0:00:00.827,0:00:03.888 Geçenlerde, Yeni Gine'nin[br]dağlık bölgelerinde seyahat ediyordum 0:00:03.912,0:00:06.406 ve üç karısı olan bir adamla konuşmuştum. 0:00:06.905,0:00:09.994 Ona "Kaç eşinin olmasını isterdin?"[br]diye sordum ve 0:00:10.340,0:00:11.774 uzun bir sessizlik oldu, 0:00:11.798,0:00:12.993 ben de kendi kendime 0:00:13.017,0:00:14.568 "Acaba beş mi diyecek, 0:00:14.592,0:00:16.019 yoksa 10 mu? 0:00:16.043,0:00:17.885 25 mi diyecek?" diye düşünüyordum. 0:00:17.909,0:00:19.071 Bana döndü ve 0:00:19.095,0:00:20.424 "Hiç." dedi. 0:00:20.424,0:00:23.334 (Gülüşmeler) 0:00:23.334,0:00:27.889 İnsan toplumlarının %86'sı, bir erkeğin[br]birkaç eşinin olmasına müsaade ediyor: 0:00:27.913,0:00:29.064 Çok eşlilik. 0:00:29.088,0:00:31.197 Fakat bu kültürlerin muazzam çoğunluğunda, 0:00:31.221,0:00:35.519 erkeklerin yalnızca yüzde beşi ya da[br]10'unun birkaç eşi var. 0:00:35.543,0:00:37.890 Birkaç eşin olması, baş ağrısına[br]neden olabilir. 0:00:37.914,0:00:41.034 Aslında, diğer eşler birbirleriyle[br]kavga edebilir, 0:00:41.058,0:00:43.995 hatta bazen birbirlerinin çocuklarını[br]zehirleyebilirler. 0:00:44.455,0:00:47.106 Bir harem inşa edebilmek için[br]bir sürü inek, 0:00:47.130,0:00:49.095 bir sürü keçi ve bir sürü para, 0:00:49.119,0:00:50.655 arsa sahibi olmanız gerekir. 0:00:51.017,0:00:53.392 Bizler yakın-ilişki kuran türleriz. 0:00:53.416,0:00:56.954 Memelilerin yüzde 97'si,[br]gençliklerini yaşamak için eşleşmezler; 0:00:56.978,0:00:58.806 insanlar bunu yapar. 0:00:58.830,0:01:00.980 Bizlerin, partnerlerimize cinsel açıdan 0:01:01.004,0:01:04.151 ister istemez sadık olduğumuzu[br]öne sürmüyorum. 0:01:04.175,0:01:06.923 42 kültürde cinselliği araştırdım ve 0:01:06.947,0:01:09.382 aslında, bazı genetik [br]özelliklerini ve beyindeki 0:01:09.406,0:01:11.254 sistemini anladım. 0:01:11.278,0:01:13.221 Bu, dünya çapında çok yaygın, 0:01:13.245,0:01:15.182 fakat biz aşk için yaratıldık. 0:01:15.716,0:01:19.032 Teknoloji, aşkı nasıl değiştirir? 0:01:19.515,0:01:21.987 Neredeyse hiç değiştirmediğini[br]söylemek istiyorum. 0:01:22.744,0:01:24.098 Beyin üzerinde çalıştım. 0:01:24.122,0:01:27.852 Ben ve meslektaşlarım, yaklaşık 100 kişiyi[br]bir beyin tarayıcısına soktuk, 0:01:27.876,0:01:30.883 bunlar henüz âşık olmuş,[br]henüz reddedilmiş ve 0:01:30.907,0:01:32.938 uzun süredir aşk yaşayan 0:01:32.962,0:01:34.835 insanlardı. 0:01:34.859,0:01:38.046 Ayrıca uzun süre "aşk içerisinde" [br]kalmak mümkündür. 0:01:38.543,0:01:41.429 Uzun süre önce, çiftleşme ve üreme için 0:01:41.429,0:01:43.498 üç farklı beyin sistemi 0:01:43.522,0:01:45.359 geliştirdiğimizi belirtmiştim: 0:01:45.383,0:01:46.535 Cinsel dürtü, 0:01:46.559,0:01:48.495 yoğun romantik aşk hisleri 0:01:48.519,0:01:52.265 ve uzun süreli bir partnere duyulan[br]derin, sınırsız bağlılık hissi. 0:01:52.289,0:01:54.725 Bu üç beyin sistemi, beynin diğer 0:01:54.749,0:01:57.237 çoğu kısmıyla birlikte, 0:01:57.261,0:02:02.387 cinsel, romantik ve ailevi [br]yaşamlarımızı düzenlerler. 0:02:02.411,0:02:04.804 Fakat korteksin ötesinde; duygularımızı 0:02:04.828,0:02:09.049 hissettiğimiz, duygularımızın[br]üretildiği yer olan limbik sistemin 0:02:09.073,0:02:10.360 ötesinde bulunurlar. 0:02:10.384,0:02:15.199 Enerji, odak, tutku, motivasyon,[br]istek ve dürtü ile bağlantılı olarak, 0:02:15.223,0:02:20.479 beynin en ilkel kısımlarında[br]bulunurlar. 