1 00:00:00,827 --> 00:00:03,888 Eu estive recentemente a viajar nas terras altas da Nova Guiné. 2 00:00:03,912 --> 00:00:06,524 E estava a falar com um homem que tinha três mulheres. 3 00:00:06,905 --> 00:00:09,994 Eu perguntei-lhe: "Quantas mulheres gostaria de ter?" 4 00:00:10,340 --> 00:00:11,774 Houve uma longa pausa, 5 00:00:11,798 --> 00:00:13,107 e eu pensei: 6 00:00:13,107 --> 00:00:14,592 "Vai dizer cinco?" 7 00:00:14,592 --> 00:00:16,019 "Vai dizer 10?" 8 00:00:16,043 --> 00:00:17,885 "Vai dizer 25?" 9 00:00:17,909 --> 00:00:19,771 Ele aproximou-se e sussurrou: 10 00:00:19,771 --> 00:00:21,320 "Nenhuma". 11 00:00:21,740 --> 00:00:23,254 (Risos) 12 00:00:23,514 --> 00:00:27,849 86% das sociedades permitem que um homem tenha várias mulheres. 13 00:00:27,849 --> 00:00:29,100 Poligamia. 14 00:00:29,100 --> 00:00:31,197 Mas na vasta maioria destas culturas, 15 00:00:31,221 --> 00:00:35,519 só cerca de 5 ou 10% dos homens têm, de facto, várias mulheres. 16 00:00:35,543 --> 00:00:37,890 Ter várias parceiras pode ser uma dor de cabeça. 17 00:00:37,914 --> 00:00:41,179 Na verdade, as mulheres podem desentender-se entre si. 18 00:00:41,179 --> 00:00:44,313 Por vezes, até podem envenenar os filhos umas das outras. 19 00:00:44,455 --> 00:00:47,106 E é preciso ter muitas vacas, muitas cabras, 20 00:00:47,130 --> 00:00:49,095 muito dinheiro, muita terra, 21 00:00:49,119 --> 00:00:50,845 para construir um harém. 22 00:00:51,017 --> 00:00:53,392 Somos uma espécie monógama. 23 00:00:53,416 --> 00:00:56,954 97% dos mamíferos não formam pares para cuidar dos jovens. 24 00:00:56,978 --> 00:00:58,806 Os seres humanos, sim. 25 00:00:58,830 --> 00:01:00,980 Não estou a sugerir 26 00:01:01,004 --> 00:01:04,151 que nós tenhamos que ser sexualmente fiéis aos nossos parceiros. 27 00:01:04,175 --> 00:01:06,923 Estudei o adultério em 42 culturas, 28 00:01:06,947 --> 00:01:09,251 E percebi, na verdade, parte da sua genética 29 00:01:09,251 --> 00:01:11,254 e parte dos circuitos cerebrais envolvidos. 30 00:01:11,278 --> 00:01:13,221 É muito comum em todo o mundo, 31 00:01:13,245 --> 00:01:15,454 mas nós somos feitos para amar. 32 00:01:15,716 --> 00:01:19,141 De que forma é que a tecnologia está a alterar o amor? 33 00:01:19,515 --> 00:01:21,987 Eu digo que, praticamente, de forma nenhuma. 34 00:01:22,744 --> 00:01:24,179 Eu estudo o cérebro. 35 00:01:24,179 --> 00:01:27,936 Eu e os meus colegas submetemos mais de 100 pessoas a ressonâncias magnéticas, 36 00:01:27,936 --> 00:01:30,516 pessoas que tinham acabado de se apaixonar, 37 00:01:30,516 --> 00:01:33,650 pessoas que tinham acabado de ser rejeitadas no amor, 38 00:01:33,650 --> 00:01:35,530 e pessoas apaixonadas a longo prazo. 39 00:01:35,530 --> 00:01:38,046 É possível mantermo-nos "apaixonados" a longo prazo. 40 00:01:38,543 --> 00:01:40,612 E tenho mantido, desde há muito tempo 41 00:01:40,612 --> 00:01:43,498 que desenvolvemos três sistemas cerebrais diferentes 42 00:01:43,522 --> 00:01:45,359 para acasalamento e reprodução: 43 00:01:45,383 --> 00:01:46,607 Desejo sexual. 44 00:01:46,607 --> 00:01:48,613 Sentimentos de intenso amor romântico. 45 00:01:48,613 --> 00:01:52,265 E sentimentos de uma profunda ligação cósmica com um parceiro a longo prazo. 46 00:01:52,289 --> 00:01:54,725 E juntos, estes três sistemas cerebrais, 47 00:01:54,749 --> 00:01:57,355 juntamente com outras partes do cérebro, 48 00:01:57,355 --> 00:02:02,387 orquestram a nossa vida sexual, romântica e familiar. 49 00:02:02,411 --> 00:02:05,580 Mas estes estão bem abaixo do córtex, 50 00:02:05,580 --> 00:02:09,049 bem abaixo do sistema límbico onde sentimos as nossas emoções, 51 00:02:09,073 --> 00:02:10,550 onde geramos as emoções. 52 00:02:10,550 --> 00:02:15,199 Eles estão nas partes mais primitivas do nosso cérebro, ligados à energia, 53 00:02:15,223 --> 00:02:20,169 à atenção, aos anseios, à motivação, aos desejos e ao impulso. 