[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.83,0:00:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Recentment, estava de viatge\Nper la serralada de Nova Papúa Dialogue: 0,0:00:03.91,0:00:06.41,Default,,0000,0000,0000,,i vaig parlar amb un home\Nque tenia tres dones. Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Li vaig preguntar: Quantes dones\Nt'agradaria tenir? Dialogue: 0,0:00:10.34,0:00:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Hi va haver una pausa llarga Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:12.99,Default,,0000,0000,0000,,mentre pensava per dintre Dialogue: 0,0:00:13.02,0:00:14.57,Default,,0000,0000,0000,,"Dirà que cinc? Dialogue: 0,0:00:14.59,0:00:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Potser deu? Dialogue: 0,0:00:16.04,0:00:17.88,Default,,0000,0000,0000,,O, fins i tot, 25?'' Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:19.07,Default,,0000,0000,0000,,Però se'm va acostar Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:20.77,Default,,0000,0000,0000,,i em va xiuxiuejar: ''Cap ni una.'' Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:22.81,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:00:23.51,0:00:27.89,Default,,0000,0000,0000,,El 86% de les societats permeten\Nque un home tingui més d'una dona, Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:29.06,Default,,0000,0000,0000,,poligàmia. Dialogue: 0,0:00:29.09,0:00:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Però a la majoria d'aquestes cultures, Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:35.52,Default,,0000,0000,0000,,només un 5-10% dels homes tenen,\Nde fet, més d'una dona. Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Tenir diverses parelles\Npot ser tot un mal de cap! Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Les dones poden arribar\Na barallar-se entre elles, Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:43.100,Default,,0000,0000,0000,,fins i tot, poden enverinar\Nels fills de les altres mares. Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:47.11,Default,,0000,0000,0000,,I has de tenir moltes vaques, cabres, Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:49.10,Default,,0000,0000,0000,,molts diners i moltes terres, Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,per poder mantenir l'harem. Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Som una espècie que s'emparella. Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:56.95,Default,,0000,0000,0000,,El 97% dels mamífers no s'emparella\Nper a pujar les seves cries: Dialogue: 0,0:00:56.98,0:00:58.81,Default,,0000,0000,0000,,però els éssers humans ho fem. Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:00.94,Default,,0000,0000,0000,,No estic suggerint que no... Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:04.18,Default,,0000,0000,0000,,que siguem, necessàriament, sexualment\Nfidels a les nostres parelles. Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:06.92,Default,,0000,0000,0000,,He comprovat l'adulteri en 42 cultures. Dialogue: 0,0:01:06.93,0:01:09.38,Default,,0000,0000,0000,,N'entenc, de fet, la genètica\Nque hi ha al darrere Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:11.25,Default,,0000,0000,0000,,i l'activitat cerebral que el produeix. Dialogue: 0,0:01:11.28,0:01:13.22,Default,,0000,0000,0000,,És molt comú a tot el món, Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:15.18,Default,,0000,0000,0000,,però estem fets per estimar. Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Com la tecnologia canvia l'amor? Dialogue: 0,0:01:19.52,0:01:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Diré que no massa. Dialogue: 0,0:01:22.74,0:01:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Estudio el cervell. Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Amb el meu equip, hem escanejat\Nel cervell de més de 100 persones, Dialogue: 0,0:01:27.88,0:01:30.88,Default,,0000,0000,0000,,gent que s'acabava d'enamorar, Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:32.94,Default,,0000,0000,0000,,que acabava de ser rebutjada Dialogue: 0,0:01:32.96,0:01:34.84,Default,,0000,0000,0000,,i que es troba en relacions llargues. Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:38.05,Default,,0000,0000,0000,,És possible seguir "enamorats"\Nen relacions de llarga duració. Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Sostinc que hem desenvolupat Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:43.50,Default,,0000,0000,0000,,tres sistemes cerebrals diferents Dialogue: 0,0:01:43.52,0:01:45.36,Default,,0000,0000,0000,,per emparellar-nos i reproduir-nos: Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:46.54,Default,,0000,0000,0000,,desig sexual, Dialogue: 0,0:01:46.56,0:01:48.50,Default,,0000,0000,0000,,sentiments intensos d'amor romàntic Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:52.26,Default,,0000,0000,0000,,i sentiments de carinyo molt profunds \Ncap a una parella en una relació llarga. Dialogue: 0,0:01:52.29,0:01:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Tots junts, aquests 3 sistemes cerebrals, Dialogue: 0,0:01:54.75,0:01:57.24,Default,,0000,0000,0000,,amb altres parts del cervell, Dialogue: 0,0:01:57.26,0:02:02.39,Default,,0000,0000,0000,,controlen les nostres vides sexuals,\Nromàntiques i familiars. Dialogue: 0,0:02:02.41,0:02:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Es situen molt per sota del còrtex, Dialogue: 0,0:02:04.83,0:02:09.05,Default,,0000,0000,0000,,molt per sota del sistema límbic,\Non sentim Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:10.36,Default,,0000,0000,0000,,i generem les emocions. Dialogue: 0,0:02:10.38,0:02:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Es situen a les parts més primitives\Ndel cervell, enllaçades amb l'energia, Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:20.48,Default,,0000,0000,0000,,la concentració, els anhels, la motivació,\Nel desig i els impulsos. Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:21.66,Default,,0000,0000,0000,,En aquest cas, Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:24.21,Default,,0000,0000,0000,,els impulsos per guanyar el\Nmillor premi en la vida: Dialogue: 0,0:02:24.24,0:02:25.67,Default,,0000,0000,0000,,una parella. Dialogue: 0,0:02:25.69,0:02:30.21,Default,,0000,0000,0000,,Van evolucionar fa uns 4.400 milions\Nd'anys entre els nostres antecessors, Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:34.70,Default,,0000,0000,0000,,i no canviaran si llisques el dit a dreta\No a esquerra a Tinder. Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:36.27,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:43.38,Default,,0000,0000,0000,,No hi ha cap dubte que la tecnologia\Ncanvia la manera en la que festegem: Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:45.32,Default,,0000,0000,0000,,correus electrònics, missatges, Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:47.32,Default,,0000,0000,0000,,emoticones per expressar emocions, Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:48.61,Default,,0000,0000,0000,,missatges sexuals, Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:51.07,Default,,0000,0000,0000,,posant "m'agrada"\Na les fotografies, selfies... Dialogue: 0,0:02:51.10,0:02:55.21,Default,,0000,0000,0000,,Veiem noves regles i tabús de com lligar. Dialogue: 0,0:02:55.94,0:02:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Però, sabeu... Dialogue: 0,0:02:57.95,0:03:01.09,Default,,0000,0000,0000,,està canviant l'amor tot això? Dialogue: 0,0:03:01.73,0:03:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Què me'n dieu del finals dels anys 40, Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:06.68,Default,,0000,0000,0000,,quan els cotxes es van fer tant populars Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:09.05,Default,,0000,0000,0000,,i teníem dormitoris sobre rodes? Dialogue: 0,0:03:09.07,0:03:10.79,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:03:10.82,0:03:15.05,Default,,0000,0000,0000,,O quan es van introduir els\Nanticonceptius? Dialogue: 0,0:03:15.49,0:03:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Alliberades de l'amenaça de l'embaràs\Ni la ruïna social, Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:25.24,Default,,0000,0000,0000,,les dones podien, finalment, expressar\Nla seva sexualitat lliurement. Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Ni tan sols els llocs web de cites\Nestan canviant l'amor. Dialogue: 0,0:03:28.76,0:03:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Sóc consellera científica a Match.com, Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:33.03,Default,,0000,0000,0000,,des de fa 11 anys, Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:35.06,Default,,0000,0000,0000,,els hi dic, i hi estan d'acord, Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:36.62,Default,,0000,0000,0000,,que allò no són llocs de cites, Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:38.66,Default,,0000,0000,0000,,són llocs per presentar-se. Dialogue: 0,0:03:39.02,0:03:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Quan ets a un bar, Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:42.89,Default,,0000,0000,0000,,en una cafeteria, Dialogue: 0,0:03:42.91,0:03:44.27,Default,,0000,0000,0000,,a un banc del parc, Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:49.30,Default,,0000,0000,0000,,el teu cervell ancestral s'activa,\Ncom un gat que s'ha despertat, Dialogue: 0,0:03:49.32,0:03:50.62,Default,,0000,0000,0000,,i somrius Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:51.80,Default,,0000,0000,0000,,i rius Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,i escoltes Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:57.90,Default,,0000,0000,0000,,i desfiles com els nostres antecessors\Nvan fer fa 100.000 anys. Dialogue: 0,0:03:58.42,0:04:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Podem donar-te diverses persones, Dialogue: 0,0:04:00.40,0:04:01.97,Default,,0000,0000,0000,,tots els llocs de cites poden, Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.90,Default,,0000,0000,0000,,però l'algoritme real\Nés el teu propi cervell humà. Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:08.50,Default,,0000,0000,0000,,La tecnologia no canviarà això. Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:13.68,Default,,0000,0000,0000,,La tecnologia tampoc canviarà\Nqui esculls per estimar. Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Estudio la biologia de la personalitat, Dialogue: 0,0:04:16.43,0:04:17.64,Default,,0000,0000,0000,,i crec que Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:21.95,Default,,0000,0000,0000,,hem desenvolupat 4 maneres\Nde pensar i comportar-nos, Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:23.80,Default,,0000,0000,0000,,lligades amb la dopamina, serotonina, Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,la testosterona i els estrògens. Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:30.51,Default,,0000,0000,0000,,He creat un qüestionari directament\Nde la neurociència Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:33.68,Default,,0000,0000,0000,,per a mesurar el grau\Nen el que expresses els trets, Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:35.46,Default,,0000,0000,0000,,la constel·lació de trets, Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:38.49,Default,,0000,0000,0000,,lligats a cada un d'aquests\Nquatre sistemes cerebrals. Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Vaig posar aquest qüestionari\Nen varis llocs de cites Dialogue: 0,0:04:43.72,0:04:45.36,Default,,0000,0000,0000,,en 40 països. Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:49.86,Default,,0000,0000,0000,,14 milions o més de persones\Nhan fet el qüestionari, Dialogue: 0,0:04:49.88,0:04:53.81,Default,,0000,0000,0000,,i he estat capaç de veure\Nqui s'atrau amb qui. Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Sembla que Dialogue: 0,0:04:55.100,0:04:58.57,Default,,0000,0000,0000,,aquells que eren molt expressius\Namb la dopamina Dialogue: 0,0:04:58.59,0:05:01.72,Default,,0000,0000,0000,,tendeixen a ser curiosos, creatius,\Nespontanis, energètics... Dialogue: 0,0:05:01.75,0:05:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Imagino que hi ha molta gent\Naixí en aquesta sala ara mateix, Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:07.15,Default,,0000,0000,0000,,els atrau gent com ells. Dialogue: 0,0:05:07.18,0:05:10.56,Default,,0000,0000,0000,,La gent curiosa i creativa\Nnecessita gent com ells. Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Gent que s'expressa molt amb la serotonina Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,són tradicionals, convencionals,\Nsegueixen les regles, Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:18.03,Default,,0000,0000,0000,,respecten l'autorittat, Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:21.44,Default,,0000,0000,0000,,són religiosos - la religió està\Nen la serotonina - Dialogue: 0,0:05:21.46,0:05:24.80,Default,,0000,0000,0000,,i la gent tradicional busca\Ngent tradicional. Dialogue: 0,0:05:24.82,0:05:27.48,Default,,0000,0000,0000,,D'aquesta manera, els iguals s'atreuen. Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:29.73,Default,,0000,0000,0000,,En els altres dos casos,\Nels oposats s'atreuen. Dialogue: 0,0:05:29.76,0:05:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Gent molt expressiva amb la testosterona Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:35.100,Default,,0000,0000,0000,,són analítics, lògics, directes, decidits, Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:37.50,Default,,0000,0000,0000,,i busquen els seus oposats: Dialogue: 0,0:05:37.53,0:05:39.78,Default,,0000,0000,0000,,algú alt en estrogen, Dialogue: 0,0:05:39.81,0:05:42.05,Default,,0000,0000,0000,,que tengui bones qualitats verbals Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:43.31,Default,,0000,0000,0000,,i do de gent, Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:44.79,Default,,0000,0000,0000,,que siguin intuïtius, Dialogue: 0,0:05:44.81,0:05:48.12,Default,,0000,0000,0000,,educats i emocionalment expressius. Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Tenim patrons naturals d'emparellament. Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:56.52,Default,,0000,0000,0000,,La tecnologia moderna no canviarà\Na qui escollim estimar. Dialogue: 0,0:05:57.49,0:06:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Si més no, produeix una tendència moderna Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:01.80,Default,,0000,0000,0000,,que considero important. Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Està relacionada amb el concepte\Nde la paradoxa de l'elecció. Dialogue: 0,0:06:06.37,0:06:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Durant milions d'anys, Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:10.12,Default,,0000,0000,0000,,vivíem en petits grups\Nde caça i recol·lecció. Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:12.67,Default,,0000,0000,0000,,No tenies l'oportunitat d'escollir entre Dialogue: 0,0:06:12.69,0:06:15.80,Default,,0000,0000,0000,,1.000 persones en un lloc de cites. Dialogue: 0,0:06:16.26,0:06:18.32,Default,,0000,0000,0000,,De fet, recentment, ho he estat estudiant, Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:21.50,Default,,0000,0000,0000,,i penso que hi ha una espècie\Nde punt ideal al cervell, Dialogue: 0,0:06:21.52,0:06:25.47,Default,,0000,0000,0000,,no se què és, però sembla que,\Ndesprés d'estudiar les dades, Dialogue: 0,0:06:25.50,0:06:30.65,Default,,0000,0000,0000,,podem abarcar unes 5 a 9 alternatives,\Ni després d'això, Dialogue: 0,0:06:30.67,0:06:33.89,Default,,0000,0000,0000,,arribes al que els acadèmics anomenen\N"sobrecàrrega cognitiva", Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:35.72,Default,,0000,0000,0000,,i no n'esculls cap. Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Així que penso que, degut a\Naquesta sobrecàrrega cognitiva, Dialogue: 0,0:06:39.34,0:06:42.66,Default,,0000,0000,0000,,ens acomoden a una nova manera de lligar Dialogue: 0,0:06:42.68,0:06:44.62,Default,,0000,0000,0000,,que anomeno "amor lent". Dialogue: 0,0:06:45.22,0:06:48.77,Default,,0000,0000,0000,,He arribat a aquesta conclusió\Nen la meva feina a Match.com. Dialogue: 0,0:06:49.40,0:06:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Cada dia dels últims 6 anys, Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:53.80,Default,,0000,0000,0000,,he fet un estudi anomenat\N"Solters a Amèrica". Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:55.63,Default,,0000,0000,0000,,No només sondegem la població a Match, Dialogue: 0,0:06:55.65,0:06:57.61,Default,,0000,0000,0000,,sinó que sondegem la de tota Amèrica. Dialogue: 0,0:06:57.64,0:07:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Fem servir més de 5.000 persones, Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:04.53,Default,,0000,0000,0000,,una mostra representativa d'americans\Nbasada en el cens dels Estats Units. Dialogue: 0,0:07:04.55,0:07:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Tenim les dades de més de 30.000 persones, Dialogue: 0,0:07:07.47,0:07:09.94,Default,,0000,0000,0000,,i cada any, Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:12.48,Default,,0000,0000,0000,,veig alguns dels mateixos patrons. Dialogue: 0,0:07:12.51,0:07:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Cada any, quan faig la pregunta, Dialogue: 0,0:07:15.31,0:07:18.08,Default,,0000,0000,0000,,més del 50% de la població\Nha tingut relacions d'una nit, Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:20.77,Default,,0000,0000,0000,,no necessàriament l'any passat,\Nperò al llarg de la vida, Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:23.06,Default,,0000,0000,0000,,el 50% ha tingut amics amb drets Dialogue: 0,0:07:23.09,0:07:24.69,Default,,0000,0000,0000,,al llarg de les seves vides, Dialogue: 0,0:07:24.72,0:07:28.29,Default,,0000,0000,0000,,i més del 50% ha viscut amb\Nalgú durant un temps llarg Dialogue: 0,0:07:28.31,0:07:29.75,Default,,0000,0000,0000,,abans del matrimoni. Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Els americans pensen que és imprudent. Dialogue: 0,0:07:31.100,0:07:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Ho he dubtat des de fa temps, Dialogue: 0,0:07:34.94,0:07:36.83,Default,,0000,0000,0000,,ela patrons són massa forts. Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha d'haver\Nalguna explicació darwiniana. Dialogue: 0,0:07:39.61,0:07:41.93,Default,,0000,0000,0000,,No tanta gent pot ser boja. Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:45.84,Default,,0000,0000,0000,,M'he trobat un hàbit a l'estadística. Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Era a un article acadèmic molt interessant Dialogue: 0,0:07:48.89,0:07:53.90,Default,,0000,0000,0000,,en el què van trobar que el 67%\Ndels solters d'Amèrica Dialogue: 0,0:07:53.93,0:07:56.34,Default,,0000,0000,0000,,que viuen amb algú a llarg termini, Dialogue: 0,0:07:56.36,0:08:00.45,Default,,0000,0000,0000,,no s'han casat encara\Nperquè els fa por el divorci. Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Els atemoreixen les conseqüències Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:03.89,Default,,0000,0000,0000,,socials, legals, emocionals Dialogue: 0,0:08:03.91,0:08:06.78,Default,,0000,0000,0000,,i econòmiques del divorci. Dialogue: 0,0:08:06.81,0:08:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Així que crec que això no és ser imprudent Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:12.26,Default,,0000,0000,0000,,penso que és ser cautelós. Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Els solters d'avui dia volen saber-ho\Nabsolutament tot de la seva parella Dialogue: 0,0:08:17.84,0:08:19.47,Default,,0000,0000,0000,,abans de casar-se. Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Aprens molt entre els llençols, Dialogue: 0,0:08:21.44,0:08:23.96,Default,,0000,0000,0000,,i no només de com fa l'amor algú, Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:25.35,Default,,0000,0000,0000,,sinó també si són amables Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:26.72,Default,,0000,0000,0000,,o si saben escoltar, Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:27.91,Default,,0000,0000,0000,,i a la meva edat, Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:29.71,Default,,0000,0000,0000,,si tenen sentit de l'humor. Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:31.14,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:34.62,Default,,0000,0000,0000,,En una època en la que\Ntenim tant d'on escollir, Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:38.34,Default,,0000,0000,0000,,tenim poca por a l'embaràs\Ni a les malalties Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:42.07,Default,,0000,0000,0000,,i no ens avergonyim del\Nsexe prematrimonial, Dialogue: 0,0:08:42.09,0:08:45.79,Default,,0000,0000,0000,,penso que la gent es pren\Nel seu temps per l'amor. Dialogue: 0,0:08:46.41,0:08:48.06,Default,,0000,0000,0000,,De fet, el que està passant és, Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:51.94,Default,,0000,0000,0000,,el que veiem és una expansió\Nde l'estadi previ al compromís Dialogue: 0,0:08:51.97,0:08:53.70,Default,,0000,0000,0000,,abans d'unir-se en matrimoni. Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Quan el matrimoni solia ser\Nl'inici de la relació, Dialogue: 0,0:08:56.78,0:08:58.45,Default,,0000,0000,0000,,ara n'és el final. Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Però el cervell humà... Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:03.19,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:05.02,Default,,0000,0000,0000,,El cervell humà sempre triomfa Dialogue: 0,0:09:05.02,0:09:06.97,Default,,0000,0000,0000,,i, en efecte, avui dia als Estats Units, Dialogue: 0,0:09:06.97,0:09:10.46,Default,,0000,0000,0000,,el 86% dels americans s'hauran casat\Nquan arribin als 49 anys. Dialogue: 0,0:09:10.49,0:09:14.04,Default,,0000,0000,0000,,En les cultures del món,\Non no es casen tant sovint, Dialogue: 0,0:09:14.06,0:09:17.33,Default,,0000,0000,0000,,s'estableixen amb una parella\Na llarg termini. Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Se'm va començar a ocórrer: Dialogue: 0,0:09:19.22,0:09:23.78,Default,,0000,0000,0000,,durant aquesta extensió\Ndel període prematrimonial, Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:26.98,Default,,0000,0000,0000,,si et pots lliurar de males\Nrelacions abans de casar-te, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.45,Default,,0000,0000,0000,,potser acabarem veient\Nmatrimonis més feliços. Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Vaig fer un estudi amb 1.100\Npersones casades a Amèrica, Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:36.46,Default,,0000,0000,0000,,no de Match.com, és clar, Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:38.60,Default,,0000,0000,0000,,i els vaig preguntar moltes coses. Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Però una de les preguntes era, Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:44.73,Default,,0000,0000,0000,,"Et tornaries a casar amb la persona\Namb la que estàs casat?" Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:47.62,Default,,0000,0000,0000,,El 81% van dir que sí. Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs, el gran canvi en els romanços\Nmoderns i la vida en família Dialogue: 0,0:09:55.12,0:09:56.52,Default,,0000,0000,0000,,no és la tecnologia, Dialogue: 0,0:09:57.07,0:09:58.56,Default,,0000,0000,0000,,és l'amor pausat. Dialogue: 0,0:09:59.05,0:10:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Són dones que s'incorporen al món laboral Dialogue: 0,0:10:02.02,0:10:03.44,Default,,0000,0000,0000,,a cultures de tot el món. Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:04.100,Default,,0000,0000,0000,,Durant milions d'anys, Dialogue: 0,0:10:05.02,0:10:07.99,Default,,0000,0000,0000,,els nostres avantpassats van viure\Nen petits grups sedentaris. Dialogue: 0,0:10:08.01,0:10:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Les dones es movien per anar\Na recollir fruites i verdures. Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Tornaven a casa amb el 60-80% del sopar. Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:17.17,Default,,0000,0000,0000,,La doble font d'ingressos de\Nla família era el normal. Dialogue: 0,0:10:17.19,0:10:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Les dones eren considerades igual\Nd'importants que els homes tant Dialogue: 0,0:10:21.16,0:10:24.27,Default,,0000,0000,0000,,social, sexual i econòmicament, Dialogue: 0,0:10:24.30,0:10:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Quan el medi ambient\Nva canviar fa 10.000 anys, Dialogue: 0,0:10:27.42,0:10:29.65,Default,,0000,0000,0000,,vam començar a establir-nos en granges Dialogue: 0,0:10:29.68,0:10:32.78,Default,,0000,0000,0000,,i tant homes com dones\Nes van veure obligats Dialogue: 0,0:10:32.78,0:10:34.49,Default,,0000,0000,0000,,a casar-se amb la persona correcta, Dialogue: 0,0:10:34.49,0:10:35.92,Default,,0000,0000,0000,,de l'origen adequat, Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:37.24,Default,,0000,0000,0000,,de la religió adequada Dialogue: 0,0:10:37.27,0:10:40.61,Default,,0000,0000,0000,,i de la família adequada,\Namb connexions socials i polítiques. Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:42.45,Default,,0000,0000,0000,,La feina dels homes era més important, Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:45.19,Default,,0000,0000,0000,,havien de moure pedres, tal·lar arbres,\Nllaurar la terra. Dialogue: 0,0:10:45.21,0:10:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Portaven els productes als mercats\Nlocals i tornaven a casa Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:49.67,Default,,0000,0000,0000,,amb els diners corresponents. Dialogue: 0,0:10:49.70,0:10:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Juntament amb això, Dialogue: 0,0:10:51.27,0:10:54.24,Default,,0000,0000,0000,,veiem un increment en una sèrie\Nde creences: Dialogue: 0,0:10:54.27,0:10:56.45,Default,,0000,0000,0000,,la creença d'arribar verge al matrimoni, Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:59.42,Default,,0000,0000,0000,,matrimonis concertats,\Nestrictament concertats, Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:01.97,Default,,0000,0000,0000,,la creença que l'home\Nés el cap de la família, Dialogue: 0,0:11:01.99,0:11:04.23,Default,,0000,0000,0000,,que la dona s'ha de quedar a casa Dialogue: 0,0:11:04.25,0:11:05.41,Default,,0000,0000,0000,,i, més important, Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:08.56,Default,,0000,0000,0000,,honrar el marit i\Nfins que la mort ens separi. Dialogue: 0,0:11:08.59,0:11:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Ja no existeixen. Dialogue: 0,0:11:10.33,0:11:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Estan desapareixent, i en molts llocs, Dialogue: 0,0:11:12.90,0:11:14.29,Default,,0000,0000,0000,,ja no existeix. Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Ara estem en una revolució matrimonial. Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Estem abandonant 10.000 anys\Nde tradició grangera Dialogue: 0,0:11:22.50,0:11:28.13,Default,,0000,0000,0000,,i avançant cap a relacions igualitàries\Nentre els dos sexes, Dialogue: 0,0:11:28.15,0:11:32.97,Default,,0000,0000,0000,,cosa que es considera altament comparable\Na l'esperit antic humà. Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:35.26,Default,,0000,0000,0000,,No sóc optimista, Dialogue: 0,0:11:35.29,0:11:37.05,Default,,0000,0000,0000,,és un bon motiu per alçar la veu. Dialogue: 0,0:11:37.05,0:11:38.84,Default,,0000,0000,0000,,He estudiat el divorci en 80 cultures Dialogue: 0,0:11:38.84,0:11:40.98,Default,,0000,0000,0000,,i també he estudiat l'adulteri, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:42.82,Default,,0000,0000,0000,,hi ha una gran llista de problemes. Dialogue: 0,0:11:42.84,0:11:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Com el poeta William Butler Yeats va dir Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:48.52,Default,,0000,0000,0000,,"L'amor és una cosa tortuosa". Dialogue: 0,0:11:49.13,0:11:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Jo afegiria, "Ningú en surt amb vida". Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:53.04,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Tots tenim problemes. Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Però el poeta Randall Jarrell ho\Nresumeix a la perfecció. Dialogue: 0,0:11:58.55,0:12:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Va dir "El fosc i complicat món\Nde la vida en família, Dialogue: 0,0:12:03.58,0:12:08.09,Default,,0000,0000,0000,,on el millor pot fracassar i el més\Nhumil pot sortir-ne victoriós". Dialogue: 0,0:12:08.78,0:12:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Però us deixo amb això: Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:13.42,Default,,0000,0000,0000,,l'amor i l'afecte prevaldran, Dialogue: 0,0:12:13.44,0:12:15.98,Default,,0000,0000,0000,,la tecnologia no ho pot canviar pas. Dialogue: 0,0:12:15.100,0:12:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Concluiré dient que qualsevol Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:23.11,Default,,0000,0000,0000,,comprensió de les relacions humanes\Nha de tenir en compte Dialogue: 0,0:12:23.13,0:12:27.36,Default,,0000,0000,0000,,un dels factors decisius\Nde la conducta humana: Dialogue: 0,0:12:27.38,0:12:28.60,Default,,0000,0000,0000,,l'inextingible, Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:30.38,Default,,0000,0000,0000,,adaptable i primordial Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:33.80,Default,,0000,0000,0000,,impuls per l'amor. Dialogue: 0,0:12:33.82,0:12:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. Dialogue: 0,0:12:34.100,0:12:38.02,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:12:39.92,0:12:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Kelly Stoetzel: Moltes gràcies, Helen. Dialogue: 0,0:12:42.32,0:12:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Com sabeu,\Nhi ha un altre orador aquí Dialogue: 0,0:12:44.65,0:12:46.20,Default,,0000,0000,0000,,que treballa en el mateix camp. Dialogue: 0,0:12:46.23,0:12:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Ens porta una perspectiva diferent. Dialogue: 0,0:12:48.68,0:12:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Esther Perel és psicoterapeuta\Ni treballa amb parelles. Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Tu estudies les dades, Dialogue: 0,0:12:55.07,0:12:57.57,Default,,0000,0000,0000,,l'Esther estudia\Nel que les parelles li expliquen Dialogue: 0,0:12:57.59,0:12:59.62,Default,,0000,0000,0000,,quan busquen ajuda. Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Convidem-la a venir a l'escenari. Dialogue: 0,0:13:01.39,0:13:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Esther? Dialogue: 0,0:13:02.56,0:13:05.70,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:13:10.25,0:13:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Digues, Esther, Dialogue: 0,0:13:11.52,0:13:13.79,Default,,0000,0000,0000,,mentre veies la xerrada de la Helen, Dialogue: 0,0:13:13.82,0:13:15.02,Default,,0000,0000,0000,,hi havia alguna part que Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:17.81,Default,,0000,0000,0000,,et resonés des del punt de\Nvista del teu treball Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:19.42,Default,,0000,0000,0000,,i que t'agradaria comentar? Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Esther Perel: És interessant perquè\Nper una banda, Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:27.49,Default,,0000,0000,0000,,la necessitat de l'amor és\Nubiqua i universal. Dialogue: 0,0:13:27.96,0:13:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Però la manera com estimem, Dialogue: 0,0:13:29.95,0:13:31.48,Default,,0000,0000,0000,,el significat que li donem, Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:33.83,Default,,0000,0000,0000,,les regles que mouen les\Nnostres relacions, crec, Dialogue: 0,0:13:33.86,0:13:35.88,Default,,0000,0000,0000,,estan, fonamentalment, canviant. Dialogue: 0,0:13:35.91,0:13:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Venim d'un model que, fins ara, Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:42.29,Default,,0000,0000,0000,,estava regulat primordialment\Nen deures i obligacions, Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:44.72,Default,,0000,0000,0000,,les necessitats del col·lectiu\Ni la lleialtat. Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Ho hem canviat Dialogue: 0,0:13:45.94,0:13:50.27,Default,,0000,0000,0000,,per un model de llibertat\Nd'elecció, drets individuals, Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:53.37,Default,,0000,0000,0000,,i autorealització i felicitat. Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Això ha estat la primera cosa\Nen la que he pensat Dialogue: 0,0:13:55.74,0:13:57.51,Default,,0000,0000,0000,,que la necessitat no canvia, Dialogue: 0,0:13:57.53,0:14:01.34,Default,,0000,0000,0000,,sinó que és el context i la manera\Ncom regulem les relacions Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:02.64,Default,,0000,0000,0000,,el que canvia molt. Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Sobre la paradoxa de l'elecció, Dialogue: 0,0:14:06.68,0:14:09.01,Default,,0000,0000,0000,,per una banda disfrutem de la novetat Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:10.62,Default,,0000,0000,0000,,i del caràcter juganer, crec, Dialogue: 0,0:14:10.65,0:14:13.36,Default,,0000,0000,0000,,per poder tenir tantes opcions. Dialogue: 0,0:14:13.38,0:14:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Al mateix temps, Dialogue: 0,0:14:14.77,0:14:17.18,Default,,0000,0000,0000,,mentre parles d'aquesta\Nsobrecàrrega cognitiva, Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:20.66,Default,,0000,0000,0000,,veig molta gent que, Dialogue: 0,0:14:22.39,0:14:26.50,Default,,0000,0000,0000,,moguda per la por\Na la incertesa i la inseguretat Dialogue: 0,0:14:26.52,0:14:29.07,Default,,0000,0000,0000,,que porta aquesta àmplia\Npossibilitat d'elecció, Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:31.35,Default,,0000,0000,0000,,crea un cas de "PPO" Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:33.02,Default,,0000,0000,0000,,i ens porta a, Dialogue: 0,0:14:33.04,0:14:36.36,Default,,0000,0000,0000,,PPO, por de perdre oportunitats, Dialogue: 0,0:14:36.38,0:14:39.34,Default,,0000,0000,0000,,és com "com sé que he trobat l'adequat, Dialogue: 0,0:14:39.36,0:14:40.54,Default,,0000,0000,0000,,el correcte?" Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Hem creat el que anomeno\N"l'ambigüetat estable". Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Que és quan tens tanta por d'estar sol Dialogue: 0,0:14:48.33,0:14:52.36,Default,,0000,0000,0000,,però tampoc desitges involucrar-te a\Nconstruir una intimitat. Dialogue: 0,0:14:52.39,0:14:57.68,Default,,0000,0000,0000,,És un seguit de tàctiques que perllonguen\Nl'incertesa d'una relació Dialogue: 0,0:14:57.71,0:15:00.31,Default,,0000,0000,0000,,però també d'una ruptura. Dialogue: 0,0:15:00.34,0:15:03.32,Default,,0000,0000,0000,,A internet n'hi ha 3 de bàsiques. Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Un és congelar i a foc lent, Dialogue: 0,0:15:05.69,0:15:08.56,Default,,0000,0000,0000,,que retrassen les tàctiques Dialogue: 0,0:15:08.59,0:15:11.06,Default,,0000,0000,0000,,que ofereixen un patró d'espera Dialogue: 0,0:15:11.09,0:15:14.88,Default,,0000,0000,0000,,que emfatitza la natura\Nindefinida d'una relació Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:19.01,Default,,0000,0000,0000,,però també et dóna la suficient\Nconsistència per estar còmode Dialogue: 0,0:15:19.04,0:15:21.79,Default,,0000,0000,0000,,i amb prou llibertat pels\Nlímits no definits. Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:23.64,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:15:24.07,0:15:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Sí? Dialogue: 0,0:15:25.26,0:15:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Després ve l'acció fantasma. Dialogue: 0,0:15:26.84,0:15:28.81,Default,,0000,0000,0000,,És bàsicament, Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:33.35,Default,,0000,0000,0000,,desaparèixer d'aquesta quantitat\Nde missatgeria de cop, Dialogue: 0,0:15:33.38,0:15:37.16,Default,,0000,0000,0000,,així no has de bregar amb el dolor\Nque li produeixes a l'altre, Dialogue: 0,0:15:37.18,0:15:39.78,Default,,0000,0000,0000,,perquè el fas invisible, fins i tot\Nper a tu mateix. Dialogue: 0,0:15:39.81,0:15:40.99,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:15:41.02,0:15:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Sí? Dialogue: 0,0:15:42.20,0:15:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Les paraules em van venir mentre escoltava Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:52.12,Default,,0000,0000,0000,,com el vocabulari crea la realitat Dialogue: 0,0:15:52.15,0:15:53.70,Default,,0000,0000,0000,,i, al mateix temps, Dialogue: 0,0:15:53.73,0:15:55.41,Default,,0000,0000,0000,,aquesta és la meva pregunta: Dialogue: 0,0:15:55.44,0:15:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Creieu que quan el context canvia, Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:02.04,Default,,0000,0000,0000,,la naturalesa de l'amor\Nsegueix sent la mateixa? Dialogue: 0,0:16:02.06,0:16:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Tu estudies el cervell i jo estudio\Nles relacions i històries personals, Dialogue: 0,0:16:06.18,0:16:10.17,Default,,0000,0000,0000,,penso que es suma a tot el que dius. Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Però no sempre sé fins a quin grau\Nun canvi contextual... Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Comença a canviar en algun punt, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.62,Default,,0000,0000,0000,,si el significat canvia,\Ncanvia també la necessitat, Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:23.10,Default,,0000,0000,0000,,o aquesta es manté clara en el context? Dialogue: 0,0:16:23.80,0:16:25.22,Default,,0000,0000,0000,,HF: Uau, bé... Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:27.67,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:30.87,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Bé, tinc tres punts aquí, oi? Dialogue: 0,0:16:34.74,0:16:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Sobre el primer: Dialogue: 0,0:16:36.59,0:16:40.18,Default,,0000,0000,0000,,no hi ha cap dubte de que hem canviat,\Nque ara volem una persona a estimar, Dialogue: 0,0:16:40.20,0:16:43.05,Default,,0000,0000,0000,,i per milers d'anys, hem hagut\Nde casar-nos amb l'adequat Dialogue: 0,0:16:43.07,0:16:45.46,Default,,0000,0000,0000,,dels millors origens i\Namb bones connexions. Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:48.72,Default,,0000,0000,0000,,En els meus estudis de 5.000\Npersones l'any, Dialogue: 0,0:16:48.74,0:16:50.87,Default,,0000,0000,0000,,els vaig preguntar: "Què busques?" Dialogue: 0,0:16:50.89,0:16:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Cada any, més del 97% van dir... Dialogue: 0,0:16:53.67,0:16:54.88,Default,,0000,0000,0000,,EP: La llista augmenta. Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:56.07,Default,,0000,0000,0000,,HF: Bé, no. Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Bàsicament, el 97% de la gent Dialogue: 0,0:16:59.44,0:17:01.53,Default,,0000,0000,0000,,vol algú que els respecti, Dialogue: 0,0:17:01.55,0:17:03.84,Default,,0000,0000,0000,,algú amb qui puguin confiar, Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:05.52,Default,,0000,0000,0000,,algú que els faci riure, Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:07.43,Default,,0000,0000,0000,,que els dediqui el suficient temps Dialogue: 0,0:17:07.45,0:17:11.45,Default,,0000,0000,0000,,i que els faci sentir\Nfísicament atractius. Dialogue: 0,0:17:11.47,0:17:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Això mai canvia. Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Certament, saps, hi ha dues parts, Dialogue: 0,0:17:15.98,0:17:17.56,Default,,0000,0000,0000,,EP: Saps com en dic jo d'això? Dialogue: 0,0:17:17.59,0:17:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Això no és el que la gent deia, Dialogue: 0,0:17:19.86,0:17:21.09,Default,,0000,0000,0000,,HF: Correcte. Dialogue: 0,0:17:21.11,0:17:24.41,Default,,0000,0000,0000,,EP: Deien que volien algú\Namb qui tenien companyonia, Dialogue: 0,0:17:24.44,0:17:25.73,Default,,0000,0000,0000,,suport econòmic, fills. Dialogue: 0,0:17:25.75,0:17:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Vam passar d'una economia\Nproductiva a una servicial. Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:29.37,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Ho hem fet en la cultura\Ni ho estem fent en el matrimoni. Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:33.95,Default,,0000,0000,0000,,HF: Correcte, cap dubte d'això. Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Però és interessant, els mil·lènials\Nvolen ser molt bons pares, Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:42.03,Default,,0000,0000,0000,,i la generació de sobre,\Nvol tenir un bon matrimoni Dialogue: 0,0:17:42.05,0:17:44.27,Default,,0000,0000,0000,,però es centren massa a ser bons pares. Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Veus tots aquests matisos. Dialogue: 0,0:17:46.40,0:17:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha dues parts en la personalitat: Dialogue: 0,0:17:48.98,0:17:52.56,Default,,0000,0000,0000,,la teva cultura, el que has crescut\Nper fer, creure i dir, Dialogue: 0,0:17:52.58,0:17:53.98,Default,,0000,0000,0000,,i el teu caràcter. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Bàsicament, del que he estat\Nparlant és del caràcter. Dialogue: 0,0:17:56.86,0:18:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Que canviarà a mesura que\Nels temps i les creences Dialogue: 0,0:18:00.20,0:18:01.50,Default,,0000,0000,0000,,canvïin. Dialogue: 0,0:18:01.89,0:18:05.04,Default,,0000,0000,0000,,En termes de la paradoxa de l'elecció, Dialogue: 0,0:18:05.06,0:18:07.47,Default,,0000,0000,0000,,no hi ha cap dubte que això és un embolic. Dialogue: 0,0:18:07.49,0:18:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Durant milions d'anys,\Nquan veies aquell noi tant dolç Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:12.11,Default,,0000,0000,0000,,a l'altra banda de l'abeurador, Dialogue: 0,0:18:12.13,0:18:13.28,Default,,0000,0000,0000,,i anaves a per ell. Dialogue: 0,0:18:13.30,0:18:14.46,Default,,0000,0000,0000,,EP: Sí, però tu... Dialogue: 0,0:18:14.48,0:18:16.23,Default,,0000,0000,0000,,HF: Vull dir una cosa més. Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:18.87,Default,,0000,0000,0000,,La conclusió és que, en societats de caça, Dialogue: 0,0:18:18.89,0:18:22.49,Default,,0000,0000,0000,,tendien a tenir dos o tres\Nparelles al llarg de la vida. Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:23.67,Default,,0000,0000,0000,,No eren convencionals! Dialogue: 0,0:18:23.70,0:18:25.35,Default,,0000,0000,0000,,No estic dient que ho siguem, Dialogue: 0,0:18:25.38,0:18:29.35,Default,,0000,0000,0000,,però sempre tenim alternatives. Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:30.86,Default,,0000,0000,0000,,La humanitat sempre, Dialogue: 0,0:18:30.88,0:18:34.07,Default,,0000,0000,0000,,el cervell està construit pel\Nque anomenem "equilibrar", Dialogue: 0,0:18:34.10,0:18:35.25,Default,,0000,0000,0000,,per escollir i decidir: Dialogue: 0,0:18:35.27,0:18:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Vinc, em quedo? Marxo, em quedo? Dialogue: 0,0:18:37.73,0:18:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Quines oportunitats hi ha aquí? Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Com me les apanyo aquí? Dialogue: 0,0:18:40.63,0:18:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Crec que n'estem veient una altra jugada. Dialogue: 0,0:18:44.05,0:18:45.68,Default,,0000,0000,0000,,KS: Bé, gràcies a les dues. Dialogue: 0,0:18:45.70,0:18:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Crec que tindreu un milió d'acompanyants\Nper sopar avui! Dialogue: 0,0:18:48.93,0:18:50.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments) Dialogue: 0,0:18:50.93,0:18:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies, gràcies.