WEBVTT 00:00:00.827 --> 00:00:03.888 Am fost recent în munții din Noua Guinee 00:00:03.912 --> 00:00:06.406 și am vorbit cu un bărbat care avea trei soții. 00:00:06.905 --> 00:00:09.994 L-am întrebat: „Câte neveste ai vrea să ai?” 00:00:10.340 --> 00:00:11.774 A urmat o pauză lungă, 00:00:11.798 --> 00:00:12.993 și mi-am spus: 00:00:13.017 --> 00:00:14.568 „Oare o să spună cinci? 00:00:14.592 --> 00:00:16.019 O să spună 10? 00:00:16.043 --> 00:00:17.885 O să spună 25?” 00:00:17.909 --> 00:00:19.071 S-a aplecat spre mine 00:00:19.095 --> 00:00:20.605 și mi-a spus: „Niciuna.” NOTE Paragraph 00:00:20.629 --> 00:00:22.809 (Râsete) NOTE Paragraph 00:00:23.514 --> 00:00:27.889 86% din societățile umane permit unui bărbat să aibă mai multe soții, 00:00:27.913 --> 00:00:29.064 poligamia. 00:00:29.088 --> 00:00:31.197 Dar majoritatea acestor culturi, 00:00:31.221 --> 00:00:35.293 doar 5 sau 10% din bărbați au mai multe soții. 00:00:35.293 --> 00:00:37.890 Să ai mai mulți parteneri poate fi ca durerea de dinți. 00:00:37.914 --> 00:00:41.034 De fapt, poate fi o luptă între soții, 00:00:41.058 --> 00:00:43.995 uneori își pot otrăvi una alteia copiii. 00:00:44.455 --> 00:00:47.106 Trebuie să ai multe vaci, multe capre, 00:00:47.130 --> 00:00:49.095 mulți bani și mult pământ, 00:00:49.119 --> 00:00:50.655 ca să poți construi un harem. NOTE Paragraph 00:00:51.017 --> 00:00:53.392 Suntem o specie care trăiește în perechi. 00:00:53.416 --> 00:00:56.954 97% din mamifere nu se împerechează ca să-și crească copiii; 00:00:56.978 --> 00:00:58.806 oamenii o fac. 00:00:58.830 --> 00:01:00.980 Nu sugerez că noi nu — 00:01:01.004 --> 00:01:04.151 că suntem în mod necesar fideli sexual partenerilor noștri. 00:01:04.175 --> 00:01:06.923 Am studiat adulterul în 42 de culturi, 00:01:06.947 --> 00:01:09.382 înțeleg parțial genetica acestuia, 00:01:09.406 --> 00:01:11.254 și parțial cum funcționează creierul. 00:01:11.278 --> 00:01:13.221 E foarte întîlnit în lume, 00:01:13.245 --> 00:01:15.182 dar suntem construiți să iubim. NOTE Paragraph 00:01:15.716 --> 00:01:19.032 Cum schimbă tehnologia iubirea? 00:01:19.515 --> 00:01:21.987 O să spun că aproape deloc. 00:01:22.744 --> 00:01:24.098 Studiez creierul. 00:01:24.122 --> 00:01:27.852 Eu și colegii mei am scanat creierele a peste 100 de oameni — 00:01:27.876 --> 00:01:30.883 oameni fericiți care tocmai s-au îndrăgostit, 00:01:30.907 --> 00:01:32.938 oameni care tocmai au fost respinși 00:01:32.962 --> 00:01:34.835 și oameni care iubesc de mult timp. 00:01:34.859 --> 00:01:38.046 E posibil să rămâi îndrăgostit mult timp. 00:01:38.543 --> 00:01:40.449 Am susținut acum mult timp 00:01:40.473 --> 00:01:43.498 că noi am dezvoltat trei mecanisme distincte ale creierului 00:01:43.522 --> 00:01:45.359 pentru împerechere și reproducere: 00:01:45.383 --> 00:01:46.535 instinctul sexual, 00:01:46.559 --> 00:01:48.495 sentimentul de iubire romantică intensă 00:01:48.519 --> 00:01:52.265 și sentimentul de uniune cosmică cu un partener de lungă durată. 00:01:52.289 --> 00:01:54.725 Împreună, aceste trei mecanisme cerebrale — 00:01:54.749 --> 00:01:57.237 și multe alte părți ale creierului — 00:01:57.261 --> 00:02:02.387 orchestrează viața noastră sexuală, romantică și de familie. NOTE Paragraph 00:02:02.411 --> 00:02:04.804 Stau însă mult dedesubtul cortexului, 00:02:04.828 --> 00:02:09.049 al sistemului limbic unde simțim emoțiile, 00:02:09.073 --> 00:02:10.360 unde le generăm. 00:02:10.384 --> 00:02:15.199 Se află în cele mai primitive părți ale creierului, legate de energie, 00:02:15.223 --> 00:02:20.479 atenție, apetit, motivație, dorință și instinct. 