WEBVTT 00:00:00.827 --> 00:00:03.888 Geçenlerde, Yeni Gine'nin dağlık bölgelerinde seyahat ediyordum 00:00:03.912 --> 00:00:06.406 ve üç karısı olan bir adamla konuşmuştum. 00:00:06.905 --> 00:00:09.994 Ona "Kaç eşinin olmasını isterdin?" diye sordum ve 00:00:10.340 --> 00:00:11.774 uzun bir sessizlik oldu, 00:00:11.798 --> 00:00:12.993 ben de kendi kendime 00:00:13.017 --> 00:00:14.568 "Acaba beş mi diyecek, 00:00:14.592 --> 00:00:16.019 yoksa 10 mu? 00:00:16.043 --> 00:00:17.885 25 mi diyecek?" diye düşünüyordum. 00:00:17.909 --> 00:00:19.071 Bana döndü ve 00:00:19.095 --> 00:00:20.424 "Hiç." dedi. 00:00:20.424 --> 00:00:23.334 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:00:23.334 --> 00:00:27.889 İnsan toplumlarının %86'sı, bir erkeğin birkaç eşinin olmasına müsaade ediyor: 00:00:27.913 --> 00:00:29.064 Çok eşlilik. 00:00:29.088 --> 00:00:31.197 Fakat bu kültürlerin muazzam çoğunluğunda, 00:00:31.221 --> 00:00:35.519 erkeklerin yalnızca yüzde beşi ya da 10'unun birkaç eşi var. 00:00:35.543 --> 00:00:37.890 Birkaç eşin olması, baş ağrısına neden olabilir. 00:00:37.914 --> 00:00:41.034 Aslında, diğer eşler birbirleriyle kavga edebilir, 00:00:41.058 --> 00:00:43.995 hatta bazen birbirlerinin çocuklarını zehirleyebilirler. 00:00:44.455 --> 00:00:47.106 Bir harem inşa edebilmek için bir sürü inek, 00:00:47.130 --> 00:00:49.095 bir sürü keçi ve bir sürü para, 00:00:49.119 --> 00:00:50.655 arsa sahibi olmanız gerekir. NOTE Paragraph 00:00:51.017 --> 00:00:53.392 Bizler yakın-ilişki kuran türleriz. 00:00:53.416 --> 00:00:56.954 Memelilerin yüzde 97'si, gençliklerini yaşamak için eşleşmezler; 00:00:56.978 --> 00:00:58.806 insanlar bunu yapar. 00:00:58.830 --> 00:01:00.980 Bizlerin, partnerlerimize cinsel açıdan 00:01:01.004 --> 00:01:04.151 ister istemez sadık olduğumuzu öne sürmüyorum. 00:01:04.175 --> 00:01:06.923 42 kültürde cinselliği araştırdım ve 00:01:06.947 --> 00:01:09.382 aslında, bazı genetik özelliklerini ve beyindeki 00:01:09.406 --> 00:01:11.254 sistemini anladım. 00:01:11.278 --> 00:01:13.221 Bu, dünya çapında çok yaygın, 00:01:13.245 --> 00:01:15.182 fakat biz aşk için yaratıldık. NOTE Paragraph 00:01:15.716 --> 00:01:19.032 Teknoloji, aşkı nasıl değiştirir? 00:01:19.515 --> 00:01:21.987 Neredeyse hiç değiştirmediğini söylemek istiyorum. 00:01:22.744 --> 00:01:24.098 Beyin üzerinde çalıştım. 00:01:24.122 --> 00:01:27.852 Ben ve meslektaşlarım, yaklaşık 100 kişiyi bir beyin tarayıcısına soktuk, 00:01:27.876 --> 00:01:30.883 bunlar henüz âşık olmuş, henüz reddedilmiş ve 00:01:30.907 --> 00:01:32.938 uzun süredir aşk yaşayan 00:01:32.962 --> 00:01:34.835 insanlardı. 00:01:34.859 --> 00:01:38.046 Ayrıca uzun süre "aşk içerisinde" kalmak mümkündür. 00:01:38.543 --> 00:01:41.429 Uzun süre önce, çiftleşme ve üreme için 00:01:41.429 --> 00:01:43.498 üç farklı beyin sistemi 00:01:43.522 --> 00:01:45.359 geliştirdiğimizi belirtmiştim: 00:01:45.383 --> 00:01:46.535 Cinsel dürtü, 00:01:46.559 --> 00:01:48.495 yoğun romantik aşk hisleri 00:01:48.519 --> 00:01:52.265 ve uzun süreli bir partnere duyulan derin, sınırsız bağlılık hissi. 00:01:52.289 --> 00:01:54.725 Bu üç beyin sistemi, beynin diğer 00:01:54.749 --> 00:01:57.237 çoğu kısmıyla birlikte, 00:01:57.261 --> 00:02:02.387 cinsel, romantik ve ailevi yaşamlarımızı düzenlerler. NOTE Paragraph 00:02:02.411 --> 00:02:04.804 Fakat korteksin ötesinde; duygularımızı 00:02:04.828 --> 00:02:09.049 hissettiğimiz, duygularımızın üretildiği yer olan limbik sistemin 00:02:09.073 --> 00:02:10.360 ötesinde bulunurlar. 00:02:10.384 --> 00:02:15.199 Enerji, odak, tutku, motivasyon, istek ve dürtü ile bağlantılı olarak, 00:02:15.223 --> 00:02:20.479 beynin en ilkel kısımlarında bulunurlar. 