0:00:00.488,0:00:04.280 Love doesn't understand the word 0:00:04.928,0:00:08.199 Translation and sync: Maria[br]FB: Ask Laftan Anlamaz for All 0:00:08.942,0:00:11.472 Episode 16 0:00:12.139,0:00:15.954 Yes, Didem came to me, but it's not what you think, Hayat. 0:00:16.461,0:00:17.667 What then? 0:00:18.991,0:00:23.410 Hayat, don't be silly! Of course, there's nothing[br]between me and Didem. You know that I love you. 0:00:24.850,0:00:26.793 Hayat !? 0:00:29.786,0:00:31.377 Hayat !? 0:00:34.643,0:00:37.532 I told you I won't let you upset the[br]people that I loved most, Murat. 0:00:41.697,0:00:45.252 The only reason that Hayat is sad, now you are. 0:00:48.083,0:00:50.370 You don't deserve Hayat, Murat! 0:00:59.290,0:01:03.430 Stay away from my life, Ibrahim.[br]In every sense! 0:01:05.495,0:01:06.795 She's mine! 0:01:09.271,0:01:13.378 By the way, next time you won't[br]get away easily, as you know. 0:01:24.034,0:01:26.726 -My brother no one take him for a fool.[br]-Kerem you're not overreacting? 0:01:27.422,0:01:32.167 -No one is taking anyone for a fool.[br]-You are not aware of what you have done? 0:01:32.703,0:01:34.486 How long it can take that I lie? 0:01:39.703,0:01:46.038 -Kerem where we're going now?[br]-To the company. I'll tell everything to Murat. 0:01:49.615,0:01:52.327 You're so cute when you get angry, Kerem. 0:01:53.823,0:01:55.783 Dear mustache! 0:01:57.575,0:02:03.183 Kerem, why you look so ugly to me?[br]Stop the car somewhere to talk. 0:02:03.830,0:02:05.671 Don't push! This is not a game. 0:02:07.431,0:02:12.976 But enough is enough![br]Just can't, this can't. 0:02:13.313,0:02:15.752 Ipek don't do it![br]I'll make an accident. 0:02:28.720,0:02:31.504 Hayat, wait for me! 0:02:31.912,0:02:32.815 Hayat! 0:02:33.271,0:02:36.111 Hayat, wait for me![br]Oh my God! 0:02:38.997,0:02:40.902 Kerem, stop to talk. Kerem? 0:02:45.821,0:02:48.126 Kerem! 0:02:48.574,0:02:50.561 Kerem, please don't tell him. 0:02:54.713,0:02:57.914 For me! Don't tell, please! 0:03:47.337,0:03:49.199 -Leave me![br]-I will not let you! 0:03:50.031,0:03:53.199 -You still haven't realized that you can't get rid of me?[br]-I'll run away, leave me! 0:03:53.670,0:03:56.765 No! How many times you gonna run,[br]I'm gonna hug you like this. 0:03:58.542,0:04:00.885 Murat, looking at us.[br]Do you want to leave me? 0:04:02.365,0:04:03.925 Let them look! 0:04:05.477,0:04:06.693 Didem! 0:04:07.093,0:04:09.396 Yes, she came to me because[br]it was a very important subject. 0:04:09.496,0:04:10.569 Then tell me! 0:04:11.481,0:04:13.714 Hayat, I'm not gonna say, because this[br]subject has not only to do with me. 0:04:15.073,0:04:17.927 You say that you can't explain? How[br]beautiful! We went back to the beginning. 0:04:18.279,0:04:19.696 Hayat! 0:04:22.335,0:04:25.616 I told you not to meet with Ibrahim. The guy has[br]his eye on you and to stay away from him. 0:04:26.417,0:04:28.543 Okay! You were right.[br]Congratulations!Are you happy? 0:04:28.887,0:04:30.064 I'm not! 0:04:32.048,0:04:36.104 I said: "I love Murat". What did you[br]said Didem? Even you hugged. 0:04:36.600,0:04:40.584 Hayat, I never lied to you. 0:04:43.312,0:04:46.423 You don't believe me, don't you? Then go! 0:04:46.895,0:04:49.408 -Where?[br]-Shut up! I'll prove it. Go! 0:04:59.264,0:05:00.248 Where is Murat? 0:05:00.623,0:05:03.449 -He didn't come yet.[br]-When will he come? 0:05:04.927,0:05:07.464 Kerem first come to talk. Calm down! 0:05:07.840,0:05:09.272 There's nothing to talk about.[br]Let go of my hand! 0:05:09.807,0:05:14.087 Kerem, I said come. It's[br]nothing! On me he got mad. 0:05:18.183,0:05:20.824 You're wrong if you think that[br]you'll be able to stop me, okay? 0:05:21.264,0:05:22.719 Kerem, you can first calm down? 0:05:22.967,0:05:26.559 The girl lied to everyone. What are you going[br]to tell me? How are you going to save Hayat? 0:05:26.928,0:05:34.837 Kerem look! Calm down! Take a[br]deep breath! Count up to twenty. 0:05:37.957,0:05:41.293 -Get out in front of me![br]-Of course I won't get out! 0:05:41.902,0:05:45.726 Kerem don't do this! Anger doesn't[br]bring anything good to your friend. 0:05:46.206,0:05:51.549 -If the girl lied, she had a reason for it, right?[br]-No matter whatever the reason had for it. 0:05:52.013,0:05:54.886 She began to work with someone[br]else's identity, cheated on Murat. 0:05:55.317,0:06:00.205 What Murat? This girl has[br]fooled everyone. No, this ... 0:06:01.133,0:06:03.060 What happened? 0:06:08.541,0:06:12.045 Mrs. Azime since you were there? 0:06:12.509,0:06:15.325 Enough to hear what I need to know. 0:06:18.493,0:06:20.599 Come with me! 0:06:41.702,0:06:48.372 Fast! Look at me! Go![br]Now I am really very tense. 0:06:49.788,0:06:51.204 Pardon! 0:06:54.982,0:06:57.427 Do you feel that smell? Smell! Smell! 0:06:58.179,0:07:02.225 -I don't feel anything.[br]-How don't you feel? 0:07:03.592,0:07:06.935 It's the smell of my nerves. 0:07:07.512,0:07:16.247 I tell you that the work would be done and if[br]we wait a little longer. Have I failed to explain? 0:07:16.672,0:07:19.480 It started the legal process. Tick-tock. 0:07:19.936,0:07:20.779 I can't go! Did you before... 0:07:21.204,0:07:23.122 Murat, what are you doing?[br]You'll break my hand. 0:07:23.483,0:07:26.156 You had to understand the words[br]when I was telling you about. Walk! 0:07:27.138,0:07:29.555 I understood what I had to understand.[br]You want to solve this with force? 0:07:29.922,0:07:31.831 Yes! If necessary I will use force. Walk! 0:07:35.239,0:07:37.431 Murat brought this now! 0:07:43.406,0:07:46.934 Friends will ask for a little break.[br]Let's take a break. 0:07:47.772,0:07:50.750 -What happened, Murat dear?[br]-Tuval can you leave us alone for a few minutes? 0:07:54.050,0:07:57.793 Okay! Friends, let's get out of here.