0:02:20.503,0:02:21.656 Bu durumda, 0:02:21.680,0:02:24.211 yaşamın en büyük ödülünü[br]kazanma dürtüsü: 0:02:24.235,0:02:25.669 Bir çiftleşme partneridir. 0:02:25.693,0:02:30.210 İlk atalarımız arasında, yaklaşık[br]4,4 milyon yıl önce geliştiler ve 0:02:30.234,0:02:34.696 Tinder'da parmağınızı sağa ya da sola[br]kaydırınca değişmeyecekler. 0:02:34.696,0:02:36.921 (Gülüşmeler) 0:02:36.921,0:02:38.761 (Alkışlar) 0:02:38.761,0:02:43.376 Teknolojinin, flört etme biçimimizi[br]değiştirdiği şüphesiz: 0:02:43.400,0:02:45.324 e-postalaşma, mesajlaşma, 0:02:45.348,0:02:47.323 duyguları ifade eden yüz ifadeleri, 0:02:47.347,0:02:48.611 cinsel içerikli mesajlar, 0:02:48.635,0:02:51.071 bir fotoğrafı, öz-çekimleri "beğenmek" ... 0:02:51.095,0:02:55.207 Nasıl flört edeceğimize dair yeni kurallar[br]ve tabular görüyoruz. 0:02:55.936,0:02:57.923 Fakat, biliyorsunuz, 0:02:57.947,0:03:01.091 bu durum, aşkı gerçekten dramatik bir[br]biçimde değiştiriyor mu? 0:03:01.730,0:03:04.094 1940'ların sonlarında, otomobilin çok 0:03:04.118,0:03:06.679 popüler olduğu ve birdenbire,[br]yürüyen yatak odalarına 0:03:06.703,0:03:09.035 sahip olduğumuz döneme ne dersiniz? 0:03:09.035,0:03:10.815 (Gülüşmeler) 0:03:10.815,0:03:15.053 Peki, doğum kontrol hapının ortaya[br]çıkmasına ne dersiniz? 0:03:15.491,0:03:20.788 Kadınlar, hamilelik ve sosyal baskı[br]tehditinden kurtularak, 0:03:20.812,0:03:25.236 sonunda ilkel ve temel cinselliklerini[br]ifade edebilmişlerdi. 0:03:25.724,0:03:28.741 Çöpçatanlık siteleri bile,[br]aşkı değiştirmiyor. 0:03:28.765,0:03:31.323 Match.com'un bilimsel [br]danışmanlık uzmanıyım, 0:03:31.347,0:03:33.027 11 yıldır bu işi yapıyorum. 0:03:33.051,0:03:35.055 Onlara bunların çöpçatanlık siteleri değil 0:03:35.079,0:03:36.978 tanıştırma siteleri olduğunu söylüyorum 0:03:36.978,0:03:38.655 ve bana katılıyorlar. 0:03:39.017,0:03:41.280 Bir barda, bir kafede ya da 0:03:41.304,0:03:42.888 parkta bir bankta oturduğunuzda; 0:03:42.912,0:03:44.268 eski zamanlardan kalma 0:03:44.292,0:03:49.297 beyniniz, uyuyan bir kedinin uyanması[br]gibi, eyleme geçer ve 0:03:49.321,0:03:50.620 siz gülümsersiniz, 0:03:50.644,0:03:51.802 kahkaha atarsınız, 0:03:51.826,0:03:53.008 dinlersiniz ve 0:03:53.032,0:03:57.905 100 bin yıl önce atalarınızın yaptığı[br]gibi, gösteriş yaparsınız. 0:03:58.424,0:04:00.377 Size çeşit çeşit insanlar sunabiliriz -- 0:04:00.401,0:04:01.966 tüm çöpçatanlık siteleri gibi -- 0:04:01.990,0:04:05.903 fakat, tek gerçek algoritma, [br]kendi beyninizdir. 0:04:05.927,0:04:08.499 Teknoloji bunu değiştirmeyecek. 0:04:09.041,0:04:13.685 Ayrıca teknoloji, kimi sevmeyi[br]seçeceğinizi de değiştirmeyecek. 0:04:13.709,0:04:16.405 Kişilik biyolojisi çalışıyorum ve 0:04:16.429,0:04:18.281 dopamin, seratonin, 0:04:18.281,0:04:21.948 testesteron ve östrojen sistemleri[br]ile bağlantılı 0:04:21.972,0:04:23.802 dört ana davranış ve düşünce şekli 0:04:23.826,0:04:26.004 evrimleştirdiğimize inanmaya[br]başladım. 0:04:26.358,0:04:30.511 Ben de beynin bu dört sistemiyle [br]alakalı kişisel özelliklerinizin, 0:04:30.535,0:04:33.677 onların kümelenmelerinin[br]derecesini ölçmek için 0:04:33.701,0:04:36.045 doğrudan beyin bilimini kullanarak 0:04:36.045,0:04:38.487 bir anket hazırladım. 