[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.83,0:00:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente estive viajando\Npelas montanhas da Nova Guiné, Dialogue: 0,0:00:03.91,0:00:06.41,Default,,0000,0000,0000,,estava falando com um homem\Nque tinha três esposas. Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Perguntei a ele: "Quantas esposas\Nvocê gostaria de ter?" Dialogue: 0,0:00:10.34,0:00:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Houve uma longa pausa, e pensei: Dialogue: 0,0:00:13.02,0:00:16.04,Default,,0000,0000,0000,,"Será que ele vai dizer cinco?\NSerá que vai dizer dez? Dialogue: 0,0:00:16.06,0:00:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Será que vai dizer 25?" Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Ele se inclinou e sussurrou: "Nenhuma". Dialogue: 0,0:00:20.68,0:00:22.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:23.51,0:00:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Em 86% das sociedades é permitido\Nao homem ter várias esposas, Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:29.06,Default,,0000,0000,0000,,é a poligamia. Dialogue: 0,0:00:29.09,0:00:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas na grande maioria dessas culturas, Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:35.56,Default,,0000,0000,0000,,apenas 5 ou 10% dos homens\Nde fato têm várias esposas. Dialogue: 0,0:00:35.56,0:00:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Ter vários parceiros\Npode ser uma dor de cabeça. Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, as esposas\Npodem brigar entre si. Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, podem até envenenar\Nos filhos umas das outras. Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:47.16,Default,,0000,0000,0000,,É preciso ter muitas vacas, muitas cabras, Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:50.96,Default,,0000,0000,0000,,muito dinheiro e muita terra\Npara poder constituir um harém. Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Somos uma espécie\Nque se relaciona aos pares. Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Entre os mamíferos, 97% não\Nse acasalam para criar os filhos, Dialogue: 0,0:00:56.98,0:00:58.83,Default,,0000,0000,0000,,os seres humanos sim. Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Não estou sugerindo Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.19,Default,,0000,0000,0000,,que necessariamente sejamos\Nsexualmente fiéis a nossos parceiros. Dialogue: 0,0:01:04.19,0:01:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Analisei o adultério em 42 culturas, Dialogue: 0,0:01:06.96,0:01:11.38,Default,,0000,0000,0000,,entendo, de fato, sua genética\Ne alguns dos seus circuitos cerebrais. Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:13.52,Default,,0000,0000,0000,,O adultério é comum em todo o mundo, Dialogue: 0,0:01:13.52,0:01:15.50,Default,,0000,0000,0000,,mas fomos feitos para amar. Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Como a tecnologia está mudando o amor? Dialogue: 0,0:01:19.52,0:01:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Digo que em quase nada. Dialogue: 0,0:01:22.74,0:01:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu estudo o cérebro. Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu e meus colegas colocamos mais\Nde 100 pessoas em um scanner cerebral, Dialogue: 0,0:01:27.88,0:01:30.90,Default,,0000,0000,0000,,pessoas que tinham acabado\Nde se apaixonar, Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:34.89,Default,,0000,0000,0000,,acabado de ser rejeitadas amorosamente\Nou estavam num relacionamento longo. Dialogue: 0,0:01:34.89,0:01:38.05,Default,,0000,0000,0000,,E é possível permanecer\N"apaixonado" no longo prazo. Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,E há tempo que falo Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:43.50,Default,,0000,0000,0000,,que temos aprimorado \Ntrês diferentes sistemas cerebrais Dialogue: 0,0:01:43.52,0:01:45.39,Default,,0000,0000,0000,,para o acasalamento e reprodução: Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:46.56,Default,,0000,0000,0000,,o direcionamento sexual, Dialogue: 0,0:01:46.56,0:01:48.54,Default,,0000,0000,0000,,o sentimentos de intenso amor romântico Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:52.26,Default,,0000,0000,0000,,e os sentimentos de profunda conexão\Ncósmica com um parceiro de longo prazo. Dialogue: 0,0:01:52.29,0:01:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Juntos, estes três sistemas cerebrais, Dialogue: 0,0:01:54.76,0:01:57.27,Default,,0000,0000,0000,,combinados com outras partes do cérebro, Dialogue: 0,0:01:57.27,0:02:01.91,Default,,0000,0000,0000,,conduzem nossa vida sexual,\Nromântica e familiar. Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas esses sistemas estão abaixo do córtex, Dialogue: 0,0:02:04.83,0:02:09.71,Default,,0000,0000,0000,,abaixo do sistema límbico,\Nonde geramos nossas emoções. Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Eles ficam nas partes mais primitivas\Ndo cérebro, ligados à energia, Dialogue: 0,0:02:15.26,0:02:20.48,Default,,0000,0000,0000,,foco, desejo, motivação,\Nvontade e direcionamento. Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Neste caso, Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:24.21,Default,,0000,0000,0000,,o impulso para ganhar\No maior prêmio da vida: Dialogue: 0,0:02:24.24,0:02:25.67,Default,,0000,0000,0000,,um parceiro de acasalamento. Dialogue: 0,0:02:25.69,0:02:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Uma evolução de 4,4 milhões de anos\Ndesde nossos primeiros antepassados, Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:34.60,Default,,0000,0000,0000,,que não vai mudar se você deslizar\Npara lá e para cá no Tinder. Dialogue: 0,0:02:34.60,0:02:36.23,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:38.20,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Sem dúvida, a tecnologia está mudando\Na forma de nos cortejarmos: Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:45.32,Default,,0000,0000,0000,,e-mails, mensagens de texto, Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:47.32,Default,,0000,0000,0000,,emoticons para expressar emoções, Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:48.61,Default,,0000,0000,0000,,mensagens de cunho sexual, Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:51.07,Default,,0000,0000,0000,,"curtir" uma fotografia, "selfies". Dialogue: 0,0:02:51.10,0:02:55.21,Default,,0000,0000,0000,,Nos deparamos com novas regras\Ne tabus sobre como nos cortejar. Dialogue: 0,0:02:55.94,0:03:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso realmente está mudando\Ndramaticamente o amor? Dialogue: 0,0:03:01.73,0:03:04.14,Default,,0000,0000,0000,,O que dizer da década de 1940, Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:06.71,Default,,0000,0000,0000,,quando o carro se tornou muito popular Dialogue: 0,0:03:06.71,0:03:09.05,Default,,0000,0000,0000,,e de repente temos quartos sobre rodas? Dialogue: 0,0:03:09.07,0:03:10.83,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:10.83,0:03:15.05,Default,,0000,0000,0000,,E a invenção da pílula anticoncepcional? Dialogue: 0,0:03:15.49,0:03:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Desencadeada pela grande ameaça\Nda gravidez e da ruína social, Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:25.24,Default,,0000,0000,0000,,as mulheres podiam enfim expressar\Nsua sexualidade natural. Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Nem mesmo os sites de namoro\Nestão mudando o amor. Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Sou chefe do conselho\Ncientífico do Match.com, Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:33.05,Default,,0000,0000,0000,,e estou nisso há 11 anos. Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Venho dizendo e todos concordam: Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:38.96,Default,,0000,0000,0000,,esses não são sites de namoro,\Nsão sites de apresentação. Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Quando você está sentado num bar, Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:44.20,Default,,0000,0000,0000,,numa lanchonete, ou banco do parque, Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:49.32,Default,,0000,0000,0000,,seu velho cérebro entra em ação\Ncomo um gato acordado abruptamente Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:50.62,Default,,0000,0000,0000,,e sorrimos Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:51.80,Default,,0000,0000,0000,,rimos Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,e escutamos Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:57.90,Default,,0000,0000,0000,,e agimos da mesma forma que nossos\Nantepassados, há 100 mil anos. Dialogue: 0,0:03:58.42,0:04:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Podemos lhe dar muitas pessoas, Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:01.100,Default,,0000,0000,0000,,todos os sites de namoro podem, Dialogue: 0,0:04:01.100,0:04:05.90,Default,,0000,0000,0000,,mas o único algoritmo real\Né o seu próprio cérebro. Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:08.50,Default,,0000,0000,0000,,A tecnologia não vai mudar isso. Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:13.68,Default,,0000,0000,0000,,A tecnologia também não vai mudar\Nquem você escolhe para amar. Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu estudo a biologia da personalidade, Dialogue: 0,0:04:16.43,0:04:17.66,Default,,0000,0000,0000,,e passei a acreditar Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:21.95,Default,,0000,0000,0000,,que temos evoluído quatro amplos\Nestilos de pensar e agir, Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:23.80,Default,,0000,0000,0000,,ligados aos sistemas da dopamina, Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,serotonina, testosterona e do estrogênio. Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Então, criei um questionário\Ndiretamente da ciência do cérebro Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:35.48,Default,,0000,0000,0000,,para medir o nível que expressamos\Na constelação de traços, Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:38.49,Default,,0000,0000,0000,,ligadas com estes quatro\Nsistemas cerebrais. Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Coloquei esse questionário\Nem vários sites de namoro, Dialogue: 0,0:04:43.72,0:04:45.36,Default,,0000,0000,0000,,em 40 países. Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Quatorze milhões de pessoas,\Nou mais, já preencheram o questionário Dialogue: 0,0:04:49.88,0:04:53.81,Default,,0000,0000,0000,,e fui capaz de observar quem está\Nnaturalmente atraído por quem. Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:55.97,Default,,0000,0000,0000,,E o resultado foi Dialogue: 0,0:04:55.100,0:04:58.57,Default,,0000,0000,0000,,que os muito expressivos\Nno sistema de dopamina Dialogue: 0,0:04:58.59,0:05:01.78,Default,,0000,0000,0000,,tendem a ser curiosos, criativos,\Nespontâneos, energéticos. Dialogue: 0,0:05:01.78,0:05:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Imagino haver uma enorme quantidade\Nde pessoas como essas nesta sala. Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Elas são atraídas por pessoas como elas. Dialogue: 0,0:05:07.18,0:05:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas curiosas, criativas\Nprecisam de pessoas como elas mesmas. Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:13.27,Default,,0000,0000,0000,,As que são muito expressivas\Nno sistema da serotonina Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,tendem a ser tradicionais,\Nconvencionais, seguem as regras, Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:18.81,Default,,0000,0000,0000,,respeitam a autoridade,\Ntendem a ser religiosas; Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:21.48,Default,,0000,0000,0000,,a religiosidade está\Nno sistema da serotonina Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:24.80,Default,,0000,0000,0000,,e pessoas tradicionais são atraídas\Npor pessoas tradicionais. Dialogue: 0,0:05:24.82,0:05:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Nesse sentido, a semelhança atrai. Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Nos outros dois casos,\Nos opostos se atraem. Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas mais fortes\Nno sistema de testosterona Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:36.02,Default,,0000,0000,0000,,tendem a ser analíticas,\Nlógicas, diretas e decisivas Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:37.50,Default,,0000,0000,0000,,e são atraídas pelo seu oposto: Dialogue: 0,0:05:37.53,0:05:39.78,Default,,0000,0000,0000,,são atraídas por alguém\Ncom estrogênio elevado, Dialogue: 0,0:05:39.81,0:05:43.14,Default,,0000,0000,0000,,que tenha boas habilidades\Nverbais e sociais Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:44.82,Default,,0000,0000,0000,,que são muito intuitivas Dialogue: 0,0:05:44.82,0:05:48.12,Default,,0000,0000,0000,,e muito carinhosas\Ne emocionalmente expressivas. Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Temos padrões naturais\Nde escolha do companheiro. Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:56.52,Default,,0000,0000,0000,,A tecnologia moderna não vai\Nmudar quem nós escolhemos amar. Dialogue: 0,0:05:57.49,0:06:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas a tecnologia está gerando\Numa tendência moderna Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:02.16,Default,,0000,0000,0000,,que entendo ser muito importante. Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Está associada ao conceito\Ndo paradoxo da escolha. Dialogue: 0,0:06:06.37,0:06:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Por milhões de anos, Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:10.12,Default,,0000,0000,0000,,vivemos em pequenos\Ngrupos reunidos de caça. Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Não havia a oportunidade da escolha Dialogue: 0,0:06:12.69,0:06:15.80,Default,,0000,0000,0000,,de mil pessoas em um site de namoro. Dialogue: 0,0:06:16.26,0:06:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Tenho estudado isso recentemente Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:21.51,Default,,0000,0000,0000,,e acho que há algum tipo\Nde ponto-chave no cérebro; Dialogue: 0,0:06:21.52,0:06:25.50,Default,,0000,0000,0000,,não sei o que é, mas aparentemente,\Na partir da leitura de muitos dados, Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:30.68,Default,,0000,0000,0000,,podemos considerar cerca de cinco\Na nove alternativas, e depois disso, Dialogue: 0,0:06:30.68,0:06:33.89,Default,,0000,0000,0000,,chegar ao que os acadêmicos\Nchamam de "sobrecarga cognitiva" Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:35.72,Default,,0000,0000,0000,,quando não se escolhe nada. Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Então chego à conclusão de que,\Ndevido a essa sobrecarga cognitiva, Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:42.66,Default,,0000,0000,0000,,estamos inaugurando\Numa nova forma de namoro Dialogue: 0,0:06:42.68,0:06:44.62,Default,,0000,0000,0000,,que eu chamo de "amor lento". Dialogue: 0,0:06:45.22,0:06:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Concluí isto durante\Nmeu trabalho com Match.com. Dialogue: 0,0:06:49.40,0:06:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Durante os últimos seis anos, Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:53.80,Default,,0000,0000,0000,,fizemos um estudo chamado\N"Solteiros na América". Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Nós não usamos a população do Match, Dialogue: 0,0:06:55.65,0:06:57.61,Default,,0000,0000,0000,,usamos a população americana. Dialogue: 0,0:06:57.64,0:07:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Usamos mais de 5 mil pessoas Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:04.53,Default,,0000,0000,0000,,uma amostra representativa dos americanos\Ncom base no censo dos EUA. Dialogue: 0,0:07:04.55,0:07:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Agora, temos dados \Nde mais de 30 mil pessoas, Dialogue: 0,0:07:08.58,0:07:09.94,Default,,0000,0000,0000,,e a cada ano, Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:12.48,Default,,0000,0000,0000,,vejo alguns dos mesmos padrões. Dialogue: 0,0:07:12.51,0:07:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Todos os anos, quando pergunto, Dialogue: 0,0:07:15.31,0:07:18.08,Default,,0000,0000,0000,,mais de 50% das pessoas\Ntiveram um caso de uma noite, Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:20.77,Default,,0000,0000,0000,,não necessariamente no ano\Npassado, mas em suas vidas. Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:23.06,Default,,0000,0000,0000,,São 50% que tiveram\N"amigos com benefícios" Dialogue: 0,0:07:23.09,0:07:24.71,Default,,0000,0000,0000,,durante o curso de suas vidas Dialogue: 0,0:07:24.72,0:07:28.32,Default,,0000,0000,0000,,e mais de 50% tiveram\Nrelacionamento de longo prazo, Dialogue: 0,0:07:28.32,0:07:29.75,Default,,0000,0000,0000,,antes de se casar. Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Os americanos acham isso imprudente. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu duvidei disso por um longo tempo; Dialogue: 0,0:07:34.94,0:07:36.83,Default,,0000,0000,0000,,os padrões são fortes demais. Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Tem que haver alguma\Nexplicação Darwiniana. Dialogue: 0,0:07:39.61,0:07:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Nem todos estão malucos. Dialogue: 0,0:07:41.97,0:07:45.84,Default,,0000,0000,0000,,E então encontrei uma estatística\Ncom a qual realmente cheguei a concordar. Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Num artigo acadêmico muito interessante, Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:54.56,Default,,0000,0000,0000,,descobri que 67% dos solteiros\Nnos EUA que hoje vivem Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:56.80,Default,,0000,0000,0000,,um relacionamento de longo prazo, Dialogue: 0,0:07:56.80,0:08:00.45,Default,,0000,0000,0000,,ainda não se casaram porque\Nestão com medo do divórcio. Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Aterrorizados com os impactos sociais, Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:03.93,Default,,0000,0000,0000,,legais, emocionais, Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:06.78,Default,,0000,0000,0000,,e econômicos do divórcio. Dialogue: 0,0:08:06.81,0:08:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu me dei conta que não creio\Nque isso seja imprudência; Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:12.26,Default,,0000,0000,0000,,acho que seja cautela. Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Solteiros de hoje querem saber\Ntudo sobre um parceiro Dialogue: 0,0:08:17.84,0:08:19.47,Default,,0000,0000,0000,,antes de se casarem. Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Você aprende muito entre os lençóis, Dialogue: 0,0:08:21.44,0:08:23.96,Default,,0000,0000,0000,,não apenas como alguém\Nse relaciona sexualmente, Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:25.35,Default,,0000,0000,0000,,mas se são amorosos, Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:26.72,Default,,0000,0000,0000,,se podem ouvir Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:27.91,Default,,0000,0000,0000,,e na minha idade, Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:29.71,Default,,0000,0000,0000,,se eles têm senso de humor. Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:31.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:34.62,Default,,0000,0000,0000,,E numa idade em que temos\Nmuitas escolhas, Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:38.34,Default,,0000,0000,0000,,temos pouco medo da gravidez e da doença Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:42.07,Default,,0000,0000,0000,,e não temos o sentimento de vergonha\Ndo sexo antes do casamento; Dialogue: 0,0:08:42.09,0:08:45.79,Default,,0000,0000,0000,,acho que as pessoas estão\Nesperando mais para amar. Dialogue: 0,0:08:46.41,0:08:51.56,Default,,0000,0000,0000,,De fato, estamos vendo uma real\Nexpansão do estágio pré-compromisso Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:53.70,Default,,0000,0000,0000,,antes do casamento. Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:56.76,Default,,0000,0000,0000,,O casamento foi usado como\Ncomeço de um relacionamento, Dialogue: 0,0:08:56.78,0:08:58.45,Default,,0000,0000,0000,,agora, como o final. Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas o cérebro humano... Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:03.19,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:06.91,Default,,0000,0000,0000,,o cérebro humano sempre triunfa\Ne na sociedade americana atual, Dialogue: 0,0:09:06.91,0:09:10.46,Default,,0000,0000,0000,,algo como 86% dos americanos irão\Nse casar por volta dos 49 anos de idade. Dialogue: 0,0:09:10.49,0:09:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo em culturas ao redor do mundo,\Nem que não se casa com frequência, Dialogue: 0,0:09:13.82,0:09:17.33,Default,,0000,0000,0000,,pessoas estão caminhando finalmente\Npara uniões de longa duração. Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Começou a me ocorrer: Dialogue: 0,0:09:19.22,0:09:23.78,Default,,0000,0000,0000,,se durante esse longo tempo\Ndo estágio inicial, Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:26.98,Default,,0000,0000,0000,,podemos ter um relacionamento\Nruim antes de nos casar, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.45,Default,,0000,0000,0000,,talvez vejamos casamentos mais felizes. Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Fiz um estudo de 1,1 mil casamentos\Nde pessoas nos Estados Unidos, Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:36.46,Default,,0000,0000,0000,,não no Match.com, claro, Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:38.60,Default,,0000,0000,0000,,e perguntei muitas coisas. Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Uma das questões foi: Dialogue: 0,0:09:40.18,0:09:44.78,Default,,0000,0000,0000,,"Você casaria novamente com a pessoa\Ncom que está casado atualmente?" Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:47.62,Default,,0000,0000,0000,,E 81% das pessoas responderam: "Sim". Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:52.98,Default,,0000,0000,0000,,De fato, a grande mudança\Nno romance moderno Dialogue: 0,0:09:53.82,0:09:56.75,Default,,0000,0000,0000,,e na vida familiar não é a tecnologia. Dialogue: 0,0:09:56.75,0:09:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Nem mesmo o amor mais lento. Dialogue: 0,0:09:58.91,0:10:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Foi a entrada da mulher\Nno mercado de trabalho, Dialogue: 0,0:10:02.02,0:10:03.80,Default,,0000,0000,0000,,nas culturas mundo afora. Dialogue: 0,0:10:03.80,0:10:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Por milhões de anos, Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:07.99,Default,,0000,0000,0000,,nossos ancestrais viveram\Nda caça e de se juntar em grupos. Dialogue: 0,0:10:08.01,0:10:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres indo ao trabalho\Npara colher frutos e vegetais. Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Elas vinham para casa\Ncom 60 a 80% do jantar. Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:17.17,Default,,0000,0000,0000,,A dupla jornada familiar era a regra. Dialogue: 0,0:10:17.19,0:10:19.32,Default,,0000,0000,0000,,E as mulheres eram consideradas\N Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:24.03,Default,,0000,0000,0000,,simplesmente tão social, economica\Ne sexualmente poderosas quanto os homens. Dialogue: 0,0:10:24.30,0:10:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Então o cenário mudou e há 10 mil anos, Dialogue: 0,0:10:27.42,0:10:29.65,Default,,0000,0000,0000,,começamos a nos estabelecer na agricultura Dialogue: 0,0:10:29.68,0:10:32.87,Default,,0000,0000,0000,,e ambos homens e mulheres\Nse viram forçados, de verdade, Dialogue: 0,0:10:32.89,0:10:34.66,Default,,0000,0000,0000,,a se casarem com pessoas certas, Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:37.09,Default,,0000,0000,0000,,com as experiências e religião certas, Dialogue: 0,0:10:37.09,0:10:40.65,Default,,0000,0000,0000,,e vindas de famílias e conexões\Nsociais e políticas certas. Dialogue: 0,0:10:40.65,0:10:42.44,Default,,0000,0000,0000,,O homem tinha papel mais importante, Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:45.19,Default,,0000,0000,0000,,tinha de carregar pedras,\Nderrubar árvores, arar a terra. Dialogue: 0,0:10:45.21,0:10:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Levavam a produção aos mercados locais\Ne voltavam com o equivalente a dinheiro. Dialogue: 0,0:10:49.62,0:10:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Aliado a isso, Dialogue: 0,0:10:51.27,0:10:54.24,Default,,0000,0000,0000,,vimos o crescimento das crenças, Dialogue: 0,0:10:54.27,0:10:56.45,Default,,0000,0000,0000,,a crença da virgindade para o casamento, Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:59.42,Default,,0000,0000,0000,,casamentos estritamente arranjados, Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:01.97,Default,,0000,0000,0000,,a crença de que o homem\Nera a cabeça da família, Dialogue: 0,0:11:01.99,0:11:04.23,Default,,0000,0000,0000,,que o lugar das mulheres era em casa Dialogue: 0,0:11:04.25,0:11:05.41,Default,,0000,0000,0000,,e o mais importante: Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:08.56,Default,,0000,0000,0000,,"Honre teu marido até\Nque a morte os separe". Dialogue: 0,0:11:08.59,0:11:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Isso se foi. Dialogue: 0,0:11:10.33,0:11:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Está acabando, em vários lugares, Dialogue: 0,0:11:12.90,0:11:14.29,Default,,0000,0000,0000,,está se acabando. Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Estamos vivendo a revolução do casamento. Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Estamos derrubando 10 mil anos\Nde tradição da agricultura Dialogue: 0,0:11:22.52,0:11:28.18,Default,,0000,0000,0000,,e seguindo em frente com relações\Nigualitárias entre os gêneros, Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:32.97,Default,,0000,0000,0000,,algo que considero altamente compatível\Ncom o antigo espírito humano. Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Não sou a Poliana; Dialogue: 0,0:11:35.29,0:11:37.05,Default,,0000,0000,0000,,há vários motivos para se chorar. Dialogue: 0,0:11:37.07,0:11:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Estudei o divórcio em 80 culturas, Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.98,Default,,0000,0000,0000,,estudei, o adultério em muitas. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Existe uma grande pilha de problemas. Dialogue: 0,0:11:42.84,0:11:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Como William Butler Yeats,\No poeta disse uma vez: Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:48.52,Default,,0000,0000,0000,,"O amor é algo deformado". Dialogue: 0,0:11:49.13,0:11:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu adicionaria: "Ninguém sai dele vivo". Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:53.04,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Todos temos problemas. Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Mas de fato, penso que o poeta\NRandall Jarrell resume isso melhor. Dialogue: 0,0:11:58.55,0:12:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "O escuro e difícil\Nmundo da vida familiar, Dialogue: 0,0:12:03.60,0:12:08.09,Default,,0000,0000,0000,,onde os grandes falham,\Ne os humildes vencem". Dialogue: 0,0:12:08.78,0:12:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas lhes deixarei com isso: Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:13.44,Default,,0000,0000,0000,,amor e ligação vencerão, Dialogue: 0,0:12:13.44,0:12:15.98,Default,,0000,0000,0000,,a tecnologia não pode mudar isso. Dialogue: 0,0:12:15.100,0:12:17.84,Default,,0000,0000,0000,,E concluirei dizendo Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:23.11,Default,,0000,0000,0000,,que qualquer entendimento\Ndo relacionamento humano deve considerar Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:27.36,Default,,0000,0000,0000,,um dos mais poderosos determinantes\Ndo comportamento humano: Dialogue: 0,0:12:27.38,0:12:29.26,Default,,0000,0000,0000,,o impulso humano insaciável, Dialogue: 0,0:12:29.26,0:12:30.67,Default,,0000,0000,0000,,adaptável Dialogue: 0,0:12:30.67,0:12:33.80,Default,,0000,0000,0000,,e primordial de amar. Dialogue: 0,0:12:33.82,0:12:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:12:34.100,0:12:37.08,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:39.92,0:12:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Kelly Stoetzel: Muito obrigada\Npor isso Helen. Dialogue: 0,0:12:42.32,0:12:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Como sabem, há outra\Npalestrante aqui entre nós Dialogue: 0,0:12:44.65,0:12:46.20,Default,,0000,0000,0000,,que atua na mesma área. Dialogue: 0,0:12:46.23,0:12:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Ela veio com uma perspectiva diferente. Dialogue: 0,0:12:48.68,0:12:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Esther Perel é psicoterapeuta\Nque trabalha com casais. Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Você estuda dados. Dialogue: 0,0:12:55.07,0:12:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Esther estuda as histórias\Nque os casais contam a ela Dialogue: 0,0:12:57.59,0:12:59.62,Default,,0000,0000,0000,,quando vão pedir ajuda. Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Vamos nos juntar no palco. Dialogue: 0,0:13:01.39,0:13:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Esther? Dialogue: 0,0:13:02.56,0:13:04.62,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:10.25,0:13:11.50,Default,,0000,0000,0000,,KS: Então, Esther, Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:13.79,Default,,0000,0000,0000,,quando você ouvia a palestra da Helen, Dialogue: 0,0:13:13.82,0:13:15.02,Default,,0000,0000,0000,,qual foi a parte dela Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:17.81,Default,,0000,0000,0000,,que combinou com o olhar\Ndo seu próprio trabalho Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:19.84,Default,,0000,0000,0000,,e que você gostaria de comentar? Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Esther Perel: É interessante,\Nporque por um lado, Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:27.49,Default,,0000,0000,0000,,a necessidade de amor\Né inerente e universal. Dialogue: 0,0:13:27.96,0:13:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas a forma de amar, Dialogue: 0,0:13:29.95,0:13:31.48,Default,,0000,0000,0000,,o significado que damos a ela, Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:33.83,Default,,0000,0000,0000,,as regras que dirigem\Nnossos relacionamentos, Dialogue: 0,0:13:33.86,0:13:35.88,Default,,0000,0000,0000,,estão mudando fundamentalmente. Dialogue: 0,0:13:35.91,0:13:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Saímos de um modelo que até agora Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:42.29,Default,,0000,0000,0000,,era primordialmente regulado\Npor deveres e obrigações, Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:44.72,Default,,0000,0000,0000,,necessidades de comunidade e confiança. Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:45.92,Default,,0000,0000,0000,,E estamos mudando isso Dialogue: 0,0:13:45.94,0:13:50.27,Default,,0000,0000,0000,,para um modelo de livre escolha,\Ndireitos individuais Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:53.37,Default,,0000,0000,0000,,de autorrealização e felicidade. Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:55.72,Default,,0000,0000,0000,,E assim eram as primeiras\Ncoisas que pensávamos, Dialogue: 0,0:13:55.74,0:13:57.55,Default,,0000,0000,0000,,que a necessidade não mudava, Dialogue: 0,0:13:57.55,0:14:01.34,Default,,0000,0000,0000,,mas o contexto e a maneira\Nde regularmos esses relacionamentos Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:02.64,Default,,0000,0000,0000,,mudaram muito. Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:04.51,Default,,0000,0000,0000,,No paradoxo da escolha, Dialogue: 0,0:14:06.68,0:14:09.01,Default,,0000,0000,0000,,por um lado, estamos\Nexperimentando a novidade Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:10.62,Default,,0000,0000,0000,,e a diversão, creio, Dialogue: 0,0:14:10.65,0:14:13.36,Default,,0000,0000,0000,,de sermos capazes de ter tantas opções. Dialogue: 0,0:14:13.38,0:14:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:14:14.77,0:14:17.18,Default,,0000,0000,0000,,quando você falou\Nsobre a sobrecarga cognitiva, Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:19.76,Default,,0000,0000,0000,,vejo muitas pessoas Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:26.53,Default,,0000,0000,0000,,que têm medo da incerteza e insegurança, Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:29.10,Default,,0000,0000,0000,,que vêm com essa quantidade de escolhas, Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:31.35,Default,,0000,0000,0000,,criando um caso de "FOMO" Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:33.02,Default,,0000,0000,0000,,e então vão nos levando... Dialogue: 0,0:14:33.04,0:14:36.36,Default,,0000,0000,0000,,FOMO, em inglês: medo de perder\Nalguma oportunidade. Dialogue: 0,0:14:36.38,0:14:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Seria como: "Como sei se encontrei\Na pessoa certa, 'a pessoa'"? Dialogue: 0,0:14:40.58,0:14:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Então criamos o que chamo\Nde ambiguidade estável. Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Ambiguidade estável é quando você\Ntem muito medo de estar sozinho, Dialogue: 0,0:14:48.33,0:14:52.36,Default,,0000,0000,0000,,mas também não quer tanto se envolver\Nnum relacionamento íntimo. Dialogue: 0,0:14:52.39,0:14:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Há várias táticas que meio que prolongam\Na incerteza de um relacionamento, Dialogue: 0,0:14:57.71,0:15:00.31,Default,,0000,0000,0000,,mas também a incerteza do rompimento. Dialogue: 0,0:15:00.34,0:15:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Então aqui na internet,\Nvocê encontra a maioria delas. Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Uma delas é congelar e aquecer lentamente, Dialogue: 0,0:15:05.69,0:15:08.56,Default,,0000,0000,0000,,o que é uma boa tática de retardo, Dialogue: 0,0:15:08.59,0:15:11.06,Default,,0000,0000,0000,,que oferece algum tipo\Nde padrão de segurança Dialogue: 0,0:15:11.09,0:15:14.88,Default,,0000,0000,0000,,que enfatiza a indefinida natureza\Nde um relacionamento, Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:19.01,Default,,0000,0000,0000,,mas ao mesmo tempo \Nte dá conforto, consistência, Dialogue: 0,0:15:19.04,0:15:21.79,Default,,0000,0000,0000,,e liberdade o suficiente\Ndos limites indefinidos. Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:23.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:24.07,0:15:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Não é mesmo? Dialogue: 0,0:15:25.26,0:15:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Depois vem "fingir de fantasma",\Nque é, basicamente, Dialogue: 0,0:15:28.67,0:15:33.35,Default,,0000,0000,0000,,desaparecer dessa quantidade de textos Dialogue: 0,0:15:33.38,0:15:37.16,Default,,0000,0000,0000,,e você não tem de lidar com a dor\Nque impõe aos outros, Dialogue: 0,0:15:37.18,0:15:39.78,Default,,0000,0000,0000,,porque se torna invisível\Naté para si próprio. Dialogue: 0,0:15:39.81,0:15:41.98,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Estava pensando, essas palavras vieram\Npara mim conforme ouvia você, Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:52.12,Default,,0000,0000,0000,,de como um vocabulário\Ntambém cria realidade Dialogue: 0,0:15:52.15,0:15:53.70,Default,,0000,0000,0000,,e ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:55.41,Default,,0000,0000,0000,,essa é minha pergunta para você: Dialogue: 0,0:15:55.44,0:15:58.38,Default,,0000,0000,0000,,"Você acha que quando o contexto muda, Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:02.04,Default,,0000,0000,0000,,ainda é significativo que a natureza\Ndo amor seja a mesma?" Dialogue: 0,0:16:02.06,0:16:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Você estuda o cérebro e eu estudo\Nos relacionamentos e suas histórias, Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:10.69,Default,,0000,0000,0000,,então concordo com o que você diz, e mais. Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu nem sempre sei o grau\Nem que a mudança do contexto, Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:17.98,Default,,0000,0000,0000,,se faz disso do ponto de vista\Ndo início da mudança, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.62,Default,,0000,0000,0000,,se quando o significado muda,\Ntambém muda a necessidade Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:23.10,Default,,0000,0000,0000,,ou a clara necessidade de todo o contexto? Dialogue: 0,0:16:23.80,0:16:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Helen Fisher: Bem... Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:26.91,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:29.21,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Bem, tivemos três questões aqui, certo? Dialogue: 0,0:16:34.74,0:16:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, para a primeira questão: Dialogue: 0,0:16:36.59,0:16:40.18,Default,,0000,0000,0000,,não há dúvida de que mudamos, \Nde que agora queremos uma pessoa pra amar Dialogue: 0,0:16:40.20,0:16:43.05,Default,,0000,0000,0000,,e por milhares de anos, tivemos\Nde casar com a pessoa certa Dialogue: 0,0:16:43.07,0:16:45.46,Default,,0000,0000,0000,,das nossas histórias e conexões corretas. Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:48.72,Default,,0000,0000,0000,,De fato, nos meus estudos\Nde 5 mil pessoas, todo ano, Dialogue: 0,0:16:48.74,0:16:50.87,Default,,0000,0000,0000,,eu sempre pergunto: "O que você busca?" Dialogue: 0,0:16:50.89,0:16:53.65,Default,,0000,0000,0000,,E a cada ano, mais de 97% diz... Dialogue: 0,0:16:53.67,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,EP: A lista cresce... Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:56.15,Default,,0000,0000,0000,,HF: Bem, não. Dialogue: 0,0:16:56.15,0:17:01.37,Default,,0000,0000,0000,,O básico é que 97% das pessoas\Nquerem alguém que as respeitem, Dialogue: 0,0:17:01.37,0:17:03.84,Default,,0000,0000,0000,,em quem possam confiar\Ne fazer confidências, Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:05.52,Default,,0000,0000,0000,,alguém que as faça rir, Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:07.43,Default,,0000,0000,0000,,alguém que encontre tempo para elas Dialogue: 0,0:17:07.45,0:17:11.45,Default,,0000,0000,0000,,e alguém que elas achem \Nfisicamente atraentes. Dialogue: 0,0:17:11.47,0:17:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Isso não muda nunca. Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:15.96,Default,,0000,0000,0000,,E há certamente... são duas partes... Dialogue: 0,0:17:15.98,0:17:17.56,Default,,0000,0000,0000,,EP: Sabe como chamo isso? Dialogue: 0,0:17:17.59,0:17:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Não é o que as pessoas costumam dizer. Dialogue: 0,0:17:19.86,0:17:21.09,Default,,0000,0000,0000,,HF: Exatamente isso. Dialogue: 0,0:17:21.11,0:17:25.55,Default,,0000,0000,0000,,EP: Querem alguém com quem tenham\Ncompanheirismo, suporte econômico, filhos. Dialogue: 0,0:17:25.55,0:17:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Saímos da produção econômica\Npara a economia de serviços. Dialogue: 0,0:17:29.22,0:17:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos isso na grande cultura\Ne agora o fazemos no casamento. Dialogue: 0,0:17:32.14,0:17:33.43,Default,,0000,0000,0000,,HF: Sem dúvidas. Dialogue: 0,0:17:33.43,0:17:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas é interessante,\Na geração Y quer ser de bons pais, Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:42.03,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que a geração acima deles\Nquer ter bons casamentos, Dialogue: 0,0:17:42.05,0:17:44.27,Default,,0000,0000,0000,,mas não focando serem bons pais. Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Vemos essas pequenas variações. Dialogue: 0,0:17:46.40,0:17:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Há duas partes básicas de personalidade: Dialogue: 0,0:17:48.98,0:17:52.56,Default,,0000,0000,0000,,a da sua cultura, tudo que você\Naprendeu a fazer, acreditar e dizer, Dialogue: 0,0:17:52.58,0:17:53.98,Default,,0000,0000,0000,,e há o seu temperamento. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Basicamente estamos falando\Nsobre seu temperamento. Dialogue: 0,0:17:56.86,0:18:00.17,Default,,0000,0000,0000,,E esse temperamento com certeza\Nirá mudar com o passar do tempo Dialogue: 0,0:18:00.20,0:18:01.79,Default,,0000,0000,0000,,e mudar as crenças. Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Em termos do paradoxo da escolha, Dialogue: 0,0:18:05.06,0:18:07.47,Default,,0000,0000,0000,,não há dúvidas de que é\Numa situação difícil. Dialogue: 0,0:18:07.49,0:18:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Por milhões de anos, você\Nencontrava aquele garoto legal, Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:13.35,Default,,0000,0000,0000,,do outro lado da rua, e você topava. Dialogue: 0,0:18:13.35,0:18:14.46,Default,,0000,0000,0000,,EP: Sim, mas você... Dialogue: 0,0:18:14.48,0:18:16.23,Default,,0000,0000,0000,,HF: Quero dizer mais uma coisa. Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:18.87,Default,,0000,0000,0000,,O resumo é que na caça\Ne sociedades de união, Dialogue: 0,0:18:18.89,0:18:22.49,Default,,0000,0000,0000,,eles tendiam a ter dois\Nou três parceiros durante a vida. Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Não eram conservadores! Dialogue: 0,0:18:23.70,0:18:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Não estou sugerindo fazermos isso, Dialogue: 0,0:18:25.38,0:18:29.35,Default,,0000,0000,0000,,mas o resumo é que sempre\Ntivemos alternativas. Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:30.86,Default,,0000,0000,0000,,O ser humano sempre... Dialogue: 0,0:18:30.88,0:18:34.07,Default,,0000,0000,0000,,na verdade, o cérebro é\Nbem desenhado para "equilibrar", Dialogue: 0,0:18:34.10,0:18:35.25,Default,,0000,0000,0000,,para tentar e decidir: Dialogue: 0,0:18:35.27,0:18:37.70,Default,,0000,0000,0000,,"Vou ou fico? Vou ou fico?" Dialogue: 0,0:18:37.73,0:18:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Quais são as possibilidades?\NComo lido com isso? Dialogue: 0,0:18:40.66,0:18:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Então acho que estamos vendo\No outro lado disso agora. Dialogue: 0,0:18:44.05,0:18:45.68,Default,,0000,0000,0000,,KS: Bem, muito obrigada às duas. Dialogue: 0,0:18:45.70,0:18:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Creio que teremos um milhão\Nde parceiros para jantar esta noite! Dialogue: 0,0:18:48.93,0:18:50.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)