[br]Come on! Come! Come! 0:07:59.462,0:08:00.945 And you! 0:08:05.855,0:08:11.572 -Yeah, Didem, tell![br]-What do I tell? 0:08:12.040,0:08:14.292 Explain why you last night came to me my home. 0:08:18.738,0:08:22.414 We had to talk about something. About[br]something that can't be talk at every place. 0:08:22.514,0:08:23.822 Didem! 0:08:24.249,0:08:27.304 Okay, oh my god![br]Don't get mad. I'll tell her. 0:08:38.116,0:08:39.595 Who is this girl? 0:08:40.390,0:08:44.071 Are you blind or what? Isn't it obvious enough? 0:08:44.563,0:08:48.840 Feel the sparks. Is love my dear. Love! 0:08:59.912,0:09:03.216 So that girl is Murat's girlfriend?[br]She works at the company? 0:09:03.589,0:09:07.468 Yes, Suna Pektas. The daughter[br]of a rich man, Kemal Pektas. 0:09:13.918,0:09:17.773 Super! We caught the golden chicken.[br]That story works every time. 0:09:18.285,0:09:22.406 The main news! How ex girlfriend[br]apologizes at the current girlfriend. 0:09:22.844,0:09:25.721 Come on, quick, take a picture[br]of them. But to not be caught. 0:09:40.350,0:09:42.865 That's all! There is nothing exaggerated. 0:09:43.438,0:09:46.049 I went to give him the information about stealing[br]of the commercial concept of the project. 0:09:46.500,0:09:48.155 It's part of my job. Okay? 0:09:48.814,0:09:53.009 And...because of this, for all the misunderstandings[br]you're going to apologize to Hayat. right? 0:09:54.998,0:09:56.650 I? 0:10:01.038,0:10:05.270 For all the misunderstandings I apologize Hayat ... dear? 0:10:10.501,0:10:14.656 Have you heard? Hmmm? 0:10:23.362,0:10:26.998 That's the whole story.[br]There's nothing more. 0:10:27.467,0:10:31.007 What do you mean "There's[br]nothing more!" ?What else can be? 0:10:31.342,0:10:35.349 It's not like you put my grandson[br]in a plane and leaving. 0:10:39.052,0:10:40.469 Give me that id card. 0:10:40.962,0:10:47.263 -Mrs. Azime, I beg you, don't say anything to Murat.[br]-Don't look at her. Murat must know this. 0:10:47.838,0:10:50.177 -Please tell him![br]-It can't be! 0:10:51.993,0:10:55.144 Hayat will be destroyed.[br]I beg you, don't tell. 0:10:56.883,0:11:06.145 I told you to give me that id card.[br]Don't talk to anybody anything. 0:11:08.675,0:11:15.377 Especially to Murat. Otherwise, you will have[br]to do with me. You'll break your legs. 0:11:16.520,0:11:18.142 Sure will do that! 0:11:19.018,0:11:21.955 Actually, you guys will get ass kicked. 0:11:22.525,0:11:24.834 -What you did was wrong.[br]-Yours? 0:11:27.053,0:11:29.047 To me it's something else. 0:11:30.262,0:11:35.019 -I have reasons for doing it.[br]-What are the reasons? Tell like us know. 0:11:35.527,0:11:38.189 Know your place![br]Stay out of this matter. 0:11:40.543,0:11:45.342 I'll take care of this matter.[br]Now, give me Hayat's address. 0:11:51.905,0:11:54.282 Of course! 0:12:05.404,0:12:11.412 -Yeah, you won't apologize!?[br]-Okay, I'm sorry! I didn't want to offend you! 0:12:12.531,0:12:16.451 What is this? You defamed me when[br]I was not guilty. Is it all that simple? 0:12:16.899,0:12:18.106 And what do you want? 0:12:24.338,0:12:27.865 Say that you trust me.[br]Not this! 0:12:28.409,0:12:30.137 Say you love me! 0:12:30.577,0:12:32.797 You already know.[br]I have to say? 0:12:33.488,0:12:35.960 I want to hear it.[br]Maybe I need! 0:12:38.048,0:12:40.599 -I love you![br]-I haven't heard. 0:12:41.167,0:12:45.108 -You've heard![br]-In the cafe it seems it's a little bit of noise. 0:12:46.668,0:12:52.460 -You want me to say it again?[br]-Yes, if you don't mind. Please more loud and clear. 0:12:57.707,0:13:00.643 -I love you and I trust you![br]-Aaaa? 0:13:01.596,0:13:03.540 Enough Murat, you're like a little boy. 0:13:04.372,0:13:08.248 It seems like you said the words[br]from stomach, like they were forced. 0:13:08.735,0:13:11.043 Or you're ashamed of the other from the cafe? 0:13:15.475,0:13:19.626 Excuse me, you can look here?[br]Can you listen to me? 0:13:21.489,0:13:25.273 This man here, who sits in front of me. 0:13:28.953,0:13:32.296 I love him very much and I trust him. 0:13:34.865,0:13:40.561 Okay, just so! You can laugh all you want.[br]You can continue your normal life. 0:13:43.319,0:13:46.368 -What happened? You wanted to hear? Satisfied?[br]-Even too much! 0:13:47.616,0:13:49.152 What are you laughing?[br]What's so funny? 0:13:50.017,0:13:52.369 No, no, no! The opposite! 0:13:52.817,0:13:56.001 -You have something that others don't have.[br]-What's that? 0:13:56.593,0:13:57.825 This! 0:13:58.944,0:14:01.896 Nothing surprise me anymore in my life. 0:14:15.461,0:14:16.830 Ibrahim! 0:14:20.224,0:14:23.166 Ibrahim, my son what happened? 0:14:23.616,0:14:26.107 What is this anger? What are you doing? 0:14:26.590,0:14:27.886 Wait! 0:14:29.160,0:14:31.077 I don't have anything![br]I'm fine! 0:14:31.767,0:14:36.560 Wait! Wait! Wait! Why are you packing[br]your things? What happened to your face? 0:14:37.613,0:14:38.996 I'm leaving aunt! 0:14:39.732,0:14:41.507 -Where?[br]-I don't know! 0:14:42.256,0:14:43.872 -In your hometown?[br]-Maybe! 0:14:45.768,0:14:48.464 Son, wait a minute.[br]Look, that's not possible. 0:14:48.942,0:14:54.429 Wait to talk! Ibrahim, what is?[br]Calm down! Let's talk. 0:14:55.057,0:14:56.636 Look, calm down Ibrahim. 0:14:57.971,0:14:59.430 Sherlock 0:15:01.332,0:15:03.511 Son, calm down![br]Ibrahim! 0:15:04.229,0:15:10.744 Look, you know what we do?[br]I'll make tea. We'll sit, we'll talk. 0:15:11.142,0:15:16.604 I've lost! Do you understand?[br]That's the issue. Don't ask anything else. 0:15:41.719,0:15:49.209 Ah, my son![br]What do I do now? 0:15:52.876,0:15:55.003 You've calmed down a little bit if you wipe the car? 0:15:56.072,0:16:00.386 They say that is good for cleaning.[br]Calms, so that's why. 0:16:02.866,0:16:04.963 -Don't you have job?[br]-I don't have! 0:16:05.464,0:16:07.669 You are my job, moustache! 0:16:09.909,0:16:15.650 Kerem, can you be a little more calm?