0:04:38.829,0:04:43.697 Daha sonra 40 farklı ülkedeki [br]çeşitli çöpçatanlık sitelerine 0:04:43.721,0:04:45.363 bu anketi ekledim. 0:04:45.969,0:04:49.859 Anketi şu anda 14 milyondan [br]fazla kişi doldurdu ve 0:04:49.883,0:04:53.808 ben kimin kiminle ilgilendiğini[br]doğal bir şekilde gözlemlemiş oldum. 0:04:54.462,0:04:55.973 Ve sonuçlara baktığımda 0:04:55.997,0:04:58.566 dopamin ağırlıklı bir sistemi olanlar daha 0:04:58.590,0:05:01.725 meraklı, yaratıcı, spontane[br]ve enerjik olmaya yönelikken 0:05:01.749,0:05:05.200 kendilerine benzeyen insanlara[br]ilgi duyuyorlardı. Tahmin ederim ki 0:05:05.224,0:05:07.152 burada da bir sürü böyle insan var. 0:05:07.176,0:05:10.559 Meraklı ve yaratıcı insanların kendileri[br]gibi olanlara ihtiyacı var. 0:05:10.583,0:05:13.221 Serotonin ağırlıklı sistemi [br]olanlar ise gelenekçi 0:05:13.245,0:05:16.124 ve dindar olmaya eğilimli, kurallara[br]bağlı kalan 0:05:16.148,0:05:18.026 ve otoriteye saygı duyan insanlardır. 0:05:18.050,0:05:21.436 Dinsellik serotonin sistemine ait [br]bir terimdir. 0:05:21.460,0:05:24.797 Gelenekçi insanlar yine gelenekçi[br]insanları tercih ediyordu. 0:05:24.821,0:05:27.485 Yani, benzerlik cezbediyordu. 0:05:27.509,0:05:29.731 Diğer iki durumdaysa zıtlıklar cezbediyor. 0:05:29.755,0:05:32.052 Belirgin bir testesteron sistemi olanlar 0:05:32.076,0:05:35.999 analitik, mantıklı, doğrudan ve kararlı[br]olmaya eğilimliyken, kendilerine 0:05:36.023,0:05:37.505 zıt olanlarla ilgileniyorlardı. 0:05:37.529,0:05:39.782 Yüksek östrojen ve sözel 0:05:39.806,0:05:42.048 beceri sahibi olan, duygularını 0:05:42.072,0:05:43.314 dışa vuran ve içgüdüsel 0:05:43.338,0:05:44.786 yetenekleri olan 0:05:44.810,0:05:48.123 korumacı insanlardan hoşlanıyorlardı. 0:05:48.519,0:05:51.091 Eş seçiminde doğal kalıplarımız var. 0:05:51.468,0:05:56.524 Modern teknoloji, kime âşık olacağımızı[br]değiştirmeyecek. 0:05:57.488,0:06:00.041 Fakat, özellikle çok önemli [br]olduğunu düşündüğüm 0:06:00.065,0:06:01.801 yeni bir trend üretmeye başladı. 0:06:02.151,0:06:05.839 Seçim paradoksu konseptiyle [br]alakalı bir trend. 0:06:06.372,0:06:07.826 Milyonlarca yıl boyunca, 0:06:07.850,0:06:10.117 küçük avcı ve toplayıcı gruplar[br]içinde yaşadık. 0:06:10.141,0:06:12.667 1.000 kişinin olduğu çöpçatanlık [br] 0:06:12.691,0:06:15.801 sitelerinden seçim yapma şansı yoktu. 0:06:16.261,0:06:18.318 Hatta, son zamanlarda çalıştığım[br]bir konu da 0:06:18.342,0:06:21.497 beyinde bir çeşit hoş nokta bulunduğu,[br]nasıl bir şey olduğunu 0:06:21.521,0:06:25.472 tam olarak bilmemekle birlikte [br]edindiğim bilgilere göre, 0:06:25.496,0:06:30.647 beş ile dokuz arası alternatifleri[br]ele alıp daha sonra da 0:06:30.671,0:06:33.891 akademisyenlerin "aşırı bilişsel yük"[br]olarak adlandırdığı 0:06:33.915,0:06:35.716 durumda kalıp hiçbirini seçmiyoruz. 0:06:36.175,0:06:39.321 Ben de bu aşırı bilişsel yüke[br]bağlı olarak "yavaş aşk" 0:06:39.345,0:06:42.656 olarak adlandırdığım [br]yeni bir flört yöntemi 0:06:42.680,0:06:44.625 geliştirdiğimizi düşünmeye başladım. 0:06:45.219,0:06:48.766 Bu sonuca Match.com ile yaptığım[br]çalışmayla vardım. 0:06:49.400,0:06:51.081 Son altı yılın her yılında,[br] 0:06:51.105,0:06:53.798 "Amerika'daki Bekârlar" adında[br]bir çalışma yaptık. 0:06:53.822,0:06:55.630 Match kitlesine değil de, 0:06:55.654,0:06:57.614 Amerikan nüfusuna anket yaptık. 