> 00:05:47.772
Den skal bare have et strejf salt.
00:05:58.036 --> 00:05:59.461
Oisín sænk farten, skat.
00:05:59.461 --> 00:06:00.091
Nyd det.
00:06:00.091 --> 00:06:01.171
Det er ikke et væddeløb.
00:06:01.171 --> 00:06:02.144
Manérer, Oisín.
00:06:02.144 --> 00:06:02.943
Tyg din mad.
00:06:02.943 --> 00:06:03.716
Ikke så grådigt.
00:06:03.716 --> 00:06:04.320
Du æder.
00:06:04.320 --> 00:06:05.046
Smæsker.
00:06:08.167 --> 00:06:09.779
Bare lige et strejf salt mere.
00:06:11.870 --> 00:06:13.882
Nå, det var lidt skuffende
00:06:13.882 --> 00:06:15.503
synes jeg, i forhold til prisen.
00:06:15.819 --> 00:06:17.596
Ja, jeg tror jeg må sige noget.
00:06:17.596 --> 00:06:18.512
Åh nej, mor.
00:06:18.512 --> 00:06:19.593
Ja, jeg siger noget nu.
00:06:19.593 --> 00:06:20.795
Her er regningen.
00:06:20.795 --> 00:06:22.093
Var alt som det skulle være?
00:06:22.093 --> 00:06:22.623
Ja.
00:06:22.623 --> 00:06:23.953
Det var dejligt, mange tak.
00:06:23.953 --> 00:06:24.487
Intet problem.
00:06:24.487 --> 00:06:26.469
Jeg har en rabatkupon.
00:06:28.199 --> 00:06:28.797
Så...
00:06:29.850 --> 00:06:30.402
Mor.
00:06:30.769 --> 00:06:32.556
Mor, den udløb i 2017.
00:06:32.556 --> 00:06:33.710
Jeg prøver at bruge den.
00:06:33.710 --> 00:06:35.031
Nej mor, lad være.
00:06:35.031 --> 00:06:35.880
Nej, lad være.
00:06:35.880 --> 00:06:36.622
Alt for saltet.
00:06:36.622 --> 00:06:38.056
Maden var alt for saltet.
00:06:40.196 --> 00:06:41.120
Doomdah
00:06:41.120 --> 00:06:43.797
Jeg vil have alle alarmer sat til kl. 6.
00:06:43.797 --> 00:06:44.627
Kl. 6?!
00:06:44.811 --> 00:06:46.587
Oisín, man skal være i lufthavnen
00:06:46.587 --> 00:06:48.302
mindst 2 timer før flyet afgår.
00:06:48.302 --> 00:06:49.737
Mindst 3 timer før.
00:06:49.737 --> 00:06:50.511
5 timer...
00:06:50.511 --> 00:06:52.182
16 timer før flyet afgår.
00:06:52.491 --> 00:06:53.251
Mor!
00:06:53.251 --> 00:06:55.207
Jeg overlader intet til tilfældigheder.
00:06:55.207 --> 00:06:57.537
Jeg vil være der, og jeg vil være sikker.
00:06:57.537 --> 00:06:58.697
Okay, tager vi en taxa?
00:06:58.981 --> 00:06:59.961
En taxa?
00:06:59.961 --> 00:07:00.510
Ja.
00:07:00.510 --> 00:07:01.252
Oisín.
00:07:01.252 --> 00:07:02.412
Vi er ikke millionærer.
00:07:02.571 --> 00:07:04.446
Fortæl ikke folk, at vi er på ferie.
00:07:04.446 --> 00:07:05.219
Hvorfor ikke?
00:07:05.219 --> 00:07:06.563
Vi vil måske få indbrud.
00:07:06.563 --> 00:07:07.773
Frakobl TV'et.
00:07:07.773 --> 00:07:08.768
Frakobl internettet.
00:07:08.768 --> 00:07:09.762
Afrim fryseren.
00:07:09.762 --> 00:07:10.441
Slå græsset.
00:07:10.441 --> 00:07:11.301
Vand planterne.
00:07:11.304 --> 00:07:12.701
Tag havemøblerne ind.
00:07:12.701 --> 00:07:13.610
Tænd for radioen.
00:07:13.610 --> 00:07:14.391
Træk persiennerne for.
00:07:14.391 --> 00:07:15.971
Lad en lampe være tændt ovenpå.
00:07:15.971 --> 00:07:16.751
Hvorfor?
00:07:16.751 --> 00:07:18.455
Så folk tror, at nogen er hjemme.
00:07:18.455 --> 00:07:20.411
Nogen der aldrig forlader det ene værelse?
00:07:20.411 --> 00:07:22.111
Vi skal tømme køleskabet, inden vi går.
00:07:22.111 --> 00:07:24.067
Men lad ikke noget gå til spilde.
00:07:24.067 --> 00:07:26.208
Spis den smule brød, der er tilbage.
00:07:26.208 --> 00:07:27.041
Spis yoghurterne.
00:07:27.041 --> 00:07:27.831
Spis de oliven.
00:07:27.831 --> 00:07:28.558
Spis drueagurkerne.
00:07:28.558 --> 00:07:29.361
Drueagurker?
00:07:29.361 --> 00:07:30.751
Rør ikke ved de chips.
00:07:30.751 --> 00:07:31.445
De er til gæster.
00:07:31.445 --> 00:07:33.059
Læg en besked til mælkemanden.
00:07:33.059 --> 00:07:35.757
Sidste gang kom vi tilbage til
16 liter siddende ude i solen.
00:07:35.757 --> 00:07:37.210
Det var som ost.
00:07:37.210 --> 00:07:38.981
Mor, kan vi besøge fodboldstadionet?
00:07:38.981 --> 00:07:40.946
Vi har meget at vi skal se, Oisín
00:07:40.946 --> 00:07:43.167
Der er 17 kirker på den gade alene,
00:07:43.167 --> 00:07:44.200
og de har alle kalkmalerier.
00:07:44.200 --> 00:07:45.342
NEJ!
00:07:45.342 --> 00:07:47.890
Hvorfor kan jeg ikke bare blive hjemme?
Jeg er gammel nok.
00:07:47.890 --> 00:07:50.171
Ikke efter, hvad din bror
gjorde for 2 år siden.
00:07:50.171 --> 00:07:51.801
Gulvet var ødelagt.
00:07:51.801 --> 00:07:53.281
Begonierne kom sig aldrig.
00:07:53.281 --> 00:07:54.665
Alle toiletterne var stoppet.
00:07:54.665 --> 00:07:56.857
Jeg fandt spaghetti på verandaen.
00:07:56.857 --> 00:07:59.177
Jeg fandt dine fars sko
halvvejs nede ad vejen.
00:07:59.177 --> 00:08:00.557
Jeg er ikke Daniel, okay?
00:08:00.557 --> 00:08:03.225
Du godeste, de fandt
familiebilleder i naboernes baghave.
00:08:03.225 --> 00:08:04.345
Jeg husker det nu.
00:08:04.345 --> 00:08:05.419
Er det alt?
00:08:05.419 --> 00:08:06.018
Ja!
00:08:06.018 --> 00:08:06.838
Godt.
00:08:07.025 --> 00:08:08.075
Gud, den stress!
00:08:08.075 --> 00:08:09.784
Jeg ser slet ikke frem til denne ferie.
00:08:09.784 --> 00:08:11.164
Ja, men det gør jeg heller ikke.
00:08:11.164 --> 00:08:11.734
Oisín!
00:08:11.734 --> 00:08:12.864
Doomdah
00:08:13.137 --> 00:08:14.717
Oisín, Oisín er du der?
00:08:14.717 --> 00:08:17.065
Ja mor, hvorfor ringer du fra ovenpå?
00:08:17.065 --> 00:08:18.083
Jeg har det. Jeg har det!
00:08:18.083 --> 00:08:18.739
Har hvad?
00:08:18.739 --> 00:08:19.758
Ronaen! Jeg har det.
00:08:19.758 --> 00:08:21.000
Du har corona?
00:08:21.000 --> 00:08:22.873
Jeg kom ud af badet og jeg hostede.
00:08:22.873 --> 00:08:24.531
Så kom ikke i nærheden af mig.
00:08:24.531 --> 00:08:26.432
Jeg selvisolerer mig på mit værelse.
00:08:26.432 --> 00:08:26.913
Okay.
00:08:26.913 --> 00:08:29.754
Nu er du nødt til at styre husstanden
indtil jeg er rask, skat.
00:08:29.754 --> 00:08:30.305
Okay.
00:08:30.305 --> 00:08:31.359
Kan du klare det?
00:08:31.359 --> 00:08:31.799
Ja.
00:08:31.799 --> 00:08:33.504
Kan du gøre det?
00:08:33.504 --> 00:08:34.537
Hvad? Ja, mor.
00:08:34.537 --> 00:08:35.907
Er du nu sikker?
00:08:35.907 --> 00:08:37.435
Mor, jeg tror godt jeg kan klare det.
00:08:37.435 --> 00:08:39.775
Det er ikke nogen nem ting.
00:08:39.775 --> 00:08:41.303
Det er svært at styre en husholdning.
00:08:41.303 --> 00:08:42.212
Okay.
00:08:42.409 --> 00:08:43.432
Jeg tror jeg klarer mig.
00:08:43.432 --> 00:08:44.072
Godt
00:08:44.408 --> 00:08:45.505
Godt, okay.
00:08:46.143 --> 00:08:47.978
Åh Gud, huset vil blive et kaos.
00:08:48.497 --> 00:08:50.772
Isolation med sine forældre
00:08:50.772 --> 00:08:52.660
Du skal støvsuge nedenunder.
00:08:52.660 --> 00:08:53.529
Mor.
00:08:53.529 --> 00:08:56.071
Oisín, der vil blive støvet,
hvis du ikke er efter det hele tiden.
00:08:56.071 --> 00:08:58.130
Okay fint jeg gør det. Hvor er den?
00:08:58.130 --> 00:08:58.669
Hvad?
00:08:58.669 --> 00:09:00.077
Støvsugeren. Hvor er den?
00:09:00.077 --> 00:09:02.254
Jøsses, han ved ikke engang
hvor støvsugeren er.
00:09:02.254 --> 00:09:03.379
Bare fortæl mig hvor den er.
00:09:03.379 --> 00:09:04.827
Den er under trappen.
00:09:04.827 --> 00:09:06.405
Se, det var alt hvad du behøvede at sige.
00:09:06.405 --> 00:09:08.820
Du er nød til at komme
helt ind under kummen.
00:09:08.820 --> 00:09:10.350
Ja mor, det gør jeg.
00:09:10.350 --> 00:09:11.998
Få børsten godt derind.
00:09:11.998 --> 00:09:12.484
Mor.
00:09:12.484 --> 00:09:14.422
Skrubber du det ordentligt?
Du viser mig det ikke.
00:09:14.422 --> 00:09:15.129
Mor!
00:09:15.129 --> 00:09:16.557
Vis mig, vis mig kummen der.
00:09:16.557 --> 00:09:17.381
Lad mig være.
00:09:17.381 --> 00:09:18.301
Jeg kan stadig der skidt.
00:09:18.301 --> 00:09:19.002
Jeg lægger på.
00:09:19.002 --> 00:09:20.557
Hvor kommer jeg pulver i?
00:09:20.557 --> 00:09:21.621
I skuffen, Oisín.
00:09:21.621 --> 00:09:23.160
Ja, hvilken... hvilken del?
00:09:23.160 --> 00:09:24.261
Sætter du en forvask over?
00:09:24.261 --> 00:09:24.911
Det ved jeg ikke.
00:09:24.911 --> 00:09:26.229
Venstre er til skyllemiddel.
00:09:26.229 --> 00:09:27.266
Okay, skal det i?
00:09:27.266 --> 00:09:28.556
Det er kun til håndklæder.
00:09:28.556 --> 00:09:29.070
Okay.
00:09:29.070 --> 00:09:30.546
Det til højre er til forvask.
00:09:30.546 --> 00:09:32.084
Det i midten er til vaskemiddel.
00:09:32.714 --> 00:09:34.171
Hvor kommer jeg vaskepulveret i?
00:09:34.171 --> 00:09:37.057
Vi bruger ikke vaskepulver, vi bruger
kapsler. De kommes direkte i maskinen.
00:09:37.057 --> 00:09:39.018
Hvorfor sagde du ikke bare
det til at starte med?
00:09:39.018 --> 00:09:40.010
Bare ind i midten?
00:09:40.010 --> 00:09:41.869
Stop Oisín! Det er en opvasketabs!
00:09:41.869 --> 00:09:43.664
Støvede du af oven på billedrammerne?
00:09:43.664 --> 00:09:44.361
Ja.
00:09:44.361 --> 00:09:45.582
Vis mig det nu.
00:09:45.582 --> 00:09:46.011
Mor.
00:09:46.011 --> 00:09:48.494
Oisín, vis mig toppen af rammen.
00:09:48.494 --> 00:09:49.382
Okay fint.
00:09:50.949 --> 00:09:51.705
Nu, der.
00:09:51.986 --> 00:09:53.137
Beskidt. Det tænkte jeg nok. Beskidt.
00:09:53.137 --> 00:09:54.647
Helt beskidt der.
00:09:54.647 --> 00:09:55.747
Pudsede du vinduerne?
00:09:55.747 --> 00:09:57.635
Ja men jeg kan ikke få striberne væk.
00:09:57.635 --> 00:09:58.705
Hvad brugte du?
00:09:58.705 --> 00:10:00.305
Jeg brugte vinduesrensen men....
00:10:00.998 --> 00:10:02.228
Åh nej, det her er til ovnen.
00:10:02.228 --> 00:10:03.253
Argh for h....
00:10:03.253 --> 00:10:04.877
Det er sket noget med tøjet.
00:10:04.877 --> 00:10:05.525
Hvad mener du?
00:10:05.525 --> 00:10:07.098
Det er mindre nu.
00:10:07.233 --> 00:10:08.901
Du milde! Det er min gode cardigan.
00:10:09.172 --> 00:10:10.633
Hvilken temperatur gav du det?
00:10:10.812 --> 00:10:11.720
80 grader?
00:10:11.720 --> 00:10:12.655
80 grader?!
00:10:12.655 --> 00:10:15.128
Hvordan fik du den overhovedet så højt op?
00:10:15.128 --> 00:10:17.309
Nu hvor du har pudset
lampeskærmene, skal du
00:10:17.309 --> 00:10:18.323
Vorherre bevares!
00:10:18.323 --> 00:10:20.098
Kan jeg ikke få ét minuts fred?
00:10:20.098 --> 00:10:21.556
Jeg har ikke siddet ned
00:10:21.556 --> 00:10:22.612
hele dagen!
00:10:22.612 --> 00:10:23.987
Jeg er op til ørerne!
00:10:23.987 --> 00:10:26.027
Man skal have en engels tålmodighed.
00:10:26.027 --> 00:10:27.747
Har du hostet siden i morges?
00:10:27.747 --> 00:10:28.548
Nej, jeg har ikke.
00:10:28.548 --> 00:10:29.387
Har du feber?
00:10:29.387 --> 00:10:29.827
Nej.
00:10:29.827 --> 00:10:31.666
Trykken for brystet?
Svært ved at trække vejret?
00:10:31.666 --> 00:10:32.186
Nej.
00:10:32.186 --> 00:10:33.736
Mistet smags- eller lugtesansen?
00:10:33.736 --> 00:10:34.376
Nej.
00:10:34.376 --> 00:10:35.956
Føler du dig træt? Ingen energi?
00:10:35.956 --> 00:10:36.591
Nej.
00:10:46.247 --> 00:10:47.247
Nå, men så er der ikke noget
galt med dig, unge dame!
00:10:47.248 --> 00:10:51.343
Så kom ud af den seng
og kom her ned med det samme!
00:10:51.373 --> 00:10:53.733
Urrrrgh
00:10:53.734 --> 00:10:56.005
Du er så irriterende!
00:10:56.006 --> 00:10:57.213
Doomdah
00:10:57.273 --> 00:10:58.509
Forsigtigt, forsigtigt,
forsigtigt, forsigtigt.
00:10:58.510 --> 00:10:59.997
- Jeg kører forsigtigt.
- Du skynder dig.
00:10:59.998 --> 00:11:01.509
Jeg skynder mig ikke.
00:11:02.723 --> 00:11:04.258
Du skynder dig. Der er ingen
grund til at skynde sig.
00:11:04.259 --> 00:11:05.258
Åh, håndbremse, håndbremse!
00:11:06.238 --> 00:11:07.408
Mor!!
00:11:07.409 --> 00:11:09.308
Mor!
00:11:09.309 --> 00:11:11.308
Jeg troede han ville trække ud.
00:11:11.993 --> 00:11:13.902
Forvent det uventede.
00:11:16.198 --> 00:11:18.778
Så- håndbremse igen!
00:11:18.779 --> 00:11:20.968
- Mor!
- Undskyld, undskyld.
00:11:20.968 --> 00:11:22.668
Det var min fejl.
00:11:22.668 --> 00:11:24.193
Mor, stop!
00:11:24.193 --> 00:11:25.203
Du kan ikke have armene over mig!
00:11:25.228 --> 00:11:26.948
Det er ingen grund til at råbe
00:11:26.949 --> 00:11:28.933
Her er en skolevogn.
Der er en skolevogn der.
00:11:28.933 --> 00:11:32.158
Pas på skolevognen.
00:11:32.159 --> 00:11:33.499
Han er som dig, han er panisk.
Han er meget panisk.
00:11:34.193 --> 00:11:36.422
Hold dig under fartgrænsen.
00:11:36.423 --> 00:11:37.929
Mor, jeg kører 15.
00:11:39.158 --> 00:11:41.927
Gør du?
00:11:44.013 --> 00:11:45.673
15. Godt, ja.
00:11:45.673 --> 00:11:47.093
Du kører ind i en rundkørsel nu.
Du skal være meget, meget forsigtig.
00:11:47.093 --> 00:11:50.073
Oisín, hvad laver du?! Du er-
00:11:50.073 --> 00:11:50.899
Åh Gud, der er biler overalt nu!
00:11:50.900 --> 00:11:52.648
Pas på til venstre, venstre, venstre!
Højre! Se til højre og venstre.
00:11:53.113 --> 00:11:57.333
- Hvad?!
- Højre og venstre, højre og venstre.
00:11:57.333 --> 00:11:58.433
Du godeste, vi er stadig i live.
00:11:58.673 --> 00:12:00.077
Du har ikke brug for femte gear.
00:12:00.078 --> 00:12:02.948
Det er til racerkørere.
00:12:02.953 --> 00:12:05.618
- Nu bare- bare, forsigtigt.
- Mor!
00:12:05.619 --> 00:12:07.848
Der kommer en bil nu.
Du er- du er for tæt på fuglene.
00:12:08.053 --> 00:12:09.093
Tredje gear er alt
hvad du har brug for.
00:12:10.183 --> 00:12:12.453
Et, to og tre.