[br]By God this is not at all good. Hurts you! 0:16:16.229,0:16:20.452 One day you'll get sick because of the nerves.[br]You'll leave due to brain hemorrhage. 0:16:21.437,0:16:26.506 You have cheated my friend, you told lies.[br]As if this wasn't enough you've included me. 0:16:26.962,0:16:28.400 How can I not be angry? 0:16:28.748,0:16:32.082 What was I supposed to do, you heard grandma.[br]If the old woman dies? Is pitiful! 0:16:32.658,0:16:35.201 Ipek, I can't! 0:16:35.706,0:16:38.348 Kerem, you're going to tell everything to Murat? 0:16:39.253,0:16:44.412 Now we'll take care of this issue again[br]and again? I thought we're done with that. 0:16:45.070,0:16:48.027 -It's over![br]-Okay, what a wonderful job! 0:16:52.082,0:16:55.496 Our relationship is over. 0:16:57.580,0:16:59.145 What? 0:17:01.535,0:17:05.894 Are you kidding me? Witty. 0:17:06.952,0:17:11.528 Knowing what you have done I can[br]no longer continue this relationship. 0:17:12.010,0:17:15.542 Always when I look at your face,[br]I remember what you have done. 0:17:18.377,0:17:20.095 Good luck! 0:17:24.289,0:17:26.597 Something happened with[br]you guys? You argued? 0:17:30.885,0:17:33.178 Ipek, did something happen? 0:17:36.944,0:17:40.522 Nothing! I mean, what will happen? 0:17:41.722,0:17:43.990 I shut up right now! 0:17:45.143,0:17:48.347 -I am going![br]-Okay! You go, I will come right now! 0:17:49.246,0:17:55.951 -What's up?[br]-I'm doing well! I clean the car. 0:18:00.723,0:18:02.269 Okay! 0:18:08.092,0:18:11.175 Kerem, come on let's the work now. Tells[br]from the beginning. What happened? 0:18:15.191,0:18:18.359 I thought you were an honest person. 0:18:19.143,0:18:25.484 I said you're like us, you're our soul.[br]You've proven to be a liar. 0:18:30.586,0:18:35.582 He found out everything. He left me! 0:18:37.014,0:18:42.695 -What is Ipek's fault, Kerem?[br]-I don't trust your friends. 0:18:44.850,0:18:51.806 Okay! Your secret will stay between us. I won't[br]tell anything to anyone. Neither Murat! 0:18:52.691,0:18:57.164 Because I want? No![br]Because mrs. Azime made me promise. 0:18:58.082,0:19:04.934 There's probably a reason. But you two don't ever[br]show up in front of my eyes, or I will hurt you. 0:19:14.210,0:19:16.541 He said Mrs. Azime? 0:19:39.101,0:19:44.283 -Come![br]-Emine? Girl Emine? That Ibrahim... 0:19:46.233,0:19:51.262 Girl, that Ibrahim picked up and left.[br]In any case, I don't understand this child. 0:19:51.941,0:19:54.449 -Hayat told you something?[br]-No! She didn't say. 0:19:55.434,0:19:56.839 What I do? 0:19:58.422,0:20:00.405 What I do now? 0:20:00.837,0:20:04.007 -To pour you some tea?[br]-Tea? I have to! 0:20:06.851,0:20:09.199 Don't knock like that !I came! I came! 0:20:25.773,0:20:27.990 You.... 0:20:36.221,0:20:41.145 Emine, what happened? Who came?[br]You pour the tea. It doesn't burn? 0:20:41.711,0:20:46.647 I'm on fire! We're on fire![br]We burned, Fadik! We burned! 0:20:47.165,0:20:51.120 What happened to you? Don't scare me.[br]Have you lost your mind? Open that door. 0:20:51.120,0:20:52.593 -Open the door![br]-Don't open it! 0:20:52.999,0:20:55.056 How not to open? Must enter. 0:20:55.381,0:21:00.349 -Don't open it! Don't open it! She will go![br]-Don't leave! Tell me who is? 0:21:03.784,0:21:06.556 -Murat grandma.[br]-What? 0:21:14.319,0:21:18.158 Murat forgive me![br]I told you a very big lie. 0:21:21.342,0:21:25.953 It's very tough. Even I'm sick of me. 0:21:26.932,0:21:29.250 Murat, I'm not who you think I am. 0:21:29.913,0:21:32.178 Is it easy? If it's easy, let him come and say. 0:21:36.687,0:21:40.604 If someone else says, then I'm[br]finished. I have to tell him. 0:21:42.975,0:21:47.702 Come on Hayat! To see you! Walk! 0:21:51.173,0:21:59.090 Now if Elie Saab see this weddings dress,[br]clearly he will be turned upside down. 0:21:59.514,0:22:03.059 Paralyzed by jealousy. Even he[br]would give up his profession. 0:22:06.757,0:22:14.802 For architect Sinan's Souleymane,[br]for me this eddings dress. 0:22:17.701,0:22:20.351 It's a complete masterpiece. 0:22:23.455,0:22:26.205 -Don't exaggerate so much?[br]-You're right! 0:22:26.602,0:22:30.482 I will not exaggerate, very exaggerated. 0:22:30.582,0:22:37.044 This is done with love. I was made with[br]all my love accumulated inside me. 0:22:37.989,0:22:39.687 I got the inspiration from you. 0:22:42.396,0:22:46.138 Oh Juliet, Oh Juliet, my inspiration. 0:22:48.411,0:22:52.690 What's that look of Puss In Boots?[br]You don't like? 0:22:54.521,0:22:59.501 I'm proud of you! You thrills because I[br]got inspiration from you, isn't it?! 0:23:04.083,0:23:07.949 -What are you standing? Come here, baby![br]-Come! 0:23:20.675,0:23:29.901 This model has never been seen.[br]Did Hayat's gonna wear it? 0:23:46.939,0:23:49.582 I said, no need for coffee. 0:23:52.143,0:23:53.922 I'll tell what I have and I'm getting up. 0:23:56.371,0:24:00.125 Would you complain about ours?[br]You will surrender to the police? 0:24:00.533,0:24:04.829 Look Fadik, you see?[br]My beautiful daughter will rot in jail. 0:24:05.239,0:24:08.081 Woe to us! Accompanied her misery. 0:24:08.855,0:24:14.456 I swear to god, she didn't want to happen. Not[br]deliberately happened. It all happened by itself. .. 0:24:14.943,0:24:19.082 You can keep the size here, please? To forgive Hayat? 0:24:19.770,0:24:23.281 -Lady, you can shut up?[br]-Okay, I'll shut up now. 0:24:23.811,0:24:28.423 -And I say two words.[br]-Fadik, shut up! Listen! 0:24:28.894,0:24:31.334 Let's see what the great lady has to say. 0:24:31.771,0:24:37.297 I care not to prolong this story.[br]Your daughter told a very big lie. 0:24:38.958,0:24:41.827 But my grandson loves your daughter very much. 0:24:44.275,0:24:49.413 On the face of Murat I've never[br]seen a smile since his mother died. 0:24:51.041,0:24:54.642 I don't want to spoil this smile. But... 0:24:55.109,0:25:03.715 But you didn't say. Why you said that? I wish[br]you hadn't said. Why did you say that just now? 0:25:04.570,0:25:08.530 If Murat will hear the lies of Hayat, he will be destroyed. 