0:00:00.827,0:00:03.888 Recentemente estive viajando[br]pelas montanhas da Nova Guiné, 0:00:03.912,0:00:06.406 estava falando com um homem[br]que tinha três esposas. 0:00:06.905,0:00:09.994 Perguntei a ele: "Quantas esposas[br]você gostaria de ter?" 0:00:10.340,0:00:13.014 Houve uma longa pausa, e pensei: 0:00:13.023,0:00:16.038 "Será que ele vai dizer cinco?[br]Será que vai dizer dez? 0:00:16.058,0:00:17.885 Será que vai dizer 25?" 0:00:17.909,0:00:20.681 Ele se inclinou e sussurrou: "Nenhuma". 0:00:20.681,0:00:22.809 (Risos) 0:00:23.514,0:00:27.889 Em 86% das sociedades é permitido[br]ao homem ter várias esposas, 0:00:27.913,0:00:29.064 é a poligamia. 0:00:29.088,0:00:31.227 Mas na grande maioria dessas culturas, 0:00:31.227,0:00:35.559 apenas 5 ou 10% dos homens[br]de fato têm várias esposas. 0:00:35.559,0:00:37.910 Ter vários parceiros[br]pode ser uma dor de cabeça. 0:00:37.914,0:00:41.044 Na verdade, as esposas[br]podem brigar entre si. 0:00:41.058,0:00:44.485 Às vezes, podem até envenenar[br]os filhos umas das outras. 0:00:44.485,0:00:47.156 É preciso ter muitas vacas, muitas cabras, 0:00:47.156,0:00:50.957 muito dinheiro e muita terra[br]para poder constituir um harém. 0:00:50.957,0:00:53.422 Somos uma espécie[br]que se relaciona aos pares. 0:00:53.422,0:00:56.984 Entre os mamíferos, 97% não[br]se acasalam para criar os filhos, 0:00:56.984,0:00:58.826 os seres humanos sim. 0:00:58.830,0:01:00.990 Não estou sugerindo 0:01:01.004,0:01:04.191 que necessariamente sejamos[br]sexualmente fiéis a nossos parceiros. 0:01:04.191,0:01:06.963 Analisei o adultério em 42 culturas, 0:01:06.963,0:01:11.382 entendo, de fato, sua genética[br]e alguns dos seus circuitos cerebrais. 0:01:11.382,0:01:13.521 O adultério é comum em todo o mundo, 0:01:13.521,0:01:15.502 mas fomos feitos para amar. 0:01:15.742,0:01:19.032 Como a tecnologia está mudando o amor? 0:01:19.515,0:01:21.987 Digo que em quase nada. 0:01:22.744,0:01:24.138 Eu estudo o cérebro. 0:01:24.138,0:01:27.852 Eu e meus colegas colocamos mais[br]de 100 pessoas em um scanner cerebral, 0:01:27.876,0:01:30.903 pessoas que tinham acabado[br]de se apaixonar, 0:01:30.907,0:01:34.888 acabado de ser rejeitadas amorosamente[br]ou estavam num relacionamento longo. 0:01:34.888,0:01:38.046 E é possível permanecer[br]"apaixonado" no longo prazo. 0:01:38.543,0:01:40.449 E há tempo que falo 0:01:40.473,0:01:43.498 que temos aprimorado [br]três diferentes sistemas cerebrais 0:01:43.522,0:01:45.389 para o acasalamento e reprodução: 0:01:45.389,0:01:46.565 o direcionamento sexual, 0:01:46.565,0:01:48.535 o sentimentos de intenso amor romântico 0:01:48.535,0:01:52.265 e os sentimentos de profunda conexão[br]cósmica com um parceiro de longo prazo. 0:01:52.289,0:01:54.755 Juntos, estes três sistemas cerebrais, 0:01:54.755,0:01:57.267 combinados com outras partes do cérebro, 0:01:57.267,0:02:01.907 conduzem nossa vida sexual,[br]romântica e familiar. 0:02:02.427,0:02:04.804 Mas esses sistemas estão abaixo do córtex, 0:02:04.828,0:02:09.709 abaixo do sistema límbico,[br]onde geramos nossas emoções. 0:02:10.390,0:02:15.259 Eles ficam nas partes mais primitivas[br]do cérebro, ligados à energia, 0:02:15.259,0:02:20.479 foco, desejo, motivação,[br]vontade e direcionamento. 