00:12:12.453 --> 00:12:14.893
Hold det simpelt.
00:12:14.893 --> 00:12:19.333
Vi prøver 3-punktsvendingen her, okay?
00:12:19.333 --> 00:12:20.757
Nu, bare- du skal stoppe bilen.
00:12:20.758 --> 00:12:22.313
- Du er for tæt på.
- Stop med at styre!
00:12:22.313 --> 00:12:23.298
- Mor! Mor!
- Du er for tæt på.
00:12:23.299 --> 00:12:24.506
Du ødelægger bilen, Oisín!
00:12:24.873 --> 00:12:27.257
Åh Gud, det her er et skummelt område.
00:12:27.258 --> 00:12:28.873
Lås bilen.
00:12:28.873 --> 00:12:29.663
Pas på påskeliljerne, pas på påskeliljerne!
Du på vej ind i påskeliljerne.
00:12:29.663 --> 00:12:30.351
Du godeste.
00:12:30.352 --> 00:12:32.186
Smukt arrangeret.
00:12:32.187 --> 00:12:35.190
Er det din ven?
Er det din ven fra skolen?
00:12:35.191 --> 00:12:36.437
Nej, det tror jeg ikke
00:12:36.558 --> 00:12:39.104
- Jo det er, stop bilen
- Hvad? Nej, det gør jeg ikke!
00:12:40.105 --> 00:12:40.489
- Han lærer at køre bil.
- Mor!
00:12:40.963 --> 00:12:42.737
[Dyt]
00:12:42.738 --> 00:12:44.218
Tag dig ikke af ham,
bare tag det roligt, okay?
00:12:44.219 --> 00:12:45.987
[Dyt]
- Forsigtigt, bare tag det - tag det roligt.
00:12:46.483 --> 00:12:48.143
[Dytten fortsætter]
- Bare vær rolig. Altid vær rolig på vejen, okay?
00:12:48.143 --> 00:12:49.749
For helvede, det skide røvhul!
Nu skal jeg sige ham noget!
00:12:49.750 --> 00:12:51.242
Mor!
00:12:51.243 --> 00:12:54.497
Doomdah
00:12:54.746 --> 00:12:55.643
Oisín, stå op!
00:12:55.643 --> 00:12:56.793
Du må ikke komme for
sent på din første dag.
00:12:58.040 --> 00:13:00.462
Tjep tjep.
00:13:00.463 --> 00:13:01.463
Lynhurtigt.
00:13:01.464 --> 00:13:03.715
Flyt dig, mester.
00:13:04.760 --> 00:13:06.262
Hurtigere.
00:13:06.767 --> 00:13:08.633
Lad vær med at tulle rundt
00:13:09.515 --> 00:13:10.937
Du skulle have haft alt
klar i går aftes, Oisín.
00:13:10.938 --> 00:13:12.436
Du hjælper ikke.
00:13:12.437 --> 00:13:14.684
Knap den øverste knap.
00:13:15.193 --> 00:13:16.533
Ret det slips.
00:13:16.533 --> 00:13:18.883
Mor!
00:13:18.883 --> 00:13:20.526
Den er for stor til mig.
00:13:20.527 --> 00:13:22.776
Den passer dig næste år.
00:13:22.777 --> 00:13:25.303
Du kan ikke have dem på.
00:13:25.303 --> 00:13:26.113
Det er sko!
00:13:26.113 --> 00:13:27.143
For mig at se ligner det løbesko.
00:13:27.143 --> 00:13:27.913
Du godeste, vægten af den taske.
00:13:27.983 --> 00:13:30.553
Prisen på den bogliste.
00:13:30.623 --> 00:13:31.622
Prisen for den uniform.
00:13:31.623 --> 00:13:32.793
Prisen for den klassetur.
00:13:33.013 --> 00:13:34.227
Frivilligt bidrag, min bare.
00:13:35.923 --> 00:13:37.023
Hvad leder du efter?
00:13:37.233 --> 00:13:39.618
En kuglepen.
00:13:39.619 --> 00:13:40.443
Han har ikke engang en kuglepen.
00:13:40.463 --> 00:13:41.328
- Hvem har du i historien i år?
- Hr. Flanagan.
00:13:41.340 --> 00:13:42.003
Ih du milde.
00:13:42.089 --> 00:13:43.091
Hvem købte de her?
00:13:43.092 --> 00:13:45.340
Far.
00:13:45.703 --> 00:13:46.663
Intet andet end sukker og...
00:13:46.663 --> 00:13:47.403
Jeg laver grød til dig.
00:13:47.403 --> 00:13:47.963
Nej tak.
00:13:50.883 --> 00:13:51.803
Her tag den.
00:13:51.803 --> 00:13:52.653
Nej, mor kan jeg få
nogle penge til frokost?
00:13:52.653 --> 00:13:54.463
Jeg laver dig sandwich.
00:13:58.125 --> 00:13:59.205
Der er ikke noget galt med
marmelade-sandwicher.
00:13:59.423 --> 00:14:00.643
...med salat- og ostesandwich.
00:14:00.643 --> 00:14:01.503
...drueagurk- og krydresauce-sandwich.
00:14:02.153 --> 00:14:03.313
Oisín, sid ikke ved siden af Barry i år.
00:14:03.483 --> 00:14:04.814
Hvad? Hvorfor?
00:14:04.814 --> 00:14:08.340
Du ved hvorfor.
00:14:08.341 --> 00:14:09.090
Mor!
00:14:09.091 --> 00:14:13.337
Sid ved siden af James White.
Fik han ikke kun 12-taller?
00:14:13.338 --> 00:14:14.373
Ja, men han et fjols.
00:14:14.374 --> 00:14:17.873
En hvad?
00:14:17.874 --> 00:14:19.372
Han er kedelig.
00:14:19.906 --> 00:14:22.125
Det var ikke det, du sagde.
00:14:22.178 --> 00:14:25.884
Den jakke er ikke varm nok.
00:14:25.885 --> 00:14:27.634
Tag den på.
00:14:27.635 --> 00:14:29.133
Mor, den tager jeg ikke på.
00:14:29.134 --> 00:14:31.381
Oisín.
00:14:31.382 --> 00:14:34.633
Nej!
00:14:34.638 --> 00:14:36.383
Jeg sætter dig af.
00:14:36.935 --> 00:14:38.187
Nej, jeg cykler.
00:14:38.188 --> 00:14:40.182
Er du flov over din mor?
00:14:41.940 --> 00:14:43.440
Ja tydeligvis.
00:14:43.441 --> 00:14:45.194
Hjelm.
00:14:47.193 --> 00:14:48.122
Argh!
00:14:48.123 --> 00:14:50.618
- Godt, lad mig se dig.
- Mor, jeg skal afsted!
00:14:50.619 --> 00:14:52.866
Okay, held og lykke skat.
00:14:52.867 --> 00:14:53.622
(Banker på vinduet)
00:14:53.623 --> 00:14:54.804
Tag den jakke på igen!
00:14:54.804 --> 00:14:58.041
Og hjelmen!
00:14:58.042 --> 00:15:00.292
Doomdah
00:15:00.293 --> 00:15:02.541
Godt.
00:15:03.371 --> 00:15:05.630
Hvorfor er du i så dårligt humør?
00:15:05.631 --> 00:15:07.789
Ikke noget.
00:15:07.790 --> 00:15:09.088
Du går rundt og surmuler,
00:15:09.088 --> 00:15:11.039
som jeg ved ikke hvad.
00:15:11.040 --> 00:15:12.202
Jeg har det fint.
00:15:12.415 --> 00:15:14.269
Godt.
00:15:14.791 --> 00:15:15.791
Vi slukker og så fortæller du mig,
hvad der er galt.
00:15:15.792 --> 00:15:17.789
Der er ikke noget galt! Okay?
00:15:17.790 --> 00:15:20.275
Oisín Robert Flanagan.
00:15:20.276 --> 00:15:21.470
En mor ved altid
00:15:23.528 --> 00:15:25.274
når noget er galt.
00:15:25.275 --> 00:15:27.524
Min kæreste slog op.
00:15:27.525 --> 00:15:31.276
Hvad?
00:15:31.277 --> 00:15:35.871
Min kæreste slog op!
00:15:35.872 --> 00:15:39.122
Forældre når ens kæreste slår op
00:15:39.123 --> 00:15:41.622
Slog op?
00:15:41.623 --> 00:15:43.010
Hvad mener du?
00:15:45.752 --> 00:15:48.002
Ja, min kæreste slog op!
00:15:48.003 --> 00:15:50.755
Kæreste?
00:15:50.756 --> 00:15:52.618
Du har aldrig sagt, at du havde en kæreste
00:15:52.618 --> 00:15:53.646
Ja, men det har jeg så ikke længere vel?
00:15:53.646 --> 00:15:54.725
Det er sikkert også det bedste,
00:15:54.725 --> 00:15:56.107
da det er et eksamensår, skat.
00:15:56.107 --> 00:15:58.544
Det er hendes tab.
00:15:58.544 --> 00:15:59.365
Piger som hende
00:15:59.913 --> 00:16:01.256
er intet værd.
00:16:01.256 --> 00:16:02.486
Der er masser af fisk i havet.
00:16:02.486 --> 00:16:03.655
Du er en fangst, Oisín.
00:16:04.177 --> 00:16:05.302
Enhver pige vil være heldig at få dig.
00:16:05.567 --> 00:16:07.355
Jeg har altid syntes du lignede
00:16:07.355 --> 00:16:08.842
en ung prins William.
00:16:09.738 --> 00:16:12.187
Ah mor, du gør der bare værre.
Bare lad mig være.
00:16:12.636 --> 00:16:14.698
Jeg var forelsket i hende.
00:16:15.998 --> 00:16:18.623
Du var nok ikke
forelsket i hende, skat.
00:16:18.625 --> 00:16:19.623
Jo jeg var.
00:16:19.667 --> 00:16:20.623
Okay.
00:16:21.394 --> 00:16:22.095
Den eneste måde at komme sig over det
00:16:22.681 --> 00:16:23.900
er distraktion, så
00:16:25.146 --> 00:16:26.454
travlhed, travlhed, travlhed,
travlhed, travlhed, travlhed.
00:16:26.454 --> 00:16:27.399
Mor, jeg har ikke lyst til noget.
00:16:27.399 --> 00:16:28.372
Mor.
00:16:28.372 --> 00:16:29.196
Du burde tage med mig i havecentret
00:16:29.196 --> 00:16:29.823
og så kan du vælge dig en plante.
00:16:29.823 --> 00:16:32.021
Åh det lyder forfærdeligt.
00:16:32.021 --> 00:16:33.609
Tja det har altid muntret mig op.
00:16:35.192 --> 00:16:36.355
Du forstår det ikke. Hun var perfekt.
00:16:36.356 --> 00:16:37.056
Jeg kendte en pige fra universitetet
00:16:37.056 --> 00:16:37.856
Bríde Moynihan
00:16:37.856 --> 00:16:38.986
Smuk smuk pige
00:16:38.986 --> 00:16:40.376
Jeg siger dig, hun havde
alle drengene for sine fødder.
00:16:40.376 --> 00:16:42.456
Men det sidste jeg hørte
00:16:42.456 --> 00:16:45.096
skilt to gange,
00:16:45.096 --> 00:16:46.376
en søn, som ikke taler med hende,
00:16:46.576 --> 00:16:47.696
og oveni det
00:16:47.696 --> 00:16:48.656
ser hun forfærdelig ud nu.
00:16:48.716 --> 00:16:49.216
Hvad hvis jeg aldrig finder
en lige så god igen?
00:16:49.216 --> 00:16:49.856
Hør her Oisín,
00:16:49.856 --> 00:16:50.736
om et par år
00:16:50.736 --> 00:16:52.076
vil de komme rendende.
00:16:52.196 --> 00:16:53.766
Stående i kø udenfor.
00:16:53.766 --> 00:16:54.476
En ren kvindebedårer.
00:16:54.476 --> 00:16:54.976
Du kan vælge og vrage.
00:16:54.976 --> 00:16:56.256
Der er masser af unge damer derude.
00:16:56.416 --> 00:16:56.916
Ja, som hvem?
00:16:57.396 --> 00:16:59.596
Altså Fru O'Tooles datter har
altid haft et godt øje til dig.
00:17:00.336 --> 00:17:00.836
Hun er min kusine.
00:17:01.176 --> 00:17:03.316
Grand grand kusine.
00:17:03.676 --> 00:17:04.176
Vi er en lille ø nation.
00:17:04.496 --> 00:17:05.536
Godt så, Oisín.
00:17:05.576 --> 00:17:06.216
Der er ikke noget godt tidspunkt
at tale om dette på.
00:17:06.216 --> 00:17:08.016
Men hvis du skal have kærester
00:17:08.416 --> 00:17:09.656
er vi nødt til at snakke om at være
00:17:09.836 --> 00:17:10.627
forsigtig.
00:17:10.628 --> 00:17:12.576
Hvad?
00:17:12.972 --> 00:17:15.720
Du er nød til
00:17:15.723 --> 00:17:16.974
at være
00:17:16.975 --> 00:17:18.473
forsigtig.
00:17:18.474 --> 00:17:20.223
Åh nej mor nej.
00:17:20.224 --> 00:17:23.273
- Nej mor, vi skal ikke tale om det.
- Vi er nødt til at tale om det.
00:17:23.274 --> 00:17:24.523
Nej. Nej!
00:17:26.858 --> 00:17:28.608
Sæt dig ned unge mand.
00:17:28.609 --> 00:17:29.607
Sæt dig ned!
00:17:29.608 --> 00:17:30.355
Doomdah
00:17:30.356 --> 00:17:31.818
Mor!?
00:17:31.819 --> 00:17:33.070
Hvad er der, skat?
00:17:33.071 --> 00:17:34.325
Må Barry komme over?
00:17:34.326 --> 00:17:35.573
Så længe han tager skoene af.
00:17:35.574 --> 00:17:37.324
Sidste gang slæbte han
hundelort med ind i hele huset.
00:17:38.056 --> 00:17:39.069
Og ryd op her, det er et stort rod.
00:17:39.070 --> 00:17:40.573
Det ligner at en bombe er gået af.
00:17:40.574 --> 00:17:41.818
Det er en losseplads.
00:17:42.331 --> 00:17:44.580
Det er en svinesti.
00:17:44.581 --> 00:17:46.830
Kostald.
00:17:48.083 --> 00:17:49.836
Hønsehus.
00:17:51.356 --> 00:17:52.172
Har vi haft indbrudt?
00:17:52.173 --> 00:17:54.425
Barrys hus er sikkert rent.
00:17:54.426 --> 00:17:56.171
Vi lever i vores eget snavs her.
00:18:00.009 --> 00:18:02.763
Hvordan har din mor det?
00:18:03.393 --> 00:18:05.474
Fint.
00:18:05.475 --> 00:18:06.979
Okay, og din far?
00:18:06.980 --> 00:18:08.562
Fint.
00:18:08.563 --> 00:18:11.564
Tænker han på at klippe hækken
i weekenden eller hvad?
00:18:12.393 --> 00:18:14.529
Ved ikke.
00:18:14.530 --> 00:18:16.278
Det er bare, at jeg har
klippet min side nu, så..
00:18:16.279 --> 00:18:18.075
Mor!
00:18:18.533 --> 00:18:20.308
Godt, jeg går. Jeg går.
00:18:20.309 --> 00:18:21.075
Du godeeste, lugten af
sure tæer herinde.
00:18:21.076 --> 00:18:23.071
Barry, tag dine sko på igen.
00:18:23.072 --> 00:18:24.335
Fire timer senere
00:18:24.336 --> 00:18:25.773
Oisín, det er ved at blive sent nu.
00:18:25.773 --> 00:18:27.733
Så du ved...
00:18:28.553 --> 00:18:29.773
Jeg tror, at Barrys forældre
undrer sig over, hvor han er.
00:18:29.773 --> 00:18:31.353
Oisín, det er ved at blive ret sent.
00:18:31.373 --> 00:18:32.033
Åh Barry, du er her stadig.
00:18:32.193 --> 00:18:33.153
Vi må snart opkræve leje af dig, Barry.
00:18:33.153 --> 00:18:34.733
Okay Barry, vi spiser
aftensmad snart, så...
00:18:34.733 --> 00:18:36.153
Okay, jeg bliver her.
00:18:37.273 --> 00:18:39.073
Vil du spise aftensmad hos os, Barry?
00:18:40.313 --> 00:18:42.473
Det tænker jeg.
00:18:42.553 --> 00:18:43.053
Godt.
00:18:43.053 --> 00:18:43.553
Kan du lide kylling, Barry?
00:18:43.553 --> 00:18:44.053
Nej.
00:18:44.053 --> 00:18:44.137
Kan du lide ærter, Barry?
00:18:44.138 --> 00:18:45.333
Nej.
00:18:45.333 --> 00:18:46.633
Kan du lide kartofler, Barry?
00:18:46.913 --> 00:18:47.653
Nej.
00:18:47.893 --> 00:18:48.633
Kan du lide kål, Barry?
00:18:49.493 --> 00:18:50.433
Nej.
00:18:50.473 --> 00:18:50.973
Kan du lide fiskefingre, Barry?
00:18:51.193 --> 00:18:52.393
Nej.
00:18:52.393 --> 00:18:53.753
Kan du lide kulhydrater, Barry?
00:18:53.853 --> 00:18:55.153
Nej.
00:18:55.933 --> 00:18:56.433
Hvad kan du lide, Barry?
00:18:56.593 --> 00:18:58.413
Nuggets.
00:18:58.433 --> 00:18:58.933
Godt, jeg tjekker dybfryseren.
00:18:59.453 --> 00:19:00.673
Vil du se, om der er nogle Magnum-is?
00:19:01.413 --> 00:19:02.133
Evigheder senere
00:19:03.293 --> 00:19:04.673
Godt, jeg går i seng nu.
00:19:04.773 --> 00:19:05.693
Okay.
00:19:05.693 --> 00:19:07.353
Godnat Oisín.
00:19:10.193 --> 00:19:11.453
Nat.
00:19:14.533 --> 00:19:15.173
GODNAT Barry.
00:19:16.193 --> 00:19:17.113
Godnat.
00:19:17.113 --> 00:19:18.613
For Guds skyld, kom ud af mit hus, Barry!
00:19:18.793 --> 00:19:20.713
Doomdah
00:19:20.713 --> 00:19:21.513
Oisín, den er 8:05.
00:19:21.513 --> 00:19:22.173
Åh mor, jeg tror, jeg er syg.
00:19:22.173 --> 00:19:23.373
Du skal i skole.
00:19:23.533 --> 00:19:24.973
Nej mor.
00:19:25.573 --> 00:19:27.353
- Vær sød.
- Godt, lad os se på dig.
00:19:27.353 --> 00:19:27.993
Jøsses, Oisín, du er syg.
00:19:27.993 --> 00:19:28.893
Det ved jeg.