0:25:09.285,0:25:11.819 Will erase everything. 0:25:12.364,0:25:17.817 You said that he loves her. To be a good way to[br]redeem himself, to stayed nice and explain... 0:25:18.165,0:25:20.241 Never! 0:25:21.510,0:25:30.373 There are things that you don't know.[br]That's why we have to maintain this lie. 0:25:50.727,0:25:53.105 I think grandma was right. 0:25:53.746,0:25:59.596 I mean, the woman has the right.[br]So the sacrifice is made for him. 0:26:01.352,0:26:04.762 Good for her! The old man's mettle. 0:26:10.683,0:26:12.514 Okay, but me? 0:26:14.220,0:26:19.452 You don't cry, my beautiful friend.[br]Kerem loves you very much. 0:26:20.086,0:26:25.213 You'll see that he will soften.[br]He can't, will not survive without you. 0:26:25.313,0:26:28.871 You'll see that you'll get back together in two days. 0:26:30.043,0:26:36.355 Asli, can you get out of the dream world?[br]Can't you see our life turned into a lie? 0:26:36.857,0:26:40.508 Wherever you turn around a lie.[br]Our lives became a lie. 0:26:41.231,0:26:46.977 And love became a lie. We're finished![br]Do you understand? We're done! 0:26:53.236,0:26:56.008 A true disaster, you say? 0:27:07.611,0:27:09.186 There are a lot more clear. 0:27:09.286,0:27:12.830 -The new girlfriend is beautiful.[br]-Very beautiful! 0:27:14.607,0:27:18.043 -Let it be a picture that shows the girl.[br]-To be this? 0:27:18.691,0:27:21.229 That's it? Let be that announcement. 0:27:21.674,0:27:25.012 Start like this:[br]None 0:27:36.210,0:27:43.973 Thank you so much for your help, sweetie.[br]All models were lost suddenly. Why? 0:27:44.425,0:27:49.976 Anyway, much better working with[br]you than with our soulless models. 0:27:52.841,0:27:58.215 I said, that today we can't get enough of the conversation. 0:28:01.829,0:28:12.613 -You are going to cry? Why?[br]-This wedding dress is for me, right? 0:28:13.362,0:28:23.587 What? No! Why? Why to be for you?[br]Murat proposed you and I don't know about it? 0:28:26.699,0:28:31.925 I can't resist! With these tears can't[br]resist and I'll tell you everything. 0:28:33.137,0:28:38.010 Well I'll say everything. Yeah for you I did it, but you[br]don't know, you haven't heard, you haven't seen it. 0:28:40.876,0:28:45.015 -But I don't deserve it![br]-Don't be silly! 0:28:45.544,0:28:50.623 I guess you don't know how crazy in love you are. 0:28:54.967,0:28:56.382 Hayat! 0:28:57.018,0:29:00.396 Murat dear, tell her something.[br]She started to cry. 0:29:01.573,0:29:09.571 Looks like I'll soon cry. Nice![br]I'm irresistibly attractive when I cry. 0:29:11.411,0:29:19.101 But right now I have no one in this[br]room so I'm out of here. Bye! 0:29:23.441,0:29:25.438 You're so beautiful! 0:29:33.421,0:29:35.186 Forgive me! 0:29:35.815,0:29:38.286 Why should I forgive? For crying? 0:29:51.620,0:29:53.244 Hayat !? 0:29:56.718,0:29:59.861 -Yes, grandma![br]-Whatever you do leave and come home immediately. 0:30:00.465,0:30:02.067 Why? Did something happened to you? 0:30:02.403,0:30:06.143 Nothing happened to me. I have something[br]important to talk to you. Come home immediately. 0:30:07.571,0:30:09.519 Okay, I'm leaving now. 0:30:38.876,0:30:42.416 Welcome, mom! I made some[br]coffee. Do you want too? 0:30:42.826,0:30:45.525 If I want I'll do. Bon appetit! 0:30:48.134,0:30:50.539 Give me the key to the safe, Nejat. 0:30:52.109,0:30:53.923 What happened, mother?[br]Do you need something? 0:30:54.297,0:30:56.270 If it were not so, I would ask, Nejat. 0:30:57.574,0:30:58.934 For jewelery? 0:31:00.059,0:31:02.029 Are you going somewhere Mrs. Azime? 0:31:02.678,0:31:04.979 I'll take the family legacy. (the ring.) 0:31:06.810,0:31:08.637 Legacy family? 0:31:11.007,0:31:14.077 Where did you need it now? 0:31:14.617,0:31:16.478 For Murat. 0:31:17.864,0:31:24.302 I mean, you are talking about the famous diamond[br]ring you don't allow me even to touch, it isn't? 0:31:24.893,0:31:27.462 Yes, I'm talking about it. 0:31:29.164,0:31:33.257 Oh, I don't understand! What will Murat[br]do with this ring? He wouldn't get married? 0:31:33.695,0:31:38.730 You make me wait like a guard, Nejat. Give me [br]that key now. I have work to do. 0:31:39.370,0:31:41.924 Okay, mom! All right! 0:31:49.799,0:31:52.928 Something's happening again.[br]Let's see! 0:31:54.591,0:31:58.300 The grandmother said that it was a big lie. [br]She said that we are complicit in that lie. 0:31:58.871,0:32:03.900 She said that Murat will be destroyed if he finds the truth. [br]He's gonna die! She said we'll be done. 0:32:04.619,0:32:06.503 Well said! I think you should know. 0:32:07.273,0:32:12.349 This woman lied her grandson and she's just forgiven us? 0:32:12.986,0:32:17.005 You're not forgiven.[br]She's doing it for her grandson. 0:32:17.650,0:32:21.369 No, I think she's doing this for Hayat.[br]She wants to make them happy. 0:32:25.687,0:32:30.546 By the way, speaking of Hayat. The girl [br]never called until now. What if she did? 0:32:32.546,0:32:33.917 Come! 0:32:43.327,0:32:48.986 I'm not worthy.[br]I'm a liar. 0:32:57.062,0:32:59.379 -Yes![br]-Hello! Hayat where are you? 0:32:59.826,0:33:02.865 -I'm talking with the wedding dress.[br]-Wedding dress? 0:33:03.863,0:33:05.752 What wedding dress?[br]Have you lost your mind? 0:33:06.440,0:33:07.961 Murat sewed this for me. 0:33:10.843,0:33:18.552 But like only to cover it...I can't breathe! 0:33:19.175,0:33:24.687 Shut up! What words are you [br]talking about? Don't fitting you! 0:33:27.260,0:33:35.013 So to me it fits. It would have [br]been so nice, Murat looked at... 0:33:38.467,0:33:40.607 What happened?[br]Hayat? 0:33:41.406,0:33:45.258 Hello! Hello![br]Girl, she no longer heard! She stopped! 