00:02:20.503 --> 00:02:21.656 Bu durumda, 00:02:21.680 --> 00:02:24.211 yaşamın en büyük ödülünü kazanma dürtüsü: 00:02:24.235 --> 00:02:25.669 Bir çiftleşme partneridir. 00:02:25.693 --> 00:02:30.210 İlk atalarımız arasında, yaklaşık 4,4 milyon yıl önce geliştiler ve 00:02:30.234 --> 00:02:34.696 Tinder'da parmağınızı sağa ya da sola kaydırınca değişmeyecekler. 00:02:34.696 --> 00:02:36.921 (Gülüşmeler) 00:02:36.921 --> 00:02:38.761 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:02:38.761 --> 00:02:43.376 Teknolojinin, flört etme biçimimizi değiştirdiği şüphesiz: 00:02:43.400 --> 00:02:45.324 e-postalaşma, mesajlaşma, 00:02:45.348 --> 00:02:47.323 duyguları ifade eden yüz ifadeleri, 00:02:47.347 --> 00:02:48.611 cinsel içerikli mesajlar, 00:02:48.635 --> 00:02:51.071 bir fotoğrafı, öz-çekimleri "beğenmek" ... 00:02:51.095 --> 00:02:55.207 Nasıl flört edeceğimize dair yeni kurallar ve tabular görüyoruz. 00:02:55.936 --> 00:02:57.923 Fakat, biliyorsunuz, 00:02:57.947 --> 00:03:01.091 bu durum, aşkı gerçekten dramatik bir biçimde değiştiriyor mu? 00:03:01.730 --> 00:03:04.094 1940'ların sonlarında, otomobilin çok 00:03:04.118 --> 00:03:06.679 popüler olduğu ve birdenbire, yürüyen yatak odalarına 00:03:06.703 --> 00:03:09.035 sahip olduğumuz döneme ne dersiniz? 00:03:09.035 --> 00:03:10.815 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:03:10.815 --> 00:03:15.053 Peki, doğum kontrol hapının ortaya çıkmasına ne dersiniz? 00:03:15.491 --> 00:03:20.788 Kadınlar, hamilelik ve sosyal baskı tehditinden kurtularak, 00:03:20.812 --> 00:03:25.236 sonunda ilkel ve temel cinselliklerini ifade edebilmişlerdi. NOTE Paragraph 00:03:25.724 --> 00:03:28.741 Çöpçatanlık siteleri bile, aşkı değiştirmiyor. 00:03:28.765 --> 00:03:31.323 Match.com'un bilimsel danışmanlık uzmanıyım, 00:03:31.347 --> 00:03:33.027 11 yıldır bu işi yapıyorum. 00:03:33.051 --> 00:03:35.055 Onlara bunların çöpçatanlık siteleri değil 00:03:35.079 --> 00:03:36.978 tanıştırma siteleri olduğunu söylüyorum 00:03:36.978 --> 00:03:38.655 ve bana katılıyorlar. 00:03:39.017 --> 00:03:41.280 Bir barda, bir kafede ya da 00:03:41.304 --> 00:03:42.888 parkta bir bankta oturduğunuzda; 00:03:42.912 --> 00:03:44.268 eski zamanlardan kalma 00:03:44.292 --> 00:03:49.297 beyniniz, uyuyan bir kedinin uyanması gibi, eyleme geçer ve 00:03:49.321 --> 00:03:50.620 siz gülümsersiniz, 00:03:50.644 --> 00:03:51.802 kahkaha atarsınız, 00:03:51.826 --> 00:03:53.008 dinlersiniz ve 00:03:53.032 --> 00:03:57.905 100 bin yıl önce atalarınızın yaptığı gibi, gösteriş yaparsınız. 00:03:58.424 --> 00:04:00.377 Size çeşit çeşit insanlar sunabiliriz -- 00:04:00.401 --> 00:04:01.966 tüm çöpçatanlık siteleri gibi -- 00:04:01.990 --> 00:04:05.903 fakat, tek gerçek algoritma, kendi beyninizdir. 00:04:05.927 --> 00:04:08.499 Teknoloji bunu değiştirmeyecek. NOTE Paragraph 00:04:09.041 --> 00:04:13.685 Ayrıca teknoloji, kimi sevmeyi seçeceğinizi de değiştirmeyecek. 00:04:13.709 --> 00:04:16.405 Kişilik biyolojisi çalışıyorum ve 00:04:16.429 --> 00:04:18.281 dopamin, seratonin, 00:04:18.281 --> 00:04:21.948 testesteron ve östrojen sistemleri ile bağlantılı 00:04:21.972 --> 00:04:23.802 dört ana davranış ve düşünce şekli 00:04:23.826 --> 00:04:26.004 evrimleştirdiğimize inanmaya başladım. 00:04:26.358 --> 00:04:30.511 Ben de beynin bu dört sistemiyle alakalı kişisel özelliklerinizin, 00:04:30.535 --> 00:04:33.677 onların kümelenmelerinin derecesini ölçmek için 00:04:33.701 --> 00:04:36.045 doğrudan beyin bilimini kullanarak 00:04:36.045 --> 00:04:38.487 bir anket hazırladım. 00:04:38.829 --> 00:04:43.697 Daha sonra 40 farklı ülkedeki çeşitli çöpçatanlık sitelerine 00:04:43.721 --> 00:04:45.363 bu anketi ekledim. 