00:02:20.503 --> 00:02:21.656 În acest caz, 00:02:21.680 --> 00:02:24.211 dorința de a câștiga cel mai mare premiu al vieții: 00:02:24.235 --> 00:02:25.669 un partener. 00:02:25.693 --> 00:02:28.394 Au evoluat începând cu peste 4,4 milioane de ani în urmă 00:02:28.394 --> 00:02:30.314 printre primii noștri strămoși 00:02:30.364 --> 00:02:34.696 și nu se vor schimba dacă lovești la stânga sau la dreapta pe Tinder. NOTE Paragraph 00:02:34.720 --> 00:02:36.267 (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:36.291 --> 00:02:38.737 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:02:38.761 --> 00:02:43.376 Fără îndoială, tehnologia schimbă modul în care curtăm: 00:02:43.400 --> 00:02:45.324 prin email, SMS-uri, 00:02:45.348 --> 00:02:47.323 emoji pentru exprimarea emoțiilor, 00:02:47.347 --> 00:02:48.611 sexting, 00:02:48.635 --> 00:02:51.071 dând „like” unei fotografii, self-iuri ... 00:02:51.095 --> 00:02:55.207 Avem noi reguli și tabuuri în a curta. 00:02:55.936 --> 00:02:57.923 Însă, știți — 00:02:57.947 --> 00:03:01.091 schimbă asta iubirea în mod dramatic? 00:03:01.730 --> 00:03:04.094 Cum rămâne cu sfârșitul anilor 1940, 00:03:04.118 --> 00:03:06.679 când automobilul a devenit foarte popular 00:03:06.703 --> 00:03:09.049 și deodată am avut dormitoare pe roți? NOTE Paragraph 00:03:09.073 --> 00:03:10.791 (Râsete) NOTE Paragraph 00:03:10.815 --> 00:03:15.053 Cum rămâne cu apariția pilulei contraceptive? 00:03:15.491 --> 00:03:20.788 Eliberate de marea amenințare a sarcinii și dezastrului social, 00:03:20.812 --> 00:03:25.236 femeile au putut să-și exprime sexualitatea primitivă și primordială. NOTE Paragraph 00:03:25.724 --> 00:03:28.741 Nici chiar site-urile pentru dating nu schimbă iubirea. 00:03:28.765 --> 00:03:31.323 Sunt Consultant Științific Șef la Match.com, 00:03:31.347 --> 00:03:33.027 asta de 11 ani. 00:03:33.051 --> 00:03:35.055 Tot spun și lumea e de acord cu mine, 00:03:35.079 --> 00:03:36.718 ca nu sunt site-uri pentru dating, 00:03:36.718 --> 00:03:38.655 sunt site-uri pentru a te prezenta. 00:03:39.017 --> 00:03:41.280 Când stați într-un bar 00:03:41.304 --> 00:03:42.888 într-o cafenea, 00:03:42.912 --> 00:03:44.268 pe o bancă din parc, 00:03:44.292 --> 00:03:49.297 creierul ancestral se pune în mișcare ca o pisică adormită ce se trezește, 00:03:49.321 --> 00:03:50.620 și zâmbiți, 00:03:50.644 --> 00:03:51.802 și râdeți, 00:03:51.826 --> 00:03:53.008 și ascultați, 00:03:53.032 --> 00:03:57.905 și vă dați în spectacol așa cum o făceau strămoșii noștri acum 100.000 de ani. 00:03:58.424 --> 00:04:00.377 Vă putem prezenta diferiți oameni — 00:04:00.401 --> 00:04:02.026 toate site-urile de dating pot — 00:04:02.066 --> 00:04:05.903 dar singurul algoritm real e propriul creier. 00:04:05.927 --> 00:04:08.499 Tehnologia nu va schimba asta. NOTE Paragraph 00:04:09.041 --> 00:04:13.685 Nu va schimba nici pe cine alegeți să iubiți. 00:04:13.709 --> 00:04:16.405 Studiez biologia personalității 00:04:16.429 --> 00:04:17.641 și am ajuns să cred 00:04:17.665 --> 00:04:21.948 că am dezvoltat patru stiluri de gândire și de comportament, 00:04:21.972 --> 00:04:24.082 legate de nivelul de dopamină, serotonină, 00:04:24.082 --> 00:04:26.034 testosteron și estrogen. 00:04:26.358 --> 00:04:30.511 Am pus la punct un chestionar direct din știința creierului 00:04:30.535 --> 00:04:33.677 pentru a măsura gradul în care vă exprimați trăsăturile — 00:04:33.701 --> 00:04:35.455 constelația de trăsături — 00:04:35.479 --> 00:04:38.487 legate de aceste patru sisteme cerebrale. 