0:33:45.893,0:33:47.329 Hayat? Hayat? 0:33:47.967,0:33:50.842 Dammit! The wedding dress have left in my hand. 0:33:51.459,0:33:53.713 Everything I touch, I destroy. 0:34:19.167,0:34:21.830 -Welcome, my son![br]-Well I found you, grandma! 0:34:24.525,0:34:29.152 What's up?Strange behavior, positive home [br]and stuff. Or the house has problems? 0:34:29.252,0:34:31.596 Nothing! Sit down here! 0:34:42.335,0:34:43.813 Take it! 0:34:51.565,0:34:53.072 What's this? 0:34:53.725,0:34:57.482 I see that it's a ring, but where did this come from? 0:34:58.134,0:35:06.909 Look my son. This ring my mother-in-law[br]gave it to me when I got married. 0:35:09.009,0:35:12.129 I give it to your mother when she married. 0:35:18.221,0:35:21.771 And now will you give this ring[br]to the one you will marry. 0:35:25.559,0:35:30.029 -But my....[br]-Don't talk in vain. I understand! 0:35:34.296,0:35:38.220 This ring has already found its owner.[br]Like your heart. 0:35:44.003,0:35:47.300 -Grandma![br]-Don't wait! 0:35:47.747,0:35:50.450 Propose her, that you need to do. 0:35:51.610,0:35:54.377 As soon start your own home. 0:36:27.486,0:36:30.465 How happy he was, my beautiful grandson. 0:36:53.464,0:36:56.646 I will curse you my whole life. 0:36:57.823,0:37:03.432 God willing, you couldn't find[br]peace any day where you went. 0:37:14.486,0:37:22.070 Murat thinks that you died, what will be?[br]He will be happy? 0:37:23.960,0:37:27.461 You just clear your conscience. 0:37:33.984,0:37:38.392 To believe in his mothers lies, made happy my nephew.[br]. 0:37:38.820,0:37:43.169 And Hayat lie will make him happy. 0:37:45.274,0:37:49.761 Once, many years ago I did that, so I'll do it again. 0:37:52.954,0:37:59.676 While I'm alive, I'm not going[br]to see my grandson unhappy. 0:38:08.969,0:38:16.317 How long am I supposed to watch?[br]Yes, you have very nice noble attitude. 0:38:17.055,0:38:30.085 Are you handsome man. How to tell you,[br]your cool style, proud position, kind of a mr. Darcy... 0:38:30.742,0:38:33.999 I don't have any use for you., dear Murat. 0:38:38.143,0:38:42.612 I don't know, Tuval! I mean,[br]I'm really rushing this marriage? 0:38:43.330,0:38:45.096 Look at me honey! 0:38:45.698,0:38:50.467 Whatever I suffered, it was [br]because of the slow pace of men. 0:38:51.133,0:38:55.063 Therefore I tell you to go.[br]Run Murat! Run! 0:38:57.469,0:39:02.258 -So you're saying that?[br]-It's the first job tomorrow morning ...no! 0:39:02.737,0:39:07.855 Immediately, tonight knock on the girl door.[br]Tell her: Be mine! Until the end! 0:39:08.418,0:39:12.509 You will be mine forever.[br]I will never leave your hand. 0:39:12.962,0:39:16.698 Sorry! I got carried away! 0:39:18.902,0:39:31.218 In the whole world, what I saw is the pain.[br]I was such a blind person. 0:39:32.003,0:39:38.486 See, you were the only one in my life. 0:39:39.015,0:39:52.068 Now you do it with your girl hand.[br]Trust me, today is me. 0:39:54.800,0:39:58.624 Day? Very ridiculous, Asli! Not good! 0:39:59.247,0:40:02.800 -Yours was very logical.[br]-What to do, dear? 0:40:03.209,0:40:09.835 I wanted to try. I tried to be a poet. I'm in love,[br]girl. And I think that the rim was for ten. 0:40:10.307,0:40:14.858 I really like this our stupid situation. 0:40:20.705,0:40:22.464 -The phone is ringing![br]-Ringing her phone. 0:40:25.117,0:40:29.618 -Murat call! What should I do now?[br]- Don't respond, It could be that you don't hear. 0:40:30.045,0:40:32.432 No, dear! Answer![br]How long will you run? Speak! 0:40:34.400,0:40:39.201 -Hello?[br]-I called at a bad time? 0:40:39.641,0:40:43.361 -No! I was talking with the girls.[br]-Hayat, I need to talk with you right now. 0:40:45.485,0:40:51.258 -Right now? Is not too late? We can talk tomorrow.[br]-No, tomorrow can not. Now! 0:40:51.258,0:40:52.752 -But...[br]-I don't want objection. 0:40:52.752,0:40:54.265 Now I'm coming for you. 0:40:54.265,0:40:58.794 No! Let's not waste time, I'll jump in a[br]cab and come. You text me the address. 0:40:58.794,0:41:02.324 Okay! I will then send a message.[br]We'll see you there. 0:41:03.706,0:41:08.663 Oh! I wonder if mrs. Azime said something?[br]He said he wants to talk right now, girls. 0:41:09.284,0:41:10.412 Okay! Calm down, my little lamb. 0:41:10.967,0:41:13.952 Don't you already said that you[br]can't breathe? Go and tell him! 0:41:15.960,0:41:19.453 Yeah, let him hear what he wants.[br]No matter what ! I'm going! 0:41:22.136,0:41:23.253 Nejat !? 0:41:23.807,0:41:25.802 -Look, what I thought, my son.[br]-What? 0:41:26.397,0:41:29.730 I say that when this son will marry ... 0:41:32.144,0:41:38.910 Let him take the bride and move in with our.[br]We live all together. We never separated from ours. 0:41:39.442,0:41:43.499 Mommy, is it possible something like that?[br]The guy has his own house. 0:41:44.019,0:41:46.886 Anyway Murat wouldn't come here. 0:41:48.188,0:41:51.297 Do you hesitate from Murat or from Derya? 0:41:52.049,0:41:56.487 -What does that have to do?[br]-I saw, I saw. 0:41:57.324,0:42:02.495 When I talked about the ring, I saw very[br]well how she opened those eyes. 0:42:03.137,0:42:09.071 So if we're going to the topic of the[br]ring, that's a little unfair mother. 0:42:09.868,0:42:15.683 Okay, you do not like her! But Derya[br]is daughter in law in this house. My wife. 0:42:18.471,0:42:21.631 -The ring was her right.[br]-It nothing belongs to her. 0:42:24.185,0:42:26.045 Pardon! 0:42:28.376,0:42:34.567 Am I disturbing you talk,[br]but I think you wanted to see this, Nejat. 0:42:35.126,0:42:36.319 What is that? 0:42:36.844,0:42:42.353 The last work of our dear Murat.[br]He ended up in the paper with the two girls. 0:42:43.313,0:42:46.237 God, what are we going to tell now to Kemal? 0:42:46.847,0:42:50.659 The ultimate shame. For the man[br]it will be very ashamed . A lot! 0:42:51.390,0:42:54.885 Then I'll call him tomorrow and talk, if anything. 