00:04:45.969 --> 00:04:49.859 Anketi şu anda 14 milyondan fazla kişi doldurdu ve 00:04:49.883 --> 00:04:53.808 ben kimin kiminle ilgilendiğini doğal bir şekilde gözlemlemiş oldum. NOTE Paragraph 00:04:54.462 --> 00:04:55.973 Ve sonuçlara baktığımda 00:04:55.997 --> 00:04:58.566 dopamin ağırlıklı bir sistemi olanlar daha 00:04:58.590 --> 00:05:01.725 meraklı, yaratıcı, spontane ve enerjik olmaya yönelikken 00:05:01.749 --> 00:05:05.200 kendilerine benzeyen insanlara ilgi duyuyorlardı. Tahmin ederim ki 00:05:05.224 --> 00:05:07.152 burada da bir sürü böyle insan var. 00:05:07.176 --> 00:05:10.559 Meraklı ve yaratıcı insanların kendileri gibi olanlara ihtiyacı var. 00:05:10.583 --> 00:05:13.221 Serotonin ağırlıklı sistemi olanlar ise gelenekçi 00:05:13.245 --> 00:05:16.124 ve dindar olmaya eğilimli, kurallara bağlı kalan 00:05:16.148 --> 00:05:18.026 ve otoriteye saygı duyan insanlardır. 00:05:18.050 --> 00:05:21.436 Dinsellik serotonin sistemine ait bir terimdir. 00:05:21.460 --> 00:05:24.797 Gelenekçi insanlar yine gelenekçi insanları tercih ediyordu. 00:05:24.821 --> 00:05:27.485 Yani, benzerlik cezbediyordu. 00:05:27.509 --> 00:05:29.731 Diğer iki durumdaysa zıtlıklar cezbediyor. 00:05:29.755 --> 00:05:32.052 Belirgin bir testesteron sistemi olanlar 00:05:32.076 --> 00:05:35.999 analitik, mantıklı, doğrudan ve kararlı olmaya eğilimliyken, kendilerine 00:05:36.023 --> 00:05:37.505 zıt olanlarla ilgileniyorlardı. 00:05:37.529 --> 00:05:39.782 Yüksek östrojen ve sözel 00:05:39.806 --> 00:05:42.048 beceri sahibi olan, duygularını 00:05:42.072 --> 00:05:43.314 dışa vuran ve içgüdüsel 00:05:43.338 --> 00:05:44.786 yetenekleri olan 00:05:44.810 --> 00:05:48.123 korumacı insanlardan hoşlanıyorlardı. 00:05:48.519 --> 00:05:51.091 Eş seçiminde doğal kalıplarımız var. 00:05:51.468 --> 00:05:56.524 Modern teknoloji, kime âşık olacağımızı değiştirmeyecek. NOTE Paragraph 00:05:57.488 --> 00:06:00.041 Fakat, özellikle çok önemli olduğunu düşündüğüm 00:06:00.065 --> 00:06:01.801 yeni bir trend üretmeye başladı. 00:06:02.151 --> 00:06:05.839 Seçim paradoksu konseptiyle alakalı bir trend. 00:06:06.372 --> 00:06:07.826 Milyonlarca yıl boyunca, 00:06:07.850 --> 00:06:10.117 küçük avcı ve toplayıcı gruplar içinde yaşadık. 00:06:10.141 --> 00:06:12.667 1.000 kişinin olduğu çöpçatanlık 00:06:12.691 --> 00:06:15.801 sitelerinden seçim yapma şansı yoktu. 00:06:16.261 --> 00:06:18.318 Hatta, son zamanlarda çalıştığım bir konu da 00:06:18.342 --> 00:06:21.497 beyinde bir çeşit hoş nokta bulunduğu, nasıl bir şey olduğunu 00:06:21.521 --> 00:06:25.472 tam olarak bilmemekle birlikte edindiğim bilgilere göre, 00:06:25.496 --> 00:06:30.647 beş ile dokuz arası alternatifleri ele alıp daha sonra da 00:06:30.671 --> 00:06:33.891 akademisyenlerin "aşırı bilişsel yük" olarak adlandırdığı 00:06:33.915 --> 00:06:35.716 durumda kalıp hiçbirini seçmiyoruz. NOTE Paragraph 00:06:36.175 --> 00:06:39.321 Ben de bu aşırı bilişsel yüke bağlı olarak "yavaş aşk" 00:06:39.345 --> 00:06:42.656 olarak adlandırdığım yeni bir flört yöntemi 00:06:42.680 --> 00:06:44.625 geliştirdiğimizi düşünmeye başladım. 00:06:45.219 --> 00:06:48.766 Bu sonuca Match.com ile yaptığım çalışmayla vardım. 00:06:49.400 --> 00:06:51.081 Son altı yılın her yılında, 00:06:51.105 --> 00:06:53.798 "Amerika'daki Bekârlar" adında bir çalışma yaptık. 00:06:53.822 --> 00:06:55.630 Match kitlesine değil de, 00:06:55.654 --> 00:06:57.614 Amerikan nüfusuna anket yaptık. 00:06:57.638 --> 00:07:00.607 Nüfus sayımı esas alınarak, Amerika'yı temsil eden 00:07:00.631 --> 00:07:04.528 5 binden fazla insan kullandık. NOTE Paragraph 00:07:04.552 --> 00:07:07.444 Şu anda 30 binden fazla insana dair bilgimiz var 00:07:07.468 --> 00:07:09.935 ve her geçen yıl, 00:07:09.959 --> 00:07:12.485 bazı tekrar eden kalıpları görüyorum. 