54 00:02:20,503 --> 00:02:21,656 Neste caso, 55 00:02:21,680 --> 00:02:24,211 o impulso de ganhar o maior prémio na vida: 56 00:02:24,235 --> 00:02:25,914 um parceiro para acasalamento. 57 00:02:25,914 --> 00:02:30,210 Evoluíram durante 4,4 milhões de anos, entre os nossos primeiros antecessores 58 00:02:30,234 --> 00:02:34,696 e não vão mudar por irmos para a direita ou esquerda no Tinder. 59 00:02:34,720 --> 00:02:36,267 (Risos) 60 00:02:36,291 --> 00:02:38,737 (Aplausos) 61 00:02:38,761 --> 00:02:43,376 Não há dúvidas que a tecnologia está a mudar a forma como cortejamos: 62 00:02:43,400 --> 00:02:45,324 emails, mensagens, 63 00:02:45,348 --> 00:02:47,323 "emojis" para exprimir as nossas emoções, 64 00:02:47,347 --> 00:02:48,711 mensagens eróticas. 65 00:02:48,711 --> 00:02:51,071 Pôr "gosto" numa fotografia, as "selfies"... 66 00:02:51,095 --> 00:02:55,488 Estamos a ver as novas regras e os tabus para fazer a corte. 67 00:02:55,936 --> 00:02:57,923 Mas, sabem... 68 00:02:58,128 --> 00:03:01,336 Estará, de facto, a mudar drasticamente o amor? 69 00:03:01,730 --> 00:03:04,357 Então e quanto ao final da década de 40 70 00:03:04,357 --> 00:03:06,679 quando os carros se tornaram muito populares 71 00:03:06,703 --> 00:03:09,194 e, de repente, tínhamos camas rolantes? 72 00:03:09,194 --> 00:03:10,791 (Risos) 73 00:03:10,987 --> 00:03:14,834 E aquando da introdução da pílula? 74 00:03:15,672 --> 00:03:20,788 Libertadas da grande ameaça da gravidez a da ruína social, 75 00:03:20,812 --> 00:03:25,236 as mulheres puderam finalmente expressar a sua sexualidade primitiva. 76 00:03:25,724 --> 00:03:28,795 Nem os "sites" de encontros estão a mudar o amor. 77 00:03:28,795 --> 00:03:31,323 Eu sou consultora científica chefe do Match.com 78 00:03:31,347 --> 00:03:33,027 já há 11 anos. 79 00:03:33,051 --> 00:03:35,173 Eu continuo a dizer-lhes, e eles concordam, 80 00:03:35,173 --> 00:03:37,900 que estes não são "sites" de encontros 81 00:03:37,900 --> 00:03:38,745 mas de apresentação. 82 00:03:39,017 --> 00:03:41,280 Quando nos sentamos num bar, 83 00:03:41,304 --> 00:03:42,888 num café, 84 00:03:42,912 --> 00:03:44,268 num banco de jardim, 85 00:03:44,292 --> 00:03:49,297 o nosso cérebro antigo entra em ação como um gato que é acordado 86 00:03:49,321 --> 00:03:50,620 e sorrimos 87 00:03:50,644 --> 00:03:51,802 e rimos 88 00:03:51,826 --> 00:03:53,153 e ouvimos 89 00:03:53,153 --> 00:03:58,680 e desfilamos da mesma forma que os nossos antecessores faziam há 100 mil anos. 90 00:03:58,424 --> 00:04:00,440 Podemos apresentar-vos várias pessoas, 91 00:04:00,440 --> 00:04:02,229 todos os sites de encontros o fazem. 92 00:04:02,229 --> 00:04:05,903 Mas o único algoritmo real é o nosso cérebro humano. 93 00:04:05,927 --> 00:04:08,644 A tecnologia não irá mudar isso. 94 00:04:09,241 --> 00:04:13,685 E também não vai mudar as pessoas por quem nos apaixonamos. 95 00:04:13,709 --> 00:04:16,405 Eu estudo a biologia da personalidade, 96 00:04:16,429 --> 00:04:17,977 e tenho vindo a acreditar 97 00:04:17,977 --> 00:04:21,948 que desenvolvemos 4 estilos diferentes de pensamento e comportamento 98 00:04:21,972 --> 00:04:24,538 ligados aos sistemas de dopamina, de serotonina, 99 00:04:24,538 --> 00:04:26,194 de testosterona e de estrogénio. 100 00:04:26,358 --> 00:04:30,511 Por isso, criei um questionário, diretamente do cérebro da ciência, 101 00:04:30,535 --> 00:04:33,677 para determinar o grau em que expressamos os traços, 102 00:04:33,701 --> 00:04:35,455 a constelação de traços, 103 00:04:35,479 --> 00:04:38,487 ligados a estes quatro sistemas cerebrais. 104 00:04:38,938 --> 00:04:43,897 Depois, colocámos o questionário em vários "sites" de encontros, 105 00:04:43,897 --> 00:04:45,363 em 40 países. 