0:42:55.404,0:42:59.881 No, dear! What you have to call?[br]What will you talk about? Don't call him. 0:43:00.327,0:43:03.362 Can't you, mom? The man[br]has entrusted us his daughter. 0:43:03.803,0:43:07.806 Dear, is his daughter a child?[br]Is an adult person! 0:43:08.259,0:43:11.880 -Good, but ended up in the paper.[br]-It's not supposed to. What do we do? 0:43:12.293,0:43:18.446 -I'll call that man and I'll apologize before him to see that.[br]-Darling, won't see. How will see? Won't see! 0:43:18.850,0:43:22.473 Why he will not see? I'm telling you that[br]is out news related to his daughter. 0:43:22.948,0:43:29.755 Dear, didn't you say is abroad? He is a[br]great man. Will surely follow the paper. 0:43:30.244,0:43:34.803 Don't waste to call the man to spoil his peace. 0:43:35.458,0:43:39.565 Why are you so panicked, mrs. Azime?[br]I did not understand at all! 0:43:40.092,0:43:43.587 You don't get involved, daughter in law.[br]I'm talking with my son here. 0:43:58.982,0:44:00.966 Come on let's go! 0:44:16.668,0:44:18.228 Murat!? 0:44:30.045,0:44:31.942 Murat, here is very dark. 0:44:35.015,0:44:38.221 Wait a minute here! 0:44:43.119,0:44:46.383 Murat, I'm afraid,[br]I told you that I'm afraid of the dark. 0:44:51.589,0:44:53.512 Murat!? 0:45:07.778,0:45:09.834 Why did we come here? 0:45:11.511,0:45:15.369 This is the last place from where[br]my mom came out on stage. 0:45:16.064,0:45:19.393 How is it? Your mom was an actress? 0:45:20.441,0:45:22.165 Yes! 0:45:23.411,0:45:25.973 Honestly I am very surprised. 0:45:27.489,0:45:32.396 I don't know! Maybe if wouldn't born,[br]she would have been now very famous. 0:45:32.626,0:45:34.645 Because she was a very good actress. 0:45:39.572,0:45:41.613 My dad has told me. 0:45:42.778,0:45:45.182 This was my mom's favorite place. 0:45:46.586,0:45:48.937 That's why I brought you in this place. 0:45:50.329,0:45:57.628 Where I can hide and I remember[br]that she will always be by my side. 0:46:01.923,0:46:04.779 That's what happens with someone I love. 0:46:06.229,0:46:09.244 I was a cold man, stone heart. 0:46:10.201,0:46:16.647 -No, you're not like that![br]-I was like that, but I'm not anymore. 0:46:17.183,0:46:22.184 Thanks to you, Hayat! Thanks to your love,[br]the ice around my heart melted. 0:46:23.475,0:46:28.078 In the soul was the feeling of lack[br]and it was broken that feeling. 0:46:28.717,0:46:30.710 I'm happy with you! 0:46:31.736,0:46:35.508 Again I believe![br]The second time. 0:46:38.154,0:46:41.093 You've caused in me the feeling[br]to re-believe in fairy tales, Hayat. 0:46:48.928,0:46:53.028 Come![br]I need to tell you something. 0:47:36.586,0:47:38.611 Murat!? 0:47:40.686,0:47:43.104 Don't you say anything? 0:47:52.771,0:47:57.437 -I have to go![br]-Hayat, where are you going? 0:47:58.286,0:48:03.362 From what you did this morning.[br]Now you're acting strange, what happened? 0:48:03.970,0:48:07.296 -Murat, I can't![br]-Why can't you? 0:48:10.815,0:48:14.775 -Or you don't believe me?[br]-It's not about that. 0:48:15.393,0:48:16.892 Hayat look! 0:48:17.950,0:48:23.360 I promise you! I'll never hurt you.[br]I'll never leave you! 0:48:24.448,0:48:27.078 I'll never give up on you! 0:48:47.272,0:48:50.426 Marry me, Hayat! 0:49:22.453,0:49:24.806 Yes! 0:50:24.656,0:50:29.623 Either he's not answering![br]God, where will I find this girl's phone number? 0:50:33.202,0:50:37.200 Grandma? What are you[br]doing in the cold? You'll freeze. 0:50:37.543,0:50:41.992 Doruk, thank God I found you.[br]Quick, find me Hayat phone number. 0:50:42.454,0:50:44.926 -I have to talk to her.[br]-What happened, grandma? What's the rush? 0:50:45.434,0:50:48.913 -Don't ask, my son.[br]-I even asked. Tell me, I'm worried. 0:50:49.278,0:50:51.208 Look, but don't tell anything to anyone. 0:50:51.647,0:50:53.059 Okay! I promise! 0:50:55.249,0:50:57.691 That Hayat, isn't Hayat, my son. 0:50:59.539,0:51:03.752 Isn't that what you're saying, grandma?[br]What's up in your life? 0:51:04.171,0:51:08.988 Don't be silly, Doruk![br]I tell about the girl that your brother loves. 0:51:10.762,0:51:12.355 -About Hayat?[br]-Yes! 0:51:13.048,0:51:17.379 She lied to everyone. This girl is[br]not the daughter of mr.Kemal. 0:51:27.681,0:51:29.389 Giresun 0:51:29.680,0:51:33.386 Yesterday died in Uncle Nujela.[br]In the afternoon is his burial. 0:51:33.879,0:51:35.728 Hamid's sister, is in another relationship. 0:51:36.377,0:51:40.882 -There is no more hesitation.[br]-Everything to everyone's is clear as day. 0:51:41.936,0:51:44.738 -Come here![br]-Yes, grandpa! 0:51:45.128,0:51:48.789 Earlier I was counting. You put otherwise[br]two cubes of sugar next to the teas. 0:51:49.251,0:51:51.488 -From now on, put only one.[br]-Why? 0:51:51.943,0:51:54.860 -Why?[br]-Because it's a drain. Isn't that right, sir? 0:51:55.379,0:51:57.141 That's right, grandpa! 0:51:57.504,0:52:02.474 How many teas do you sell in one day?[br]Let's just say 100, two hundred cube of sugar. 0:52:02.878,0:52:06.824 If you put that down one cube of sugar, every day[br]you will have the profit from a box of sugar cubes. 0:52:07.183,0:52:09.228 Okay, grandpa, but I can't tell people that I won't put sugar. 0:52:09.547,0:52:14.889 Dear, you won't even tell! They already[br]know that it's harmful. There is one doctor, Karatay. 0:52:15.318,0:52:22.757 What does she say? Don't put sugar in the tea.[br]I'm not saying that, the doctor says. 0:52:23.323,0:52:28.375 Okay, grandpa! You don't put. But don't[br]confuse others. You're not the owner here. 0:52:28.923,0:52:32.027 If you had, I would understand this![br]You're the customer. 0:52:32.465,0:52:39.032 What are you talking about? Do you want to easily[br]waste your sugar because the store isn't mine? 0:52:39.604,0:52:46.949 If you do, on that account, every day you will[br]feed one poor, help the school. Is it bad? 0:52:47.902,0:52:50.071 Child, you bring us one cup of tea. 0:52:50.968,0:52:53.066 Don't put sugar. 