00:07:12.509 --> 00:07:15.288 Ve her yıl aynı soruyu sorduğumda, 00:07:15.312 --> 00:07:18.075 insanların yüzde 50'sinden fazlası hayatlarında en az 00:07:18.099 --> 00:07:20.766 bir kere tek gecelik ilişki yaşamış ve 00:07:20.790 --> 00:07:23.063 yüzde 50'si cinsel çıkar sağladığı 00:07:23.087 --> 00:07:24.694 bir arkadaşlık ilişkisi yaşamış. 00:07:24.718 --> 00:07:28.286 Ve yine yüzde 50'den fazlası evlenmeden önce sevgilisiyle 00:07:28.310 --> 00:07:29.746 uzun zaman aynı evde yaşamış. 00:07:29.770 --> 00:07:31.972 Amerikanlar bunun laubali olduğunu düşünüyor. 00:07:31.996 --> 00:07:34.915 Uzun bir süre kalıpların çok güçlü 00:07:34.939 --> 00:07:36.831 olduğundan şüphe ettim. 00:07:36.855 --> 00:07:39.583 Bir Darwinci açıklaması falan olmalıydı. 00:07:39.607 --> 00:07:41.933 Bu kadar çok insan çılgın değil. NOTE Paragraph 00:07:41.957 --> 00:07:45.845 Ve tökezledim, sonra bir istatistik kafama dank ettirdi. 00:07:46.267 --> 00:07:48.866 İlgi çekici akademik bir makalede, 00:07:48.890 --> 00:07:53.903 bugün Amerika'da uzun ilişki içinde olan bekârların 00:07:53.927 --> 00:07:57.431 yüzde 67'sinin boşanmaktan korktuğu için 00:07:57.455 --> 00:08:00.452 hâlâ evlenmediğini öğrenmiştim. 00:08:00.476 --> 00:08:02.332 Boşanmanın sosyal, kanuni, 00:08:02.356 --> 00:08:03.889 duygusal ve ekonomik 00:08:03.913 --> 00:08:06.782 sonuçlarından korkuyorlardı. 00:08:06.806 --> 00:08:10.564 Ben de bunu bir laubalilik olarak değil de, 00:08:10.588 --> 00:08:12.264 bir önlem olarak görmeye başladım. 00:08:12.791 --> 00:08:17.813 Günümüz bekârları, evlenmeden önce partnerlerine dair 00:08:17.837 --> 00:08:19.466 her şeyi bilmek istiyorlardı. 00:08:19.490 --> 00:08:21.459 Çarşafların arasında birinin sadece 00:08:21.459 --> 00:08:24.005 nasıl seviştiğini değil, kibarlar mı, 00:08:24.005 --> 00:08:25.349 iyi bir dinleyiciler mi 00:08:25.373 --> 00:08:26.715 ve benim yaşımdaysanız, 00:08:26.739 --> 00:08:27.911 iyi espri anlayışları 00:08:27.935 --> 00:08:29.675 var mı gibi birçok şeyi öğrenirsiniz. 00:08:29.675 --> 00:08:31.164 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:08:31.164 --> 00:08:34.618 Bence birçok seçeneğimizin olduğu 00:08:35.075 --> 00:08:38.337 ve hamilelikle hastalık korkusunun çok az olduğu, 00:08:38.361 --> 00:08:42.069 evlenmeden önce seks yapmaktan utanç duyulmayan bir yaşa gelindiğinde 00:08:42.093 --> 00:08:45.791 insanlar zamanlarını sevmeye harcıyorlardı. NOTE Paragraph 00:08:46.408 --> 00:08:48.059 Ve burada aslında olan, 00:08:48.083 --> 00:08:51.944 asıl şahit olduğumuz, evlilik öncesi birliktelik aşamasının 00:08:51.968 --> 00:08:53.704 ciddi bir şekilde uzaması. 00:08:54.034 --> 00:08:56.760 Eskiden evlilik bir ilişkinin başlangıcı sayılırken, 00:08:56.784 --> 00:08:58.453 artık sonu sayılıyor. 00:08:59.413 --> 00:09:01.113 Fakat insan beyni -- 00:09:01.113 --> 00:09:03.210 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:09:03.210 --> 00:09:05.024 İnsan beyni her zaman övünür 00:09:05.048 --> 00:09:06.943 ve gerçekten de, bugün Amerika'da 00:09:06.967 --> 00:09:10.465 insanların yüzde 86'sı 49 yaşında evlenecek. 00:09:10.489 --> 00:09:14.035 Dünyanın dört bir yanından, evliliğin çok yaygın olmadığı kültürlerde bile 00:09:14.059 --> 00:09:17.334 er ya da geç uzun ilişki partnerleriyle yaşamaya başlıyorlardı. NOTE Paragraph 00:09:17.358 --> 00:09:19.193 Aklıma şöyle bir fikir geldi: 00:09:19.217 --> 00:09:23.784 Bu evlilik öncesi aşamanın uzadığı dönemde, kötü beraberlikleri fark edip 00:09:23.808 --> 00:09:26.981 onlardan zamanında kurtulmayı başarırsak belki de 00:09:27.005 --> 00:09:29.452 daha fazla mutlu evlilikler göreceğiz. 