00:19:28.893 --> 00:19:29.993
Du skal ikke i skole, er du gal?
00:19:30.493 --> 00:19:31.493
Godt, jeg henter Mentholatum.
00:19:31.793 --> 00:19:32.753
Gnid det på dit bryst.
00:19:33.793 --> 00:19:34.733
Din ryg.
00:19:35.093 --> 00:19:35.693
Dine kinder.
00:19:35.973 --> 00:19:37.853
Dine ører.
00:19:39.653 --> 00:19:40.153
Og dine fodsåler.
00:19:40.373 --> 00:19:41.473
Dampen er god for dig.
00:19:42.353 --> 00:19:44.233
Det brænder mit ansigt.
00:19:44.473 --> 00:19:46.613
Bare 25 minutter mere, skat.
00:19:46.753 --> 00:19:47.253
Hvad laver du med 7-Up'en?
00:19:47.573 --> 00:19:48.573
Det virker ikke, medmindre den er flad.
00:19:50.033 --> 00:19:51.073
Jøsses.
00:19:52.433 --> 00:19:53.313
Bare én skefuld mere.
00:19:53.313 --> 00:19:54.533
Nej mor, det er modbydeligt.
00:19:54.933 --> 00:19:55.433
Levertran kurerer alt.
00:19:55.433 --> 00:19:57.013
Æble cider eddike kurerer alt.
00:19:57.273 --> 00:19:58.293
At gurgle saltet vand kurerer alt.
00:19:58.293 --> 00:19:58.913
Kanel- Gurkemeje- Hvidløg- Ingefær-
00:20:01.993 --> 00:20:03.113
Løg kurerer alt.
00:20:03.373 --> 00:20:04.633
Ah mor stop,
jeg er ved at kaste op.
00:20:04.713 --> 00:20:06.053
Plager din mave dig?
00:20:16.673 --> 00:20:17.673
Du plager mig.
00:20:17.973 --> 00:20:18.773
Oisín, er du varm nok?
00:20:22.154 --> 00:20:24.184
Ja.
00:20:24.184 --> 00:20:25.984
Jeg henter en varmtvandsflaske mere.
00:20:26.104 --> 00:20:26.624
Nej, jeg har allerede tre.
00:20:27.004 --> 00:20:28.104
Ved du, hvad du går glip af i skolen.
00:20:28.104 --> 00:20:29.424
Nej.
00:20:29.524 --> 00:20:31.244
For vi vil ikke have, at du falder bagud.
00:20:31.244 --> 00:20:32.884
Mor.
00:20:32.924 --> 00:20:34.524
Vil du prøve lidt kyllingsuppe?
00:20:34.704 --> 00:20:37.064
Nej tak.
00:20:37.064 --> 00:20:38.450
Jeg lavet dig din yndlingsbolognese.
00:20:38.450 --> 00:20:40.684
Nej mor.
00:20:41.284 --> 00:20:43.464
Men du skal spise noget, skat.
00:20:44.224 --> 00:20:45.824
Kan jeg få en Mars-is?
00:20:45.824 --> 00:20:46.484
Godt, ja.
00:20:46.484 --> 00:20:48.644
Ja Mars-is, okay?
00:20:48.644 --> 00:20:49.984
Hvis du er for syg til skolen,
00:20:50.104 --> 00:20:52.244
er du for syg til computerspil.
00:20:52.244 --> 00:20:53.604
...til at se tv.
00:20:53.604 --> 00:20:54.864
...til at være på mobilen.
00:20:56.034 --> 00:20:58.684
...til at lytte til hovedtelefoner.
00:20:58.684 --> 00:20:59.924
Du er aldrig for syg til at læse en bog.
00:20:59.984 --> 00:21:00.574
Oisín, du behøver ikke
være bekymret for skolen.
00:21:00.584 --> 00:21:01.004
Tak.
00:21:01.004 --> 00:21:01.634
For jeg fik din fætter til at tage derind,
og hente lektierne til dig.
00:21:01.634 --> 00:21:03.284
Så det er ordnet nu.
00:21:03.544 --> 00:21:06.244
Mor.
00:21:06.244 --> 00:21:07.584
Mor!
00:21:07.584 --> 00:21:08.664
Ja, er du okay?
00:21:08.664 --> 00:21:10.044
Er der flere Mars-is?
00:21:12.944 --> 00:21:14.616
Ja.
00:21:15.104 --> 00:21:15.864
Ja, jeg henter...
00:21:15.964 --> 00:21:16.704
Vil du nå ud til toilettet i tide, skat?
00:21:17.024 --> 00:21:17.964
Jeg stiller baljen lige her, okay?
00:21:17.964 --> 00:21:18.464
Ja?
00:21:18.924 --> 00:21:19.944
Skal du til at kaste op?
00:21:19.944 --> 00:21:21.124
Skal du til at kaste op nu?
00:21:21.324 --> 00:21:22.704
For hvis du skal kaste op,
så er der en balje her nu.
00:21:22.704 --> 00:21:23.384
Okay.
00:21:23.544 --> 00:21:24.284
Okay, jeg stiller den her.
00:21:24.284 --> 00:21:25.284
Den er til din højre.
00:21:25.564 --> 00:21:27.084
Fuck af.
00:21:27.084 --> 00:21:28.224
Doomdah
00:21:28.224 --> 00:21:28.944
Oisín, det er en smuk dag udenfor.
00:21:28.944 --> 00:21:30.364
Hvad laver du herinde?
00:21:30.544 --> 00:21:31.524
Jeg har det fint.
00:21:31.524 --> 00:21:32.094
Du spilder dagen.
00:21:32.094 --> 00:21:33.944
Dagen er væk.
00:21:33.944 --> 00:21:35.124
Du er som en vampyr herinde.
00:21:35.124 --> 00:21:36.144
Er du bange for, at nogen måske ser dig?
00:21:36.144 --> 00:21:37.724
Er du under vidnebeskyttelse eller noget?
00:21:37.724 --> 00:21:38.224
Sluk for spillekonsollen og gå udenfor.
00:21:38.224 --> 00:21:38.824
Ja, jeg er midt i en kamp.
00:21:38.824 --> 00:21:39.704
Du kan spille din fodbold
ude i den friske luft.
00:21:39.704 --> 00:21:40.284
Det er ikke fodbold det er MMA.
00:21:40.284 --> 00:21:41.864
Museum for Moderne Kunst?
[Museum of Modern Art]
00:21:41.864 --> 00:21:42.704
Gem der.
00:21:42.704 --> 00:21:44.444
Jeg har brug hjælp til at klippe hækken.
00:21:44.444 --> 00:21:45.704
Fem minutter, okay?
00:21:45.904 --> 00:21:46.724
Oisín, du sagde fem minutter
for en time siden.
00:21:47.024 --> 00:21:47.524
Mor, han er lige ved at give op.
00:21:47.764 --> 00:21:49.684
Jeg får dig til at give op!
00:21:49.684 --> 00:21:51.604
Ih du milde, jeg er udmattet.
00:21:51.604 --> 00:21:52.841
Jeg er 5 timer
00:21:52.842 --> 00:21:54.042
6 timer
00:21:54.042 --> 00:21:54.902
8... 12... 18...
00:21:54.902 --> 00:21:55.862
72 timer i den have.
00:21:55.862 --> 00:21:56.922
Det er godt for nogen at sidde
på deres mås og spille somputer.
00:21:56.922 --> 00:21:58.202
Ingen holder dig fra at spille.
00:21:58.202 --> 00:21:59.042
Argh, jeg kan ikke lide spil.
00:21:59.282 --> 00:21:59.782
Ja, for du er allergisk over for sjov.
00:22:00.462 --> 00:22:01.362
Hvordan holder man den nu?
00:22:02.022 --> 00:22:03.442
Hvem er jeg?
00:22:03.442 --> 00:22:04.982
Conor McGregor.
00:22:04.982 --> 00:22:06.222
- Er det Conor McGregor?
- Ja.
00:22:06.222 --> 00:22:06.897
- Han har frygtelig mange tatoveringer.
- Tryk bare på start.
00:22:06.898 --> 00:22:07.881
- Han vil få svært ved at få et job med dem.
- Bare tryk på start.
00:22:07.882 --> 00:22:09.633
Hvordan skyder jeg?
00:22:09.722 --> 00:22:11.582
Der er ingen våben.
00:22:11.722 --> 00:22:13.102
Jeg så dig ellers løbe rundt
med et våben tidligere?
00:22:16.282 --> 00:22:16.782
Det var et andet spil.
00:22:17.642 --> 00:22:18.362
Hvad gjorde jeg der?
00:22:18.362 --> 00:22:19.442
Du gjorde ikke noget. Det er mig.
00:22:19.442 --> 00:22:20.462
Er jeg den her til højre?
00:22:21.042 --> 00:22:24.028
Nej, det er mig.
00:22:24.028 --> 00:22:25.622
Hvordan kommer jeg ud
af dette forbandede bur?
00:22:25.722 --> 00:22:26.682
Er jeg den der?
00:22:26.922 --> 00:22:28.002
Det er dommeren.
00:22:28.002 --> 00:22:28.722
Hvor, hvor er jeg, jeg kan ikke se noget.
00:22:28.882 --> 00:22:29.742
Fik dig.
00:22:29.742 --> 00:22:30.242
Åh fik dig igen.
00:22:30.242 --> 00:22:31.122
Du godeste, jeg sparkede dig.
Sparkede jeg dig?
00:22:31.642 --> 00:22:32.562
Er han okay? Jeg slog dig
med fuld kraft i ansigtet.
00:22:32.822 --> 00:22:33.662
Ja, mor!
00:22:33.662 --> 00:22:34.162
Åh jeg er blevet slået ud.
00:22:34.302 --> 00:22:34.842
Det var min karakter.
00:22:34.842 --> 00:22:35.402
Gud, vandt jeg?
00:22:35.402 --> 00:22:36.782
Ja!
00:22:37.082 --> 00:22:38.102
Ih du milde, størrelsen på det bælte.
00:22:38.102 --> 00:22:38.602
Hvordan skal man holde et par
bukser oppe med det?
00:22:39.482 --> 00:22:40.502
Doomdah
00:22:40.622 --> 00:22:41.882
Hvordan er den omkring taljen?
00:22:42.202 --> 00:22:42.842
Mor, stop det!
00:22:42.842 --> 00:22:43.702
Den er lidt løs der.
00:22:43.702 --> 00:22:44.822
Mor, folk kigger!
00:22:45.202 --> 00:22:45.982
Ingen kigger på dig.
00:22:45.982 --> 00:22:47.462
Mor!
00:22:47.462 --> 00:22:49.142
Haha!
00:22:49.142 --> 00:22:49.642
Den her er ret cool.
00:22:49.642 --> 00:22:50.822
Der er ingen varme i den.
00:22:50.822 --> 00:22:51.682
Vinden vil gå lige igennem den.
00:22:51.682 --> 00:22:52.222
Den er som en plastikpose.
00:22:52.222 --> 00:22:53.762
Du vil fryse.
00:22:54.202 --> 00:22:54.802
Du bliver forkølet.
00:22:54.802 --> 00:22:55.862
Du får lungebetændelse.
00:22:55.862 --> 00:22:56.502
Den er papir tynd.
00:22:56.662 --> 00:22:58.342
Jeg siger dig, du vil ikke se "cool" ud.
00:22:58.342 --> 00:22:58.882
Du vil se
00:22:58.882 --> 00:22:59.702
kold ud.
00:22:59.702 --> 00:23:01.150
Hmm?
00:23:01.151 --> 00:23:02.150
Var det ikke sjovt?
00:23:02.151 --> 00:23:02.650
Jeg ser latterlig ud.
00:23:02.651 --> 00:23:03.651
Jeg vil blive mobbet.
00:23:03.652 --> 00:23:04.582
Enhver som mobber dig over
en frakke er ikke din ven.
00:23:04.682 --> 00:23:05.402
Jeg ligner en gigantisk bussemand.
00:23:05.402 --> 00:23:06.242
Det gør du ikke.
00:23:06.242 --> 00:23:08.222
Den fremhæver dine øjne.
00:23:09.042 --> 00:23:10.402
Hvad med denne her, mor?
00:23:10.402 --> 00:23:12.062
Er den på tilbud?
00:23:12.243 --> 00:23:13.102
Nej.
00:23:14.122 --> 00:23:15.562
Så hæng den tilbage.
00:23:15.762 --> 00:23:16.882
Denne er virkelig varm.
00:23:16.882 --> 00:23:17.582
Har den en hætte?
00:23:17.582 --> 00:23:19.832
Nej.
00:23:19.832 --> 00:23:21.142
- Hæng den tilbage.
- Argh...
00:23:21.362 --> 00:23:22.642
Den her er varm og har en hætte.
00:23:23.422 --> 00:23:23.982
- Kan den vaskes i maskinen?
- Nej.
00:23:24.202 --> 00:23:25.202
Argh!
00:23:25.482 --> 00:23:26.542
Oisín, hvordan går det derinde?
00:23:27.122 --> 00:23:28.202
Fint.
00:23:28.482 --> 00:23:28.982
Passer den dig?
00:23:29.322 --> 00:23:33.022
Mor, bare gå væk.
00:23:33.022 --> 00:23:34.462
Kom ud og vis mig.
00:23:34.502 --> 00:23:35.702
Jeg kommer ikke ud, okay?
00:23:35.702 --> 00:23:36.842
Vil du komme ud og vise den til din mor.
00:23:37.822 --> 00:23:38.322
Nej mor.
00:23:38.422 --> 00:23:39.442
Nå, så kommer jeg ind.
00:23:40.403 --> 00:23:42.663
Kom ikke herind!
00:23:43.323 --> 00:23:44.683
Jeg er på vej.
00:23:44.683 --> 00:23:46.543
Åh undskyld, der er nogen herinde.
00:23:46.603 --> 00:23:48.443
Undskyld, jeg troede, at du var min søn.
00:23:48.683 --> 00:23:49.743
Hvad sker der?
00:23:50.123 --> 00:23:51.083
Når jeg beder dig om
at komme ud, kommer du ud!
00:23:51.363 --> 00:23:53.023
En læderjakke?
00:23:53.024 --> 00:23:53.579
Oisín, du er ikke James Dean.
00:23:53.580 --> 00:23:55.359
Clarke Gable.
00:23:55.723 --> 00:23:56.539
Steve McQueen.
00:23:56.540 --> 00:23:58.403
Marlan Brando.
00:23:58.603 --> 00:24:01.143
Humphrey Bogart.
00:24:01.163 --> 00:24:02.243
John Wayne.
00:24:02.243 --> 00:24:03.703
Lionel Richie.
00:24:03.703 --> 00:24:05.003
Mor dette er den, Barry har.
Den er virkelig cool.
00:24:05.003 --> 00:24:07.003
Barry har en cool frakke
00:24:07.003 --> 00:24:08.283
fordi Barrys far bor i Portugal.
00:24:08.283 --> 00:24:09.603
Du må ikke
00:24:09.603 --> 00:24:11.143
gentage det.
00:24:11.143 --> 00:24:12.443
Det er polyester.
Hæng den tilbage.
00:24:12.443 --> 00:24:13.243
100% uld.
00:24:13.463 --> 00:24:14.103
Den klør.
00:24:14.103 --> 00:24:15.343
Jo mere den klør, jo højere er kvaliteten.
00:24:15.383 --> 00:24:16.263
Mor, jeg ligner et telt.
00:24:16.303 --> 00:24:16.346
Åh, der er en flænge.
00:24:16.347 --> 00:24:17.663
Storartet.
00:24:18.163 --> 00:24:19.562
Vi kan måske få rabat.
00:24:19.563 --> 00:24:20.963
Godt lad os se på dig.
00:24:21.163 --> 00:24:22.283
Ser du ikke godt ud?
00:24:22.283 --> 00:24:23.163
Nej.
00:24:23.163 --> 00:24:24.563
Jeg er ved at bruge
1000 kr. på dig, Oisín.
00:24:24.563 --> 00:24:26.066
Du kan godt give mig et smil.
00:24:26.523 --> 00:24:28.323
Haha, kæmpe bussemand.
00:24:28.328 --> 00:24:29.423
Åh er det ikke din ven Barry.
00:24:29.603 --> 00:24:31.363
Det er.
00:24:31.363 --> 00:24:32.523
Doomdah
00:24:32.543 --> 00:24:33.503
Oisín, vil du komme her et øjeblik, skat?
00:24:33.503 --> 00:24:35.083
Ja.
00:24:35.083 --> 00:24:37.263
Gode nyheder.
00:24:37.263 --> 00:24:39.810
Vi skal på ferie.
00:24:40.023 --> 00:24:40.903
Spanien, vi kan tage afsted?
00:24:41.263 --> 00:24:41.923
Nej ikke Spanien, Oisín.
00:24:41.923 --> 00:24:42.643
Der er en pandemi.
00:24:43.063 --> 00:24:43.918
Vi skal på staycation.
00:24:43.919 --> 00:24:46.415
Hvad?
00:24:46.416 --> 00:24:48.917
Staycation med dine forældre
00:24:48.918 --> 00:24:49.743
I Irland?
00:24:49.763 --> 00:24:53.666
Ja Irland, Oisín.
00:24:53.667 --> 00:24:55.168
Maureen har lånt os sit
sommerhus i Dunbooey.
00:24:55.923 --> 00:24:58.083
Åh mor, ikke Dunbooey.
00:24:58.483 --> 00:24:59.823
Der er ikke meget internet deroppe,
00:25:00.683 --> 00:25:01.243
så tag masser af bøger med.
00:25:01.543 --> 00:25:03.083
Åh nej mor, vær sød. Det bliver kedeligt.
00:25:03.083 --> 00:25:05.243
Det bliver ikke kedeligt.
00:25:05.243 --> 00:25:07.025
Der er intet at lave.
00:25:07.026 --> 00:25:08.523
Der er masser at lave
for nogle med lidt fantasi.
00:25:08.524 --> 00:25:11.277
Som hvad?
00:25:11.278 --> 00:25:12.654
Såsom gåture.
00:25:12.655 --> 00:25:14.905
Smuk landskab.
00:25:14.906 --> 00:25:15.907
Gamle kirker. Gåture.
00:25:15.908 --> 00:25:16.605
Du har allerede sagt gåture.
00:25:16.885 --> 00:25:17.685
Har jeg?
00:25:17.725 --> 00:25:19.545
Man kan ikke engang drikke
vandet i Dunbooey, kan man?
00:25:19.545 --> 00:25:20.045
Ah vær nu ikke latterlig.
00:25:20.045 --> 00:25:20.765
Vandet er fint.
00:25:20.765 --> 00:25:21.745
Du skal bare lade det løbe
i 15 til 20 minutter først.
00:25:21.785 --> 00:25:22.485
Huset er hundekoldt.
Varmen virker ikke.
00:25:22.485 --> 00:25:23.185
Der er masser af tørv til brændeovnen.