106 00:04:45,969 --> 00:04:49,859 Mais de 14 milhões de pessoas, já responderam ao questionário 107 00:04:49,883 --> 00:04:54,440 e comecei a perceber quem é naturalmente compatível com quem. 108 00:04:54,462 --> 00:04:55,973 No final de contas, 109 00:04:55,997 --> 00:04:58,566 aqueles cujo sistema de dopamina é mais expressivo 110 00:04:58,590 --> 00:05:01,861 tendem a ser mais curiosos, criativos, espontâneos e enérgicos. 111 00:05:01,861 --> 00:05:05,200 Imagino que uma grande parte das pessoas neste auditório seja assim, 112 00:05:05,224 --> 00:05:07,152 São atraídas por pessoas como elas. 113 00:05:07,176 --> 00:05:10,464 As pessoas curiosas e criativas precisam de pessoas como elas. 114 00:05:10,464 --> 00:05:13,221 Pessoas muito expressivas, dado o sistema de serotonina, 115 00:05:13,245 --> 00:05:16,124 tendem a ser mais tradicionais, convencionais e cumpridores. 116 00:05:16,148 --> 00:05:18,026 Respeitam a autoridade. 117 00:05:18,050 --> 00:05:21,436 Tendem a ser mais religiosos — isso está no sistema de serotonina. 118 00:05:21,460 --> 00:05:24,797 E as pessoas tradicionais vão ao encontro de outras iguais. 119 00:05:24,948 --> 00:05:27,485 Neste sentido, os semelhantes atraem. 120 00:05:27,509 --> 00:05:29,627 Nos outros dois casos, os opostos atraem. 121 00:05:29,627 --> 00:05:32,115 Pessoas muito expressivas no sistema de testosterona 122 00:05:32,115 --> 00:05:35,723 tendem a ser analíticas, lógicas, diretas e decisivas 123 00:05:35,723 --> 00:05:37,356 e vão ao encontro do seu oposto. 124 00:05:37,356 --> 00:05:39,782 Procuram alguém cujo nível de estrogénio é elevado. 125 00:05:39,806 --> 00:05:42,048 Alguém cujas competências verbais sejam elevadas 126 00:05:42,072 --> 00:05:43,423 e competências sociais. 127 00:05:43,423 --> 00:05:44,786 Alguém muito intuitivo 128 00:05:44,810 --> 00:05:48,113 que é acolhedor e emocionalmente expressivo. 129 00:05:48,519 --> 00:05:51,254 Temos padrões naturais para a escolha de parceiros. 130 00:05:51,468 --> 00:05:56,524 A tecnologia moderna não vai mudar por quem nos apaixonamos. 131 00:05:57,488 --> 00:06:00,041 Mas a tecnologia está a criar uma tendência 132 00:06:00,065 --> 00:06:02,119 que me parece particularmente importante. 133 00:06:02,151 --> 00:06:05,839 Está associada ao conceito do paradoxo da escolha. 134 00:06:06,372 --> 00:06:07,798 Durante milhares de anos 135 00:06:07,798 --> 00:06:10,289 vivemos em pequenos grupos de caçadores-recoletores. 136 00:06:10,289 --> 00:06:12,667 Não tínhamos a possibilidade de escolha 137 00:06:12,691 --> 00:06:15,882 entre mil pessoas num "site" de encontros. 138 00:06:16,261 --> 00:06:18,390 De facto, tenho estudado isto recentemente. 139 00:06:18,390 --> 00:06:21,660 E acho que há um lugar específico no cérebro. 140 00:06:21,660 --> 00:06:25,472 Não sei qual é, mas parece que, pela leitura de dados, 141 00:06:25,496 --> 00:06:29,652 podemos incluir cerca de 5 a 9 alternativas, 142 00:06:29,652 --> 00:06:32,551 e depois, podemos entrar naquilo a que os académicos chamam 143 00:06:32,551 --> 00:06:34,420 "excesso cognitivo". 144 00:06:34,420 --> 00:06:35,961 E deixamos de escolher. 145 00:06:36,175 --> 00:06:39,321 Por isso, cheguei a concluir que devido a este excesso cognitivo, 146 00:06:39,345 --> 00:06:42,656 estamos a realizar uma nova forma de cortejar 147 00:06:42,680 --> 00:06:44,870 a que eu chamo "amor lento". 148 00:06:45,219 --> 00:06:48,766 Cheguei aqui através do meu trabalho com a Match.com. 149 00:06:49,400 --> 00:06:51,299 Todos os anos, desde há 6 anos, 150 00:06:51,299 --> 00:06:53,798 fazemos um estudo chamado "Solteiros na América". 151 00:06:53,822 --> 00:06:55,739 Não questionamos o grupo do Match, 152 00:06:55,739 --> 00:06:57,659 mas sim a população norte-americana. 