00:09:29.838 --> 00:09:34.713 Böylece ben de Amerika'daki 1.100 evli insanla çalışma yaptım, 00:09:34.737 --> 00:09:36.464 Match.com'dakiler değil tabii ki 00:09:36.488 --> 00:09:38.604 ve onlara bir sürü soru sordum. 00:09:38.628 --> 00:09:40.135 Sorulardan biri: 00:09:40.159 --> 00:09:44.731 "Şu anda evli olduğunuz insanla tekrar evlenir miydiniz?" idi 00:09:44.755 --> 00:09:47.620 ve yüzde 81'i "Evet" dedi. NOTE Paragraph 00:09:48.613 --> 00:09:55.092 Aslında modern romantizm ve aile yaşantısındaki en büyük değişiklik 00:09:55.116 --> 00:09:56.516 teknoloji değil. 00:09:57.070 --> 00:09:58.564 Yavaş aşk da değil. 00:09:59.047 --> 00:10:01.998 Farklı kültürlerden kadınların iş dünyasına 00:10:02.022 --> 00:10:03.445 katılmaya başlaması. 00:10:03.767 --> 00:10:04.996 Milyonlarca yıl boyunca, 00:10:05.020 --> 00:10:07.990 atalarımız küçük avcı ve toplayıcı topluluklarda yaşadı. 00:10:08.014 --> 00:10:10.919 Kadınlar işe meyve ve sebzelerini toplamak için gidiyordu. 00:10:10.943 --> 00:10:14.453 Eve akşam yemeğinin yüzde 60-80'iyle geliyorlardı. 00:10:14.477 --> 00:10:17.170 Düzen çift gelirli aileydi. 00:10:17.194 --> 00:10:21.135 Ve kadınlar aynı erkekler gibi ekonomik, sosyal 00:10:21.159 --> 00:10:24.274 ve cinsel açılardan güçlüydü. NOTE Paragraph 00:10:24.298 --> 00:10:27.400 Fakat 10 bin yıl önce çevremiz değişti, 00:10:27.424 --> 00:10:29.653 çiftliklere yerleşmeye başladık ve 00:10:29.677 --> 00:10:32.868 hem kadınlar hem de erkekler doğru sosyal çevreden, 00:10:32.892 --> 00:10:34.464 doğru dinden, 00:10:34.488 --> 00:10:35.918 doğru soydan olan 00:10:35.942 --> 00:10:37.245 ve düzgün sosyo-politik 00:10:37.269 --> 00:10:40.807 bağlantılara sahip doğru insanlarla evlenme mecburiyetine girdiler. 00:10:40.831 --> 00:10:42.785 Erkeklerin işleri önem kazanmaya başladı. 00:10:42.785 --> 00:10:45.186 Taşları ittirmeli ve tarlayı sürmelilerdi. 00:10:45.210 --> 00:10:48.134 Yerel marketlere ürettiklerini götürüp evlerine de karşılığı 00:10:48.158 --> 00:10:49.672 olan parayı getirdiler. NOTE Paragraph 00:10:49.696 --> 00:10:51.242 Bunun yanında, 00:10:51.266 --> 00:10:54.243 bir sürü inancın yükselişini gördük: 00:10:54.267 --> 00:10:56.449 Evlilikte bekâretin önemi, 00:10:56.473 --> 00:10:59.416 planlanmış, katı bir şekilde planlanmış evlilikler, 00:10:59.440 --> 00:11:01.967 evin direği erkektir, kadının 00:11:01.991 --> 00:11:04.230 yeri de yuvasıdır inancı 00:11:04.254 --> 00:11:05.407 ve en önemlisi 00:11:05.431 --> 00:11:08.562 ölüm ayırana dek kocana saygı duy inancı. 00:11:08.586 --> 00:11:10.308 Bunlar artık yok. 00:11:10.332 --> 00:11:12.881 Yok oluyorlar ve çoğu yerde 00:11:12.905 --> 00:11:14.293 çoktan yok oldular. NOTE Paragraph 00:11:14.317 --> 00:11:17.740 Şu anda bir evlilik devriminin içindeyiz. 00:11:17.764 --> 00:11:22.479 10 bin yıllık çiftçilik geleneğimizi yıkıyor 00:11:22.503 --> 00:11:28.129 ve atalarımızın sahip olduğu ruha daha yakın gördüğüm, 00:11:28.153 --> 00:11:32.451 iki tarafın da aynı muameleyi gördüğü eşitlikçi ilişkilere doğru gidiyoruz. NOTE Paragraph 00:11:33.294 --> 00:11:35.264 Ben Pollyanna değilim, arkasından 00:11:35.288 --> 00:11:37.049 ağlamamız gereken bir mesele var. 00:11:37.073 --> 00:11:38.819 Boşanma hakkında 80 kültürde çalışma 00:11:38.843 --> 00:11:40.979 yaptım ve çoğu aldatmayla ilgili 00:11:41.003 --> 00:11:42.819 bir yığın problem vardı. 00:11:42.843 --> 00:11:46.035 Şair William Butler Yeats'in dediği gibi, 00:11:46.059 --> 00:11:48.524 "Aşk sahtekâr şeydir." 00:11:49.131 --> 00:11:51.751 Ben de "Kimse canlı çıkamaz." diye eklemek isterim. 