00:25:23.185 --> 00:25:24.125
Masser af tørv.
00:25:24.125 --> 00:25:25.385
Og septiktanken burde være fikset,
når vi kommer frem.
00:25:25.385 --> 00:25:26.485
Åh nej, mor.
00:25:26.485 --> 00:25:27.225
Der er en nøgle under måtten,
00:25:27.225 --> 00:25:27.905
for der er ikke mange indbrud der.
00:25:27.905 --> 00:25:28.505
Der sker slet ikke noget
i Dunbooey overhovedet.
00:25:28.505 --> 00:25:29.485
Pak dine badebukser.
00:25:29.945 --> 00:25:30.445
Hvorfor?
00:25:31.685 --> 00:25:33.545
På grund af stranden.
00:25:33.805 --> 00:25:36.658
Der er ikke nogen strand, det er bare
00:25:36.745 --> 00:25:38.285
skarpe sten, som bliver mindre
og mindre ned mod vandet.
00:25:38.285 --> 00:25:39.825
Skærer foden af dig og
00:25:39.945 --> 00:25:42.565
vandet er iskoldt.
00:25:42.585 --> 00:25:44.105
Jeg går ikke i.
00:25:44.105 --> 00:25:45.165
Hør,
00:25:45.425 --> 00:25:47.647
det er enten
00:25:47.648 --> 00:25:49.045
blive her og slænge sig i huset
00:25:49.485 --> 00:25:50.845
eller at komme med mig
00:25:50.845 --> 00:25:51.905
Blive her.
00:25:51.905 --> 00:25:53.745
Jeg har brugt mange dejlige somre
00:25:53.865 --> 00:25:54.365
i Dunbooey, som lille pige.
00:25:54.405 --> 00:25:55.045
Og jeg elskede det.
00:25:56.245 --> 00:25:56.745
Du plejede også at synes
at mandariner var lækkerier.
00:25:56.985 --> 00:25:57.485
Mor tiderne skifter, okay?
00:25:57.705 --> 00:25:58.745
Oisín, dette er måske den sidste ferie
00:25:58.745 --> 00:26:01.545
vi har sammen som en familie.
00:26:01.545 --> 00:26:02.125
Det er en gælisk region, så
00:26:02.625 --> 00:26:03.385
du skal snakke irsk i butikkerne.
00:26:03.385 --> 00:26:04.445
Ja, mor, jeg ved det.
Jeg husker det.
00:26:04.445 --> 00:26:05.005
Goddag.
00:26:05.405 --> 00:26:06.833
Nej mor, nej.
00:26:07.005 --> 00:26:07.505
Goddag, hvordan går det?
00:26:07.685 --> 00:26:08.225
Stop! Stop, vær sød stop.
00:26:08.485 --> 00:26:09.225
Hvordan går det?
00:26:09.485 --> 00:26:10.925
Nej, mor.
00:26:11.265 --> 00:26:13.805
Ba mhaith liom baine.
Jeg vil gerne have mælk.
00:26:13.805 --> 00:26:14.625
Ba mhaith liom baine
00:26:15.745 --> 00:26:17.325
Jeg vil gerne have Guiness
og Marlboro lights.
00:26:17.325 --> 00:26:18.965
- Stop det nu!
- Mor!
00:26:18.985 --> 00:26:19.545
Hvor lang er turen?
00:26:19.745 --> 00:26:20.785
8 timer.
00:26:21.405 --> 00:26:24.065
Ingen steder i Irland tager
8 timer at komme til!
00:26:24.065 --> 00:26:24.565
Jeg vil ikke
00:26:26.025 --> 00:26:26.525
sætte en fod
00:26:26.525 --> 00:26:27.785
på den motorvej.
00:26:27.785 --> 00:26:28.785
Jeg vil køre den vej, jeg kender.
00:26:28.785 --> 00:26:29.465
Du vil bare undgå vejafgifter igen.
00:26:29.985 --> 00:26:31.438
Jeg, om nogen,
00:26:31.439 --> 00:26:32.791
vil elske at få noget
00:26:32.865 --> 00:26:33.925
landluft i mine lunger.
00:26:34.305 --> 00:26:35.665
Lugter af kolort.
00:26:35.665 --> 00:26:36.785
Det lugter ikke af kokasser.
00:26:36.845 --> 00:26:38.205
Det er svinestalden
nede af vejen i Glenamuc.
00:26:38.205 --> 00:26:39.945
Og du kan kun lugte det,
00:26:40.385 --> 00:26:40.985
når vinden blæser mod vest.
00:26:40.985 --> 00:26:41.485
Så pak dine tasker og
stop med at brokke dig.
00:26:41.765 --> 00:26:42.265
Hey.
00:26:42.265 --> 00:26:43.385
Hey Barry.
00:26:44.286 --> 00:26:47.346
Barry.
00:26:47.346 --> 00:26:49.586
Hey.
00:26:50.126 --> 00:26:50.886
Fru Flanagan, pakker du?
00:26:50.886 --> 00:26:52.306
Ja, vi pakker til vores ferie i morgen.
00:26:53.146 --> 00:26:54.826
Hvor skal I hen?
00:26:55.026 --> 00:26:56.326
Vi skal til
00:26:56.706 --> 00:26:57.506
Dun-kedelig.
00:26:58.126 --> 00:27:00.206
Dun-kedelig?
00:27:00.226 --> 00:27:00.726
Dunbooey.
00:27:00.906 --> 00:27:02.786
Dunbooey.
00:27:02.906 --> 00:27:04.006
Åh ja.
00:27:04.006 --> 00:27:04.506
Fedt.
00:27:04.686 --> 00:27:05.506
Kan jeg komme med?
00:27:05.506 --> 00:27:06.446
Ja mor, kan Barry komme med?
00:27:06.766 --> 00:27:08.546
Nej, det er en familieferie, Barry.
00:27:08.666 --> 00:27:10.766
Åh, hvad tid skal vi afsted?
00:27:10.926 --> 00:27:14.646
Det er en familieferie, Barry.
00:27:14.646 --> 00:27:16.206
Mor vær sød, lad Barry tage med.
00:27:16.546 --> 00:27:18.066
Vær sød.
00:27:18.066 --> 00:27:19.746
Hør, jeg er sikker på
00:27:20.186 --> 00:27:21.146
at Barrys mor, har andre planer for dem.
00:27:21.146 --> 00:27:23.666
Nej
00:27:23.766 --> 00:27:25.586
Ja?
00:27:25.586 --> 00:27:26.986
Vi er nødt til at spørge hende
og finde ud af
00:27:26.986 --> 00:27:28.186
Hun har ikke noget imod det.
00:27:28.326 --> 00:27:30.526
Lad ham tage med, vær sød!
Mor, lad ham tage med!
00:27:30.526 --> 00:27:31.646
Fint okay, men...
00:27:31.866 --> 00:27:34.246
Huset skal gøres
00:27:34.786 --> 00:27:36.346
rent fra top til tå
00:27:36.346 --> 00:27:38.206
de sidste 2 dage af ferien.
00:27:38.206 --> 00:27:38.826
Ja, ja intet problem.
00:27:38.966 --> 00:27:40.686
Vi efterlader det, som det var, da vi kom.
00:27:40.686 --> 00:27:41.716
Præcis.
00:27:41.716 --> 00:27:43.986
En losseplads.
00:27:44.186 --> 00:27:48.526
Oisín!
00:27:48.706 --> 00:27:50.206
Doomdah!
00:27:50.366 --> 00:27:53.186
Mange tak for at se med.
Vi er Foil Arms and Hog.
00:27:53.366 --> 00:27:55.726
Vi har en ny sketch hver
torsdag kl. 8 (kl. 9 dansk tid)
00:27:55.826 --> 00:27:57.856
Det er rigtigt. Vær sød at abonnere på
00:27:57.856 --> 00:27:59.826
i hvert fald en af kanalerne.
00:27:59.826 --> 00:28:00.866
Det ville være dejligt.
00:28:00.866 --> 00:28:02.046
Og kæmpe tak til alle på Patreon,
00:28:02.046 --> 00:28:02.706
som støtter vores kanal.
00:28:02.706 --> 00:28:03.306
Det er meget hjælpsomt. Mange mange tak.
00:28:03.306 --> 00:28:04.206
Vi værdsætter det meget.
00:28:04.206 --> 00:28:06.401
Anne, hvorfor fortæller du
ikke om vores merch?
00:28:06.401 --> 00:28:07.806
Åh.
00:28:07.806 --> 00:28:09.826
Merchandise.
00:28:10.746 --> 00:28:11.546
Jeg vil sige hele ordet.
00:28:11.546 --> 00:28:13.086
Okay men, bare kom videre med det.
00:28:13.086 --> 00:28:15.026
Der er ingen grund til at skære hjørner.
00:28:15.026 --> 00:28:16.046
Folk vil tænke hvad der ellers skæres fra.
00:28:16.046 --> 00:28:17.226
Ja ja, mor.
00:28:17.226 --> 00:28:19.206
Tilsyneladende har de
merchandise tilgængeligt.
00:28:19.286 --> 00:28:20.086
Pænt tøj og klæder og sager.
00:28:20.106 --> 00:28:22.566
Klæder?
00:28:22.566 --> 00:28:24.546
USB, også.
00:28:24.566 --> 00:28:25.986
Sengetøj
00:28:25.986 --> 00:28:27.406
Og ting til at klæde dig på.
00:28:27.406 --> 00:28:28.806
Klæder, faktisk.
00:28:28.946 --> 00:28:29.906
Undertøj.
00:28:29.936 --> 00:28:31.807
Klæder kaldte de det i mine dage.
00:28:31.807 --> 00:28:33.747
Klæder, ja.
00:28:33.747 --> 00:28:35.207
Du ville tage på diskoteket,
00:28:35.207 --> 00:28:37.667
og du ville bære klæder,
00:28:37.767 --> 00:28:39.487
og det ville være
"romha na buachaillí".
00:28:39.667 --> 00:28:40.787
"Drengenes valg."
00:28:40.787 --> 00:28:42.267
Og jeg blev valgt af din far.
00:28:42.268 --> 00:28:42.887
Tilbage i... jeg vil ikke sige hvornår.
00:28:43.307 --> 00:28:44.347
Hvornår vil jeg faktisk se min far?
00:28:44.347 --> 00:28:46.067
Jeg har ikke set min far i lang tid.
00:28:46.067 --> 00:28:47.847
Jeg ved det ikke.
00:28:47.867 --> 00:28:48.767
Lad os lave Doomdah'et
00:28:49.227 --> 00:28:50.786
Du har en smuk stemme, Anne.
00:28:50.788 --> 00:28:52.036
Tak.
00:28:56.407 --> 00:28:57.847
Mange tak.
00:28:57.847 --> 00:28:59.407
Ehh...
00:29:01.778 --> 00:29:03.867
Doomdah
00:29:05.887 --> 00:29:07.547
Mor kan du hjælpe mig med fransk?
Den mundtlige eksamen er i morgen.
00:29:07.547 --> 00:29:08.787
I morgen?! Lad mig lige tage mine briller.
00:29:08.787 --> 00:29:10.267
- Jeg læser bare spørgsmålene?
- Ja, bare læs dem.
00:29:10.267 --> 00:29:12.267
Hvad er dit navn?
00:29:14.067 --> 00:29:14.567
Mit navn er Oisín.
00:29:17.467 --> 00:29:19.467
Oisín hvad?
00:29:19.807 --> 00:29:21.807
Mit navn er Oisín Flanagan.
00:29:22.887 --> 00:29:26.927
Godt.
00:29:27.047 --> 00:29:28.627
Hvor bor du?
00:29:28.627 --> 00:29:29.967
Jeg bor i Kildare
00:29:29.967 --> 00:29:32.087
Hvad?
00:29:32.087 --> 00:29:34.801
Vi bor i Dublin.
00:29:35.067 --> 00:29:36.087
Vi bor i Kildare, mor.
00:29:36.647 --> 00:29:38.003
Vi er på grænsen. Sig Dublin.
00:29:40.255 --> 00:29:43.047
Hvad er dine fritidsinteresser?
00:29:43.047 --> 00:29:46.347
Jeg spiller fodbold og spiller violin.
00:29:46.407 --> 00:29:47.847
Violin? Gu' gør du ej.
00:29:47.847 --> 00:29:52.166
Gud almægtige, du har
ikke øvet dig i måneder.
00:29:52.177 --> 00:29:56.636
Du sidder deroppe på
computeren hele tiden.
00:29:56.636 --> 00:30:02.427
Mor, det er lige meget!
00:30:02.727 --> 00:30:04.727
Det er ikke lige meget. Alt det,
som jeg har betalt for de lektioner.
00:30:04.827 --> 00:30:07.187
Jeg har en bror og en søster.
00:30:07.187 --> 00:30:10.507
Hvilken søster? Du har ikke en søster.
00:30:10.508 --> 00:30:13.067
Det er til ordforrådet, mor.
00:30:13.068 --> 00:30:14.847
Det er ikke godt at fortælle løgne, Oisín.
00:30:14.847 --> 00:30:18.307
Du kan blive opdaget.
00:30:18.307 --> 00:30:21.087
Jeg spiser Doritos og drikker cola.
00:30:21.347 --> 00:30:23.507
Sig ikke det, så tror de
at jeg ikke fodrer dig.
00:30:23.507 --> 00:30:24.667
Sig grønne bønner og broccoli.
00:30:24.667 --> 00:30:26.967
Slå dem op i ordbogen.
00:30:29.467 --> 00:30:31.467
Nej, der er ikke tid nok.
00:30:31.857 --> 00:30:34.847
Det er ligemeget hvad man siger!
00:30:35.797 --> 00:30:38.947
Du siger ikke cola og Dorittos!
00:30:38.947 --> 00:30:39.947
Min mor er lærer, og min far er ingeniør.
00:30:41.248 --> 00:30:42.348
Han er nu ikke rigtig ingeniør.
00:30:42.348 --> 00:30:43.068
Han er mere en diagnostisk konsulent
for ventilationssystemer.
00:30:43.068 --> 00:30:44.408
Jeg kender ikke ordene okay?
Og eksamen er i morgen!
00:30:44.408 --> 00:30:45.228
Hvorfor venter du også
med alt til sidste øjeblik?
00:30:45.228 --> 00:30:45.748
Hvad det ikke kostede at
sende dig til Frankrig.
00:30:45.748 --> 00:30:46.248
Du har ikke lavet noget.
00:30:46.448 --> 00:30:47.028
Du har ikke lavet spor.
00:30:47.028 --> 00:30:47.528
Nada.
00:30:47.528 --> 00:30:48.028
Nul og niks.
00:30:48.348 --> 00:30:48.908
Mindre end intet.
00:30:49.048 --> 00:30:49.768
Min bedstefar er 88 år gammel.
00:30:49.778 --> 00:30:51.702
Din bedstefar er død.
00:30:52.701 --> 00:30:54.247
Det ved jeg, jeg skal vise
at jeg kender tallene.
00:30:54.248 --> 00:30:55.495
Gud fader bevares.
00:30:55.496 --> 00:30:57.996
Spørgsmål 8.
00:30:57.997 --> 00:30:58.996
Spring det over,
jeg har ikke lært det endnu.
00:30:58.997 --> 00:31:01.500
Hvad mener du med det?
Eksamen er i morgen.
00:31:01.501 --> 00:31:03.650
Jeg lærer det senere.
00:31:03.651 --> 00:31:05.258
De vil opdage en snyder.
00:31:05.259 --> 00:31:06.753
Hvis jeg kunne tage
eksamen for dig Oisín.
00:31:06.754 --> 00:31:08.259
Det er din fremtid.
00:31:08.260 --> 00:31:09.758
Det lyder som om, du ikke
engang ved, hvad du siger.
00:31:09.758 --> 00:31:11.778
Du har bare lært nogle vendinger
udenad, og du siger dem bare
00:31:12.518 --> 00:31:13.018
Ja mor, jeg prøver faktisk
ikke at lære fransk,
00:31:13.418 --> 00:31:14.498
jeg prøver bare at bestå eksamen!
00:31:14.738 --> 00:31:15.838
Doomdah
00:31:15.838 --> 00:31:16.998
Åh Gud, jeg har ødelagt den.
00:31:17.398 --> 00:31:19.698
Oisín, hvad har jeg nu gjort?
00:31:19.698 --> 00:31:20.658
Intet, det er fint.
00:31:20.658 --> 00:31:22.118
Jeg har fået nok af denne
forbandede maskine!
00:31:22.118 --> 00:31:24.078
Sæt dig ned og vis mig hvordan.
00:31:24.078 --> 00:31:25.158
Hvad? Jeg skal lave lektier.
00:31:25.158 --> 00:31:26.298
Det tager kun et øjeblik.
00:31:26.378 --> 00:31:27.218
Hvad gjorde du der?
00:31:27.218 --> 00:31:29.338
Jeg gjorde ikke noget.
00:31:29.338 --> 00:31:29.838
Men du gjorde noget. Der, der.
00:31:29.838 --> 00:31:31.578
Jeg flyttede bare musen.
00:31:31.578 --> 00:31:32.338
Der er det igen.
00:31:32.338 --> 00:31:33.718
Det er musen!
00:31:33.718 --> 00:31:34.718
Dobbeltklik.
00:31:34.938 --> 00:31:35.818
Du skal gøre det hurtigere.
00:31:36.058 --> 00:31:36.778
Hurtigere? Ja, okay.
00:31:36.778 --> 00:31:38.078
Lad mig gøre det. Sådan her.
00:31:38.078 --> 00:31:38.898
Du skal vise mig hvordan.
00:31:38.898 --> 00:31:39.918
Ikke gøre det for mig.
00:31:39.918 --> 00:31:40.898
Bare indtast din mailadresse.
00:31:41.258 --> 00:31:41.758
Godt.
00:31:41.758 --> 00:31:43.918
Okay.
00:31:43.918 --> 00:31:45.398
A
00:31:46.238 --> 00:31:47.658
N
00:31:47.878 --> 00:31:49.158
Jeg har mistet det. Åh ja, N.
00:31:49.158 --> 00:31:50.258
Jeg har fået en e-mail fra
en prins Aragaba fra Nigeria.
00:31:50.598 --> 00:31:51.878
Jeg tror ikke at det er en rigtig prins.
00:31:51.878 --> 00:31:53.518
Åh, du er jaloux.
00:31:53.518 --> 00:31:54.958
Han prøver bare at røve dig.
00:31:55.278 --> 00:31:55.838
Han er en prins, han sidder fast i
en lufthavn, og han har brug for hjælp.
00:31:55.918 --> 00:31:56.718
Hvor er mine
kreditkort oplysninger?
00:31:56.758 --> 00:31:59.738
Nej, mor! Gør det ikke!
00:31:59.758 --> 00:32:01.158
Den bliver ved med at tilbyde mig cookies.
00:32:01.158 --> 00:32:03.038
Jeg fik en e-mail fra Bank of Europe
om at bekræfte mine kreditkortoplysninger.