00:04:38.829 --> 00:04:43.697 Apoi pun chestionarul pe diferite site-uri de dating 00:04:43.721 --> 00:04:45.363 din 40 de țări. 00:04:45.969 --> 00:04:49.859 Mai mult de patrusprezece milioane de oameni au completat chestionarul 00:04:49.883 --> 00:04:53.808 și pot să văd cine e atras de cine. NOTE Paragraph 00:04:54.462 --> 00:04:55.973 După cum s-a dovedit, 00:04:55.997 --> 00:04:58.566 cei care au fost foarte expresivi în sistemul dopaminei 00:04:58.590 --> 00:05:01.725 tind să fie curioși, creativi, spontani, energetici — 00:05:01.749 --> 00:05:05.200 cred că sunt mulți astfel de oameni în sală — 00:05:05.224 --> 00:05:07.152 sunt atrași de cei ce le seamănă. 00:05:07.176 --> 00:05:10.559 Oamenii curioși, creativi au nevoie de oameni ca ei. 00:05:10.583 --> 00:05:13.221 Cei care sunt foarte expresivi în sistemul serotoninei 00:05:13.245 --> 00:05:16.124 tind să fie tradiționali, convenționali, urmează regulile, 00:05:16.148 --> 00:05:18.026 respectă autoritatea, 00:05:18.050 --> 00:05:21.436 tind să fie religioși — religia e sistemul sorotoninei — 00:05:21.460 --> 00:05:24.797 iar oamenii tradiționali caută oameni tradiționali. 00:05:24.821 --> 00:05:27.485 Astfel, cei ce se aseamănă se atrag. 00:05:27.509 --> 00:05:29.731 În celelalte două cazuri, opusurile se atrag. 00:05:29.755 --> 00:05:32.052 Cei foarte expresivi în sistemul testosteronului 00:05:32.076 --> 00:05:35.999 sunt analitici, logici, direcți, fermi 00:05:36.023 --> 00:05:37.505 și caută opusul: 00:05:37.529 --> 00:05:39.782 preferă persoanele cu nivel crescut de estrogen, 00:05:39.806 --> 00:05:43.218 cu aptitudini oratorice și sociale foarte bune; 00:05:43.268 --> 00:05:44.786 extrem de intuitive, 00:05:44.810 --> 00:05:48.123 foarte protective și emoțional expresive. 00:05:48.519 --> 00:05:51.091 Avem tipare naturale de alegere a perechii. 00:05:51.468 --> 00:05:56.524 Tehnologia modernă nu va schimba pe cine vom alege să iubim, NOTE Paragraph 00:05:57.488 --> 00:06:00.041 însă dă naștere unei tendințe moderne 00:06:00.065 --> 00:06:01.801 pe care o consider importantă. 00:06:02.151 --> 00:06:05.839 E asociată cu conceptul de paradox al alegerii. 00:06:06.142 --> 00:06:07.780 Timp de milioane de ani, 00:06:07.780 --> 00:06:10.117 am trăit în mici grupuri de vânători-culegători. 00:06:10.141 --> 00:06:12.667 Nu puteam alege 00:06:12.691 --> 00:06:15.801 din 1.000 de oameni de pe un site de dating. 00:06:16.261 --> 00:06:18.318 De fapt, am studiat asta recent 00:06:18.342 --> 00:06:21.497 și cred că există un punct slab în creierul nostru; nu știu ce e, 00:06:21.821 --> 00:06:25.472 însă se pare că, parcurgând multe informații, 00:06:25.496 --> 00:06:29.751 putem avea între cinci și nouă alternative, 00:06:29.791 --> 00:06:33.891 apoi intri în ceea ce academicienii numesc „supraîncarcare cognitivă” 00:06:33.915 --> 00:06:35.716 și nu mai alegi niciunul. NOTE Paragraph 00:06:36.175 --> 00:06:39.321 Am ajuns să cred că datorită acestei supraîncărcări, 00:06:39.345 --> 00:06:42.656 suntem introduși într-o nouă formă de curtare, 00:06:42.680 --> 00:06:44.625 pe care eu o numesc „iubire lentă”. 00:06:45.219 --> 00:06:48.766 Am ajuns la asta pe când lucram cu Match.com. 00:06:49.400 --> 00:06:51.081 În ultimii șase ani, în fiecare an 00:06:51.105 --> 00:06:53.798 am făcut un studiu numit „Necăsătoriți în America”, 00:06:53.822 --> 00:06:55.690 nu facem sondaj pentru populația Match, 00:06:55.690 --> 00:06:57.614 ci pentru populația Americii. 00:06:57.638 --> 00:07:00.607 Folosim peste 5.000 de oameni, 00:07:00.631 --> 00:07:04.528 un segment reprezentativ de americani pe baza recensământului din SUA. NOTE Paragraph 00:07:04.552 --> 00:07:07.444 Acum avem datele a mai mult de 30.000 de oameni, 00:07:07.468 --> 00:07:09.935 și în fiecare an 00:07:09.959 --> 00:07:12.485 văd câteva tipare identice. 