00:11:51.751 --> 00:11:53.064 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:11:53.064 --> 00:11:54.531 Hepimizin problemleri var. 00:11:54.925 --> 00:11:58.529 Fakat bence en iyi özeti şair Randall Jarrell yapmış: 00:11:58.553 --> 00:12:03.552 "Aile hayatının karanlık ve gergin dünyası en iyilerin başarılı olamayacağı 00:12:03.576 --> 00:12:08.094 ve en mütevazilerin kazanabileceği bir şeydir." NOTE Paragraph 00:12:08.779 --> 00:12:10.666 Ama sizi şununla bırakmak istiyorum: 00:12:10.690 --> 00:12:13.418 Aşk ve bağlılık üstün gelecek, 00:12:13.442 --> 00:12:15.975 teknoloji bunu değiştiremeyecek. 00:12:15.999 --> 00:12:17.837 Ve bitirişimi şunu diyerek yapacağım, 00:12:17.861 --> 00:12:23.107 insan ilişkilerine dair oluşacak herhangi bir fikir, insan davranışının en güçlü 00:12:23.131 --> 00:12:27.356 belirleyici faktörlerinden birini hesaba katmalıdır: 00:12:27.380 --> 00:12:28.598 Bastırılamaz olan 00:12:29.217 --> 00:12:30.382 ve uyum sağlayabilen 00:12:30.789 --> 00:12:33.795 ilkel aşk dürtüsü. NOTE Paragraph 00:12:33.819 --> 00:12:34.971 Teşekkürler. 00:12:34.971 --> 00:12:39.911 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:12:39.915 --> 00:12:42.296 Kelly Stoetzel: Çok teşekkür ederiz Helen. 00:12:42.320 --> 00:12:44.629 Bildiğin üzere bekleyen bir konuşmacımız daha var. 00:12:44.653 --> 00:12:46.203 Seninle aynı alanda çalışıyor ve 00:12:46.227 --> 00:12:48.658 konuya farklı bir açıdan yaklaşıyor. 00:12:48.682 --> 00:12:53.319 Esther Perel çiftlerle çalışan bir psikoterapist. 00:12:53.749 --> 00:12:55.042 Sen verilerle çalışıyorsun, 00:12:55.066 --> 00:12:57.566 Esther ise kendisine yardım için gelen 00:12:57.590 --> 00:12:59.618 çiftlerin yaşam hikâyeleriyle. 00:12:59.642 --> 00:13:01.366 Kendisini sahneye davet edelim, 00:13:01.390 --> 00:13:02.541 Esther? 00:13:02.541 --> 00:13:07.011 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:13:10.249 --> 00:13:11.429 Evet Esther, 00:13:11.460 --> 00:13:13.791 Helen'in konuşmasını izlerken, 00:13:13.815 --> 00:13:15.021 hiç kendi çalışmalarından 00:13:15.045 --> 00:13:17.812 yankı yapan, senin de yorum yapmak istediğin 00:13:17.836 --> 00:13:19.421 bir bölüm oldu mu? NOTE Paragraph 00:13:20.062 --> 00:13:23.641 Çok ilginç bir durum, çünkü aşka olan ihtiyaç evrensel ve 00:13:23.665 --> 00:13:27.494 her an her yerde olan bir şey iken âşık olma şeklimiz, 00:13:27.965 --> 00:13:29.929 bundan çıkardığımız anlam, 00:13:29.953 --> 00:13:31.483 ilişkilerimizi yöneten 00:13:31.507 --> 00:13:33.832 kurallar bence temel olarak 00:13:33.856 --> 00:13:35.883 sürekli değişiyor. NOTE Paragraph 00:13:35.907 --> 00:13:38.807 Sadakat ve kolektifliğin ihtiyaçları olan 00:13:38.831 --> 00:13:42.294 görev ve zorunluluğun ağırlıklı olarak düzenlendiği 00:13:42.318 --> 00:13:44.715 bir modelden bugüne kadar geliyoruz. 00:13:44.739 --> 00:13:45.919 Ve biz bunu 00:13:45.943 --> 00:13:50.273 özgür seçimlerle kişisel hakların, mutlulukla kişisel tatminlerin olduğu 00:13:50.297 --> 00:13:53.373 bir modele çevirdik. 00:13:53.397 --> 00:13:55.717 Ve aklıma gelen ilk şey, 00:13:55.741 --> 00:13:57.509 ihtiyacın asla değişmediği, 00:13:57.533 --> 00:14:01.341 ama ilişkilere uyguladığımız yolların ve içeriğinin çok 00:14:01.365 --> 00:14:02.643 fazla değişime uğradığı. NOTE Paragraph 00:14:02.667 --> 00:14:04.507 Seçim paradoksuna göre, 00:14:06.682 --> 00:14:09.009 bildiğiniz gibi, yenilikten ve 00:14:09.033 --> 00:14:10.625 şakacılıktan hoşlandığımız için 00:14:10.649 --> 00:14:13.360 birçok seçeneğe sahip olabiliyoruz. 00:14:13.384 --> 00:14:14.745 Ve aynı zamanda, 00:14:14.769 --> 00:14:17.183 aşırı bilişsel yükten bahsettiğiniz zaman 00:14:17.207 --> 00:14:20.655 belirsizlikten ve kendinden şüphe etmekten 00:14:22.391 --> 00:14:26.497 ürken birçok insan görüyorum, 00:14:26.521 --> 00:14:29.070 bir düşünce yığınıyla birlikte geliyor ve 00:14:29.094 --> 00:14:31.353 "FOMO" adında bir durumu yaratıyor 00:14:31.377 --> 00:14:33.019 ve bizi yönlendiriyor. 