0:02:20.503,0:02:21.656 Neste caso, 0:02:21.680,0:02:24.211 o impulso para ganhar[br]o maior prêmio da vida: 0:02:24.235,0:02:25.669 um parceiro de acasalamento. 0:02:25.693,0:02:30.230 Uma evolução de 4,4 milhões de anos[br]desde nossos primeiros antepassados, 0:02:30.234,0:02:34.600 que não vai mudar se você deslizar[br]para lá e para cá no Tinder. 0:02:34.600,0:02:36.231 (Risos) 0:02:36.231,0:02:38.197 (Aplausos) 0:02:38.761,0:02:43.396 Sem dúvida, a tecnologia está mudando[br]a forma de nos cortejarmos: 0:02:43.400,0:02:45.324 e-mails, mensagens de texto, 0:02:45.348,0:02:47.323 emoticons para expressar emoções, 0:02:47.347,0:02:48.611 mensagens de cunho sexual, 0:02:48.635,0:02:51.071 "curtir" uma fotografia, "selfies". 0:02:51.095,0:02:55.207 Nos deparamos com novas regras[br]e tabus sobre como nos cortejar. 0:02:55.936,0:03:00.863 Mas isso realmente está mudando[br]dramaticamente o amor? 0:03:01.730,0:03:04.144 O que dizer da década de 1940, 0:03:04.144,0:03:06.709 quando o carro se tornou muito popular 0:03:06.709,0:03:09.049 e de repente temos quartos sobre rodas? 0:03:09.073,0:03:10.831 (Risos) 0:03:10.831,0:03:15.053 E a invenção da pílula anticoncepcional? 0:03:15.491,0:03:20.788 Desencadeada pela grande ameaça[br]da gravidez e da ruína social, 0:03:20.812,0:03:25.236 as mulheres podiam enfim expressar[br]sua sexualidade natural. 0:03:25.724,0:03:28.771 Nem mesmo os sites de namoro[br]estão mudando o amor. 0:03:28.771,0:03:31.353 Sou chefe do conselho[br]científico do Match.com, 0:03:31.353,0:03:33.047 e estou nisso há 11 anos. 0:03:33.051,0:03:35.075 Venho dizendo e todos concordam: 0:03:35.079,0:03:38.957 esses não são sites de namoro,[br]são sites de apresentação. 0:03:38.957,0:03:41.300 Quando você está sentado num bar, 0:03:41.304,0:03:44.198 numa lanchonete, ou banco do parque, 0:03:44.198,0:03:49.318 seu velho cérebro entra em ação[br]como um gato acordado abruptamente 0:03:49.328,0:03:50.620 e sorrimos 0:03:50.644,0:03:51.802 rimos 0:03:51.826,0:03:53.008 e escutamos 0:03:53.032,0:03:57.905 e agimos da mesma forma que nossos[br]antepassados, há 100 mil anos. 0:03:58.424,0:04:00.407 Podemos lhe dar muitas pessoas, 0:04:00.407,0:04:01.996 todos os sites de namoro podem, 0:04:01.996,0:04:05.903 mas o único algoritmo real[br]é o seu próprio cérebro. 0:04:05.927,0:04:08.499 A tecnologia não vai mudar isso. 0:04:09.041,0:04:13.685 A tecnologia também não vai mudar[br]quem você escolhe para amar. 0:04:13.709,0:04:16.405 Eu estudo a biologia da personalidade, 0:04:16.429,0:04:17.661 e passei a acreditar 0:04:17.665,0:04:21.948 que temos evoluído quatro amplos[br]estilos de pensar e agir, 0:04:21.972,0:04:23.802 ligados aos sistemas da dopamina, 0:04:23.826,0:04:26.004 serotonina, testosterona e do estrogênio. 0:04:26.358,0:04:30.511 Então, criei um questionário[br]diretamente da ciência do cérebro 0:04:30.535,0:04:35.477 para medir o nível que expressamos[br]a constelação de traços, 0:04:35.477,0:04:38.487 ligadas com estes quatro[br]sistemas cerebrais. 0:04:38.829,0:04:43.697 Coloquei esse questionário[br]em vários sites de namoro, 0:04:43.721,0:04:45.363 em 40 países. 