0:06:57.638,0:07:00.607 Nüfus sayımı esas alınarak,[br]Amerika'yı temsil eden 0:07:00.631,0:07:04.528 5 binden fazla insan kullandık. 0:07:04.552,0:07:07.444 Şu anda 30 binden fazla[br]insana dair bilgimiz var 0:07:07.468,0:07:09.935 ve her geçen yıl, 0:07:09.959,0:07:12.485 bazı tekrar eden kalıpları görüyorum. 0:07:12.509,0:07:15.288 Ve her yıl aynı soruyu sorduğumda, 0:07:15.312,0:07:18.075 insanların yüzde 50'sinden fazlası [br]hayatlarında en az 0:07:18.099,0:07:20.766 bir kere tek gecelik ilişki yaşamış ve[br] 0:07:20.790,0:07:23.063 yüzde 50'si cinsel çıkar sağladığı[br] 0:07:23.087,0:07:24.694 bir arkadaşlık ilişkisi yaşamış. 0:07:24.718,0:07:28.286 Ve yine yüzde 50'den fazlası [br]evlenmeden önce sevgilisiyle 0:07:28.310,0:07:29.746 uzun zaman aynı evde yaşamış. 0:07:29.770,0:07:31.972 Amerikanlar bunun laubali[br]olduğunu düşünüyor. 0:07:31.996,0:07:34.915 Uzun bir süre kalıpların çok güçlü 0:07:34.939,0:07:36.831 olduğundan şüphe ettim. 0:07:36.855,0:07:39.583 Bir Darwinci açıklaması falan olmalıydı. 0:07:39.607,0:07:41.933 Bu kadar çok insan çılgın değil. 0:07:41.957,0:07:45.845 Ve tökezledim, sonra bir istatistik[br]kafama dank ettirdi. 0:07:46.267,0:07:48.866 İlgi çekici akademik bir makalede, [br] 0:07:48.890,0:07:53.903 bugün Amerika'da uzun ilişki [br]içinde olan bekârların 0:07:53.927,0:07:57.431 yüzde 67'sinin boşanmaktan korktuğu için 0:07:57.455,0:08:00.452 hâlâ evlenmediğini öğrenmiştim. 0:08:00.476,0:08:02.332 Boşanmanın sosyal, kanuni, 0:08:02.356,0:08:03.889 duygusal ve ekonomik 0:08:03.913,0:08:06.782 sonuçlarından korkuyorlardı. 0:08:06.806,0:08:10.564 Ben de bunu bir laubalilik [br]olarak değil de, 0:08:10.588,0:08:12.264 bir önlem olarak görmeye başladım. 0:08:12.791,0:08:17.813 Günümüz bekârları, evlenmeden önce[br]partnerlerine dair 0:08:17.837,0:08:19.466 her şeyi bilmek istiyorlardı. 0:08:19.490,0:08:21.459 Çarşafların arasında birinin sadece 0:08:21.459,0:08:24.005 nasıl seviştiğini değil, kibarlar mı, [br] 0:08:24.005,0:08:25.349 iyi bir dinleyiciler mi 0:08:25.373,0:08:26.715 ve benim yaşımdaysanız,[br] 0:08:26.739,0:08:27.911 iyi espri anlayışları 0:08:27.935,0:08:29.675 var mı gibi birçok şeyi öğrenirsiniz. 0:08:29.675,0:08:31.164 (Gülüşmeler) 0:08:31.164,0:08:34.618 Bence birçok seçeneğimizin olduğu [br] 0:08:35.075,0:08:38.337 ve hamilelikle hastalık korkusunun [br]çok az olduğu, 0:08:38.361,0:08:42.069 evlenmeden önce seks yapmaktan [br]utanç duyulmayan bir yaşa gelindiğinde 0:08:42.093,0:08:45.791 insanlar zamanlarını sevmeye [br]harcıyorlardı. 0:08:46.408,0:08:48.059 Ve burada aslında olan, 0:08:48.083,0:08:51.944 asıl şahit olduğumuz, evlilik[br]öncesi birliktelik aşamasının 0:08:51.968,0:08:53.704 ciddi bir şekilde uzaması. 0:08:54.034,0:08:56.760 Eskiden evlilik bir ilişkinin[br]başlangıcı sayılırken, 0:08:56.784,0:08:58.453 artık sonu sayılıyor. 0:08:59.413,0:09:01.113 Fakat insan beyni -- 0:09:01.113,0:09:03.210 (Gülüşmeler) 0:09:03.210,0:09:05.024 İnsan beyni her zaman övünür 0:09:05.048,0:09:06.943 ve gerçekten de, bugün Amerika'da 0:09:06.967,0:09:10.465 insanların yüzde 86'sı[br]49 yaşında evlenecek. 0:09:10.489,0:09:14.035 Dünyanın dört bir yanından, evliliğin[br]çok yaygın olmadığı kültürlerde bile 0:09:14.059,0:09:17.334 er ya da geç uzun ilişki partnerleriyle [br]yaşamaya başlıyorlardı. 