00:14:33.043 --> 00:14:36.358 FOMO, bir fırsatı kaçırma korkusunun kısaltmasıdır ve 00:14:36.382 --> 00:14:39.340 "Doğru olanı seçtiğimi nasıl anlayacağım?" 00:14:39.364 --> 00:14:40.536 tarzı şüphelerdir. NOTE Paragraph 00:14:40.560 --> 00:14:44.243 Biz de "değişmez anlam karmaşası" adında bir kavram yarattık. 00:14:44.600 --> 00:14:48.305 Değişmez anlam karmaşası, yalnız olmaktan çok korkarken, 00:14:48.329 --> 00:14:52.364 aynı zamanda herhangi bir ilişki kurmaya da pek istekli olmamak diye açıklanabilir. 00:14:52.388 --> 00:14:57.682 İlişkinin belirsizliğinin yanında, ayrılığın belirsizlik süresini de 00:14:57.706 --> 00:15:00.313 uzatan birtakım yöntemlerdir. 00:15:00.337 --> 00:15:03.319 İnternete göre üç ana anlam karmaşası var. 00:15:03.343 --> 00:15:05.664 Biri bir soğuk bir sıcak davranmaktır, 00:15:05.688 --> 00:15:08.563 ki ilişkinin net olarak tanımlanmamış doğasını vurgulayan 00:15:08.587 --> 00:15:11.064 ve bir çeşit kalıp oluşturan 00:15:11.088 --> 00:15:14.882 fakat aynı zamanda da size rahatlık veren bir tutarlılıkla 00:15:14.906 --> 00:15:19.013 tanımlanmamış sınırların özgürlüğünü veren 00:15:19.037 --> 00:15:22.230 güzel bir oyalama taktiğidir. 00:15:22.230 --> 00:15:24.070 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:15:24.070 --> 00:15:25.240 Öyle. NOTE Paragraph 00:15:25.264 --> 00:15:26.812 Daha sonra gölgelenme geliyor. 00:15:26.836 --> 00:15:28.808 Gölgelenme kısaca, zor durumda 00:15:28.832 --> 00:15:33.352 birikmiş mesaj yığınlarının arasında yok olmak ve 00:15:33.376 --> 00:15:37.161 birbirinize yaşattığınız acılarla uğraşmaya mecbur kalmamaktır, 00:15:37.185 --> 00:15:39.835 çünkü onların varlığını kendiniz bile kabul etmezsiniz. 00:15:39.835 --> 00:15:41.018 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:15:41.018 --> 00:15:42.176 Evet. NOTE Paragraph 00:15:42.200 --> 00:15:46.937 Ve sizi dinlerken bir anda bu kelimeler aklıma geldi, 00:15:46.961 --> 00:15:52.124 sözlerin aynı zamanda gerçekliği de 00:15:52.148 --> 00:15:53.703 yaratması gibi, 00:15:53.727 --> 00:15:55.411 bu yüzden size sorum şu: 00:15:55.435 --> 00:15:58.375 İçeriği değişse bile, 00:15:58.399 --> 00:16:02.039 aşkın doğası hâlâ aynı kalır mı? NOTE Paragraph 00:16:02.063 --> 00:16:04.015 Sen beyin üzerine ben de insanların 00:16:04.015 --> 00:16:06.185 ilişkileri ve hikâyeleri üzerine çalışıyorum, 00:16:06.185 --> 00:16:10.171 yani senin söylediğin her şey tamam ama dahası var. NOTE Paragraph 00:16:10.691 --> 00:16:14.593 Fakat her zaman içeriğin değişme derecesini bilemiyorum. 00:16:15.451 --> 00:16:17.981 Her zaman bir noktadan sonra mı değişmeye başlıyor? 00:16:18.005 --> 00:16:20.618 Anlamın değişmesi ihtiyacı değiştiriyor mu 00:16:20.642 --> 00:16:23.105 veya ihtiyaç tamamen içerikten bağımsız mı? NOTE Paragraph 00:16:23.797 --> 00:16:25.217 Vay, pekâla -- 00:16:25.217 --> 00:16:27.420 (Gülüşmeler) 00:16:27.420 --> 00:16:30.895 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:16:30.895 --> 00:16:33.863 Sanırım üç nokta veriyorum şu anda. 00:16:34.736 --> 00:16:36.550 En önce, ilk sorduğuna cevap olarak: 00:16:36.584 --> 00:16:40.179 Değiştiğimize dair bir şüphe yok, artık âşık olacağımız bir insan istiyoruz 00:16:40.203 --> 00:16:43.048 ve binlerce yıldır doğru çevre ve iyi ailelerden olan 00:16:43.072 --> 00:16:45.343 insanlarla evlenmek zorunda bırakıldık. 00:16:45.367 --> 00:16:48.718 Oysa, her yıl 5 bin insana göre yaptığım çalışmalarımda 00:16:48.742 --> 00:16:50.868 onlara "Ne arıyorsunuz?" diye sorarım. 