153 00:06:57,659 --> 00:07:00,607 Usamos mais de cinco mil pessoas, 154 00:07:00,631 --> 00:07:04,609 uma amostra representativa dos EUA, com base nos censos norte-americanos. 155 00:07:04,609 --> 00:07:07,444 Agora temos informação sobre mais de 30 mil pessoas. 156 00:07:07,468 --> 00:07:09,935 E todos os anos, 157 00:07:09,959 --> 00:07:12,485 vejo um mesmo padrão. 158 00:07:12,509 --> 00:07:15,288 Todos os anos, quando pergunto, 159 00:07:15,312 --> 00:07:18,156 mais de 50% das pessoas já tiveram casos de uma noite 160 00:07:18,156 --> 00:07:20,766 — não necessariamente nesse ano, mas na sua vida — 161 00:07:20,790 --> 00:07:23,244 50% dos inquiridos já tiveram amigos com benefícios 162 00:07:23,244 --> 00:07:24,694 ao longo da sua vida. 163 00:07:24,718 --> 00:07:28,286 E mais de 50% tiveram uma relação duradoura 164 00:07:28,310 --> 00:07:29,706 antes de casarem. 165 00:07:29,706 --> 00:07:32,162 Os norte-americanos pensam que isto é irresponsável. 166 00:07:32,162 --> 00:07:34,551 Eu duvidei disso por muito tempo. 167 00:07:34,939 --> 00:07:36,831 Os padrões são demasiado fortes. 168 00:07:36,855 --> 00:07:39,583 Tem de haver uma qualquer explicação darwiniana. 169 00:07:39,607 --> 00:07:41,933 Não há assim tantas pessoas loucas. 170 00:07:41,957 --> 00:07:45,845 E encontrei uma estatística que me fez pensar. 171 00:07:46,267 --> 00:07:48,866 Era um artigo académico muito interessante 172 00:07:48,890 --> 00:07:53,903 no qual descobri que 67% dos solteiros nos EUA, 173 00:07:53,927 --> 00:07:56,431 que estão hoje numa relação duradoura, 174 00:07:56,431 --> 00:08:00,452 ainda não casaram por terem medo do divórcio. 175 00:08:00,476 --> 00:08:02,577 Têm medo das consequências sociais, 176 00:08:02,577 --> 00:08:04,207 legais, emocionais 177 00:08:04,207 --> 00:08:06,782 e económicas do divórcio. 178 00:08:06,978 --> 00:08:10,564 Vim a perceber que isto não é irresponsabilidade, 179 00:08:10,588 --> 00:08:12,609 acho que é precaução. 180 00:08:12,791 --> 00:08:17,813 Os solteiros querem saber tudo sobre os seus parceiros 181 00:08:17,837 --> 00:08:19,466 antes de casarem. 182 00:08:19,490 --> 00:08:21,419 Aprendemos muito entre os lençóis, 183 00:08:21,443 --> 00:08:23,955 não só sobre a forma como fazem amor, 184 00:08:23,979 --> 00:08:25,376 mas se são amáveis. 185 00:08:25,376 --> 00:08:26,715 se sabem ouvir. 186 00:08:26,739 --> 00:08:29,629 E, na minha idade, se têm ou não sentido de humor. 187 00:08:29,737 --> 00:08:31,140 (Risos) 188 00:08:31,164 --> 00:08:34,618 Numa idade em que temos demasiadas escolhas, 189 00:08:35,075 --> 00:08:38,337 não temos medo da gravidez e da doença 190 00:08:38,361 --> 00:08:42,069 e não temos vergonha do sexo antes do casamento, 191 00:08:42,093 --> 00:08:45,972 acho que as pessoas estão a tomar o seu tempo para amar. 192 00:08:46,408 --> 00:08:48,249 E, de facto, o que está a acontecer 193 00:08:48,249 --> 00:08:51,944 é uma expansão do estado de pré-compromisso 194 00:08:51,968 --> 00:08:53,904 antes de dar o nó, 195 00:08:54,034 --> 00:08:56,760 em que o casamento era o início de uma relação 196 00:08:56,784 --> 00:08:58,453 e agora é o final. 197 00:08:59,413 --> 00:09:01,153 Mas o cérebro humano... 198 00:09:01,177 --> 00:09:03,186 (Risos) 199 00:09:03,210 --> 00:09:05,024 O cérebro humano triunfa sempre. 200 00:09:05,048 --> 00:09:06,943 E, de facto, hoje nos EUA, 201 00:09:06,967 --> 00:09:10,528 86% dos norte-americanos irá casar antes dos 49 anos. 202 00:09:10,528 --> 00:09:14,035 E até em culturas por todo o mundo, onde não há tantos casamentos, 203 00:09:14,059 --> 00:09:17,334 eles vão acabar por assentar com um parceiro a longo prazo. 204 00:09:17,358 --> 00:09:19,329 Então comecei a pensar 205 00:09:19,329 --> 00:09:23,784 que, durante a longa extensão da fase de pré-compromisso, 206 00:09:23,808 --> 00:09:26,981 se nos conseguimos livrar de más relações antes de casar, 207 00:09:27,005 --> 00:09:29,661 é possível começar a ver casamentos mais felizes. 