00:07:12.509 --> 00:07:15.288 În fiecare an, când pun întrebarea, 00:07:15.312 --> 00:07:18.075 peste 50% din oameni au avut o aventură de o noapte — 00:07:18.099 --> 00:07:20.766 nu neapărat anul trecut, ci pe parcursul vieții — 00:07:20.790 --> 00:07:23.063 50% au avut un prieten cu beneficii 00:07:23.087 --> 00:07:24.694 pe parcursul vieții, 00:07:24.718 --> 00:07:28.286 și 50% au trăit cu cineva o perioadă îndelungată 00:07:28.310 --> 00:07:29.746 înainte de căsătorie. 00:07:29.770 --> 00:07:31.972 Americanii conideră asta o nesăbuință. 00:07:31.996 --> 00:07:34.915 Mult timp m-am îndoit de asta; 00:07:34.939 --> 00:07:36.831 tiparele sunt prea puternice. 00:07:36.855 --> 00:07:39.583 Trebuie să existe vreo explicație darwiniană — 00:07:39.607 --> 00:07:41.933 nu sunt atât de mulți oameni nebuni. NOTE Paragraph 00:07:41.957 --> 00:07:45.845 Am dat apoi de o statistică care a venit la fix pentru mine. 00:07:46.267 --> 00:07:48.866 Era un articol academic foarte interesant 00:07:48.890 --> 00:07:53.903 din care am aflat că în prezent, în SUA, 67% din cei necăsătoriți 00:07:53.927 --> 00:07:56.341 care au o relație de durată 00:07:56.365 --> 00:08:00.452 nu se căsătoresc de frica divorțului. 00:08:00.476 --> 00:08:02.332 Sunt îngroziți de consecințele 00:08:02.356 --> 00:08:03.889 sociale, legale, emoționale, 00:08:03.913 --> 00:08:06.782 economice ale divorțului. 00:08:06.806 --> 00:08:10.564 Așa că am ajuns să nu consider asta o nechibzuință: 00:08:10.588 --> 00:08:12.264 cred că e precauție. 00:08:12.791 --> 00:08:17.813 În prezent, cei necăsătoriți vor să știe absolut totul despre partenerul lor 00:08:17.837 --> 00:08:19.466 înainte să se căsătorească. 00:08:19.490 --> 00:08:21.419 Afli multe în pat, 00:08:21.443 --> 00:08:23.955 nu doar cum face cineva dragoste, 00:08:23.979 --> 00:08:25.349 ci și dacă sunt buni, 00:08:25.373 --> 00:08:26.715 dacă ascultă 00:08:26.739 --> 00:08:27.911 și, la vârsta mea, 00:08:27.935 --> 00:08:29.713 dacă au simțul umorului. NOTE Paragraph 00:08:29.737 --> 00:08:31.140 (Râsete) NOTE Paragraph 00:08:31.164 --> 00:08:34.618 Într-o epocă în care avem prea multe opțiuni, 00:08:35.075 --> 00:08:38.337 ne temem foarte puțin de sarcină și boli 00:08:38.361 --> 00:08:42.069 și nu ne e rușine să facem sex înainte de căsătorie, 00:08:42.093 --> 00:08:45.791 cred că oamenii iubesc fără să se grăbească. NOTE Paragraph 00:08:46.408 --> 00:08:48.059 De fapt, ceea ce se întâmplă e 00:08:48.083 --> 00:08:51.034 că suntem martorii unei expansiuni reale a etapei ante-mariaj 00:08:51.034 --> 00:08:54.034 înainte de a pune verigheta pe deget. 00:08:54.034 --> 00:08:56.760 Pe vremuri mariajul era începutul unei relații, 00:08:56.784 --> 00:08:58.453 acum e finalul. 00:08:59.413 --> 00:09:01.153 Creierul uman, însă — NOTE Paragraph 00:09:01.177 --> 00:09:03.186 (Râsete) NOTE Paragraph 00:09:03.210 --> 00:09:05.024 Creierul uman e mereu învingător, 00:09:05.048 --> 00:09:06.943 și, într-adevăr, astăzi în SUA, 00:09:06.967 --> 00:09:10.465 86% din americani se vor căsători până la vârsta de 49 de ani. 00:09:10.489 --> 00:09:14.035 Chiar și în alte culturi din lume în care nu se căsătoresc atât de des, 00:09:14.059 --> 00:09:17.334 în cele din urmă se așează la casa lor cu un partener de durată. NOTE Paragraph 00:09:17.358 --> 00:09:19.193 Așa că am început să înțeleg: 00:09:19.217 --> 00:09:23.784 în această prelungire a etapei pre-angajament, 00:09:23.808 --> 00:09:26.981 dacă poți să scapi de relațiile nocive înainte de mariaj, 00:09:27.005 --> 00:09:29.452 poate vom vedea mai multe căsătorii fericite. 