0:09:17.358,0:09:19.193 Aklıma şöyle bir fikir geldi: 0:09:19.217,0:09:23.784 Bu evlilik öncesi aşamanın uzadığı[br]dönemde, kötü beraberlikleri fark edip 0:09:23.808,0:09:26.981 onlardan zamanında [br]kurtulmayı başarırsak belki de 0:09:27.005,0:09:29.452 daha fazla mutlu evlilikler göreceğiz. 0:09:29.838,0:09:34.713 Böylece ben de Amerika'daki 1.100[br]evli insanla çalışma yaptım, 0:09:34.737,0:09:36.464 Match.com'dakiler değil tabii ki 0:09:36.488,0:09:38.604 ve onlara bir sürü soru sordum. 0:09:38.628,0:09:40.135 Sorulardan biri: 0:09:40.159,0:09:44.731 "Şu anda evli olduğunuz insanla[br]tekrar evlenir miydiniz?" idi 0:09:44.755,0:09:47.620 ve yüzde 81'i "Evet" dedi. 0:09:48.613,0:09:55.092 Aslında modern romantizm ve[br]aile yaşantısındaki en büyük değişiklik 0:09:55.116,0:09:56.516 teknoloji değil. 0:09:57.070,0:09:58.564 Yavaş aşk da değil. 0:09:59.047,0:10:01.998 Farklı kültürlerden kadınların [br]iş dünyasına 0:10:02.022,0:10:03.445 katılmaya başlaması. 0:10:03.767,0:10:04.996 Milyonlarca yıl boyunca, 0:10:05.020,0:10:07.990 atalarımız küçük avcı ve toplayıcı[br]topluluklarda yaşadı. 0:10:08.014,0:10:10.919 Kadınlar işe meyve ve sebzelerini[br]toplamak için gidiyordu. 0:10:10.943,0:10:14.453 Eve akşam yemeğinin [br]yüzde 60-80'iyle geliyorlardı. 0:10:14.477,0:10:17.170 Düzen çift gelirli aileydi. 0:10:17.194,0:10:21.135 Ve kadınlar aynı erkekler gibi[br]ekonomik, sosyal 0:10:21.159,0:10:24.274 ve cinsel açılardan güçlüydü. 0:10:24.298,0:10:27.400 Fakat 10 bin yıl önce çevremiz değişti, 0:10:27.424,0:10:29.653 çiftliklere yerleşmeye başladık ve 0:10:29.677,0:10:32.868 hem kadınlar hem de erkekler[br]doğru sosyal çevreden, 0:10:32.892,0:10:34.464 doğru dinden, 0:10:34.488,0:10:35.918 doğru soydan olan 0:10:35.942,0:10:37.245 ve düzgün sosyo-politik 0:10:37.269,0:10:40.807 bağlantılara sahip doğru insanlarla[br]evlenme mecburiyetine girdiler. 0:10:40.831,0:10:42.785 Erkeklerin işleri önem kazanmaya başladı. 0:10:42.785,0:10:45.186 Taşları ittirmeli ve tarlayı sürmelilerdi. 0:10:45.210,0:10:48.134 Yerel marketlere ürettiklerini götürüp[br]evlerine de karşılığı 0:10:48.158,0:10:49.672 olan parayı getirdiler. 0:10:49.696,0:10:51.242 Bunun yanında, 0:10:51.266,0:10:54.243 bir sürü inancın yükselişini gördük: 0:10:54.267,0:10:56.449 Evlilikte bekâretin önemi, 0:10:56.473,0:10:59.416 planlanmış, katı bir şekilde[br]planlanmış evlilikler, 0:10:59.440,0:11:01.967 evin direği erkektir, kadının 0:11:01.991,0:11:04.230 yeri de yuvasıdır inancı 0:11:04.254,0:11:05.407 ve en önemlisi 0:11:05.431,0:11:08.562 ölüm ayırana dek kocana[br]saygı duy inancı. 0:11:08.586,0:11:10.308 Bunlar artık yok. 0:11:10.332,0:11:12.881 Yok oluyorlar ve çoğu yerde 0:11:12.905,0:11:14.293 çoktan yok oldular. 0:11:14.317,0:11:17.740 Şu anda bir evlilik devriminin içindeyiz. 0:11:17.764,0:11:22.479 10 bin yıllık çiftçilik [br]geleneğimizi yıkıyor 0:11:22.503,0:11:28.129 ve atalarımızın sahip olduğu ruha daha[br]yakın gördüğüm, 0:11:28.153,0:11:32.451 iki tarafın da aynı muameleyi gördüğü[br]eşitlikçi ilişkilere doğru gidiyoruz. 0:11:33.294,0:11:35.264 Ben Pollyanna değilim, arkasından 0:11:35.288,0:11:37.049 ağlamamız gereken bir mesele var. 0:11:37.073,0:11:38.819 Boşanma hakkında 80 kültürde çalışma 0:11:38.843,0:11:40.979 yaptım ve çoğu aldatmayla ilgili 0:11:41.003,0:11:42.819 bir yığın problem vardı. 