208 00:09:29,838 --> 00:09:34,713 Por isso fiz um estudo sobre 1100 pessoas casadas nos EUA, 209 00:09:34,737 --> 00:09:36,545 não através do 'Match.com, claro. 210 00:09:36,545 --> 00:09:38,667 Fiz uma série de perguntas, 211 00:09:38,667 --> 00:09:40,235 mas uma das perguntas era: 212 00:09:40,235 --> 00:09:44,731 "Voltaria a casar com a pessoa com quem está agora casada?" 213 00:09:44,755 --> 00:09:47,620 E 81% disse que sim. 214 00:09:48,694 --> 00:09:55,092 De facto, a maior diferença na vida romântica e familiar 215 00:09:55,116 --> 00:09:56,770 não é a tecnologia 216 00:09:57,070 --> 00:09:58,945 nem sequer é o "amor demorado", 217 00:09:59,047 --> 00:10:01,998 mas sim a entrada das mulheres no mercado de trabalho 218 00:10:02,022 --> 00:10:03,708 nas culturas de todo o mundo. 219 00:10:03,767 --> 00:10:05,114 Durante milhares de anos, 220 00:10:05,114 --> 00:10:08,126 os nossos antecessores viviam em pequenos grupos de caçadores. 221 00:10:08,126 --> 00:10:11,437 As mulheres deslocavam-se diariamente para recolher fruta e vegetais. 222 00:10:11,437 --> 00:10:14,453 Voltavam para casa com 60 a 80% da refeição da noite. 223 00:10:14,477 --> 00:10:17,170 A família com duplo rendimento era a regra. 224 00:10:17,194 --> 00:10:22,035 E as mulheres eram consideradas económica, social e sexualmente 225 00:10:22,035 --> 00:10:24,328 tão poderosas como os homens. 226 00:10:24,328 --> 00:10:27,400 Mas o ambiente começou a alterar-se há cerca de 10 mil anos. 227 00:10:27,424 --> 00:10:29,807 Começámos a assentar em quintas. 228 00:10:29,807 --> 00:10:31,828 E tanto os homens como as mulheres 229 00:10:31,828 --> 00:10:34,464 eram obrigados a casar com a pessoa certa, 230 00:10:34,488 --> 00:10:36,900 com o melhor contexto familiar, 231 00:10:36,900 --> 00:10:37,554 da religião certa 232 00:10:37,554 --> 00:10:40,597 e com os parentes certos e contactos sociais e políticos certos, 233 00:10:40,597 --> 00:10:42,843 O trabalho dos homens tornou-se mais importante: 234 00:10:42,843 --> 00:10:45,413 afastar pedras, derrubar árvores, cultivar as terras. 235 00:10:45,413 --> 00:10:48,134 Levavam o produto aos mercados locais e voltavam para casa 236 00:10:48,158 --> 00:10:49,844 com o equivalente em dinheiro. 237 00:10:49,844 --> 00:10:51,514 Juntamente com isto, 238 00:10:51,514 --> 00:10:54,243 assistimos a um aumento de uma série crenças. 239 00:10:54,267 --> 00:10:56,576 A crença na virgindade até ao casamento, 240 00:10:56,576 --> 00:10:59,416 casamentos estritamente arranjados, . 241 00:10:59,440 --> 00:11:01,967 A crença que o homem é o chefe da casa 242 00:11:01,991 --> 00:11:04,230 e que o lugar da mulher é em casa. 243 00:11:04,254 --> 00:11:05,707 E o mais importante, 244 00:11:05,707 --> 00:11:08,562 honrar o marido até a que a morte os separe. 245 00:11:08,758 --> 00:11:10,662 Estas ideias desaparecerem. 246 00:11:10,662 --> 00:11:12,440 Estão a desaparecer, 247 00:11:12,440 --> 00:11:14,411 e em muitos sítios já desapareceram. 248 00:11:14,411 --> 00:11:17,740 Estamos a viver uma revolução no casamento. 249 00:11:17,764 --> 00:11:22,479 Estamos a mudar 10 mil anos da nossa tradição de quinta 250 00:11:22,503 --> 00:11:28,129 e a mover-nos em direção à igualdade nas relações entre os sexos. 251 00:11:28,153 --> 00:11:32,968 Algo que considero altamente compatível com o espírito humano antigo. 252 00:11:33,562 --> 00:11:35,264 Não sou uma Poliana. 253 00:11:35,288 --> 00:11:37,049 Há muito por que chorar. 254 00:11:37,073 --> 00:11:38,891 Já estudei o divórcio em 80 culturas. 255 00:11:38,891 --> 00:11:40,979 Estudei, como disse, o adultério. 256 00:11:41,003 --> 00:11:42,819 Há toda uma pilha de problemas. 