00:32:03.118 --> 00:32:03.758
Nej stop! Lad være med det!
00:32:03.818 --> 00:32:04.458
Jeg har i en time prøvet at få denne
åndssvage printer til at fungere
00:32:04.458 --> 00:32:06.038
og den nægter bare at gøre noget.
00:32:06.038 --> 00:32:07.318
Åh, der er det nu
00:32:07.538 --> 00:32:08.038
Hvad er det her nu?
00:32:08.038 --> 00:32:08.978
Det er bare vilkår og betingelser.
00:32:09.058 --> 00:32:09.658
Programmet kan bede om
tilladelse til at få adgang til
00:32:10.178 --> 00:32:12.238
Du behøver ikke at læse det,
det er bare Gmail.
00:32:13.298 --> 00:32:14.738
Der står: Læs venligst
vilkår og betingelser før.
00:32:14.978 --> 00:32:15.858
Ja men ingen
00:32:15.898 --> 00:32:16.398
Det er 14 sider langt,
man læser ikke.
00:32:20.178 --> 00:32:20.678
Ingen.
00:32:20.678 --> 00:32:21.978
Mor!
00:32:22.518 --> 00:32:23.018
Åh, jeg har klikket ud af det.
00:32:23.538 --> 00:32:26.758
Hvad er det her nu?
00:32:26.918 --> 00:32:28.018
Historik.
00:32:28.018 --> 00:32:30.960
Det kunne være interessant.
00:32:30.961 --> 00:32:32.502
Der kunne være noget om renæssancen.
00:32:32.503 --> 00:32:35.055
Nej, det kan du ikke! Ikke åbn den!
00:32:35.056 --> 00:32:35.713
Du må ikke åbne historikken.
00:32:35.714 --> 00:32:36.801
Det kan, det, det kan ødelægge computeren.
00:32:36.801 --> 00:32:37.401
Jeg troede den ikke kunne ødelægges?
00:32:37.401 --> 00:32:39.101
Det...
00:32:39.101 --> 00:32:40.061
Det kan.
00:32:40.061 --> 00:32:41.861
Åh Gud Oisín!
00:32:41.861 --> 00:32:42.361
Hvad? Hvad er det nu?
00:32:42.361 --> 00:32:43.281
Doomdah
00:32:43.281 --> 00:32:43.921
Oisín, skat, der er nyheder.
00:32:43.921 --> 00:32:44.421
Hvad ser du?
00:32:45.221 --> 00:32:46.101
Ikke noget... Zapper bare...
00:32:46.781 --> 00:32:47.401
Du ændrede kanalen.
00:32:47.481 --> 00:32:48.741
Jeg... nej.
00:32:49.484 --> 00:32:50.194
- Gå tilbage.
- Mor, jeg zapper...
00:32:50.194 --> 00:32:51.094
- Gå tilbage nu.
- Mor, mor!
00:32:51.094 --> 00:32:52.234
Åh...
00:32:52.234 --> 00:32:52.994
Gud al-
00:32:54.414 --> 00:32:54.914
At se TV, når ens forældre kommer ind
00:32:54.914 --> 00:32:56.054
Sluk for det nu! Sluk det!
00:32:56.054 --> 00:32:56.554
Du har fjernbetjeningen!
00:33:00.604 --> 00:33:01.734
Pornografi.
00:33:02.514 --> 00:33:03.554
Det er det ikke. Det er en TV-serie.
00:33:04.654 --> 00:33:05.694
Det tror jeg ikke på.
00:33:05.694 --> 00:33:07.284
Ah mor.
00:33:07.514 --> 00:33:08.154
Det er den der serie, den der...
00:33:08.154 --> 00:33:09.534
- 'Average People' ting.
- 'Normal People'.
00:33:09.534 --> 00:33:11.314
Jeg har hørt alt om det i radioen.
00:33:11.314 --> 00:33:12.354
- Fordærvet.
- Nej, det er ikke.
00:33:12.354 --> 00:33:13.794
Du kommer bare altid ind
på det værste tidspunkt.
00:33:13.794 --> 00:33:14.294
Jeg har hørt den værste del
00:33:14.874 --> 00:33:15.314
varer i 4 minutter og 42 sekunder.
00:33:15.744 --> 00:33:17.454
Hvad?!
00:33:17.454 --> 00:33:19.414
Mary White tog tid på det.
00:33:19.594 --> 00:33:21.354
Ah mor, det handler ikke om det.
00:33:21.354 --> 00:33:22.814
Jeg er ligeglad med,
hvad det handler om.
00:33:22.814 --> 00:33:23.964
Alt, der baseres på den slags skidt,
00:33:23.964 --> 00:33:25.104
har intet at tilbyde.
00:33:26.334 --> 00:33:27.454
Du har ikke engang set det.
00:33:27.454 --> 00:33:29.054
Jeg tør vædde på, at Barrys mor
ikke lader ham se det.
00:33:29.054 --> 00:33:30.074
Jo, hun gør faktisk.
00:33:30.074 --> 00:33:30.794
Det tvivler jeg meget på.
00:33:30.794 --> 00:33:32.614
Hun gør!
00:33:32.614 --> 00:33:34.434
Du skal ikke se det, og det er endeligt.
00:33:34.434 --> 00:33:34.934
Fint.
00:33:34.934 --> 00:33:36.134
Vil du ikke få dig selv en dejlig bog?
00:33:40.035 --> 00:33:40.794
Tilsyneladende er der en fantastisk roman
00:33:40.814 --> 00:33:41.314
af en irsk forfatter.
00:33:41.814 --> 00:33:42.694
Sally Rooney.
00:33:42.694 --> 00:33:43.894
Nej tak!
00:33:43.894 --> 00:33:44.854
Den skulle være strålende.
00:33:44.854 --> 00:33:45.714
Oisín, Oisín!
00:33:45.714 --> 00:33:46.284
Så du sexscenen?
00:33:46.284 --> 00:33:47.034
Åh hej fru Flanagan.
00:33:47.034 --> 00:33:47.994
Barry, hvad har jeg fortalt dig
om at lukke dig selv ind?
00:33:47.994 --> 00:33:48.594
Undskyld, døren var ulåst så...
00:33:48.914 --> 00:33:49.474
Ved din mor, at du ser denne serie?
00:33:49.834 --> 00:33:50.614
Ja, ja alle ser det.
00:33:50.614 --> 00:33:51.564
Se, alle!
00:33:51.564 --> 00:33:52.734
Nå, men vi ser ikke det her
00:33:52.734 --> 00:33:53.614
i 23 Cranford Cresent.
00:33:53.614 --> 00:33:55.914
Fint! Okay, kom så, Barry.
00:33:56.274 --> 00:33:56.914
Hvor skal I hen?
00:33:56.914 --> 00:33:57.874
Øh, mit værelse.
00:33:58.634 --> 00:33:59.914
Jeg blev ikke født i går.
00:33:59.914 --> 00:34:01.074
I vil se det på din telefon.
00:34:01.074 --> 00:34:01.914
Ved du hvad jeg ellers kan se
på min telefon, hvis jeg ville?
00:34:01.914 --> 00:34:02.974
Rigtig pornografi.
00:34:02.974 --> 00:34:03.734
Du har stuearrest.
00:34:03.734 --> 00:34:05.034
Ja.
00:34:05.434 --> 00:34:06.074
Der er en karantæne, alle har stuearrest.
00:34:09.444 --> 00:34:10.794
Og du skal efterlade telefonen her nu.
00:34:10.794 --> 00:34:11.814
Fint!
00:34:11.994 --> 00:34:13.674
Utroligt.
00:34:13.674 --> 00:34:14.973
Ahhhhh
00:34:15.114 --> 00:34:15.994
Man skal have en engels tålmodighed.
00:34:15.994 --> 00:34:16.494
Kan jeg blive til aftensmad fru Flanagan?
00:34:16.494 --> 00:34:18.044
Gå hjem, Barry.
00:34:18.044 --> 00:34:20.014
Okay.
00:34:20.064 --> 00:34:21.814
Åh...
00:34:21.944 --> 00:34:23.894
Du milde, det er stadig i gang.
00:34:23.894 --> 00:34:25.574
Du godeste.
00:34:26.394 --> 00:34:27.954
Hvorfor nogen vil se på dette smuds,
er ud over min forstand.
00:34:28.514 --> 00:34:29.674
Har han en halskæde på?
00:34:29.674 --> 00:34:30.674
Gud, hun har smuk hud.
00:34:30.674 --> 00:34:31.514
Connell, for Guds skyld.
00:34:31.514 --> 00:34:31.884
Sådan behandler man ikke en kvinde.
00:34:31.884 --> 00:34:33.054
Den drengs mor har
hovedet skruet ordentligt på.
00:34:33.374 --> 00:34:35.518
Åh, vil I ikke bare blive sammen?
00:34:35.518 --> 00:34:36.534
Gud, I er perfekte for hinanden.
00:34:36.743 --> 00:34:37.640
Mor, hvor er aftensmaden?
00:34:37.640 --> 00:34:39.006
Åh undskyld, skat.
00:34:39.006 --> 00:34:39.789
Hey, du ser det!
00:34:39.789 --> 00:34:41.030
Nej, jeg ledte efter Antikkrejlerne.
00:34:41.030 --> 00:34:41.654
Du i gang med det sidste afsnit!
00:34:41.728 --> 00:34:43.228
Åh Gud, jeg håber,
at der er en sæson to.
00:34:43.579 --> 00:34:45.360
Hvad?!
00:34:45.465 --> 00:34:47.340
- Jeg er et emotionelt vrag.
- Utroligt!
00:34:47.340 --> 00:34:47.840
- Oisín!
- Mor!
00:34:48.017 --> 00:34:50.187
Har du en halskæde på?
00:34:50.915 --> 00:34:51.686
Det er en kæde!
00:34:51.686 --> 00:34:52.150
Doomdah
00:34:52.151 --> 00:34:52.902
Hvad laver du?
00:34:52.903 --> 00:34:53.737
Jeg ser en film.
00:34:53.737 --> 00:34:54.404
Okay flyt derovre, god dreng.
00:34:54.405 --> 00:34:55.117
Det er min plads.
00:34:55.117 --> 00:34:55.812
Åh jeg har ikke siddet ned hele dagen.
00:34:55.813 --> 00:34:56.429
Shhh!
00:34:56.429 --> 00:34:57.143
At se TV med dine forældre
00:34:57.143 --> 00:34:57.749
Jeg prøver at se en film.
00:34:57.749 --> 00:34:58.186
Er den egnet?
00:34:58.186 --> 00:34:59.616
Er den passende?
00:34:59.616 --> 00:35:00.953
Ja, den er passende,
den vandt en oscar.
00:35:00.953 --> 00:35:01.760
Okay...
00:35:01.760 --> 00:35:02.919
Åh Gud, det er meget voldeligt.
00:35:02.919 --> 00:35:04.456
Åh Gud, det er chokerende nøgenhed.
00:35:04.456 --> 00:35:06.150
Oisín, sluk det!
00:35:06.151 --> 00:35:07.077
Mor, det er en shampoo-reklame.
00:35:07.077 --> 00:35:09.549
Hvad?
00:35:09.550 --> 00:35:10.242
Åh
00:35:10.323 --> 00:35:11.695
Åh Gud, hun har smuk hud, har hun ikke?
00:35:11.695 --> 00:35:12.659
Hvorfor har vi så mange fjernbetjeninger?
00:35:12.659 --> 00:35:14.523
Den her er til fjernsynet.
00:35:14.523 --> 00:35:15.865
Den her er til DVD-afspilleren.
00:35:15.865 --> 00:35:17.513
Det er til satellitten.
00:35:17.513 --> 00:35:19.316
og det er fastnettelefon.
00:35:19.316 --> 00:35:19.989
Der er ingen grund til at være smart.
00:35:19.989 --> 00:35:21.192
Jeg har omplantet dem nu.
00:35:21.192 --> 00:35:22.364
De blomstrer.
00:35:22.364 --> 00:35:23.682
blomstrer!
00:35:23.682 --> 00:35:24.809
Vi havde tæpperensere her den anden uge.
00:35:24.809 --> 00:35:25.902
og jeg siger dig,
de gjorde det rigtigt godt.
00:35:25.902 --> 00:35:26.581
Mor!
00:35:26.581 --> 00:35:27.081
Det var helt fremragende.
00:35:27.081 --> 00:35:28.454
(Støvsuger støj)
00:35:28.652 --> 00:35:29.980
- Er det den her?
- Ja.
00:35:29.980 --> 00:35:30.980
Det er for højt.
00:35:30.981 --> 00:35:31.981
Jeg skruer ned.
00:35:31.982 --> 00:35:32.835
Nej mor, det er kanalen!
00:35:32.835 --> 00:35:33.335
Du ændrede kanalen!
00:35:33.335 --> 00:35:35.273
Den anden!
00:35:35.731 --> 00:35:36.675
Gå tilbage!
00:35:36.675 --> 00:35:37.838
Tilbage... Okay
00:35:37.838 --> 00:35:39.297
Nej! Gå op!
00:35:39.297 --> 00:35:41.112
GÅ OP!!
00:35:41.112 --> 00:35:42.373
Åh er det Antikkrejlerne?
00:35:42.373 --> 00:35:43.690
NEJ! NEJ!
00:35:43.836 --> 00:35:45.824
Op en gang mere!
00:35:46.483 --> 00:35:48.104
Det er en smuk vase.
00:35:48.864 --> 00:35:50.236
Løb ud og lav os en kop te,
som en god dreng?
00:35:50.236 --> 00:35:51.978
Ah mor...
00:35:52.269 --> 00:35:54.259
Den er for stærk.
00:35:54.259 --> 00:35:55.328
Har du overhovedet kommet mælk i?
00:35:55.328 --> 00:35:57.015
Skoldede du tepotten?
00:35:57.015 --> 00:35:59.196
Den er for sød.
00:35:59.196 --> 00:36:01.565
Kom det i en ordentlig kop.
00:36:01.565 --> 00:36:03.083
Hvem er det?
00:36:03.083 --> 00:36:04.066
Det er Antonio Banderas.
00:36:04.545 --> 00:36:06.486
Okay...
00:36:06.486 --> 00:36:07.207
Jeg troede du sagde, at den var god?
00:36:07.207 --> 00:36:08.899
Oscar, mig bare.
00:36:08.899 --> 00:36:10.337
Ih du milde, den er næsten 21.
00:36:10.545 --> 00:36:11.139
Slå over på nyhederne.
00:36:11.139 --> 00:36:13.222
Hva'? Nej mor, vær sød.
00:36:14.179 --> 00:36:15.994
Vil du slå over på nyhederne, Oisín?
00:36:15.994 --> 00:36:18.344
Min stue, mine regler.
00:36:18.344 --> 00:36:19.762
Mit hus, mine regler.
00:36:19.991 --> 00:36:20.667
Mit TV, mine regler.
00:36:20.667 --> 00:36:22.343
Alt det skyderi og drab.
00:36:22.759 --> 00:36:24.795
Du godeste.
00:36:25.841 --> 00:36:27.096
Kunne man ikke sende en sang eller noget?
00:36:28.600 --> 00:36:29.377
Åh Gud, der er regnen.
00:36:29.377 --> 00:36:30.694
Der er regnen.
00:36:33.008 --> 00:36:34.037
Giv mig en hånd med tøjet.
00:36:34.464 --> 00:36:35.736
Mor!
00:36:37.093 --> 00:36:38.018
Oisín, kom herud!
00:36:38.850 --> 00:36:40.138
Oisín vil du skynde dig, for Guds skyld!
00:36:41.189 --> 00:36:42.893
Doomdah
00:36:43.372 --> 00:36:45.390
Godt, Oisín.
00:36:45.390 --> 00:36:46.927
Julen er over os,
00:36:46.927 --> 00:36:48.695
så jeg vil have
00:36:48.695 --> 00:36:50.109
at alle hjælper til.
00:36:50.198 --> 00:36:50.987
Fint!
00:36:50.987 --> 00:36:52.322
Når forældre laver julemiddag
00:36:52.322 --> 00:36:54.566
Jeg havde for meget at lave sidste år.
00:36:54.856 --> 00:36:55.583
Så I år holder jeg det simpelt, okay?
00:36:55.583 --> 00:36:57.229
Jeg laver kun kalkun og skinke.
00:36:58.205 --> 00:36:59.399
Brasekartofler.
00:36:59.399 --> 00:37:01.621
Gulerødder.
00:37:01.621 --> 00:37:03.286
Blomkål med ost.
00:37:03.286 --> 00:37:05.079
Pastinakker
00:37:05.079 --> 00:37:06.374
Beef Wellington.
00:37:06.374 --> 00:37:07.703
Kartoffelmos.
00:37:07.703 --> 00:37:09.575
Kartoffelkroketter.
00:37:10.033 --> 00:37:11.042
Kartoffelrøsti.
00:37:11.042 --> 00:37:12.930
Kartoffelgratin.
00:37:12.930 --> 00:37:13.640
Ostekartofler.
00:37:13.640 --> 00:37:14.546
Pommes fritter.
00:37:14.546 --> 00:37:15.771
Tante Rose er veganer nu.
00:37:15.937 --> 00:37:18.352
Argh den kvinde skal også
bare være besværlig.
00:37:18.672 --> 00:37:19.812
Og O'Connor kusinerne
00:37:20.332 --> 00:37:21.232
spiser kun spaghetti og pizza.
00:37:21.492 --> 00:37:22.632
De vil spise det, som bliver serveret.
00:37:22.632 --> 00:37:23.812
Den er for stor.
00:37:23.812 --> 00:37:25.272
Hvad?
00:37:25.272 --> 00:37:27.472
Den er for stor til ovnen.
00:37:27.812 --> 00:37:28.476
Kalkunen.
00:37:28.477 --> 00:37:30.438
Den er et monstrum.
00:37:30.438 --> 00:37:31.252
Det er som en struds.
00:37:31.252 --> 00:37:32.012
Hvorfor købte du sådan en stor en?
Der var så mange rester sidste år.
00:37:32.012 --> 00:37:32.892
Jeg vil være på den sikre side.
00:37:32.892 --> 00:37:33.392
Mor, vi spiste kalkunrester indtil
00:37:33.572 --> 00:37:34.632
juni.
00:37:34.632 --> 00:37:35.352
Kalkun karry.
00:37:35.352 --> 00:37:36.292
Kalkun suppe.
00:37:36.292 --> 00:37:36.992
Kalkun kødboller.
00:37:36.992 --> 00:37:38.012
Ja, og kalkun roulade.
00:37:38.072 --> 00:37:39.252
Vi har stadig lidt tilbage, god dreng.
00:37:39.252 --> 00:37:40.332
Ugh.
00:37:40.332 --> 00:37:41.732
Jeg har brug for mere plads i køleskabet.
00:37:41.732 --> 00:37:43.672
Vil du spise æggene?