0:11:42.843,0:11:46.035 Şair William Butler Yeats'in dediği gibi, 0:11:46.059,0:11:48.524 "Aşk sahtekâr şeydir." 0:11:49.131,0:11:51.751 Ben de "Kimse canlı çıkamaz."[br]diye eklemek isterim. 0:11:51.751,0:11:53.064 (Gülüşmeler) 0:11:53.064,0:11:54.531 Hepimizin problemleri var. 0:11:54.925,0:11:58.529 Fakat bence en iyi özeti şair [br]Randall Jarrell yapmış: 0:11:58.553,0:12:03.552 "Aile hayatının karanlık ve gergin dünyası[br]en iyilerin başarılı olamayacağı 0:12:03.576,0:12:08.094 ve en mütevazilerin [br]kazanabileceği bir şeydir." 0:12:08.779,0:12:10.666 Ama sizi şununla bırakmak istiyorum: 0:12:10.690,0:12:13.418 Aşk ve bağlılık üstün gelecek, 0:12:13.442,0:12:15.975 teknoloji bunu değiştiremeyecek. 0:12:15.999,0:12:17.837 Ve bitirişimi şunu diyerek yapacağım, 0:12:17.861,0:12:23.107 insan ilişkilerine dair oluşacak herhangi [br]bir fikir, insan davranışının en güçlü 0:12:23.131,0:12:27.356 belirleyici faktörlerinden [br]birini hesaba katmalıdır: 0:12:27.380,0:12:28.598 Bastırılamaz olan 0:12:29.217,0:12:30.382 ve uyum sağlayabilen 0:12:30.789,0:12:33.795 ilkel aşk dürtüsü. 0:12:33.819,0:12:34.971 Teşekkürler. 0:12:34.971,0:12:39.911 (Alkışlar) 0:12:39.915,0:12:42.296 Kelly Stoetzel: Çok teşekkür ederiz Helen. 0:12:42.320,0:12:44.629 Bildiğin üzere bekleyen [br]bir konuşmacımız daha var. 0:12:44.653,0:12:46.203 Seninle aynı alanda çalışıyor ve 0:12:46.227,0:12:48.658 konuya farklı bir açıdan yaklaşıyor. 0:12:48.682,0:12:53.319 Esther Perel çiftlerle çalışan bir[br]psikoterapist. 0:12:53.749,0:12:55.042 Sen verilerle çalışıyorsun,[br] 0:12:55.066,0:12:57.566 Esther ise kendisine yardım için gelen 0:12:57.590,0:12:59.618 çiftlerin yaşam hikâyeleriyle. 0:12:59.642,0:13:01.366 Kendisini sahneye davet edelim, 0:13:01.390,0:13:02.541 Esther? 0:13:02.541,0:13:07.011 (Alkışlar) 0:13:10.249,0:13:11.429 Evet Esther, 0:13:11.460,0:13:13.791 Helen'in konuşmasını izlerken, 0:13:13.815,0:13:15.021 hiç kendi çalışmalarından 0:13:15.045,0:13:17.812 yankı yapan, senin de [br]yorum yapmak istediğin 0:13:17.836,0:13:19.421 bir bölüm oldu mu? 0:13:20.062,0:13:23.641 Çok ilginç bir durum, çünkü [br]aşka olan ihtiyaç evrensel ve 0:13:23.665,0:13:27.494 her an her yerde olan bir şey [br]iken âşık olma şeklimiz, 0:13:27.965,0:13:29.929 bundan çıkardığımız anlam, 0:13:29.953,0:13:31.483 ilişkilerimizi yöneten 0:13:31.507,0:13:33.832 kurallar bence temel olarak 0:13:33.856,0:13:35.883 sürekli değişiyor. 0:13:35.907,0:13:38.807 Sadakat ve kolektifliğin ihtiyaçları olan 0:13:38.831,0:13:42.294 görev ve zorunluluğun [br]ağırlıklı olarak düzenlendiği 0:13:42.318,0:13:44.715 bir modelden bugüne kadar geliyoruz. 0:13:44.739,0:13:45.919 Ve biz bunu 0:13:45.943,0:13:50.273 özgür seçimlerle kişisel hakların,[br]mutlulukla kişisel tatminlerin olduğu 0:13:50.297,0:13:53.373 bir modele çevirdik. 0:13:53.397,0:13:55.717 Ve aklıma gelen ilk şey, 0:13:55.741,0:13:57.509 ihtiyacın asla değişmediği, 0:13:57.533,0:14:01.341 ama ilişkilere uyguladığımız yolların [br]ve içeriğinin çok 0:14:01.365,0:14:02.643 fazla değişime uğradığı. 0:14:02.667,0:14:04.507 Seçim paradoksuna göre, 0:14:06.682,0:14:09.009 bildiğiniz gibi, yenilikten ve [br] 0:14:09.033,0:14:10.625 şakacılıktan hoşlandığımız için 0:14:10.649,0:14:13.360 birçok seçeneğe sahip olabiliyoruz. 