257 00:11:42,843 --> 00:11:46,035 Como disse o poeta Butler Yeats: 258 00:11:46,059 --> 00:11:48,614 "O amor é uma coisa tortuosa" 259 00:11:49,131 --> 00:11:51,921 E eu acrescentaria: "Ninguém sai vivo". 260 00:11:51,945 --> 00:11:53,040 (Risos) 261 00:11:53,064 --> 00:11:54,776 Todos temos problemas. 262 00:11:54,925 --> 00:11:58,529 Mas acredito que o poeta Randall Jarrell resume bem esta questão. 263 00:11:58,553 --> 00:12:03,552 Ele disse: "O mundo escuro e inquieto da vida familiar, 264 00:12:03,576 --> 00:12:08,094 "onde o melhor pode falhar, e o mais humilde vingar". 265 00:12:08,779 --> 00:12:10,666 Mas deixo-vos com o seguinte: 266 00:12:10,690 --> 00:12:13,418 O amor e o compromisso prevalecerão. 267 00:12:13,442 --> 00:12:15,975 A tecnologia não consegue mudar isso. 268 00:12:15,999 --> 00:12:17,837 E concluo dizendo: 269 00:12:17,861 --> 00:12:23,107 Qualquer compreensão das relações humanas deve ter em conta 270 00:12:23,131 --> 00:12:27,356 um dos determinantes mais poderosos do comportamento humano: 271 00:12:27,380 --> 00:12:28,998 o insaciável, 272 00:12:29,217 --> 00:12:30,382 adaptável, 273 00:12:30,789 --> 00:12:33,795 e primordial impulso para amar. 274 00:12:33,819 --> 00:12:34,971 Obrigada. 275 00:12:34,995 --> 00:12:38,017 (Aplausos) 276 00:12:39,915 --> 00:12:42,296 Kelly Stoetzel: Muito obrigada, Helen. 277 00:12:42,320 --> 00:12:44,629 Como sabe, está aqui outra oradora connosco. 278 00:12:44,653 --> 00:12:46,539 Ela trabalha no mesmo campo que a Helen. 279 00:12:46,539 --> 00:12:48,948 E aborda a questão de uma perspetiva diferente. 280 00:12:48,948 --> 00:12:53,455 Esther Perel é psicoterapeuta que trabalha com casais. 281 00:12:53,749 --> 00:12:55,600 A Helen estuda dados. 282 00:12:55,600 --> 00:12:57,693 A Esther estuda as histórias que os casais lhe contam, 283 00:12:57,693 --> 00:12:59,618 quando lhe pedem ajuda. 284 00:12:59,642 --> 00:13:01,366 Vamos chamá-la ao palco. 285 00:13:01,390 --> 00:13:02,541 Esther? 286 00:13:02,565 --> 00:13:05,696 (Aplausos) 287 00:13:10,249 --> 00:13:11,495 Então, Esther, 288 00:13:11,519 --> 00:13:13,791 enquanto via a palestra da Helen, 289 00:13:13,815 --> 00:13:16,110 houve alguma parte que tenha tido impacto, 290 00:13:16,110 --> 00:13:17,902 segundo a sua perspetiva de trabalho, 291 00:13:17,902 --> 00:13:19,766 que gostasse de comentar? 292 00:13:20,062 --> 00:13:23,641 Esther Perel: É interessante porque, por um lado, 293 00:13:23,665 --> 00:13:27,494 a necessidade para amar é omnipresente e universal. 294 00:13:27,965 --> 00:13:29,929 Mas a forma como amamos, 295 00:13:29,953 --> 00:13:31,601 o significado que daí retiramos. 296 00:13:31,601 --> 00:13:34,104 as regras que, para mim, governam as nossas relações 297 00:13:34,104 --> 00:13:35,955 estão fundamentalmente a mudar. 298 00:13:35,955 --> 00:13:38,807 Nós advimos de um modelo que, até agora, 299 00:13:38,831 --> 00:13:42,294 foi primariamente regulado em torno de dever e obrigação, 300 00:13:42,318 --> 00:13:44,715 das necessidades de coletividade e lealdade. 301 00:13:44,739 --> 00:13:45,919 E alterámos isso 302 00:13:45,943 --> 00:13:50,273 para um modelo de escolha livre e sob iguais direitos, 303 00:13:50,297 --> 00:13:53,373 bem como de satisfação própria e felicidade. 304 00:13:53,397 --> 00:13:55,717 E assim, foi a primeira coisa que pensei. 305 00:13:55,741 --> 00:13:57,509 Que a necessidade não muda, 306 00:13:57,533 --> 00:14:01,341 Mas o contexto e a forma como regulamos as relações 307 00:14:01,365 --> 00:14:02,643 muda muito. 308 00:14:02,667 --> 00:14:04,707 Quanto ao paradoxo da escolha, 309 00:14:06,682 --> 00:14:08,496 sabemos que, por um lado, 310 00:14:08,496 --> 00:14:10,625 apreciamos a novidade e a alegria, penso eu, 311 00:14:10,649 --> 00:14:13,360 por termos várias opções. 