00:37:43.672 --> 00:37:44.195
Drink resten af mælken.
00:37:44.196 --> 00:37:45.012
Spis drueagurkerne.
00:37:45.012 --> 00:37:45.195
Tøm også mayonnaisen.
00:37:45.552 --> 00:37:46.578
Argh mor.
00:37:46.579 --> 00:37:48.077
Denne middag tager livet af mig.
00:37:48.078 --> 00:37:49.512
Hvorfor bruger du så mange kræfter
på den, hvis det er så stressende?
00:37:49.592 --> 00:37:50.812
Måske du hellere vil have
00:37:50.812 --> 00:37:51.912
nogle skiver toast med Nutella?
00:37:52.212 --> 00:37:52.712
Ja, faktisk.
00:37:52.712 --> 00:37:54.732
Gu' vil du ej.
00:37:54.732 --> 00:37:55.232
Man kan åbenbart koge skinken i cola.
00:37:55.232 --> 00:37:57.312
Det lyder modbydeligt.
00:37:57.312 --> 00:37:58.652
Nej, jeg koger min i cider.
00:37:58.652 --> 00:38:02.272
Jeg skal have lavet julekagen.
00:38:02.272 --> 00:38:03.296
Mor, ingen spiser julekagen.
00:38:03.297 --> 00:38:04.292
Det er ikke pointen.
00:38:04.292 --> 00:38:04.792
Den skal laves alligevel.
00:38:04.792 --> 00:38:05.797
Jeg vil have dig til at slå
mahogni bordet ud.
00:38:05.798 --> 00:38:07.178
Åh wauw vi får rent faktisk
lov til at spise i spisestuen?
00:38:07.179 --> 00:38:08.772
Ja, det er et smuk bord.
00:38:08.772 --> 00:38:09.929
Jeg vil vise det frem.
00:38:09.930 --> 00:38:11.179
Nu, læg den her plastikdug på.
00:38:11.183 --> 00:38:13.212
Hvad?
00:38:13.218 --> 00:38:14.732
Jeg vil ikke have, at det bliver ødelagt.
00:38:15.232 --> 00:38:15.852
Skal jeg tage de pæne knive og gafler?
00:38:17.225 --> 00:38:17.672
Ja.
00:38:18.092 --> 00:38:18.972
Men
00:38:18.972 --> 00:38:19.652
Kom dem ikke i opvaskeren.
00:38:19.652 --> 00:38:20.412
I det mindste er noget da fiset ind.
00:38:20.412 --> 00:38:20.732
Oisín, vi skal bruge 18 poser rosiner.
00:38:20.733 --> 00:38:21.952
Hvor mange julepuddinger skal vi lave?
00:38:21.952 --> 00:38:22.945
8 eller 9.
00:38:22.946 --> 00:38:24.112
Hvorfor skal vi have så
mange julebuddinger?
00:38:24.112 --> 00:38:25.092
Jeg vil gerne have lidt
ekstra i nødstilfælde.
00:38:25.092 --> 00:38:27.372
Knus glas for julebudding.
00:38:27.372 --> 00:38:28.945
Brændevin.
00:38:28.946 --> 00:38:29.712
Oisín, vil du hente brændevinen for mig.
00:38:29.712 --> 00:38:30.512
Oisín, brændevinen.
00:38:30.512 --> 00:38:31.492
God dreng, tak skat.
00:38:31.572 --> 00:38:32.272
Gud, der er ikke meget i den.
00:38:32.432 --> 00:38:33.572
Brugte vi så meget sidste år?
00:38:33.572 --> 00:38:35.632
Mor, kan Barry komme
til julemiddag hos os?
00:38:35.632 --> 00:38:37.792
Oisín, julen er familietid.
00:38:37.792 --> 00:38:38.452
Ah nej mor, kom nu.
00:38:38.452 --> 00:38:40.072
Jeg er sikker på at Barry
00:38:40.072 --> 00:38:41.292
vil tilbringe julen med hans egen familie.
00:38:41.292 --> 00:38:43.312
Nej.
00:38:43.322 --> 00:38:44.992
Har du lyst til at komme
00:38:45.508 --> 00:38:46.595
med ud at gå juledag, Barry?
00:38:46.596 --> 00:38:48.097
I kan gå en tur,
00:38:48.098 --> 00:38:48.878
så bliver jeg her og passer huset.
00:38:49.038 --> 00:38:49.918
Du godeste.
00:38:49.918 --> 00:38:51.618
Denne julemiddag tager livet af mig.
00:38:51.618 --> 00:38:52.698
Jeg ved der er meget at lave,
men nu hvor alt er gjort,
00:38:52.698 --> 00:38:54.258
kan du bare slappe af og nyde julen.
00:38:54.258 --> 00:38:56.099
Jeg har ikke nydt julen
00:38:56.100 --> 00:38:57.998
siden 1972, Oisín.
00:38:58.058 --> 00:38:59.198
Hent så den brændevin.
00:38:59.318 --> 00:39:01.438
Mor, vi har ikke brug
for flere julebuddinger.
00:39:01.618 --> 00:39:02.498
Det er ikke
00:39:03.038 --> 00:39:04.038
til julebuddingerne!
00:39:04.718 --> 00:39:06.111
Doomdah
00:39:06.112 --> 00:39:07.364
Godt, Oisín, vi skal
besøge Breda Moynihan.
00:39:07.418 --> 00:39:08.865
Kan jeg ikke bare blive hjemme?
00:39:09.138 --> 00:39:09.638
Ikke alene.
00:39:09.778 --> 00:39:11.108
Men hvorfor skal jeg med?
00:39:13.109 --> 00:39:14.298
Hun er din ven, ikke min.
00:39:14.518 --> 00:39:15.018
Du skal være social.
00:39:15.019 --> 00:39:16.228
Det eneste I snakker om,
er døde mennesker.
00:39:16.318 --> 00:39:17.638
Det gør vi ikke!
00:39:17.638 --> 00:39:20.125
Jeg har hørt at Mena Walsh døde.
00:39:28.338 --> 00:39:30.258
Åh nej, virkelig?
00:39:31.878 --> 00:39:33.378
Hun gjorde.
00:39:33.378 --> 00:39:36.625
- Ved du, hvem som også er død?
- Hvem?
00:39:36.848 --> 00:39:39.118
Phelim Corcoran.
00:39:39.118 --> 00:39:40.278
Mindsanten, nej.
00:39:40.298 --> 00:39:42.198
Han var syg.
00:39:42.198 --> 00:39:44.198
Sheila Mckenna
00:39:44.198 --> 00:39:45.398
Hun er ikke død?
00:39:45.398 --> 00:39:47.078
Nej, men jeg så hende i løbet af ugen
og hun så ikke godt ud.
00:39:47.078 --> 00:39:48.158
Åh bare et spørgsmål om tid.
00:39:48.402 --> 00:39:49.651
Ja.
00:39:50.138 --> 00:39:52.152
- Ja.
- Ja.
00:39:52.153 --> 00:39:53.398
- Det gjorde han ikke?
- Han gjorde så!
00:39:53.398 --> 00:39:54.638
- Hørte du?
- Nej!?
00:39:54.638 --> 00:39:55.899
- Ah vil du holde op.
- Gå væk.
00:39:55.900 --> 00:39:57.798
Det er det.
00:39:57.798 --> 00:39:59.494
VIl du have en kop te, Oisín?
00:39:59.495 --> 00:40:00.650
Åh nej tak.
00:40:00.798 --> 00:40:01.298
Har du en sodavand?
00:40:01.298 --> 00:40:02.938
Ja.
00:40:02.938 --> 00:40:03.838
Jeg tror jeg har noget
tonicvand i køleskabet.
00:40:03.839 --> 00:40:04.587
Oisín, du må være meget
populær blandt pigerne.
00:40:04.588 --> 00:40:05.678
Du har vel frit valg på alle hylder.
00:40:05.678 --> 00:40:06.778
Åh nu skal der ikke være nogle kærester
00:40:06.778 --> 00:40:09.158
før efter eksamen.
00:40:09.158 --> 00:40:10.337
Før han er 21.
00:40:10.338 --> 00:40:12.738
36.
00:40:15.018 --> 00:40:17.178
52.
00:40:17.258 --> 00:40:18.218
Oisín er meget god til matematik.
00:40:18.258 --> 00:40:19.298
Oisín er meget musikalsk.
00:40:20.038 --> 00:40:20.858
Oisín meget glad for drama.
00:40:21.078 --> 00:40:23.438
Oisín er meget god til fransk.
00:40:23.438 --> 00:40:25.718
Er han nu?
00:40:25.718 --> 00:40:27.778
Mmmm.
00:40:28.518 --> 00:40:30.018
Sig lidt fransk for os der, Oisín.
00:40:32.078 --> 00:40:34.758
Hvad hedder du?
00:40:34.758 --> 00:40:36.318
Øh...
00:40:36.318 --> 00:40:37.898
Hvad?
00:40:37.898 --> 00:40:39.438
Det siger du ikke!
00:40:39.438 --> 00:40:40.418
Du er forfriskende.
00:40:40.418 --> 00:40:41.258
Du er panisk.
00:40:41.258 --> 00:40:42.138
Du er morsom.
00:40:44.678 --> 00:40:45.598
Kan vi gå snart?
00:40:46.458 --> 00:40:47.518
Ja, det vil vi absolut.
00:40:47.518 --> 00:40:48.578
- Anne bliver I til middag?
- Det vil vi meget gerne.
00:40:48.578 --> 00:40:49.958
Åh strålende, jeg har
sat nogle rejer over.
00:40:49.958 --> 00:40:51.038
Storartet.
00:40:51.038 --> 00:40:52.198
Jeg hader rejer.
00:40:52.198 --> 00:40:53.778
Du spiser dem.
00:40:53.778 --> 00:40:54.838
Jeg er allergisk.
00:40:54.838 --> 00:40:56.058
Og jeg spiser dem.
00:40:56.098 --> 00:40:57.458
Hvorfor?!
00:40:57.458 --> 00:40:58.818
Det er høfligt.
00:40:59.118 --> 00:41:00.498
Åh det måltid var lækkert, Breda.
00:41:00.498 --> 00:41:01.438
Vi må have dig på besøg igen en dag, Anne.
00:41:01.808 --> 00:41:03.310
Absolut.
00:41:03.311 --> 00:41:04.668
Godt, her går vi Oisín.
00:41:04.668 --> 00:41:07.360
Okay, kom nu sikkert hjem.
00:41:07.361 --> 00:41:09.948
Jeg kan ikke tåle den kvinde.
00:41:10.048 --> 00:41:11.860
Argh, hun er ikke så slem mor.
00:41:11.861 --> 00:41:14.113
Hvor mange penge gav hun dig?
00:41:14.114 --> 00:41:16.859
Doomdah
00:41:16.860 --> 00:41:18.612
Hvor er Barry?
00:41:19.388 --> 00:41:21.588
Han kommer.
00:41:21.748 --> 00:41:23.888
Den er 8:25 Oisín.
00:41:23.888 --> 00:41:26.131
Vi sagde 8:15.
00:41:26.132 --> 00:41:27.377
Ja, okay. Han sagde, han ville være her.
00:41:27.378 --> 00:41:29.628
Han kommet for sent hver dag i denne uge.
00:41:29.629 --> 00:41:31.798
Han får ikke et lift til skole i næste uge
00:41:31.828 --> 00:41:33.299
Det siger jeg dig.
00:41:33.300 --> 00:41:35.300
Okay fint. Jeg er ligeglad.
00:41:35.301 --> 00:41:37.050
Og hans mor er ikke for hurtig
til at returnere tilbuddet.
00:41:37.128 --> 00:41:38.302
Ih du almægtige.
00:41:38.303 --> 00:41:41.052
Hvad er det for en lugt?
00:41:41.053 --> 00:41:43.050
Er det en ren skjorte?
00:41:43.051 --> 00:41:45.554
Ja!
00:41:45.555 --> 00:41:47.019
Godt.
00:41:47.020 --> 00:41:48.648
Hej.
00:41:48.768 --> 00:41:52.008
Godt, Barry.
00:41:52.009 --> 00:41:53.575
Du godeste.
00:41:53.576 --> 00:41:55.572
Barry, du hev næsten døren af hængslerne?
00:41:55.888 --> 00:41:57.108
Undskyld.
00:41:58.068 --> 00:42:00.768
Når dine forældre giver dig et lift
00:42:01.028 --> 00:42:02.874
Har alle sele på?
00:42:02.875 --> 00:42:04.373
Ja mor, vi er ikke 5 år okay?
00:42:04.374 --> 00:42:05.748
Okay.
00:42:05.748 --> 00:42:08.468
Lad den være, og så træk den, Barry.
00:42:08.548 --> 00:42:10.848
Mor kan jeg tage ud fredag aften?
00:42:14.593 --> 00:42:15.841
Snak ikke til mig mens jeg kører,
Oisín, jeg bliver distraheret.
00:42:15.842 --> 00:42:16.843
Åh...
00:42:17.828 --> 00:42:18.682
McDonaghs har fået gjort noget ved huset.
00:42:18.683 --> 00:42:21.183
Det græs skal slås.
00:42:21.184 --> 00:42:22.568
Den nederdel er alt for kort.
00:42:23.188 --> 00:42:25.522
De har malet huset en forfærdelig farve.
00:42:25.523 --> 00:42:27.088
De påskeliljer står stadig.
00:42:27.168 --> 00:42:30.108
Gud, det er en frygtelig port, de har sat i.
00:42:30.108 --> 00:42:31.020
Mor, jeg har glemt min frokost.
00:42:31.021 --> 00:42:33.188
Igen?
00:42:33.188 --> 00:42:35.548
Ja.
00:42:35.568 --> 00:42:37.888
Du almægtige.
00:42:38.923 --> 00:42:39.773
De sandwichs går til spilde.
00:42:39.774 --> 00:42:42.013
Kan jeg få en 50'er til kantinen?
00:42:42.014 --> 00:42:42.928
En hal...? Du kan få 25 kr.
00:42:43.008 --> 00:42:45.828
25 kr. er ikke nok.
00:42:45.868 --> 00:42:48.428
Det er nok, når det
bruges på ordentlig mad
00:42:49.248 --> 00:42:51.947
og ikke på kartoffelbåde eller
00:42:52.308 --> 00:42:53.308
slushice.
00:42:54.228 --> 00:42:55.268
Hvad?
00:42:55.388 --> 00:42:56.388
Denne mand kan ikke køre en bil.
00:42:56.803 --> 00:42:57.430
Ingen blinklys.
00:42:57.764 --> 00:42:59.195
Jeg lader ham ikke komme ind.
Jeg lader ham ikke ind.
00:42:59.195 --> 00:43:01.295
Jeg lader dig ikke komme ind.
00:43:01.295 --> 00:43:01.983
Har ingen af jer noget at sige til hinanden?
00:43:01.983 --> 00:43:05.613
De sidder begge der
00:43:05.819 --> 00:43:06.993
med deres hoveder limet til telefonerne.
00:43:06.993 --> 00:43:08.243
Lad os gå over verbet Étre igen
00:43:08.243 --> 00:43:09.446
Nej mor!
00:43:09.446 --> 00:43:11.015
Je suis
00:43:11.577 --> 00:43:12.577
Tu es
00:43:13.140 --> 00:43:15.383
Hvor respektløs af ham.
00:43:15.654 --> 00:43:17.009
Hun blokerer for hele banen.
00:43:17.009 --> 00:43:18.174
Jeg kan ikke køre frem, det er et kryds.
00:43:18.174 --> 00:43:19.358
Hvorfor vinker den mand bagved mig?
00:43:19.483 --> 00:43:19.991
Han giver dig fingeren.
00:43:19.991 --> 00:43:22.558
Tja, jeg har ondt af den mands kone.
00:43:22.787 --> 00:43:23.287
Skift radiostation.
00:43:23.287 --> 00:43:24.462
Jeg lytter til nyhederne, Oisín.
00:43:24.462 --> 00:43:25.438
Mor, du lyttede til nyhederne
til morgenmaden.
00:43:25.438 --> 00:43:26.874
Det er de samme nyheder.
Det ændrer sig ikke.
00:43:26.874 --> 00:43:27.643
Jeg sætter min CD på.
00:43:27.643 --> 00:43:28.566
♪ Mama Mia ♪
00:43:28.566 --> 00:43:29.066
♪ Here we go again ♪
00:43:29.066 --> 00:43:29.626
Sæt nyhederne på!
00:43:29.626 --> 00:43:30.246
Mor, kan vi sættes af her?
00:43:30.246 --> 00:43:30.750
Nej, jeg sætter jer af ved døren.
00:43:30.750 --> 00:43:31.760
Nej nej mor, det er fint her.
00:43:31.760 --> 00:43:32.441
Jeg sætter jer af ved døren.
00:43:32.744 --> 00:43:34.773
Tak for liftet fru Flanagan
00:43:34.773 --> 00:43:36.073
Vi ses i morgen klokken 8:30.
00:43:36.073 --> 00:43:37.761
Nej nej, sæt sikkerhedsselen på igen.
00:43:37.761 --> 00:43:38.663
Smæk ikke døren!
00:43:38.663 --> 00:43:40.310
Vorherre bevares.
00:43:40.310 --> 00:43:41.519
Doomdah
00:43:41.519 --> 00:43:43.132
Gæsterne kommer om 8 timer.
Alle skal give en hånd med.
00:43:43.132 --> 00:43:44.377
Oisín, vil du gå ind i på værelset
og fjerne din søsters ting?
00:43:44.377 --> 00:43:45.439
Men det er hendes ting!
Hun bør fjerne det.
00:43:45.439 --> 00:43:47.287
Jeg har ikke tid til at
diskutere med dig, okay?
00:43:47.287 --> 00:43:48.238
Jeg har meget om ørene.
00:43:48.238 --> 00:43:50.461
Jeg ligger vandret.
00:43:50.461 --> 00:43:51.618
Jeg er ved at kollapse.
00:43:52.230 --> 00:43:53.812
Jeg har travlt.
00:43:53.812 --> 00:43:55.310
Så bare gå og gør det.
00:43:55.310 --> 00:43:55.832
Du godeste, man skal have
en engels tålmodighed.
00:43:55.832 --> 00:43:56.499
Jeg har lige ordnet toiletterne,
så ingen går derud.
00:43:56.499 --> 00:43:57.135
Mor, der er stadig næsten
6 timer til at gæsterne kommer.
00:43:57.135 --> 00:43:57.828
Hvor skal jeg hen?
00:43:57.828 --> 00:43:58.610
Hvis du skal, så gå ind
ved siden af til Cavanaughs
00:43:58.610 --> 00:43:59.505
Jeg tager går ikke til
Cavanaughs for at skide!
00:43:59.505 --> 00:44:00.178
Oisín, bankede du puderne?
00:44:01.149 --> 00:44:04.195
Ja.
00:44:04.195 --> 00:44:04.867
Oisín, støvede du af bag TV'et?