0:14:13.384,0:14:14.745 Ve aynı zamanda, 0:14:14.769,0:14:17.183 aşırı bilişsel yükten bahsettiğiniz zaman 0:14:17.207,0:14:20.655 belirsizlikten ve kendinden şüphe etmekten[br] 0:14:22.391,0:14:26.497 ürken birçok insan görüyorum, 0:14:26.521,0:14:29.070 bir düşünce yığınıyla birlikte geliyor ve 0:14:29.094,0:14:31.353 "FOMO" adında bir durumu yaratıyor[br] 0:14:31.377,0:14:33.019 ve bizi yönlendiriyor. 0:14:33.043,0:14:36.358 FOMO, bir fırsatı kaçırma korkusunun[br]kısaltmasıdır ve 0:14:36.382,0:14:39.340 "Doğru olanı seçtiğimi nasıl[br]anlayacağım?" 0:14:39.364,0:14:40.536 tarzı şüphelerdir. 0:14:40.560,0:14:44.243 Biz de "değişmez anlam karmaşası"[br]adında bir kavram yarattık. 0:14:44.600,0:14:48.305 Değişmez anlam karmaşası, yalnız [br]olmaktan çok korkarken, 0:14:48.329,0:14:52.364 aynı zamanda herhangi bir ilişki kurmaya[br]da pek istekli olmamak diye açıklanabilir. 0:14:52.388,0:14:57.682 İlişkinin belirsizliğinin yanında,[br]ayrılığın belirsizlik süresini de 0:14:57.706,0:15:00.313 uzatan birtakım yöntemlerdir. 0:15:00.337,0:15:03.319 İnternete göre üç ana [br]anlam karmaşası var. 0:15:03.343,0:15:05.664 Biri bir soğuk bir sıcak davranmaktır, 0:15:05.688,0:15:08.563 ki ilişkinin net olarak tanımlanmamış[br]doğasını vurgulayan 0:15:08.587,0:15:11.064 ve bir çeşit kalıp oluşturan 0:15:11.088,0:15:14.882 fakat aynı zamanda da size[br]rahatlık veren bir tutarlılıkla 0:15:14.906,0:15:19.013 tanımlanmamış sınırların [br]özgürlüğünü veren 0:15:19.037,0:15:22.230 güzel bir oyalama taktiğidir. 0:15:22.230,0:15:24.070 (Gülüşmeler) 0:15:24.070,0:15:25.240 Öyle. 0:15:25.264,0:15:26.812 Daha sonra gölgelenme geliyor. 0:15:26.836,0:15:28.808 Gölgelenme kısaca, zor durumda 0:15:28.832,0:15:33.352 birikmiş mesaj yığınlarının arasında[br]yok olmak ve 0:15:33.376,0:15:37.161 birbirinize yaşattığınız acılarla [br]uğraşmaya mecbur kalmamaktır, 0:15:37.185,0:15:39.835 çünkü onların varlığını kendiniz[br]bile kabul etmezsiniz. 0:15:39.835,0:15:41.018 (Gülüşmeler) 0:15:41.018,0:15:42.176 Evet. 0:15:42.200,0:15:46.937 Ve sizi dinlerken bir anda bu[br]kelimeler aklıma geldi, 0:15:46.961,0:15:52.124 sözlerin aynı zamanda gerçekliği de[br] 0:15:52.148,0:15:53.703 yaratması gibi, 0:15:53.727,0:15:55.411 bu yüzden size sorum şu: 0:15:55.435,0:15:58.375 İçeriği değişse bile, 0:15:58.399,0:16:02.039 aşkın doğası hâlâ aynı kalır mı? 0:16:02.063,0:16:04.015 Sen beyin üzerine ben de insanların [br] 0:16:04.015,0:16:06.185 ilişkileri ve hikâyeleri [br]üzerine çalışıyorum, 0:16:06.185,0:16:10.171 yani senin söylediğin her şey tamam[br]ama dahası var. 0:16:10.691,0:16:14.593 Fakat her zaman içeriğin değişme [br]derecesini bilemiyorum. 0:16:15.451,0:16:17.981 Her zaman bir noktadan sonra mı[br]değişmeye başlıyor? 0:16:18.005,0:16:20.618 Anlamın değişmesi ihtiyacı değiştiriyor mu 0:16:20.642,0:16:23.105 veya ihtiyaç tamamen içerikten[br]bağımsız mı? 0:16:23.797,0:16:25.217 Vay, pekâla -- 0:16:25.217,0:16:27.420 (Gülüşmeler) 0:16:27.420,0:16:30.895 (Alkışlar) 0:16:30.895,0:16:33.863 Sanırım üç nokta veriyorum şu anda. 0:16:34.736,0:16:36.550 En önce, ilk sorduğuna cevap olarak: 0:16:36.584,0:16:40.179 Değiştiğimize dair bir şüphe yok,[br]artık âşık olacağımız bir insan istiyoruz 0:16:40.203,0:16:43.048 ve binlerce yıldır doğru çevre ve[br]iyi ailelerden olan 0:16:43.072,0:16:45.343 insanlarla evlenmek zorunda bırakıldık. 