00:09:29.838 --> 00:09:34.713 Așa că am studiat 1.100 de oameni căsătoriți din SUA — 00:09:34.737 --> 00:09:36.464 nu pe Match.com, bineînțeles — 00:09:36.488 --> 00:09:38.568 și le-am pus o mulțime de întrebări. 00:09:38.568 --> 00:09:40.135 Una dintre aceste întrebări era: 00:09:40.159 --> 00:09:44.731 „Te-ai recăsători cu persoana cu care ești căsătorit?” 00:09:44.755 --> 00:09:47.620 81% au spus „Da”. NOTE Paragraph 00:09:48.613 --> 00:09:55.092 De fapt, cea mai mare schimbare în idila modernă și în viața de familie 00:09:55.116 --> 00:09:56.516 nu este tehnologia. 00:09:57.070 --> 00:09:58.564 Nu e nici măcar iubirea lentă. 00:09:58.917 --> 00:10:01.998 E numărul în creștere al femeilor de pe piața locurilor de muncă 00:10:02.022 --> 00:10:03.445 din întreaga lume. 00:10:03.597 --> 00:10:04.880 Timp de milioane de ani, 00:10:04.880 --> 00:10:07.990 strămoșii noștri au trăit în grupuri de vânători-culegători. 00:10:08.014 --> 00:10:10.919 Femeile navetau ca să-și strângă fructele și legumele. 00:10:10.943 --> 00:10:14.453 Veneau acasă cu 60-80% din masa de seară. 00:10:14.477 --> 00:10:17.170 Familia cu venit dublu era regula. 00:10:17.194 --> 00:10:21.135 Femeile erau considerate la fel de puternice economic, social 00:10:21.159 --> 00:10:24.274 și sexual ca și bărbații. NOTE Paragraph 00:10:24.298 --> 00:10:27.400 Însă acum 10.000 de ani, mediul s-a schimbat, 00:10:27.424 --> 00:10:29.653 am început să întemeiem căminul la fermă, 00:10:29.677 --> 00:10:32.552 iar bărbații și femeile au devenit obligați 00:10:32.552 --> 00:10:34.464 să se căsătorească cu persoana potrivtă, 00:10:34.488 --> 00:10:35.918 din mediul potrivit, 00:10:35.942 --> 00:10:37.245 religia potrivită, 00:10:37.269 --> 00:10:40.371 neamul potrivit și legăturile sociale și politice potrivite. 00:10:40.371 --> 00:10:42.379 Slujba bărbaților a devenit mai importantă: 00:10:42.379 --> 00:10:45.186 trebuiau să mute pietrele, să taie copacii, să are pământul. 00:10:45.210 --> 00:10:48.134 Duceau produsele la piețele locale și se întorceau 00:10:48.158 --> 00:10:49.672 cu echivalentul lor în bani. NOTE Paragraph 00:10:49.696 --> 00:10:51.242 Odată cu asta, 00:10:51.266 --> 00:10:54.243 vedem o creștere a unei mulțimi de credințe: 00:10:54.267 --> 00:10:56.449 cea a virginității și mariajului, 00:10:56.473 --> 00:10:59.416 a căsătoriilor aranjate — a celor aranjate cu strictețe — 00:10:59.440 --> 00:11:01.967 credința că bărbatul e capul familiei, 00:11:01.991 --> 00:11:04.230 că locul femeii e în casă 00:11:04.254 --> 00:11:05.407 și, cel mai important, 00:11:05.431 --> 00:11:08.562 respectă bărbatul și „până ce moartea ne va despărți”. 00:11:08.586 --> 00:11:10.308 Toate astea nu mai sunt. 00:11:10.332 --> 00:11:13.911 Dispar și în multe locuri au dispărut deja. NOTE Paragraph 00:11:14.317 --> 00:11:17.740 Trăim acum o revoluție a mariajului. 00:11:17.764 --> 00:11:22.479 Ne debarasăm de 10.000 de ani de tradiție de agricultură 00:11:22.503 --> 00:11:28.129 și trecem la relații egalitariste între sexe — 00:11:28.153 --> 00:11:32.968 ceva ce eu consider extrem de compatibil cu vechiul spirit uman. NOTE Paragraph 00:11:33.562 --> 00:11:35.264 Nu sunt o optimistă nerealistă; 00:11:35.288 --> 00:11:37.043 sunt multe motive să ne plângem. 00:11:37.043 --> 00:11:38.819 Am studiat divorțul în 80 de culturi. 00:11:38.843 --> 00:11:40.979 Am studiat adulterul în multe — 00:11:41.003 --> 00:11:42.819 sunt o groază de probleme. 00:11:42.843 --> 00:11:46.035 După cum spunea poetul William Butler Yeats: 00:11:46.059 --> 00:11:48.524 „Dragostea-i doar pacoste.” 00:11:49.131 --> 00:11:51.921 Aș adăuga: „Nimeni nu scapă cu viață.” NOTE Paragraph 00:11:51.945 --> 00:11:53.040 (Râsete) NOTE Paragraph 00:11:53.064 --> 00:11:54.531 Cu toții avem probleme. 