0:04:45.969,0:04:49.859 Quatorze milhões de pessoas,[br]ou mais, já preencheram o questionário 0:04:49.883,0:04:53.808 e fui capaz de observar quem está[br]naturalmente atraído por quem. 0:04:54.462,0:04:55.973 E o resultado foi 0:04:55.997,0:04:58.566 que os muito expressivos[br]no sistema de dopamina 0:04:58.590,0:05:01.785 tendem a ser curiosos, criativos,[br]espontâneos, energéticos. 0:05:01.785,0:05:05.200 Imagino haver uma enorme quantidade[br]de pessoas como essas nesta sala. 0:05:05.224,0:05:07.152 Elas são atraídas por pessoas como elas. 0:05:07.176,0:05:10.559 Pessoas curiosas, criativas[br]precisam de pessoas como elas mesmas. 0:05:10.583,0:05:13.271 As que são muito expressivas[br]no sistema da serotonina 0:05:13.271,0:05:16.124 tendem a ser tradicionais,[br]convencionais, seguem as regras, 0:05:16.148,0:05:18.806 respeitam a autoridade,[br]tendem a ser religiosas; 0:05:18.806,0:05:21.476 a religiosidade está[br]no sistema da serotonina 0:05:21.476,0:05:24.797 e pessoas tradicionais são atraídas[br]por pessoas tradicionais. 0:05:24.821,0:05:27.485 Nesse sentido, a semelhança atrai. 0:05:27.509,0:05:29.751 Nos outros dois casos,[br]os opostos se atraem. 0:05:29.755,0:05:32.052 Pessoas mais fortes[br]no sistema de testosterona 0:05:32.076,0:05:36.019 tendem a ser analíticas,[br]lógicas, diretas e decisivas 0:05:36.023,0:05:37.505 e são atraídas pelo seu oposto: 0:05:37.529,0:05:39.782 são atraídas por alguém[br]com estrogênio elevado, 0:05:39.806,0:05:43.144 que tenha boas habilidades[br]verbais e sociais 0:05:43.144,0:05:44.816 que são muito intuitivas 0:05:44.816,0:05:48.123 e muito carinhosas[br]e emocionalmente expressivas. 0:05:48.519,0:05:51.091 Temos padrões naturais[br]de escolha do companheiro. 0:05:51.468,0:05:56.524 A tecnologia moderna não vai[br]mudar quem nós escolhemos amar. 0:05:57.488,0:06:00.041 Mas a tecnologia está gerando[br]uma tendência moderna 0:06:00.065,0:06:02.161 que entendo ser muito importante. 0:06:02.161,0:06:05.839 Está associada ao conceito[br]do paradoxo da escolha. 0:06:06.372,0:06:07.846 Por milhões de anos, 0:06:07.850,0:06:10.117 vivemos em pequenos[br]grupos reunidos de caça. 0:06:10.141,0:06:12.687 Não havia a oportunidade da escolha 0:06:12.691,0:06:15.801 de mil pessoas em um site de namoro. 0:06:16.261,0:06:18.348 Tenho estudado isso recentemente 0:06:18.348,0:06:21.507 e acho que há algum tipo[br]de ponto-chave no cérebro; 0:06:21.521,0:06:25.502 não sei o que é, mas aparentemente,[br]a partir da leitura de muitos dados, 0:06:25.502,0:06:30.677 podemos considerar cerca de cinco[br]a nove alternativas, e depois disso, 0:06:30.677,0:06:33.891 chegar ao que os acadêmicos[br]chamam de "sobrecarga cognitiva" 0:06:33.915,0:06:35.716 quando não se escolhe nada. 0:06:36.175,0:06:39.401 Então chego à conclusão de que,[br]devido a essa sobrecarga cognitiva, 0:06:39.401,0:06:42.656 estamos inaugurando[br]uma nova forma de namoro 0:06:42.680,0:06:44.625 que eu chamo de "amor lento". 0:06:45.219,0:06:48.766 Concluí isto durante[br]meu trabalho com Match.com. 0:06:49.400,0:06:51.081 Durante os últimos seis anos, 0:06:51.105,0:06:53.798 fizemos um estudo chamado[br]"Solteiros na América". 0:06:53.822,0:06:55.630 Nós não usamos a população do Match, 0:06:55.654,0:06:57.614 usamos a população americana. 