00:16:50.892 --> 00:16:53.650 Ve her yıl, yüzde 97'sinden fazlası... NOTE Paragraph 00:16:53.674 --> 00:16:54.884 Liste büyüyor. NOTE Paragraph 00:16:54.908 --> 00:16:56.068 Aslında hayır. 00:16:56.092 --> 00:16:59.415 Olay basit, yüzde 97'sinden fazlası 00:16:59.439 --> 00:17:01.530 kendilerine saygı duyan, 00:17:01.554 --> 00:17:03.842 güvenip her şeylerini paylaşabilecekleri, 00:17:03.866 --> 00:17:05.522 kendilerini güldüren, 00:17:05.546 --> 00:17:07.428 kendilerine yeterince zaman ayırabilen 00:17:07.452 --> 00:17:11.449 ve fiziksel olarak çekici buldukları birilerini istiyorlar. 00:17:11.473 --> 00:17:12.756 Bu asla değişmiyor. 00:17:12.780 --> 00:17:15.958 Tam olarak, yani, iki bölüm var -- NOTE Paragraph 00:17:15.982 --> 00:17:17.562 Ben buna ne diyorum biliyor musun? 00:17:17.586 --> 00:17:19.836 İnsanlar bunları söylemeye alışık değil. NOTE Paragraph 00:17:19.860 --> 00:17:21.090 Kesinlikle öyle. NOTE Paragraph 00:17:21.114 --> 00:17:24.413 Kendilerine eşlik edecek, ekonomik destek ve çocuk verecek birilerini 00:17:24.437 --> 00:17:25.728 istediklerini söylediler. 00:17:25.752 --> 00:17:28.338 Üretim ekonomisinden servis ekonomisine geçtik. NOTE Paragraph 00:17:28.355 --> 00:17:31.446 Geniş bir kültürde bunu yaptık, evlilikte de bunu yapıyoruz. NOTE Paragraph 00:17:31.446 --> 00:17:32.804 Hiç şüphesiz. 00:17:33.322 --> 00:17:37.232 Ama ilginç olan şey, Y kuşağı aslında iyi ebeveynler olmak isterken 00:17:37.246 --> 00:17:41.476 onlardan bir önceki jenerasyon sadece iyi bir evlilik yapmak istiyor ve düzgün 00:17:41.490 --> 00:17:44.272 ebeveynler olmaya bu kadar odaklı değiller. 00:17:44.296 --> 00:17:46.379 Ayrıntıyı görüyor musunuz? NOTE Paragraph 00:17:46.403 --> 00:17:48.959 Kişiliğin iki ana bölümü var: 00:17:48.983 --> 00:17:52.558 Kültürünüz, içinde büyüdüğünüz ve inanıp uyguladığınız 00:17:52.582 --> 00:17:53.981 ve mizacınız. 00:17:54.005 --> 00:17:56.832 Temel olarak, bahsettiğim şeylerin hepsi mizacınızla ilgili. 00:17:56.856 --> 00:18:00.174 Ve bu mizaç, bu huylarınız, kesinlikle değişen inançlarla ve zamanla 00:18:00.198 --> 00:18:01.499 birlikte değişecek. NOTE Paragraph 00:18:01.891 --> 00:18:05.038 Ve seçim paradoksuna göre, 00:18:05.062 --> 00:18:07.469 bunun zor bir durum olduğuna dair hiçbir şüphe yok. 00:18:07.493 --> 00:18:10.357 Su birikintisinin diğer ucunda bulduğumuz tatlı çocuğa 00:18:10.381 --> 00:18:12.106 yanaşmaya çalışıtığımız 00:18:12.130 --> 00:18:13.281 milyonlarca yıl geçti. NOTE Paragraph 00:18:13.305 --> 00:18:14.456 Evet ama -- NOTE Paragraph 00:18:14.480 --> 00:18:16.227 Bir şey daha demek istiyorum. 00:18:16.251 --> 00:18:18.868 Asıl sonuçsa, avlayıcı ve toplayıcı toplumların 00:18:18.892 --> 00:18:22.490 hayatları boyunca iki ya da üç partnere sahip olma eğilimleri. 00:18:22.514 --> 00:18:23.672 Rüşvet vermiyorlardı. 00:18:23.696 --> 00:18:25.352 Bizim verdiğimizi söylemiyorum, 00:18:25.376 --> 00:18:29.352 fakat önemli olan, her zaman alternatiflerimizin olmuş olması. 00:18:29.376 --> 00:18:30.855 İnsanlık her zaman -- 00:18:30.879 --> 00:18:34.071 aslında beyin karar vermek ve denemek için dengeli ve güzel 00:18:34.095 --> 00:18:35.246 tasarlanmış bir şey: 00:18:35.270 --> 00:18:37.704 Geleyim mi, kalayım mı? Gideyim mi kalayım mı? 00:18:37.728 --> 00:18:39.276 Kazançlarım neler? 00:18:39.300 --> 00:18:40.602 Nasıl başa çıkabilirim? 00:18:40.626 --> 00:18:43.587 Başka bir her şeyini ortaya koyarak savaşma durumu görüyoruz. NOTE Paragraph 00:18:44.052 --> 00:18:45.675 İkinize de çok teşekkür ederim. 00:18:45.699 --> 00:18:48.905 Sanırım bu gece bir milyon yemek partneri bulacaksınız! NOTE Paragraph 00:18:50.932 --> 00:18:52.113 Çok teşekkürler.