0:16:45.367,0:16:48.718 Oysa, her yıl 5 bin insana göre[br]yaptığım çalışmalarımda 0:16:48.742,0:16:50.868 onlara "Ne arıyorsunuz?" diye sorarım. 0:16:50.892,0:16:53.650 Ve her yıl, yüzde 97'sinden fazlası... 0:16:53.674,0:16:54.884 Liste büyüyor. 0:16:54.908,0:16:56.068 Aslında hayır. 0:16:56.092,0:16:59.415 Olay basit, yüzde 97'sinden fazlası 0:16:59.439,0:17:01.530 kendilerine saygı duyan, 0:17:01.554,0:17:03.842 güvenip her şeylerini paylaşabilecekleri, 0:17:03.866,0:17:05.522 kendilerini güldüren, 0:17:05.546,0:17:07.428 kendilerine yeterince zaman ayırabilen 0:17:07.452,0:17:11.449 ve fiziksel olarak çekici buldukları[br]birilerini istiyorlar. 0:17:11.473,0:17:12.756 Bu asla değişmiyor. 0:17:12.780,0:17:15.958 Tam olarak, yani, iki bölüm var -- 0:17:15.982,0:17:17.562 Ben buna ne diyorum biliyor musun? 0:17:17.586,0:17:19.836 İnsanlar bunları söylemeye alışık değil. 0:17:19.860,0:17:21.090 Kesinlikle öyle. 0:17:21.114,0:17:24.413 Kendilerine eşlik edecek, ekonomik destek[br]ve çocuk verecek birilerini 0:17:24.437,0:17:25.728 istediklerini söylediler. 0:17:25.752,0:17:28.338 Üretim ekonomisinden servis [br]ekonomisine geçtik. 0:17:28.355,0:17:31.446 Geniş bir kültürde bunu yaptık,[br]evlilikte de bunu yapıyoruz. 0:17:31.446,0:17:32.804 Hiç şüphesiz. 0:17:33.322,0:17:37.232 Ama ilginç olan şey, Y kuşağı aslında[br]iyi ebeveynler olmak isterken 0:17:37.246,0:17:41.476 onlardan bir önceki jenerasyon sadece[br]iyi bir evlilik yapmak istiyor ve düzgün 0:17:41.490,0:17:44.272 ebeveynler olmaya [br]bu kadar odaklı değiller. 0:17:44.296,0:17:46.379 Ayrıntıyı görüyor musunuz? 0:17:46.403,0:17:48.959 Kişiliğin iki ana bölümü var: 0:17:48.983,0:17:52.558 Kültürünüz, içinde büyüdüğünüz ve[br]inanıp uyguladığınız 0:17:52.582,0:17:53.981 ve mizacınız. 0:17:54.005,0:17:56.832 Temel olarak, bahsettiğim şeylerin[br]hepsi mizacınızla ilgili. 0:17:56.856,0:18:00.174 Ve bu mizaç, bu huylarınız, kesinlikle[br]değişen inançlarla ve zamanla 0:18:00.198,0:18:01.499 birlikte değişecek. 0:18:01.891,0:18:05.038 Ve seçim paradoksuna göre, 0:18:05.062,0:18:07.469 bunun zor bir durum olduğuna[br]dair hiçbir şüphe yok. 0:18:07.493,0:18:10.357 Su birikintisinin diğer ucunda [br]bulduğumuz tatlı çocuğa 0:18:10.381,0:18:12.106 yanaşmaya çalışıtığımız 0:18:12.130,0:18:13.281 milyonlarca yıl geçti. 0:18:13.305,0:18:14.456 Evet ama -- 0:18:14.480,0:18:16.227 Bir şey daha demek istiyorum. 0:18:16.251,0:18:18.868 Asıl sonuçsa, avlayıcı ve toplayıcı [br]toplumların 0:18:18.892,0:18:22.490 hayatları boyunca iki ya da üç partnere[br]sahip olma eğilimleri. 0:18:22.514,0:18:23.672 Rüşvet vermiyorlardı. 0:18:23.696,0:18:25.352 Bizim verdiğimizi söylemiyorum, 0:18:25.376,0:18:29.352 fakat önemli olan, her zaman[br]alternatiflerimizin olmuş olması. 0:18:29.376,0:18:30.855 İnsanlık her zaman -- 0:18:30.879,0:18:34.071 aslında beyin karar vermek ve [br]denemek için dengeli ve güzel 0:18:34.095,0:18:35.246 tasarlanmış bir şey: 0:18:35.270,0:18:37.704 Geleyim mi, kalayım mı? [br]Gideyim mi kalayım mı? 0:18:37.728,0:18:39.276 Kazançlarım neler? 0:18:39.300,0:18:40.602 Nasıl başa çıkabilirim? 0:18:40.626,0:18:43.587 Başka bir her şeyini ortaya koyarak[br]savaşma durumu görüyoruz. 0:18:44.052,0:18:45.675 İkinize de çok teşekkür ederim. 0:18:45.699,0:18:48.905 Sanırım bu gece bir milyon [br]yemek partneri bulacaksınız! 0:18:50.932,0:18:52.113 Çok teşekkürler.