0:06:57.638,0:07:00.607 Usamos mais de 5 mil pessoas 0:07:00.631,0:07:04.528 uma amostra representativa dos americanos[br]com base no censo dos EUA. 0:07:04.552,0:07:07.364 Agora, temos dados [br]de mais de 30 mil pessoas, 0:07:08.584,0:07:09.935 e a cada ano, 0:07:09.959,0:07:12.485 vejo alguns dos mesmos padrões. 0:07:12.509,0:07:15.288 Todos os anos, quando pergunto, 0:07:15.312,0:07:18.075 mais de 50% das pessoas[br]tiveram um caso de uma noite, 0:07:18.099,0:07:20.766 não necessariamente no ano[br]passado, mas em suas vidas. 0:07:20.790,0:07:23.063 São 50% que tiveram[br]"amigos com benefícios" 0:07:23.087,0:07:24.714 durante o curso de suas vidas 0:07:24.718,0:07:28.316 e mais de 50% tiveram[br]relacionamento de longo prazo, 0:07:28.316,0:07:29.746 antes de se casar. 0:07:29.770,0:07:32.002 Os americanos acham isso imprudente. 0:07:32.002,0:07:34.935 Eu duvidei disso por um longo tempo; 0:07:34.939,0:07:36.831 os padrões são fortes demais. 0:07:36.855,0:07:39.583 Tem que haver alguma[br]explicação Darwiniana. 0:07:39.607,0:07:41.973 Nem todos estão malucos. 0:07:41.973,0:07:45.845 E então encontrei uma estatística[br]com a qual realmente cheguei a concordar. 0:07:46.267,0:07:48.896 Num artigo acadêmico muito interessante, 0:07:48.896,0:07:54.563 descobri que 67% dos solteiros[br]nos EUA que hoje vivem 0:07:54.563,0:07:56.801 um relacionamento de longo prazo, 0:07:56.801,0:08:00.452 ainda não se casaram porque[br]estão com medo do divórcio. 0:08:00.476,0:08:02.352 Aterrorizados com os impactos sociais, 0:08:02.356,0:08:03.929 legais, emocionais, 0:08:03.929,0:08:06.782 e econômicos do divórcio. 0:08:06.806,0:08:10.564 Eu me dei conta que não creio[br]que isso seja imprudência; 0:08:10.588,0:08:12.264 acho que seja cautela. 0:08:12.791,0:08:17.813 Solteiros de hoje querem saber[br]tudo sobre um parceiro 0:08:17.837,0:08:19.466 antes de se casarem. 0:08:19.490,0:08:21.419 Você aprende muito entre os lençóis, 0:08:21.443,0:08:23.955 não apenas como alguém[br]se relaciona sexualmente, 0:08:23.979,0:08:25.349 mas se são amorosos, 0:08:25.373,0:08:26.715 se podem ouvir 0:08:26.739,0:08:27.911 e na minha idade, 0:08:27.935,0:08:29.713 se eles têm senso de humor. 0:08:29.737,0:08:31.140 (Risos) 0:08:31.164,0:08:34.618 E numa idade em que temos[br]muitas escolhas, 0:08:35.075,0:08:38.337 temos pouco medo da gravidez e da doença 0:08:38.361,0:08:42.069 e não temos o sentimento de vergonha[br]do sexo antes do casamento; 0:08:42.093,0:08:45.791 acho que as pessoas estão[br]esperando mais para amar. 0:08:46.408,0:08:51.559 De fato, estamos vendo uma real[br]expansão do estágio pré-compromisso 0:08:51.728,0:08:53.704 antes do casamento. 0:08:54.034,0:08:56.760 O casamento foi usado como[br]começo de um relacionamento, 0:08:56.784,0:08:58.453 agora, como o final. 0:08:59.413,0:09:01.153 Mas o cérebro humano... 0:09:01.177,0:09:03.186 (Risos) 0:09:03.210,0:09:06.907 o cérebro humano sempre triunfa[br]e na sociedade americana atual, 0:09:06.907,0:09:10.465 algo como 86% dos americanos irão[br]se casar por volta dos 49 anos de idade. 0:09:10.489,0:09:13.825 Mesmo em culturas ao redor do mundo,[br]em que não se casa com frequência, 0:09:13.825,0:09:17.334 pessoas estão caminhando finalmente[br]para uniões de longa duração. 