00:11:54.925 --> 00:11:58.529 De fapt, cred că poetul Randall Jarrell rezumă totul cel mai bine. 00:11:58.553 --> 00:12:03.552 A spus: „Lumea-ntunecată, neliniștită a familiei — 00:12:03.576 --> 00:12:08.094 unde cei mari se pot pierde, iar cei umili pot învinge.” NOTE Paragraph 00:12:08.779 --> 00:12:10.666 Vă las cu aceste cuvinte: 00:12:10.690 --> 00:12:13.418 iubirea și atașamentul vor învinge, 00:12:13.442 --> 00:12:15.975 tehnologia nu poate schimba asta. 00:12:15.999 --> 00:12:17.837 Voi concluziona spunându-vă 00:12:17.861 --> 00:12:23.107 că înțelegerea relațiilor interumane trebuie să ia în considerare 00:12:23.131 --> 00:12:27.356 unul dintre cei mai puternici determinați ai comportamentului uman: 00:12:27.380 --> 00:12:29.918 nevoia inepuizabilă, adaptabilă 00:12:30.779 --> 00:12:33.815 și primordială a omului de a iubi. 00:12:33.815 --> 00:12:34.995 Vă mulțumesc. NOTE Paragraph 00:12:34.995 --> 00:12:38.017 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:12:39.915 --> 00:12:42.296 Kelly Stoetzel: Mulțumim, Helen. 00:12:42.320 --> 00:12:44.709 După cum știi, printre noi se află un alt vorbitor 00:12:44.709 --> 00:12:46.293 care lucrează în același domeniu. 00:12:46.293 --> 00:12:48.658 Ea vine cu o perspectivă diferită. 00:12:48.658 --> 00:12:53.295 Esther Perel e psihoterapeut care lucrează cu cupluri. 00:12:53.749 --> 00:12:55.042 Tu studiezi date, 00:12:55.066 --> 00:12:57.566 Esther studiază poveștile pe care i le spun cuplurile 00:12:57.590 --> 00:12:59.618 când vin la ea să îi ajute. 00:12:59.642 --> 00:13:01.366 Haideți să o chemăm pe scenă. 00:13:01.390 --> 00:13:02.541 Esther? NOTE Paragraph 00:13:02.565 --> 00:13:10.246 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:13:10.246 --> 00:13:13.815 Esther, ai auzit discursul lui Helen, 00:13:13.815 --> 00:13:15.211 este vreo parte a acestuia 00:13:15.211 --> 00:13:17.842 cu care ai rezonat din perspectiva propriei tale munci NOTE Paragraph 00:13:17.842 --> 00:13:20.085 asupra căreia ai vrea să comentezi? 00:13:20.085 --> 00:13:23.675 Esther Perel: E interesant deoarece, pe de-o parte, 00:13:23.675 --> 00:13:27.973 nevoia de iubire e omniprezentă și universală. 00:13:27.973 --> 00:13:29.947 Dar modul în care iubim — 00:13:29.947 --> 00:13:31.506 sensul pe care îl dăm — 00:13:31.506 --> 00:13:33.867 regulile care ne guvernează relațiile, cred, NOTE Paragraph 00:13:33.867 --> 00:13:35.911 se schimbă fundamental. 00:13:35.911 --> 00:13:38.828 Am pornit de la un model care, până acum, 00:13:38.828 --> 00:13:42.319 s-a concentrat pe datorie și obligație, 00:13:42.319 --> 00:13:44.743 nevoile colective și loialitate. 00:13:44.743 --> 00:13:45.947 Și am trecut 00:13:45.947 --> 00:13:50.297 la un model al liberei alegeri și al drepturilor individului, 00:13:50.297 --> 00:13:53.401 al auto-realizării și fericirii. 00:13:53.401 --> 00:13:55.743 Așa că primul lucru la care m-am gândit 00:13:55.743 --> 00:13:57.525 a fost că nevoia nu se schimbă, 00:13:57.525 --> 00:14:02.643 dar se schimbă foarte mult contextul și modul în care ajustăm aceste relații. NOTE Paragraph 00:14:02.667 --> 00:14:06.707 Legat de paradoxul alegerii — 00:14:06.707 --> 00:14:09.009 pe de-o parte, savurăm noutatea 00:14:09.033 --> 00:14:10.625 și caracterul jucăuș, cred, 00:14:10.649 --> 00:14:13.360 de a putea avea atât de multe opțiuni. 00:14:13.384 --> 00:14:14.745 În același timp, 00:14:14.769 --> 00:14:17.183 când vorbești despre supraîncărcătura cognitivă, 00:14:17.207 --> 00:14:20.655 văd mulți, mulți oameni care ... 