312 00:14:13,384 --> 00:14:14,745 E, ao mesmo tempo, 313 00:14:14,769 --> 00:14:17,183 enquanto fala deste excesso cognitivo, 314 00:14:17,207 --> 00:14:19,773 vejo muitas, muitas pessoas, 315 00:14:22,391 --> 00:14:26,497 que temem a incerteza e a dúvida 316 00:14:26,521 --> 00:14:29,070 que advêm da quantidade de escolhas, 317 00:14:29,094 --> 00:14:31,353 criando um caso de FOMO, 318 00:14:31,377 --> 00:14:33,282 e levando-nos a... 319 00:14:33,282 --> 00:14:36,358 FOMO é o medo de perder oportunidades. 320 00:14:36,382 --> 00:14:39,340 É algo como: "Como é que eu sei que encontrei 'o tal' 321 00:14:39,364 --> 00:14:40,626 " 'O tal' certo?" 322 00:14:40,626 --> 00:14:44,415 Por isso, criámos aquilo a que chamo "ambiguidade estável". 323 00:14:44,600 --> 00:14:48,405 Esta ambiguidade ocorre quando temos demasiado medo de estar sozinhos 324 00:14:48,405 --> 00:14:50,732 mas também não estamos dispostos a empenharmo-nos 325 00:14:50,732 --> 00:14:52,388 na construção de intimidade. 326 00:14:52,388 --> 00:14:57,682 É um conjunto de táticas que prolongam a incerteza de uma relação 327 00:14:57,706 --> 00:15:00,313 mas também a incerteza de uma rotura. 328 00:15:00,337 --> 00:15:03,319 Por isso, na Internet temos três ideias principais. 329 00:15:03,343 --> 00:15:05,773 Uma é de cobertura e latência 330 00:15:05,797 --> 00:15:08,563 que são grandes táticas de empate 331 00:15:08,587 --> 00:15:11,064 que fornecem uma espécie de circuito de espera, 332 00:15:11,088 --> 00:15:15,360 enfatizando a natureza indefinida de uma relação. 333 00:15:15,360 --> 00:15:19,013 Mas ao mesmo tempo dá-nos uma consistência reconfortante suficiente 334 00:15:19,037 --> 00:15:21,966 e liberdade suficiente nos limites indefinidos. 335 00:15:22,118 --> 00:15:23,644 (Risos) 336 00:15:24,242 --> 00:15:25,240 Sim? 337 00:15:25,264 --> 00:15:27,840 E depois vem a "evaporação" 338 00:15:27,840 --> 00:15:29,153 que consiste, basicamente 339 00:15:29,153 --> 00:15:33,352 em desaparecer do núcleo de conversações no momento 340 00:15:33,376 --> 00:15:37,161 e, assim, não temos de lidar com a dor que infligimos no outro, 341 00:15:37,185 --> 00:15:40,190 porque estamos a torná-lo invisível até para nós próprios. 342 00:15:40,252 --> 00:15:41,357 (Risos) 343 00:15:41,357 --> 00:15:42,312 Sim? 344 00:15:42,472 --> 00:15:46,937 Estava aqui a pensar — estas palavras surgiram-me enquanto a ouvia. 345 00:15:46,961 --> 00:15:51,833 A forma como um vocabulário também cria uma realidade 346 00:15:52,148 --> 00:15:53,703 e, ao mesmo tempo, 347 00:15:53,727 --> 00:15:55,492 esta é a minha pergunta: 348 00:15:55,492 --> 00:15:58,375 Acha que quando o contexto se altera, 349 00:15:58,399 --> 00:16:02,302 continua a significar que a natureza do amor se mantém igual? 350 00:16:02,302 --> 00:16:06,342 Você estuda o cérebro e eu estudo as relações e histórias das pessoas. 351 00:16:06,342 --> 00:16:10,398 Por isso, acho que é tudo o que você disse, mais: 352 00:16:10,691 --> 00:16:14,765 Mas nem sempre sei o grau de variação de determinado contexto... 353 00:16:15,451 --> 00:16:17,981 Há algum momento em que começa a alterar-se... 354 00:16:18,150 --> 00:16:20,727 Se o significado se altera, também muda a necessidade 355 00:16:20,727 --> 00:16:23,441 ou a necessidade é separada de todo o contexto? 356 00:16:23,797 --> 00:16:25,217 Helen: Uau. Bem... 357 00:16:25,422 --> 00:16:27,290 (Risos) 358 00:16:27,696 --> 00:16:30,125 (Aplausos) 359 00:16:31,176 --> 00:16:33,863 Bem, estão aí três perguntas, certo? 360 00:16:34,736 --> 00:16:36,562 Em primeiro lugar: 361 00:16:36,586 --> 00:16:39,942 Não há dúvida que mudámos, agora queremos uma pessoa para amar, 362 00:16:40,130 --> 00:16:43,138 Durante milhares de anos, tínhamos de casar com a pessoa certa, 363 00:16:43,138 --> 00:16:45,343 com o histórico certo e os contactos certos. 