0:09:17.358,0:09:19.193 Começou a me ocorrer: 0:09:19.217,0:09:23.784 se durante esse longo tempo[br]do estágio inicial, 0:09:23.808,0:09:26.981 podemos ter um relacionamento[br]ruim antes de nos casar, 0:09:27.005,0:09:29.452 talvez vejamos casamentos mais felizes. 0:09:29.838,0:09:34.713 Fiz um estudo de 1,1 mil casamentos[br]de pessoas nos Estados Unidos, 0:09:34.737,0:09:36.464 não no Match.com, claro, 0:09:36.488,0:09:38.604 e perguntei muitas coisas. 0:09:38.628,0:09:40.185 Uma das questões foi: 0:09:40.185,0:09:44.781 "Você casaria novamente com a pessoa[br]com que está casado atualmente?" 0:09:44.781,0:09:47.620 E 81% das pessoas responderam: "Sim". 0:09:48.613,0:09:52.976 De fato, a grande mudança[br]no romance moderno 0:09:53.816,0:09:56.750 e na vida familiar não é a tecnologia. 0:09:56.750,0:09:58.907 Nem mesmo o amor mais lento. 0:09:58.907,0:10:01.998 Foi a entrada da mulher[br]no mercado de trabalho, 0:10:02.022,0:10:03.805 nas culturas mundo afora. 0:10:03.805,0:10:05.096 Por milhões de anos, 0:10:05.096,0:10:07.990 nossos ancestrais viveram[br]da caça e de se juntar em grupos. 0:10:08.014,0:10:10.919 Mulheres indo ao trabalho[br]para colher frutos e vegetais. 0:10:10.943,0:10:14.453 Elas vinham para casa[br]com 60 a 80% do jantar. 0:10:14.477,0:10:17.170 A dupla jornada familiar era a regra. 0:10:17.194,0:10:19.319 E as mulheres eram consideradas[br] 0:10:19.319,0:10:24.034 simplesmente tão social, economica[br]e sexualmente poderosas quanto os homens. 0:10:24.298,0:10:27.400 Então o cenário mudou e há 10 mil anos, 0:10:27.424,0:10:29.653 começamos a nos estabelecer na agricultura 0:10:29.677,0:10:32.868 e ambos homens e mulheres[br]se viram forçados, de verdade, 0:10:32.892,0:10:34.664 a se casarem com pessoas certas, 0:10:34.664,0:10:37.089 com as experiências e religião certas, 0:10:37.089,0:10:40.651 e vindas de famílias e conexões[br]sociais e políticas certas. 0:10:40.651,0:10:42.445 O homem tinha papel mais importante, 0:10:42.449,0:10:45.186 tinha de carregar pedras,[br]derrubar árvores, arar a terra. 0:10:45.210,0:10:49.616 Levavam a produção aos mercados locais[br]e voltavam com o equivalente a dinheiro. 0:10:49.616,0:10:51.242 Aliado a isso, 0:10:51.266,0:10:54.243 vimos o crescimento das crenças, 0:10:54.267,0:10:56.449 a crença da virgindade para o casamento, 0:10:56.473,0:10:59.416 casamentos estritamente arranjados, 0:10:59.440,0:11:01.967 a crença de que o homem[br]era a cabeça da família, 0:11:01.991,0:11:04.230 que o lugar das mulheres era em casa 0:11:04.254,0:11:05.407 e o mais importante: 0:11:05.431,0:11:08.562 "Honre teu marido até[br]que a morte os separe". 0:11:08.586,0:11:10.308 Isso se foi. 0:11:10.332,0:11:12.881 Está acabando, em vários lugares, 0:11:12.905,0:11:14.293 está se acabando. 0:11:14.317,0:11:17.740 Estamos vivendo a revolução do casamento. 0:11:17.764,0:11:22.519 Estamos derrubando 10 mil anos[br]de tradição da agricultura 0:11:22.519,0:11:28.179 e seguindo em frente com relações[br]igualitárias entre os gêneros, 0:11:28.179,0:11:32.968 algo que considero altamente compatível[br]com o antigo espírito humano. 0:11:33.562,0:11:35.264 Não sou a Poliana; 0:11:35.288,0:11:37.049 há vários motivos para se chorar. 0:11:37.073,0:11:38.859 Estudei o divórcio em 80 culturas, 0:11:38.859,0:11:40.979 estudei, o adultério em muitas. 0:11:41.003,0:11:42.819 Existe uma grande pilha de problemas. 