00:44:04.867 --> 00:44:05.744
Ja.
00:44:05.744 --> 00:44:06.642
Oisín, lugede du haven?
00:44:06.871 --> 00:44:07.371
Ja!
00:44:07.475 --> 00:44:09.849
Oisín, støvsugede du under sofaen?
00:44:09.849 --> 00:44:12.020
Ingen vil kigge under sofaen, mor!
00:44:12.702 --> 00:44:15.223
Hvorfor gør vi så meget rent?
00:44:15.369 --> 00:44:16.538
Fordi jeg vil ikke have dem
til at tro, at vi lever som dyr!
00:44:16.939 --> 00:44:18.647
Det er sådan vi lever.
00:44:19.505 --> 00:44:21.136
Jeg har ikke siddet ned hele dagen.
00:44:21.136 --> 00:44:22.934
Har du ordnet dit værelse?
00:44:22.934 --> 00:44:23.913
Ingen kommer ind på mit værelse, mor!
00:44:23.913 --> 00:44:26.417
Nå, men så luk døren.
00:44:26.417 --> 00:44:28.412
Gud fader bevares, hvis de gik
derind ville de blive syge.
00:44:28.740 --> 00:44:29.391
Ik' spis dem, de er til gæster!
00:44:29.714 --> 00:44:30.541
Oisín, vil du gå ud og
fylde sæben? God dreng.
00:44:30.541 --> 00:44:31.847
Ikke de glas, de gode glas.
00:44:31.847 --> 00:44:33.656
Ikke det bestik, det gode bestik.
00:44:33.656 --> 00:44:34.708
Ikke de tallerkener, de er for gode.
00:44:34.708 --> 00:44:36.142
Åh, jeg har glemt den forbandede fløde.
00:44:36.142 --> 00:44:37.230
Oisín, vil du komme her?
00:44:37.418 --> 00:44:39.276
Ja?
00:44:39.276 --> 00:44:41.739
Hvad?
00:44:41.739 --> 00:44:42.960
Hvad?
00:44:42.960 --> 00:44:44.498
Hvad?
00:44:44.498 --> 00:44:46.606
-Hvad vil du?
-Du kaldte på mig.
00:44:46.606 --> 00:44:47.261
Jeg har travlt her.
Du må ikke irritere mig nu.
00:44:47.261 --> 00:44:48.029
Du har lige kaldt på mig!
00:44:48.029 --> 00:44:49.221
Dørklokke
00:44:49.221 --> 00:44:50.454
Ih du milde, det er dem!
De er tidlig på den.
00:44:50.454 --> 00:44:51.973
Okay, gå ind og snak med dem.
00:44:53.073 --> 00:44:54.219
Hvad? Men mor jeg kender dem ikke!
00:44:54.220 --> 00:44:55.795
Jeg er nødt til at gøre mig klar.
Jeg er nede igen om en time.
00:44:55.796 --> 00:44:58.045
En time?! Mor hvad skal jeg sige?
00:44:58.046 --> 00:45:00.797
Oisín, tag kyllingen ud af ovnen.
00:45:00.798 --> 00:45:02.794
Ja
00:45:02.795 --> 00:45:04.293
Den har været der for længe.
Tag den nu ud!
00:45:04.294 --> 00:45:07.058
-Hvor skal jeg sætte den?
-Hvor som helst.
00:45:07.099 --> 00:45:08.097
Der er ingen plads.
00:45:08.846 --> 00:45:09.809
Flyt dig!
00:45:09.818 --> 00:45:11.061
Mor dine hænder!
00:45:11.062 --> 00:45:12.809
Gå ind og se om de skal have mere vin.
00:45:12.810 --> 00:45:14.060
Mary vil vide, om vi har noget tonic vand.
00:45:14.061 --> 00:45:17.309
Jeg kan ikke klare den dame.
00:45:17.310 --> 00:45:18.815
Farvel, kom sikkert hjem.
00:45:18.815 --> 00:45:19.735
Aldrig igen.
00:45:19.975 --> 00:45:22.375
Doomdah
00:45:22.518 --> 00:45:24.095
Okay
00:45:24.095 --> 00:45:25.705
Det er slut med at spille.
00:45:25.705 --> 00:45:26.405
Nu, ikke mere spil til dig.
00:45:26.405 --> 00:45:28.415
Mor, nej!
00:45:28.465 --> 00:45:30.915
Oisín, du har haft sommerferie
00:45:31.155 --> 00:45:32.881
Ah mor stop!
00:45:32.881 --> 00:45:33.965
... i en uge,
00:45:33.965 --> 00:45:35.985
og du har ikke forladt den stol.
00:45:35.985 --> 00:45:36.965
Du skal op.
00:45:36.965 --> 00:45:40.125
Ud af huset
00:45:40.125 --> 00:45:41.955
Og jeg vil have dig beskæftiget.
00:45:42.305 --> 00:45:43.195
Når dine forældre ødelægger din sommer
00:45:43.755 --> 00:45:47.125
Jeg vil ikke have en
gentagelse af sidste sommer
00:45:47.515 --> 00:45:50.685
hvor du surmulede i hele huset.
00:45:50.685 --> 00:45:52.175
Lavede ingenting.
00:45:52.175 --> 00:45:53.725
Jeg har brochurer.
00:45:53.795 --> 00:45:55.825
Hvad?
00:45:55.965 --> 00:45:59.165
Tennisklubben har en 3-ugers lejr i juli.
00:45:59.765 --> 00:46:00.585
Nej.
00:46:00.785 --> 00:46:01.915
Der er et dramakursus i forsamlingshuset.
00:46:02.715 --> 00:46:03.915
Orienteringsløb i Nåleskoven.
00:46:04.295 --> 00:46:05.005
En videnskabslejr.
00:46:05.485 --> 00:46:06.755
Kunst og håndværk.
00:46:09.755 --> 00:46:10.455
Keramik. Træskulptør.
Astronomi. Mose dykning.
00:46:11.045 --> 00:46:12.070
Croquis tegning.
Hvordan havnede den der?
00:46:12.071 --> 00:46:13.775
Så er der stadig 2 uger at fylde ud.
00:46:14.155 --> 00:46:14.855
Mor, Barry sagde der
var noget godt i byen.
00:46:14.905 --> 00:46:16.575
Noget Mixet Martial Arts.
00:46:16.625 --> 00:46:18.625
Ikke tale om.
00:46:21.415 --> 00:46:23.405
Jeg har ikke fortalt dig om det.
00:46:24.735 --> 00:46:27.045
Hvad med fransk kursus?
00:46:27.925 --> 00:46:29.587
Guderne må vide at du har brug for hjælp.
00:46:29.587 --> 00:46:31.075
Det er meningen jeg har ferie.
Det der er ligesom skole.
00:46:31.075 --> 00:46:33.625
Du kunne være frivillig i lokalområdet.
00:46:33.675 --> 00:46:35.625
Nej mor.
00:46:35.695 --> 00:46:37.565
Det er stor tilfredsstillelse i det.
00:46:37.565 --> 00:46:39.010
Men hvorfor gør du det så ikke?
00:46:39.010 --> 00:46:39.505
Hvad med at jeg bruger denne tid
00:46:39.505 --> 00:46:41.615
på at lære dig at spille skak?
00:46:42.515 --> 00:46:43.505
Nej tak
00:46:44.545 --> 00:46:45.805
Hvordan man syr?
00:46:46.355 --> 00:46:48.125
Blomsterbinding?
00:46:48.175 --> 00:46:48.955
Korssting?
00:46:49.825 --> 00:46:52.245
Bruger vaskemaskinen?
00:46:52.295 --> 00:46:54.125
Lærer dig at køre bil?
00:46:54.175 --> 00:46:57.505
Aldrig igen.
00:46:57.555 --> 00:46:59.625
Vi kunne tage en virtuel
online klasse sammen.
00:46:59.885 --> 00:47:02.495
Nej.
00:47:02.495 --> 00:47:03.195
Jeg har ferie.
00:47:03.195 --> 00:47:05.055
Jeg vil ikke lære noget som helst.
00:47:05.105 --> 00:47:08.605
Djævlen finder arbejde til ledige hænder.
00:47:08.655 --> 00:47:11.305
Stop med at omtale dig
selv som tredje person.
00:47:11.355 --> 00:47:13.165
Du kunne hjælpe mig i haven.
00:47:13.385 --> 00:47:15.695
Hvad vil jeg få ud af det?
00:47:17.235 --> 00:47:19.415
Havearbejde er en belønning i sig selv.
00:47:20.615 --> 00:47:22.815
For hver 4 timer i haven
00:47:23.005 --> 00:47:24.295
kan du få 5 minutter at spille i.
00:47:24.475 --> 00:47:27.295
Hvad? Det er en elendig aftale.
00:47:27.295 --> 00:47:30.545
Du skal lave noget i din fritid.
00:47:30.595 --> 00:47:32.205
Mig og Barry tænkte på at
melde os ind i et band.
00:47:33.405 --> 00:47:35.335
Åh herligt.
00:47:35.515 --> 00:47:36.605
Din far,
00:47:37.291 --> 00:47:38.211
han plejede at spille basun
00:47:38.751 --> 00:47:40.261
i Rathfarnhams Koncertorkester.
00:47:40.265 --> 00:47:41.575
Nej mor, et rigtigt band.
00:47:41.575 --> 00:47:43.162
Med guitarer og trommer.
00:47:43.162 --> 00:47:44.031
Ikke under mit tag.
00:47:44.031 --> 00:47:45.011
Eller du og Barry kunne cykle
00:47:45.011 --> 00:47:45.951
langs kanalen og måske have en picnic.
00:47:45.951 --> 00:47:47.811
Jeg prøver ikke at forføre Barry
00:47:48.071 --> 00:47:49.671
i det 19. århundrede, mor.
00:47:49.991 --> 00:47:50.871
Okay Oisín, jeg har prøvet alt.
00:47:52.231 --> 00:47:54.291
Så,
00:47:54.291 --> 00:47:54.911
vi skal lære
00:47:54.911 --> 00:47:56.691
en TikTok dans sammen.
00:47:56.691 --> 00:47:58.644
Nej nej nej!
00:47:58.645 --> 00:47:59.644
Jeg går i haven. Jeg går i haven.
00:47:59.645 --> 00:48:00.892
Doomdah
00:48:00.893 --> 00:48:01.644
Hey Oisín, vil du spille computer?
00:48:01.645 --> 00:48:02.645
Det er bandlyst, Barry.
00:48:02.646 --> 00:48:04.142
Okay.
00:48:04.143 --> 00:48:05.645
Oisín, vil du over til mig og spille
00:48:05.646 --> 00:48:06.144
fodbold?
00:48:06.291 --> 00:48:09.644
Udenfor i den friske luft.
00:48:09.645 --> 00:48:10.897
Ja.
00:48:10.898 --> 00:48:12.391
Ses mor
00:48:12.851 --> 00:48:14.971
Hvor er- Hvor skal I hen?
00:48:14.971 --> 00:48:16.640
Hvad skal I lave?
00:48:16.641 --> 00:48:18.120
Oisín.
00:48:18.121 --> 00:48:20.621
Hvad?
00:48:20.622 --> 00:48:22.375
Jeg skal bruge din hjælp
til min nye iPhone.
00:48:22.376 --> 00:48:24.624
Det er en Android.
00:48:24.625 --> 00:48:26.873
Hvad?
00:48:26.874 --> 00:48:30.132
Det er en Android, ikke en iPhone.
00:48:30.133 --> 00:48:30.633
Jeg er ligeglad med hvad det er.
00:48:30.634 --> 00:48:31.431
Jeg kan ikke få den til at virke.
00:48:31.432 --> 00:48:32.171
Når dine forældre
får en ny telefon
00:48:32.491 --> 00:48:34.411
Bare tænd for den.
00:48:34.411 --> 00:48:35.911
Jeg er ikke færdig med
at læse manualen endnu.
00:48:35.911 --> 00:48:36.971
Jeg har ikke udfyldt garantien endnu.
00:48:36.971 --> 00:48:37.731
Denne telefon skal holde i
00:48:37.731 --> 00:48:38.891
5 år.
00:48:38.891 --> 00:48:40.468
10 år.
00:48:40.469 --> 00:48:40.831
15.
00:48:40.832 --> 00:48:43.260
75 år.
00:48:43.261 --> 00:48:44.351
Spil dine kort rigtigt
00:48:44.351 --> 00:48:44.851
og jeg vil efterlade den
til dig i mit testamente.
00:48:44.851 --> 00:48:47.291
Jeg vil bare kunne ringe og skrive sms'er.
00:48:47.291 --> 00:48:47.791
Okay så
00:48:48.051 --> 00:48:49.351
Bare det basale.
00:48:49.351 --> 00:48:50.091
Ja okay, så WhatsApp.
00:48:50.571 --> 00:48:51.291
Nej Gud nej, ikke noget af det.
00:48:53.451 --> 00:48:54.111
Spild af tid med de
00:48:55.171 --> 00:48:56.531
applikationer.
00:48:56.531 --> 00:48:58.771
WhatsApp er til sms'er.
00:48:58.771 --> 00:48:59.551
Er det?
00:48:59.551 --> 00:49:00.051
Ja.
00:49:00.051 --> 00:49:01.151
Okay godt så.
00:49:01.151 --> 00:49:02.091
Så er det okay.
00:49:02.091 --> 00:49:04.471
Ja bare det.
00:49:05.211 --> 00:49:05.711
Åh og email.
00:49:05.891 --> 00:49:07.911
Og Skype.
00:49:07.911 --> 00:49:09.091
Og Facebook.
00:49:09.231 --> 00:49:10.931
Og Coop appen.
00:49:10.931 --> 00:49:12.291
Word with Friends.
00:49:12.331 --> 00:49:13.891
Og Zoom.
00:49:13.891 --> 00:49:14.555
Bare de basale?
00:49:14.571 --> 00:49:16.806
Ja, bare de basale?
00:49:16.807 --> 00:49:18.038
Hvad var kodeordet på din gamle telefon?
00:49:18.048 --> 00:49:19.054
Kodeord ja.
00:49:19.055 --> 00:49:20.761
Jeg har skrevet det ned
et eller andet sted.
00:49:20.761 --> 00:49:21.561
Ja.
00:49:21.931 --> 00:49:23.304
Øhm...
00:49:23.305 --> 00:49:26.804
Okay.
00:49:26.805 --> 00:49:29.024
Jeg har glemt det.
00:49:29.025 --> 00:49:30.391
Jeg havde det lige.
00:49:30.391 --> 00:49:31.631
Okay prøv
00:49:31.691 --> 00:49:32.591
Password11.
00:49:32.591 --> 00:49:33.531
Nej.
00:49:33.531 --> 00:49:34.571
Prøv
00:49:34.571 --> 00:49:37.021
'Gør rent undervejs'
med store bogstaver.
00:49:41.801 --> 00:49:42.531
Nej.
00:49:42.531 --> 00:49:44.861
Prøv mit navn.
00:49:44.862 --> 00:49:45.631
Nej.
00:49:46.211 --> 00:49:48.108
Prøv mit ungpigenavn.
00:49:48.109 --> 00:49:49.866
Mit ungpigenavn.
00:49:49.867 --> 00:49:51.971
Øh...
00:49:51.971 --> 00:49:54.551
Ja.
00:49:54.571 --> 00:49:55.411
Oisín.
00:49:56.116 --> 00:49:57.218
Mit ungpigenavn.
00:49:57.468 --> 00:49:58.221
Nu skal jeg bruge dit Google kodeord.
00:49:58.952 --> 00:50:00.295
Det ved jeg ikke hvad er.
00:50:01.044 --> 00:50:01.905
Dit kodeord til netbank.
00:50:01.905 --> 00:50:03.762
Det ved jeg ikke.
00:50:03.762 --> 00:50:06.387
Facebook kodeord?
00:50:06.387 --> 00:50:08.243
Det kan jeg ikke huske.
00:50:09.148 --> 00:50:09.873
Microsoft kodeord?
00:50:10.152 --> 00:50:11.604
Det husker du ikke.
00:50:12.052 --> 00:50:13.443
Det har jeg ikke.
00:50:13.443 --> 00:50:14.545
Oisín, jeg kan ikke...
00:50:14.545 --> 00:50:15.322
Den er væk.
00:50:15.322 --> 00:50:15.955
Jeg har ødelagt den.
00:50:16.055 --> 00:50:17.273
Se her, værsgo.
00:50:17.498 --> 00:50:18.794
Hvad gjorde du?
00:50:18.794 --> 00:50:20.221
Jeg tændte den bare.
00:50:20.816 --> 00:50:21.652
Hvordan gjorde du det?
00:50:21.652 --> 00:50:24.256
Trykkede på knappen.
00:50:24.256 --> 00:50:26.022
Åh Gud, jeg trykker på den her.
00:50:26.022 --> 00:50:27.878
Hvad er det?
00:50:27.878 --> 00:50:28.637
Hvorfor er de to.
00:50:28.637 --> 00:50:30.628
Det er lydstyrken.
00:50:31.388 --> 00:50:33.785
De er meget tæt på hinanden.
00:50:33.785 --> 00:50:35.135
Bare tryk her
00:50:35.304 --> 00:50:37.968
og så skriv din pinkode.
00:50:37.968 --> 00:50:39.549
Det er tåbeligt.
00:50:39.549 --> 00:50:41.651
Det er helt tåbeligt.
00:50:41.651 --> 00:50:43.695
Den bliver ved med at gå væk.
00:50:43.695 --> 00:50:44.290
Hvorfor gør den det?
00:50:44.290 --> 00:50:45.737
Skærmen går bare i dvale.
00:50:46.113 --> 00:50:46.543
Kan du slå det fra?
00:50:46.543 --> 00:50:47.536
For den giver mig ikke
ét sekund, før den er væk igen.
00:50:48.075 --> 00:50:48.535
Du kan bare, den er på 10.
00:50:48.535 --> 00:50:49.630
Se den er væk, den er væk igen.
00:50:50.072 --> 00:50:50.572
Det er fordi du ikke har
brugt den i 10 sekunder.
00:50:50.900 --> 00:50:52.740
10 sekunder?
00:50:52.740 --> 00:50:53.845
Man kan ikke gøre noget på 10 sekunder.
00:50:53.845 --> 00:50:55.193
Kameraet er vidunderligt, er det ikke?
00:50:55.766 --> 00:50:57.446
Det er fantastiske billeder,
du burde få dem printet.
00:50:57.446 --> 00:50:59.020
Hvad er de her nu?
00:51:00.834 --> 00:51:02.729
Notifikationer.
00:51:03.943 --> 00:51:04.696
Okay og...
00:51:04.801 --> 00:51:05.615
Du trykker bare på dem
00:51:06.539 --> 00:51:07.003
og så åbner de.
00:51:07.003 --> 00:51:07.539
Man trykker på dem? Okay ja.
00:51:07.890 --> 00:51:08.656
Ja okay.