0:52:57.633,0:53:02.476 -Did I heard about Sefer.[br]-Yes, thank God! It is! Arrived in Greece. 0:53:03.310,0:53:07.440 -If God want![br]-Amin! If God want! 0:53:08.172,0:53:14.553 Problems to my son can't seem to stop,[br]and he's gone. A fool's father left him in debt. 0:53:15.088,0:53:21.605 His daughter is in Istanbul. Thank God she contributes.[br]She startedto work. He'll give her a good salary. 0:53:22.168,0:53:24.527 -Good luck to you![br]-God willing! 0:53:26.779,0:53:28.613 Sir Hasmet?[br]-Tell! 0:53:29.322,0:53:32.389 This is not your granddaughter, Hayat? 0:53:34.158,0:53:41.786 Yes, that is Hayat! Who is this pinhead[br]next to her? And who is this blond woman? 0:53:42.359,0:53:48.081 They say that Hayat is the new girlfriend.[br]Ex-girlfriend apologized from Hayat. 0:53:49.060,0:53:55.817 They say rich the man Kemal Pektas.[br]Has it changed the name of your granddaughter? 0:54:00.305,0:54:04.004 It is said that the new girlfriend of[br]famous business man, Murat Sarsilmaz, 0:54:04.594,0:54:11.727 beautiful Suna Pektas, daughter[br]of family friend, Kemal Pektas. 0:54:12.583,0:54:18.375 The story is about the love of money. 0:54:20.991,0:54:26.738 A father on a boat without a phone, while his daughter[br]changes his name and surname to deceive a rich man. 0:54:28.180,0:54:30.149 God forbid! 0:54:34.071,0:54:40.098 Hayat! Hayat, what are you[br]doing there, my little lamb? Hayat! 0:54:54.295,0:54:57.384 Stupid Hayat. What are you going to do now? 0:55:00.168,0:55:01.918 Now everything is worse. 0:55:04.870,0:55:06.837 Thank you! 0:55:14.625,0:55:19.044 Take it! I don't understand you![br]Why did we come here to celebrate? 0:55:19.524,0:55:21.399 We're not here to celebrate, [br]I'm really hungry that's why we came. 0:55:22.137,0:55:26.841 -I could take you to a more beautiful place.[br]-What could be more beautiful than this? 0:55:30.207,0:55:35.175 -Good luck, love![br]-I've probably cooled? 0:55:35.654,0:55:38.649 If I'll make a special soup, you would be healed. 0:55:39.234,0:55:41.900 -You, soup?[br]-What are you thinking? 0:55:43.849,0:55:46.247 Only if doesn't look like that fish. 0:55:51.002,0:55:54.321 -Good luck, love![br]-And to you! 0:56:03.363,0:56:07.893 -Is it getting colder or it seems to me?[br]-Come here! 0:56:10.203,0:56:11.758 Murat, you have a fever. 0:56:12.348,0:56:15.492 -I don't have anything! I'm fine![br]-How to be fine! Up! Up! Up! 0:56:15.901,0:56:19.561 -Don't exagerate! Where are we going?[br]-To make a special soup for you. Come on! Walk! 0:56:24.554,0:56:26.731 Come on! Walk! Walk! Walk! 0:56:29.372,0:56:32.040 -Happy work![br]-Thank you! 0:56:47.357,0:56:51.738 -I'm gonna die! This girl doesn't respond even to messages.[br]-To call her? 0:56:56.427,0:57:01.032 I think we shouldn't call. Because[br]maybe right now she's telling the truth. 0:57:01.481,0:57:06.512 The phone would have rang during the most critical[br]moment. That happens all the time in the series. 0:57:07.950,0:57:09.421 Where is the phone, girls? 0:57:11.161,0:57:16.598 -The sound comes close.[br]-Shut up to see where it comes from, to find him. 0:57:20.099,0:57:21.724 Hayat is calling. 0:57:24.363,0:57:26.292 -Why don't you call, girl?[br]-Did you tell him? What did he say? 0:57:26.675,0:57:28.601 Is much angry? What happened? Did you break up? 0:57:29.101,0:57:32.417 -Where are you, girl?[br]-Don't talk at the same time. You will break my ears. 0:57:33.016,0:57:36.787 -What happened, my girl?[br]-Mom, you know that the soup? 0:57:38.626,0:57:40.846 -Ezogelin![br]-No, no! 0:57:41.322,0:57:43.133 -Tarhana?[br]-No! 0:57:43.740,0:57:45.502 The one you were doing when I was sick, mother. 0:57:45.856,0:57:47.899 -What does it matter?[br]-She said soup. 0:57:48.423,0:57:52.135 -I know, I know! You mean chicken soup.[br]-That's it! 0:57:53.694,0:58:00.322 I think the mother and daughter drew[br]too much tension. Hayat, are you okay, girl? 0:58:02.076,0:58:06.971 -I'm fine![br]-Hayat, I swear that you eat my life, friends. 0:58:07.405,0:58:09.623 What is it? First, tell me, did you tell him or not? 0:58:10.389,0:58:14.021 I couldn't tell. I can't say right now.[br]Murat is very ill. He has flu. 0:58:14.467,0:58:20.235 -If I will say, he will get sick more.[br]-So we'll wait to pass the flu? 0:58:21.074,0:58:24.060 Give me a break.[br]Something else was happening. 0:58:24.820,0:58:27.402 -What happened, girl?[br]-I'll tell when I come, mom. 0:58:27.821,0:58:30.035 Come on, please, give me the recipe for the soup. 0:58:31.683,0:58:36.449 Okay! Now listen! Are you now[br]cooked chicken with onion and lemon. 0:58:36.947,0:58:42.349 Okay, nice. Now in another bowl[br]mix the yogurt, flour and lemon. 0:58:42.920,0:58:48.274 After slowly add in the boil water, but watch out if,[br]slow, if not the soup will be cut. 0:58:48.765,0:58:55.654 After that add chopped chicken. With the other hand constantly mix,[br]add the black pepper, squeeze a lemon and let him eat, daughter. 1:00:46.782,1:00:51.699 Murat, what are you doing? You don't have to[br]cover when you have a fever. Discover! 1:00:52.281,1:00:53.764 It is very cold, Doctor. 1:00:54.157,1:00:58.332 Don't mess around! Asli said! You don't have[br]to cover until your medicine starts to work 1:01:02.772,1:01:04.313 Come, let's see! 1:01:20.765,1:01:23.865 After the fight from the kitchen,[br]this is very delicious. Bravo! 1:01:24.594,1:01:25.875 You like it? 1:01:27.260,1:01:29.608 -Really?[br]-Really! 1:01:38.149,1:01:42.856 -Where did you learn to cook such delicious soup?[br]-I called my mom and asked her for the recipe. 