0:11:42.843,0:11:46.035 Como William Butler Yeats,[br]o poeta disse uma vez: 0:11:46.059,0:11:48.524 "O amor é algo deformado". 0:11:49.131,0:11:51.921 Eu adicionaria: "Ninguém sai dele vivo". 0:11:51.945,0:11:53.040 (Risos) 0:11:53.064,0:11:54.531 Todos temos problemas. 0:11:54.925,0:11:58.549 Mas de fato, penso que o poeta[br]Randall Jarrell resume isso melhor. 0:11:58.553,0:12:03.602 Ele disse: "O escuro e difícil[br]mundo da vida familiar, 0:12:03.602,0:12:08.094 onde os grandes falham,[br]e os humildes vencem". 0:12:08.779,0:12:10.666 Mas lhes deixarei com isso: 0:12:10.690,0:12:13.438 amor e ligação vencerão, 0:12:13.442,0:12:15.975 a tecnologia não pode mudar isso. 0:12:15.999,0:12:17.837 E concluirei dizendo 0:12:17.861,0:12:23.107 que qualquer entendimento[br]do relacionamento humano deve considerar 0:12:23.131,0:12:27.356 um dos mais poderosos determinantes[br]do comportamento humano: 0:12:27.380,0:12:29.258 o impulso humano insaciável, 0:12:29.258,0:12:30.669 adaptável 0:12:30.669,0:12:33.795 e primordial de amar. 0:12:33.819,0:12:34.971 Obrigada. 0:12:34.995,0:12:37.077 (Aplausos) 0:12:39.915,0:12:42.296 Kelly Stoetzel: Muito obrigada[br]por isso Helen. 0:12:42.320,0:12:44.629 Como sabem, há outra[br]palestrante aqui entre nós 0:12:44.653,0:12:46.203 que atua na mesma área. 0:12:46.227,0:12:48.658 Ela veio com uma perspectiva diferente. 0:12:48.682,0:12:53.319 Esther Perel é psicoterapeuta[br]que trabalha com casais. 0:12:53.749,0:12:55.042 Você estuda dados. 0:12:55.066,0:12:57.566 Esther estuda as histórias[br]que os casais contam a ela 0:12:57.590,0:12:59.618 quando vão pedir ajuda. 0:12:59.642,0:13:01.366 Vamos nos juntar no palco. 0:13:01.390,0:13:02.541 Esther? 0:13:02.565,0:13:04.616 (Aplausos) 0:13:10.249,0:13:11.495 KS: Então, Esther, 0:13:11.519,0:13:13.791 quando você ouvia a palestra da Helen, 0:13:13.815,0:13:15.021 qual foi a parte dela 0:13:15.045,0:13:17.812 que combinou com o olhar[br]do seu próprio trabalho 0:13:17.836,0:13:19.842 e que você gostaria de comentar? 0:13:19.842,0:13:23.641 Esther Perel: É interessante,[br]porque por um lado, 0:13:23.665,0:13:27.494 a necessidade de amor[br]é inerente e universal. 0:13:27.965,0:13:29.929 Mas a forma de amar, 0:13:29.953,0:13:31.483 o significado que damos a ela, 0:13:31.507,0:13:33.832 as regras que dirigem[br]nossos relacionamentos, 0:13:33.856,0:13:35.883 estão mudando fundamentalmente. 0:13:35.907,0:13:38.807 Saímos de um modelo que até agora 0:13:38.831,0:13:42.294 era primordialmente regulado[br]por deveres e obrigações, 0:13:42.318,0:13:44.715 necessidades de comunidade e confiança. 0:13:44.739,0:13:45.919 E estamos mudando isso 0:13:45.943,0:13:50.273 para um modelo de livre escolha,[br]direitos individuais 0:13:50.297,0:13:53.373 de autorrealização e felicidade. 0:13:53.397,0:13:55.717 E assim eram as primeiras[br]coisas que pensávamos, 0:13:55.741,0:13:57.549 que a necessidade não mudava, 0:13:57.549,0:14:01.341 mas o contexto e a maneira[br]de regularmos esses relacionamentos 0:14:01.365,0:14:02.643 mudaram muito. 0:14:02.667,0:14:04.507 No paradoxo da escolha, 0:14:06.682,0:14:09.009 por um lado, estamos[br]experimentando a novidade 0:14:09.033,0:14:10.625 e a diversão, creio, 0:14:10.649,0:14:13.360 de sermos capazes de ter tantas opções. 