00:51:08.656 --> 00:51:09.597
Bare skriv din pinkode.
00:51:10.040 --> 00:51:10.933
Åh den kender jeg ikke.
00:51:10.933 --> 00:51:11.529
Doomdah
00:51:12.369 --> 00:51:13.588
Oisín, nu...
00:51:13.588 --> 00:51:14.476
Du ved, jeg skal afsted i weekenden.
00:51:14.476 --> 00:51:15.719
Ja, det har du sagt hundrede gange.
00:51:15.719 --> 00:51:16.297
Jeg skal afsted med min ven Geraldine.
00:51:16.297 --> 00:51:17.749
- Ja.
- Til Bandon, ja.
00:51:18.895 --> 00:51:19.681
Takkede du hende for trøjen?
00:51:20.112 --> 00:51:20.947
Ja. Det gjorde jeg.
00:51:20.947 --> 00:51:22.069
Du gjorde, okay.
Og husk hvad jeg sagde, skat.
00:51:22.069 --> 00:51:23.261
Ja, åbn ikke døren for nogen.
00:51:23.261 --> 00:51:24.162
Godt? Okay.
00:51:24.162 --> 00:51:26.251
Når dine forældre tager afsted
00:51:26.251 --> 00:51:26.751
Jeg lægger 150 kr. til dig til pizza.
00:51:33.101 --> 00:51:33.976
Fedt.
00:51:34.853 --> 00:51:35.528
Der er betingelser.
00:51:36.420 --> 00:51:38.028
Jeg vil have dig til at støvsuge
entréen, trappen og reposen.
00:51:38.385 --> 00:51:39.549
Du skal rydde loftet.
00:51:39.549 --> 00:51:40.099
Garagen. Skuret.
00:51:40.757 --> 00:51:41.664
Rengør ovnen.
00:51:42.164 --> 00:51:43.581
Lakér dørene.
00:51:44.289 --> 00:51:45.470
Slip havemøblerne ned.
00:51:45.764 --> 00:51:46.636
Fint, du kan beholde dem.
00:51:47.193 --> 00:51:47.693
Hvad?
00:51:48.601 --> 00:51:50.108
Der er 15 dåser pilsner i det skab.
00:51:50.108 --> 00:51:52.164
Og jeg har talt dem.
00:51:52.164 --> 00:51:53.240
Er det ikke meningen at du skal afsted?
00:51:53.240 --> 00:51:54.928
Se her, jeg går, jeg går.
00:51:58.578 --> 00:52:00.473
Godt Oisín, jeg tager internettet.
00:52:00.859 --> 00:52:01.810
Hvad? Hvad, hvorfor?
00:52:02.019 --> 00:52:03.816
Det er ikke til diskussion.
00:52:03.816 --> 00:52:04.610
Men mor, hvad skal jeg gøre?
00:52:04.610 --> 00:52:05.880
Du kan læse en bog.
00:52:05.880 --> 00:52:06.626
Men...
00:52:06.952 --> 00:52:09.959
Husk, at den sorte skraldespand
skal ud om mandagen.
00:52:10.073 --> 00:52:12.285
Og den grønne skraldespand om fredagen.
00:52:12.285 --> 00:52:13.101
Og sørg for at de tager den brune
skraldespand sammen med den grønne.
00:52:13.101 --> 00:52:16.239
Sidste gang tog de dem ikke. Det skal de.
00:52:17.044 --> 00:52:17.721
Jeg vil ikke have, at den
brune skraldespand stinker...
00:52:17.889 --> 00:52:19.672
Okay. Okay okay!
00:52:21.982 --> 00:52:22.765
Okay, jeg går.
00:52:23.481 --> 00:52:25.438
Ja, godt.
00:52:25.438 --> 00:52:26.114
Jeg ved, når jeg ikke er ønsket.
00:52:27.852 --> 00:52:28.877
Husk at vande planterne.
00:52:30.826 --> 00:52:31.731
Ja, jeg ved det.
00:52:31.811 --> 00:52:33.677
Giv dem rigeligt med vand.
00:52:33.677 --> 00:52:35.251
Ja mor, det vil jeg.
00:52:35.251 --> 00:52:36.648
Men overvand dem ikke .
00:52:36.648 --> 00:52:37.311
Hvad?
00:52:38.343 --> 00:52:40.518
Til nødsituationer efterlader
jeg dig mit kreditkort
00:52:41.604 --> 00:52:42.596
Okay.
00:52:42.914 --> 00:52:43.444
Kun til nødsituationer, okay?
00:52:43.548 --> 00:52:44.978
Okay, hvad er koden?
00:52:44.978 --> 00:52:45.967
Det er...
00:52:45.967 --> 00:52:47.366
Hvad?
00:52:47.366 --> 00:52:48.639
Mor, jeg kan ikke høre dig.
00:52:48.639 --> 00:52:49.980
Jeg råber ikke min pinkode
for alle at høre.
00:52:50.481 --> 00:52:50.981
Du behøver ikke at råbe, der er kun os to.
Bare fortæl mig det normalt.
00:52:50.981 --> 00:52:52.834
Jeg har gemt en ekstranøgle i haven.
00:52:52.834 --> 00:52:53.478
Hvor?
00:52:53.648 --> 00:52:55.536
Mellem acacia og agapanthus.
00:52:55.536 --> 00:52:56.800
Jeg ved ikke, hvad de planter er.
00:52:56.800 --> 00:52:58.989
Okay, den ene har brogede blade,
og den anden primært...
00:52:59.708 --> 00:53:00.650
Mor!
00:53:00.651 --> 00:53:01.440
Godt. Hvad glemmer jeg?
00:53:01.842 --> 00:53:02.488
Åh, det er Geraldine der. Godt, okay.
00:53:02.732 --> 00:53:03.192
Godt, okay...
00:53:03.192 --> 00:53:03.732
Farvel. Mor!
00:53:04.838 --> 00:53:05.879
Elsker dig skat.
00:53:05.879 --> 00:53:07.054
Pas nu på dig selv.
00:53:07.466 --> 00:53:08.526
Det vil jeg.
00:53:08.526 --> 00:53:09.904
Og husk nu, hvad jeg sagde:
00:53:09.905 --> 00:53:11.140
Ikke åbne døren for NOGEN
00:53:11.141 --> 00:53:13.331
Okay.
00:53:13.331 --> 00:53:15.806
God dreng, okay.
00:53:15.806 --> 00:53:16.600
God mand, farvel.
00:53:16.600 --> 00:53:17.584
Åh og glem ikke skraldespande.
00:53:17.584 --> 00:53:18.270
Ja, okay, farvel.
00:53:18.270 --> 00:53:19.646
Og ingen fester.
00:53:19.646 --> 00:53:20.625
Mor, farvel!
00:53:20.625 --> 00:53:21.333
Mor, bare gå!
00:53:21.333 --> 00:53:22.185
Jeg er væk, jeg er væk.
Jeg er væk nu.
00:53:22.406 --> 00:53:23.154
Hej hej
00:53:23.536 --> 00:53:24.647
Du godeste.
00:53:24.647 --> 00:53:25.345
Oisín!
00:53:25.345 --> 00:53:26.724
Jeg har glemt mine nøgler.
00:53:26.724 --> 00:53:28.463
Oisín!
00:53:28.463 --> 00:53:29.673
Hallo, Oisín!
00:53:29.673 --> 00:53:31.053
Jeg har glemt mine nøgler.
00:53:31.053 --> 00:53:31.779
Jeg må ikke åbne døren for nogen!
00:53:31.779 --> 00:53:33.171
Doomdah!
00:53:33.171 --> 00:53:34.251
Hej.
00:53:34.382 --> 00:53:35.073
Dette er Foil Arms and Hog.
00:53:35.394 --> 00:53:36.915
En del af.
00:53:36.915 --> 00:53:37.769
Og de vil lave et show nu.
00:53:37.769 --> 00:53:39.007
Stop, stop.
00:53:39.355 --> 00:53:40.347
- Bare fortæl dem, hvor vi laver showet.
- Du er rastløs.
00:53:41.821 --> 00:53:43.932
Det gør jeg ikke, du bruger for lang tid.
00:53:43.932 --> 00:53:44.432
Godt.
00:53:44.432 --> 00:53:46.190
De er i Vicar Street.
00:53:46.190 --> 00:53:46.870
I april, er det ikke?
00:53:48.056 --> 00:53:49.026
Ja!
00:53:49.941 --> 00:53:50.441
Tre shows.
00:53:50.441 --> 00:53:50.941
Påskeweekend.
00:53:51.042 --> 00:53:51.724
Din karakter tager for
evigt at sige noget.
00:53:53.222 --> 00:53:54.282
Gud almægtig, men jeg
kommer aldrig igennem det.
00:53:54.282 --> 00:53:55.206
Det er påskeweekenden,
langfredag-weekenden.
00:53:55.206 --> 00:53:56.199
Godt, okay.
00:53:57.938 --> 00:53:58.978
Nå men så sig det!
00:53:58.978 --> 00:53:59.478
Der er ingen grund til at råbe.
00:53:59.478 --> 00:53:59.978
Jeg råber ikke.
00:54:00.712 --> 00:54:01.418
Du finder bare på det...
00:54:03.057 --> 00:54:04.511
Så snart du siger, at der ikke er nogen
grund til at råbe, sænker du stemmen.
00:54:04.511 --> 00:54:05.099
Vi er også over i Storbritannien.
Vi starter vores britiske turné i aften.
00:54:05.099 --> 00:54:05.951
- I aften?
- I Liverpool.
00:54:05.951 --> 00:54:07.162
Må hellere skynde os afsted-
00:54:07.162 --> 00:54:07.913
Åh nej, dette er filmet i fortiden.
00:54:08.144 --> 00:54:09.631
Og så skal vi til Doncaster,
Glasgow, Aberdeen.
00:54:09.631 --> 00:54:11.462
Alle shows er næsten udsolgt,
så mange tak fordi I kommer og ser os.
00:54:11.462 --> 00:54:12.824
Og så kommer vi tilbage
til England om to uger.
00:54:13.491 --> 00:54:13.991
Vi optræder i Leeds, Coventry,
Oxford, Milton Keynes og...
00:54:13.991 --> 00:54:15.246
Manchester.
00:54:15.246 --> 00:54:16.448
Ehh...
00:54:16.448 --> 00:54:17.735
Doomdah
00:54:17.735 --> 00:54:18.273
Oisín.
00:54:18.273 --> 00:54:19.502
Hvad?
00:54:19.502 --> 00:54:20.734
Jeg har brug for din hjælp i haven.
00:54:21.465 --> 00:54:22.941
Nej, mor!
00:54:22.941 --> 00:54:25.197
Du lovede, Oisín
00:54:25.198 --> 00:54:26.895
En lille smule hjælp nu, var betingelsen
00:54:26.895 --> 00:54:28.475
for at tage på diskotek.
00:54:28.676 --> 00:54:30.116
Fint!
00:54:30.116 --> 00:54:31.576
Når forældre tvinger dig
til at lave havearbejde
00:54:31.576 --> 00:54:33.291
Vi er færdige om 5 minutter.
00:54:33.291 --> 00:54:34.675
Vi er færdige om 20 minutter.
00:54:34.675 --> 00:54:36.577
14 timer.
00:54:36.577 --> 00:54:37.077
Hvad?
00:54:37.077 --> 00:54:38.837
Vi starter med hækken.
00:54:38.837 --> 00:54:39.593
Tag hækkesaksen.
00:54:39.593 --> 00:54:41.840
Kan vi ikke bruge den elektriske?
00:54:41.840 --> 00:54:43.520
Kors nej.
00:54:44.617 --> 00:54:45.970
Selvfølgelig, for så ville vi jo
00:54:45.970 --> 00:54:46.470
være meget hurtigere færdig.
00:54:48.041 --> 00:54:48.541
Alt for farligt, alt for farligt.
00:54:49.204 --> 00:54:49.892
Jeg skal ikke bruge
24 timer på skadestuen.
00:54:50.706 --> 00:54:52.933
Det ville ellers være sjovere.
00:54:53.009 --> 00:54:53.509
Jeg giver dig 40 kr. i timen.
00:54:54.291 --> 00:54:54.791
40 kr.?
00:54:55.444 --> 00:54:56.872
Jeg var nødt til at bruge
3.000 kr. i havecentret.
00:54:57.153 --> 00:54:58.623
Det gør ikke sagen bedre at vide
00:54:58.623 --> 00:54:59.440
du bruger flere penge
på haven end på mig.
00:55:00.244 --> 00:55:01.109
Jeg bruger nok på dig, hr.
00:55:01.461 --> 00:55:03.214
Okay?
00:55:03.666 --> 00:55:04.290
Kan vi lytte til en podcast?
00:55:04.612 --> 00:55:05.543
Nej.
00:55:05.835 --> 00:55:07.184
Kan vi lytte til musik?
00:55:07.476 --> 00:55:09.018
Nej.
00:55:09.370 --> 00:55:11.159
Kan vi lytte til radio?
00:55:11.159 --> 00:55:12.416
Nej.
00:55:12.416 --> 00:55:13.709
Du kan lytte til fuglene, Oisín.
00:55:13.710 --> 00:55:17.181
Naturens musik.
00:55:17.182 --> 00:55:17.931
Hvordan går det?
00:55:17.932 --> 00:55:19.433
Hvis du er her for at redde ham, Barry
00:55:19.434 --> 00:55:20.932
kan du vente 2 timer mere.
00:55:20.933 --> 00:55:21.933
Oisín, kan du hente hakken til mig?
00:55:21.934 --> 00:55:23.925
Hvad sagde du?
00:55:23.926 --> 00:55:25.175
Hakken, skat.
00:55:25.176 --> 00:55:26.925
Undskyld, hvad?
00:55:26.926 --> 00:55:29.926
-Jeg skal bruge en hakke
-Du har brug for en...
00:55:32.931 --> 00:55:35.432
Du skal bruge en hore?
(hoe = hakke / ho = hore)
00:55:35.433 --> 00:55:36.683
Ja.
00:55:36.684 --> 00:55:38.434
Du skal bruge en hore?
00:55:38.435 --> 00:55:39.795
Ja, jeg skal bruge en hakke.
00:55:41.441 --> 00:55:44.194
Skal jeg hente dig en hore?
00:55:44.195 --> 00:55:46.572
Ja, kan du venligst hente mig en hakke?
00:55:46.573 --> 00:55:50.572
Se her.
00:55:50.573 --> 00:55:52.985
Ah, mor.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er Ann O'Conners kat.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er hvad det er.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvorfor samlede du det op?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg er i min gode ret til
at kaste det tilbage over hegnet.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er pæne blomster.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er ukrudt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg tror det er vildblomster.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er ukrudt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Træk dem op.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg synes at de er pæne.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
De ser måske pæne ud,
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
bierne kan måske lide dem,
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
men det er ukrudt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Træk dem op.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor, den er beskidt indvendigt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Der er ikke noget galt
med den, den er helt ny.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvad er meningen med en handske
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
som er beskidt indvendigt?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
I to er virkelig til megen hjælp.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Der er en bi.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
De er mere bange for dig
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
end du er...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ah for helvede.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Væk væk.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvor er den?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Nu, det er riddersporer.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Og ved siden af dem er azaleaerne.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Og her
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
er det vist Montana Titilatus.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvad?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Montana Titilatus.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hent hakken.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Måske vi kan holde en pause og få en is?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Åh ja.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du har ikke lavet noget, Barry.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Magnum is.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Limited edition udgaven.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
-Vi har ikke nogle Magnums.
-Jo, under de frosne ærter.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du godeste, han ved hvor alting er.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg henter dem.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt, det var så det.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ser det ikke godt ud?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jo.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du kan være stolt af dig selv.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du gjorde et godt stykke arbejde.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja, det var ikke så
slemt som jeg troede.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja, og det er godt til når
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
gartnerne kommer i morgen.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvad?!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Vi har givet dem et godt forspring.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Gartnere?!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvorfor fik du ikke
bare dem til at gøre det?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
De koster 200 kr. i timen, Oisín.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor! Det var en hel dag.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Doomdah
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Drej.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Drej.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Dre...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Stop!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Den side er lidt uens.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor, det er det samme.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Nej, jeg foretrækker det
den anden vej. Drej.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Drej.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
At pynte juletræ med sine forældre
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ved ikke hvorfor,
din far insisterer på
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
at få et monstrum af et træ hvert år.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er alt for stort.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hvor tror han det skal stå?
I et shoppingcenter?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Bilen er ødelagt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Grannåle. Overalt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
600 kr.?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ahhh
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Den mand ved træ-stedet er en fusker.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor, er det den rigtige kasse?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Han så din far komme...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor er det her kassen?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
"Ikke-fældende" min bare.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg tror at han kun oplyser
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
halvdelen af den indkomst.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor?!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg er i min gode ret til
at gå tilbage til ham.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor?!!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Der er ingen grund til at...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er den forkerte kasse, Oisín.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt, jeg vil overlade
pyntningen til dig, skat.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt, jeg går i gang med julebuddingen nu.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ville starte med lysene.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Åh.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Fra bunden af, ikke fra toppen.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay mor.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Start fra bunden, godt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ikke de flerfarvede.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Afskyelige.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Vil du gøre det?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg vil ikke have at de blinker.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor!
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er som et diskotek.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg troede du overlod det til mig?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg går, jeg går.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
De pæne dekorationer skal være foran,
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
så folk kan se dem fra vejen.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Så sæt dem...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Sæt den her der.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Den tingeltangel her, sæt den foran her.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg har ikke tid til...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg skal lave julebuddingen nu.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Sæt ikke de store kugler
ved siden af hinanden.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Rød, så guld, så guld, så...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Forsigtig med min porcelæn julemand.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du har sat to kugler lige
ved siden af hinanden.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Den der er meget dyr,
og du har gemt den dernede.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ikke sæt agernene tæt sammen som der.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Den glasengel kostede mig
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
60 kr. i 1995.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Wow.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg har alt for travlt
til at lave det her.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Nå men så gå.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg fik den her da vi var på ferie i Prag.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Må have været en rigtig spændende ferie.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Mor! Det er færdigt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Okay.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Godt arbejde.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Du har gjort det helt selv.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Har jeg?
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ja
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ville være rigtig stolt af det.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Det er helt perfekt.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ville ikke ændre på noget.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ville ikke ændre...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Jeg ville måske hænge
de kugler lidt længere oppe.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Og jeg ville
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
trække lyset ned.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Og jeg ville flytte den engel
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
herover til midten et sted.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Sløjferne går ikke
sammen med slikstokkene.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Og jeg ville bytte rundt på det her.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Doomdah
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Hej, vi er Foil Arms and Hog.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Vi har en ny sketch hver torsdag.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Venligst like, abonnér og del.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Vi optræder også live, så tjek
vores hjemmeside for et show nær dig.
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Ehh...
99:59:59.999 --> 99:59:59.999
Doomdah