00:14:22.391 --> 00:14:26.497 cărora le e groază de nesiguranța și îndoiala 00:14:26.521 --> 00:14:29.070 care vin la pachet cu alegerea, 00:14:29.094 --> 00:14:31.353 creând un caz de „FDOR” 00:14:31.377 --> 00:14:33.019 și ducându-ne — 00:14:33.043 --> 00:14:36.358 FDOR, Frica De Ocazie Ratată, sau frica de a rata ceva — 00:14:36.382 --> 00:14:39.340 ceva de genul „Cum știu că mi-am găsit alesul? 00:14:39.364 --> 00:14:40.536 Jumătatea?” NOTE Paragraph 00:14:40.560 --> 00:14:44.243 Așa că am creat ceea ce eu numesc „ambiguitate stabilă.” 00:14:44.600 --> 00:14:48.305 Ambiguitatea stabilă e atunci când îți e prea frică să fii singur, 00:14:48.329 --> 00:14:52.364 dar nici nu prea vrei să te implici în „construirea” intimității. 00:14:52.388 --> 00:14:57.682 E un set de tactici care prelungesc incertitudinea unei relații, 00:14:57.706 --> 00:15:00.313 dar și incertitudinea unei despărțiri. 00:15:00.337 --> 00:15:03.319 Pe internet avem trei variante majore. 00:15:03.343 --> 00:15:05.664 Una e „înghețarea” și acumularea, 00:15:05.688 --> 00:15:08.563 care sunt tactici forte bune de stagnare 00:15:08.587 --> 00:15:11.064 ce oferă un fel de tipare de durabilitate 00:15:11.088 --> 00:15:14.882 care subliniază natura nedefinită a unei relații, 00:15:14.906 --> 00:15:19.013 dar, în același timp, îți dă suficientă consecvență încurajatoare 00:15:19.037 --> 00:15:21.794 și suficientă libertate cu limite nedefinite. NOTE Paragraph 00:15:21.818 --> 00:15:23.644 (Râsete) NOTE Paragraph 00:15:24.070 --> 00:15:25.240 Da? NOTE Paragraph 00:15:25.264 --> 00:15:26.812 Urmează metoda furișării. 00:15:26.836 --> 00:15:28.808 În esență, acesta este... 00:15:28.832 --> 00:15:33.352 Practic dispari din grămada de texte instant 00:15:33.376 --> 00:15:37.161 și nu mai trebuie să te ocupi de durerea pe care o provoci altuia, 00:15:37.185 --> 00:15:39.783 pentru că devine invizibilă chiar și pentru tine. NOTE Paragraph 00:15:39.807 --> 00:15:40.994 (Râsete) NOTE Paragraph 00:15:41.018 --> 00:15:42.176 Așa e? NOTE Paragraph 00:15:42.200 --> 00:15:46.937 M-am gândit — cuvintele astea mi-au venit în timp ce te ascultam, 00:15:46.961 --> 00:15:52.124 cum un vocabular creează o realitate, 00:15:52.148 --> 00:15:54.923 și asta e întrebarea mea pentru tine: 00:15:55.435 --> 00:15:58.375 Crezi că atunci când se schimbă contextul, 00:15:58.399 --> 00:16:02.039 esența iubirii rămâne neschimbată? NOTE Paragraph 00:16:02.063 --> 00:16:06.161 Tu studiezi creierul, iar eu studiez relațiile și poveștile oamenilor, 00:16:06.185 --> 00:16:10.171 deci cred că e tot ce spui tu și încă ceva în plus. 00:16:10.691 --> 00:16:14.593 Dar nu știu întotdeauna gradul în care un context ce se modifică ... 00:16:15.451 --> 00:16:17.981 Începe să se schimbe la un moment dat — 00:16:18.005 --> 00:16:20.618 Dacă se schimbă sensul, se schimbă și nevoia 00:16:20.642 --> 00:16:23.105 sau nevoia nu are nevoie de context? NOTE Paragraph 00:16:23.797 --> 00:16:25.217 HF: Uau! Ei bine — NOTE Paragraph 00:16:25.241 --> 00:16:27.672 (Râsete) NOTE Paragraph 00:16:27.696 --> 00:16:30.871 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:16:30.895 --> 00:16:33.863 Am trei abordări aici, da? 00:16:34.736 --> 00:16:36.562 Legat de prima: 00:16:36.586 --> 00:16:40.179 e evident că ne-am schimbat, că acum vrem să iubim pe cineva 00:16:40.203 --> 00:16:43.588 și, mii de ani, a trebuit să ne luăm cu persoana potrivită, 00:16:43.588 --> 00:16:45.343 cu educația și familia potrivită. 00:16:45.367 --> 00:16:48.718 De fapt, în studiul meu cu 5.000 de oameni anual, 00:16:48.742 --> 00:16:50.868 îi întreb: „Ce căutați?” 