0:14:13.384,0:14:14.745 Ao mesmo tempo, 0:14:14.769,0:14:17.183 quando você falou[br]sobre a sobrecarga cognitiva, 0:14:17.207,0:14:19.755 vejo muitas pessoas 0:14:22.713,0:14:26.533 que têm medo da incerteza e insegurança, 0:14:26.533,0:14:29.100 que vêm com essa quantidade de escolhas, 0:14:29.100,0:14:31.353 criando um caso de "FOMO" 0:14:31.377,0:14:33.019 e então vão nos levando... 0:14:33.043,0:14:36.358 FOMO, em inglês: medo de perder[br]alguma oportunidade. 0:14:36.382,0:14:40.580 Seria como: "Como sei se encontrei[br]a pessoa certa, 'a pessoa'"? 0:14:40.580,0:14:44.243 Então criamos o que chamo[br]de ambiguidade estável. 0:14:44.600,0:14:48.305 Ambiguidade estável é quando você[br]tem muito medo de estar sozinho, 0:14:48.329,0:14:52.364 mas também não quer tanto se envolver[br]num relacionamento íntimo. 0:14:52.388,0:14:57.682 Há várias táticas que meio que prolongam[br]a incerteza de um relacionamento, 0:14:57.706,0:15:00.313 mas também a incerteza do rompimento. 0:15:00.337,0:15:03.319 Então aqui na internet,[br]você encontra a maioria delas. 0:15:03.343,0:15:05.664 Uma delas é congelar e aquecer lentamente, 0:15:05.688,0:15:08.563 o que é uma boa tática de retardo, 0:15:08.587,0:15:11.064 que oferece algum tipo[br]de padrão de segurança 0:15:11.088,0:15:14.882 que enfatiza a indefinida natureza[br]de um relacionamento, 0:15:14.906,0:15:19.013 mas ao mesmo tempo [br]te dá conforto, consistência, 0:15:19.037,0:15:21.794 e liberdade o suficiente[br]dos limites indefinidos. 0:15:21.818,0:15:23.644 (Risos) 0:15:24.070,0:15:25.240 Não é mesmo? 0:15:25.264,0:15:28.672 Depois vem "fingir de fantasma",[br]que é, basicamente, 0:15:28.672,0:15:33.352 desaparecer dessa quantidade de textos 0:15:33.376,0:15:37.161 e você não tem de lidar com a dor[br]que impõe aos outros, 0:15:37.185,0:15:39.783 porque se torna invisível[br]até para si próprio. 0:15:39.807,0:15:41.980 (Risos) 0:15:41.980,0:15:46.937 Estava pensando, essas palavras vieram[br]para mim conforme ouvia você, 0:15:46.961,0:15:52.124 de como um vocabulário[br]também cria realidade 0:15:52.148,0:15:53.703 e ao mesmo tempo, 0:15:53.727,0:15:55.411 essa é minha pergunta para você: 0:15:55.435,0:15:58.375 "Você acha que quando o contexto muda, 0:15:58.399,0:16:02.039 ainda é significativo que a natureza[br]do amor seja a mesma?" 0:16:02.063,0:16:06.161 Você estuda o cérebro e eu estudo[br]os relacionamentos e suas histórias, 0:16:07.325,0:16:10.691 então concordo com o que você diz, e mais. 0:16:10.691,0:16:14.593 Mas eu nem sempre sei o grau[br]em que a mudança do contexto, 0:16:15.451,0:16:17.981 se faz disso do ponto de vista[br]do início da mudança, 0:16:18.005,0:16:20.618 se quando o significado muda,[br]também muda a necessidade 0:16:20.642,0:16:23.105 ou a clara necessidade de todo o contexto? 0:16:23.797,0:16:25.217 Helen Fisher: Bem... 0:16:25.241,0:16:26.912 (Risos) 0:16:27.696,0:16:29.211 (Aplausos) 0:16:30.895,0:16:33.863 Bem, tivemos três questões aqui, certo? 0:16:34.736,0:16:36.562 Primeiro, para a primeira questão: 0:16:36.586,0:16:40.179 não há dúvida de que mudamos, [br]de que agora queremos uma pessoa pra amar 0:16:40.203,0:16:43.048 e por milhares de anos, tivemos[br]de casar com a pessoa certa 0:16:43.072,0:16:45.463 das nossas histórias e conexões corretas. 