364 00:16:45,367 --> 00:16:48,718 E, de facto, nos meus estudos com 5000 pessoas, todos os anos, 365 00:16:48,742 --> 00:16:51,140 eu pergunto: "O que é que procuram?" 366 00:16:51,140 --> 00:16:53,668 E todos os anos, mais de 97% responde: 367 00:16:53,674 --> 00:16:55,129 EP: A lista vai crescendo. 368 00:16:55,129 --> 00:16:59,377 HF: Não. O principal é que 97% das pessoas 369 00:16:59,439 --> 00:17:01,530 querem alguém que os respeite, 370 00:17:01,554 --> 00:17:03,896 alguém em quem possam confiar e confidenciar, 371 00:17:03,896 --> 00:17:05,522 alguém que os faça rir, 372 00:17:05,546 --> 00:17:07,428 alguém que arranje tempo para eles 373 00:17:07,452 --> 00:17:11,449 e alguém que achem fisicamente atraente. 374 00:17:11,473 --> 00:17:12,856 Isso nunca muda. 375 00:17:12,856 --> 00:17:15,958 E há certamente duas partes... 376 00:17:15,982 --> 00:17:17,680 EP: Sabe o que eu chamo a isso? 377 00:17:17,680 --> 00:17:20,199 Isso não é o que as pessoas costumavam dizer... 378 00:17:20,199 --> 00:17:21,308 HF: Exatamente. 379 00:17:21,308 --> 00:17:24,413 EP: Diziam que queriam alguém com quem tivessem companheirismo, 380 00:17:24,437 --> 00:17:25,909 apoio económico, crianças. 381 00:17:25,909 --> 00:17:29,301 Passámos de uma economia de produção para uma economia de serviço. 382 00:17:29,395 --> 00:17:32,180 Fazíamo-lo numa cultura maior, e agora no casamento. 383 00:17:32,180 --> 00:17:33,553 HF: Certo, sem dúvida. 384 00:17:33,553 --> 00:17:37,445 Mas é curioso, os "milénios" querem ser excelentes pais, 385 00:17:37,906 --> 00:17:42,350 enquanto que a geração anterior à deles, quer ter um maravilhoso casamento. 386 00:17:42,350 --> 00:17:44,508 Mas que não são de todo focados em serem bons pais. 387 00:17:44,508 --> 00:17:46,379 Vemos todas estas nuances. 388 00:17:46,403 --> 00:17:48,959 Há duas partes básicas da personalidade: 389 00:17:48,983 --> 00:17:52,558 Há a cultura — tudo à volta do qual crescemos e acreditamos e dizemos — 390 00:17:52,582 --> 00:17:54,253 E há o temperamento. 391 00:17:54,253 --> 00:17:56,832 Basicamente, eu tenho estado a falar do temperamento. 392 00:17:56,856 --> 00:17:59,970 Esse temperamento vai certamente mudar com o passar do tempo 393 00:17:59,970 --> 00:18:01,653 e mudar certas crenças. 394 00:18:03,209 --> 00:18:05,138 Em termos do paradoxo da escolha, 395 00:18:05,138 --> 00:18:07,714 não há dúvida que esta é uma questão complicada. 396 00:18:07,714 --> 00:18:10,502 Durante milhares de anos, encontrávamos um rapaz querido 397 00:18:10,502 --> 00:18:12,106 do outro lado do lago, 398 00:18:12,130 --> 00:18:13,362 e íamos atrás dele. 399 00:18:13,362 --> 00:18:14,456 EP: Sim, mas... 400 00:18:14,480 --> 00:18:16,417 HF: Gostava de dizer mais uma coisa. 401 00:18:16,417 --> 00:18:18,868 Nas sociedades caçadoras e recoletoras, 402 00:18:18,892 --> 00:18:22,530 há a tendência para ter 2 ou 3 parceiros durante a vida. 403 00:18:22,159 --> 00:18:23,672 Eles não eram parvos. 404 00:18:23,696 --> 00:18:25,352 Não estou a dizer que somos, 405 00:18:25,376 --> 00:18:29,352 mas o importante aqui é que sempre tivemos alternativas. 406 00:18:29,376 --> 00:18:31,360 O Homem é sempre... 407 00:18:31,360 --> 00:18:34,161 O cérebro é bem construído de tal modo que chamamos "equilibrar", 408 00:18:34,161 --> 00:18:35,636 para tentar decidir: 409 00:18:35,636 --> 00:18:37,885 Devo ir ou ficar? Vou? Fico? 410 00:18:37,885 --> 00:18:40,594 Quais são as oportunidades aqui? Como é que lido com isto? 411 00:18:40,626 --> 00:18:43,759 Por isso, penso que estamos a ver uma repetição disso. 412 00:18:44,052 --> 00:18:45,675 KS: Bem, muito obrigada às duas. 413 00:18:45,699 --> 00:18:48,905 Acho que vai ter um milhão de parceiros para o jantar, hoje. 414 00:18:49,174 --> 00:18:50,908 (Aplausos) 415 00:18:50,932 --> 00:18:52,042 Obrigada, obrigada.