00:16:50.892 --> 00:16:53.650 Și în fiecare an, peste 97% spun — NOTE Paragraph 00:16:53.674 --> 00:16:54.884 EP: Lista crește — NOTE Paragraph 00:16:54.908 --> 00:16:56.068 HF: Ei bine, nu. 00:16:56.092 --> 00:16:59.415 În principiu, peste 97% din oameni 00:16:59.439 --> 00:17:01.530 vor pe cineva care îi respectă, 00:17:01.554 --> 00:17:03.842 cineva în care să poată avea încredere, 00:17:03.866 --> 00:17:05.522 cineva care îi face să râdă, 00:17:05.546 --> 00:17:07.428 care își face suficient timp pentru ei 00:17:07.452 --> 00:17:11.449 și care e atrăgător din punct de vedere fizic. 00:17:11.473 --> 00:17:12.756 Asta nu se schimbă. 00:17:12.780 --> 00:17:15.958 Și cu siguranță... sunt două părți — NOTE Paragraph 00:17:15.982 --> 00:17:17.562 EP: Știi cum numesc eu asta? 00:17:17.586 --> 00:17:19.836 Nu asta obișnuiau să spună oamenii — NOTE Paragraph 00:17:19.860 --> 00:17:21.090 HF: Adevărat. NOTE Paragraph 00:17:21.114 --> 00:17:24.413 EP: Spuneau că vor pe cineva cu care să aibă companie, 00:17:24.437 --> 00:17:25.728 sprijin economic, copii. 00:17:25.752 --> 00:17:28.448 Am trecut de la economia de producție la cea de servicii. NOTE Paragraph 00:17:28.448 --> 00:17:29.371 (Râsete) NOTE Paragraph 00:17:29.395 --> 00:17:32.376 Am făcut-o într-o cultură mai extinsă, o facem și în mariaj. NOTE Paragraph 00:17:32.400 --> 00:17:33.948 HF: Corect, nu încape îndoială. 00:17:33.972 --> 00:17:37.882 E interesant, milenarii vor, de fapt, să fie părinți foarte buni, 00:17:37.906 --> 00:17:42.026 pe când generația următoare vor să aibă un mariaj bun, 00:17:42.050 --> 00:17:44.272 dar nu se axează pe a fi buni părinți. 00:17:44.296 --> 00:17:46.379 Vedeți toate aceste nuanțe. NOTE Paragraph 00:17:46.403 --> 00:17:48.573 Sunt două părți esențiale ale personalității: 00:17:48.573 --> 00:17:52.558 e cultura — ce ați fost educați să faceți, să credeți și să spuneți — 00:17:52.582 --> 00:17:53.981 și mai e temperamentul. 00:17:54.005 --> 00:17:56.832 În esență, până acum am vorbit de temperament, 00:17:56.856 --> 00:18:00.174 iar acesta cu siguranță se va schimba odată cu timpurile 00:18:00.198 --> 00:18:01.499 și credințele. NOTE Paragraph 00:18:01.891 --> 00:18:05.038 În termenii paradoxului alegerii, 00:18:05.062 --> 00:18:07.469 ne e nicio îndoială că e o pacoste. 00:18:07.493 --> 00:18:10.357 Timp de milioane de ani, am dat peste băiatul acela drăguț 00:18:10.381 --> 00:18:12.106 de la gârlă 00:18:12.130 --> 00:18:13.621 și făceam totul să-l cucerim. NOTE Paragraph 00:18:13.621 --> 00:18:14.456 EP: Da, dar ... NOTE Paragraph 00:18:14.480 --> 00:18:16.227 HF: Vreau să mai spun un lucru. 00:18:16.251 --> 00:18:18.868 În esență, în societățile de vânători-culegători, 00:18:18.892 --> 00:18:22.490 aveau de obicei doi sau trei parteneri pe parcursul vieții. 00:18:22.514 --> 00:18:23.672 Nu erau demodați! 00:18:23.696 --> 00:18:25.352 Nu sugerez ce să facem, 00:18:25.376 --> 00:18:29.352 dar ideea e că mereu am avut opțiuni. 00:18:29.376 --> 00:18:30.855 Omenirea e mereu — 00:18:30.879 --> 00:18:34.071 de fapt, creierul e construit să se „echilibreze”, 00:18:34.095 --> 00:18:35.246 să încerce și să decidă: 00:18:35.270 --> 00:18:37.704 Să rămân sau să plec? Să plec sau să rămân? 00:18:37.728 --> 00:18:39.276 Ce șanse am aici? 00:18:39.300 --> 00:18:40.602 Cum o să fac asta acolo? 00:18:40.626 --> 00:18:43.587 Cred că acum suntem martorii unei reiterări a acestui lucru. NOTE Paragraph 00:18:44.052 --> 00:18:45.675 KS: Vă mulțumesc amândurora. 00:18:45.699 --> 00:18:48.905 Cred că o să avem milioane de parteneri la cină în seara aceasta! NOTE Paragraph 00:18:48.929 --> 00:18:50.908 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:18:50.932 --> 00:18:52.113 Mulțumesc, mulțumesc.