0:16:45.497,0:16:48.718 De fato, nos meus estudos[br]de 5 mil pessoas, todo ano, 0:16:48.742,0:16:50.868 eu sempre pergunto: "O que você busca?" 0:16:50.892,0:16:53.650 E a cada ano, mais de 97% diz... 0:16:53.674,0:16:55.004 EP: A lista cresce... 0:16:55.004,0:16:56.148 HF: Bem, não. 0:16:56.148,0:17:01.374 O básico é que 97% das pessoas[br]querem alguém que as respeitem, 0:17:01.374,0:17:03.842 em quem possam confiar[br]e fazer confidências, 0:17:03.866,0:17:05.522 alguém que as faça rir, 0:17:05.546,0:17:07.428 alguém que encontre tempo para elas 0:17:07.452,0:17:11.449 e alguém que elas achem [br]fisicamente atraentes. 0:17:11.473,0:17:12.916 Isso não muda nunca. 0:17:13.380,0:17:15.958 E há certamente... são duas partes... 0:17:15.982,0:17:17.562 EP: Sabe como chamo isso? 0:17:17.586,0:17:19.836 Não é o que as pessoas costumam dizer. 0:17:19.860,0:17:21.090 HF: Exatamente isso. 0:17:21.114,0:17:25.553 EP: Querem alguém com quem tenham[br]companheirismo, suporte econômico, filhos. 0:17:25.553,0:17:29.215 Saímos da produção econômica[br]para a economia de serviços. 0:17:29.215,0:17:32.140 Fizemos isso na grande cultura[br]e agora o fazemos no casamento. 0:17:32.140,0:17:33.432 HF: Sem dúvidas. 0:17:33.432,0:17:37.882 Mas é interessante,[br]a geração Y quer ser de bons pais, 0:17:37.906,0:17:42.026 enquanto que a geração acima deles[br]quer ter bons casamentos, 0:17:42.050,0:17:44.272 mas não focando serem bons pais. 0:17:44.296,0:17:46.379 Vemos essas pequenas variações. 0:17:46.403,0:17:48.959 Há duas partes básicas de personalidade: 0:17:48.983,0:17:52.558 a da sua cultura, tudo que você[br]aprendeu a fazer, acreditar e dizer, 0:17:52.582,0:17:53.981 e há o seu temperamento. 0:17:54.005,0:17:56.832 Basicamente estamos falando[br]sobre seu temperamento. 0:17:56.856,0:18:00.174 E esse temperamento com certeza[br]irá mudar com o passar do tempo 0:18:00.198,0:18:01.791 e mudar as crenças. 0:18:01.791,0:18:05.038 Em termos do paradoxo da escolha, 0:18:05.062,0:18:07.469 não há dúvidas de que é[br]uma situação difícil. 0:18:07.493,0:18:10.357 Por milhões de anos, você[br]encontrava aquele garoto legal, 0:18:10.381,0:18:13.346 do outro lado da rua, e você topava. 0:18:13.346,0:18:14.456 EP: Sim, mas você... 0:18:14.480,0:18:16.227 HF: Quero dizer mais uma coisa. 0:18:16.251,0:18:18.868 O resumo é que na caça[br]e sociedades de união, 0:18:18.892,0:18:22.490 eles tendiam a ter dois[br]ou três parceiros durante a vida. 0:18:22.514,0:18:23.672 Não eram conservadores! 0:18:23.696,0:18:25.352 Não estou sugerindo fazermos isso, 0:18:25.376,0:18:29.352 mas o resumo é que sempre[br]tivemos alternativas. 0:18:29.376,0:18:30.855 O ser humano sempre... 0:18:30.879,0:18:34.071 na verdade, o cérebro é[br]bem desenhado para "equilibrar", 0:18:34.095,0:18:35.246 para tentar e decidir: 0:18:35.270,0:18:37.704 "Vou ou fico? Vou ou fico?" 0:18:37.728,0:18:40.656 Quais são as possibilidades?[br]Como lido com isso? 0:18:40.656,0:18:43.587 Então acho que estamos vendo[br]o outro lado disso agora. 0:18:44.052,0:18:45.675 KS: Bem, muito obrigada às duas. 0:18:45.699,0:18:48.905 Creio que teremos um milhão[br]de parceiros para jantar esta noite! 0:18:48.929,0:18:50.908 (Aplausos)