1:01:44.765,1:01:46.791 What do you mean? 1:01:51.747,1:01:54.913 I mean, this... 1:01:57.363,1:01:59.467 I called my dad. 1:02:00.510,1:02:09.568 My mother always had her rules. At home is[br]a book of recipes, from there I found out. 1:02:14.102,1:02:16.803 If your mother were alive, she would[br]have been proud of you, my Hayat. 1:02:18.916,1:02:22.378 Obviously, as you cook as delicious as her. 1:02:28.810,1:02:33.326 -Keep eating, I'll clear up the kitchen.[br]-Okay! 1:02:34.098,1:02:37.780 -Eat all, okay?[br]-Okay! 1:02:44.179,1:02:46.018 Let's see! 1:02:50.607,1:02:55.162 What did you think stupid Hayat?[br]Finish with this lie. 1:03:01.532,1:03:03.851 You think you can marry him? 1:03:06.662,1:03:09.530 He said he wants to meet with your father.[br]And what are you going to tell him? 1:03:09.958,1:03:15.842 It's not a businessman! What businessman?[br]He is an ordinary fisherman, fisherman Sefer. 1:03:22.967,1:03:25.338 Now clean the dirt that you did. 1:03:27.255,1:03:30.958 And what will you tell to grandpa?[br]How are you gonna look him in the face? 1:03:31.721,1:03:34.118 It's certainly not that easy to[br]clean up so many lies. Easy? 1:03:38.269,1:03:40.119 Hayat!? 1:03:41.845,1:03:44.052 Are you okay? 1:03:48.728,1:03:50.084 Hayat!? 1:03:50.882,1:03:55.893 Hayat? What have you done?[br]You wanted to clean up... Did you cut your hand? 1:03:56.765,1:04:09.384 I couldn't collect, it's broken![br]Everything is broken! A long time ago! 1:04:09.950,1:04:14.119 I couldn't![br]It didn't work! I'm sorry! 1:04:14.467,1:04:16.519 What will happen?[br]It's ordinary glass. 1:04:18.479,1:04:22.289 Hayat, okay! Wait![br]I have to wrap your hand. 1:04:38.003,1:04:41.913 No! He doesn't answer! Anyway, my brother is next[br]to her. What will you say if you call grandma? 1:04:43.360,1:04:46.270 Where did this news appeared now? 1:04:46.692,1:04:49.790 Will always hide this lie?[br]Anyway, it will come out. 1:04:49.890,1:04:55.377 You're not going to tell your brother until after[br]this event will end. We will hide this from him. 1:04:56.532,1:05:02.130 -Look! You will not say anything. You swore[br]on the Qur'an. To know! -OK, grandma! 1:05:06.291,1:05:10.941 To pass over this event until I see someone who[br]knows the right Suna, and after we can easily. 1:05:32.294,1:05:39.430 I liked how you look at me. [br]But know you're swimming in dangerous waters. 1:05:42.951,1:05:47.429 Okay, this is over![br]I'll leave now. 1:05:50.596,1:05:54.852 You're not going anywhere.[br]I will not let you! 1:05:56.310,1:06:00.027 -Murat, please![br]-What please? 1:06:00.652,1:06:01.893 Don't do it! 1:06:03.565,1:06:06.198 What do you think I'm doing? 1:06:07.317,1:06:10.623 I'm already sick.[br]I just want to look at you. 1:06:18.632,1:06:20.846 My eyes! 1:06:25.599,1:06:28.161 These lips! 1:06:31.435,1:06:36.466 What relaxed woman? She fell asleep[br]after she said the recipe for the soup. 1:06:36.971,1:06:39.481 Shut up, now will hear, and we'll get in trouble. 1:06:40.258,1:06:42.054 -I'm lying?[br]-You're right! 1:06:42.737,1:06:45.165 And we're waiting here with the face of an insane bird. 1:06:50.308,1:06:52.182 Doruk is calling! 1:06:53.698,1:06:56.014 Hello, my friend! 1:06:58.844,1:07:02.175 How? You're outside? 1:07:09.716,1:07:12.211 Okay, I'm coming! 1:07:40.047,1:07:42.718 What happened, dude at this hour?[br]You've seen me in your dreams? 1:07:44.234,1:07:51.171 I'd say, but why would a man dreamed of his[br]friend, isn't it? Very stupid! I'm talking nonsense! 1:07:51.876,1:07:56.928 Still don't shut up, but I continue with[br]the story. I think you should talk, buddy. 1:07:57.835,1:08:01.709 First of all, your real name is Asli, right?[br]Are you sure about that? 1:08:02.213,1:08:05.234 Of course is Asli![br]You came to ask that at this hour? 1:08:05.875,1:08:09.090 No! Tonight I couldn't sleep.[br]The whole night I was thinking. 1:08:09.563,1:08:11.360 To whom? To me you thought? 1:08:12.622,1:08:15.810 At you, at everything.[br]How it all could happen. 1:08:16.484,1:08:24.526 When you say that sw happened, you mean, we?[br]You and I? We talked about it. 1:08:25.270,1:08:30.926 We said that we were friends.[br]Isn't that a little far away from love?? 1:08:31.491,1:08:36.788 Asli, what kind of love are you talking about?[br]I'm talking about the lies told by Hayat. 1:08:40.073,1:08:46.595 Let the earth open. Let the earth open up to[br]me to go into it. And you no longer get out of there. 1:08:48.497,1:08:50.819 Well Asli! You won't say anything? 1:08:52.233,1:08:53.674 About what? 1:08:54.228,1:08:57.598 Asli, I'm talking about that Hayat is not Suna Pektas. 1:08:58.841,1:09:01.615 -Your brother told you?[br]-My brother knows? 1:09:02.176,1:09:03.319 He doesn't know? 1:09:03.613,1:09:06.979 Asli, how do I know? My grandmother told me.[br]Already appeared in the newspapers. 1:09:09.020,1:09:13.653 What are you talking about?[br]What do you mean your grandma said? 1:09:14.251,1:09:18.805 Are you going on another disaster?[br]Are more, is not too bad for that girl? 1:10:15.996,1:10:20.881 You're not going anywhere! Stay with me! 1:10:22.338,1:10:25.532 -I wanted to check your fever.[br]-I'm okay! 1:10:30.206,1:10:35.427 Hayat, I'm verry happy! It[br]scares me so much happiness. 1:10:36.140,1:10:37.723 Me too! 1:10:43.375,1:10:56.464 No matter what will be, always, to be together. Whatever[br]happens with some of us, never let us be separated. 1:11:06.684,1:11:09.160 Forever! 1:11:15.796,1:11:25.653 Murat, I need to tell you something.[br]Please don't interrupt me and listen to me. 1:11:26.390,1:11:29.042 I have to say, all of a sudden. 1:11:36.460,1:11:39.008 I lied to you. 1:11:42.693,1:11:48.570 I'm not Suna Pektas.[br]I'm not a rich man's daughter. 1:11:50.865,1:11:53.679 I started to work with someone else's identity. 1:11:56.823,1:12:00.330 My name is Hayat Uzun. 1:12:18.503,1:12:21.874 I know you're very angry. You're right! 1:12:23.253,1:12:27.523 But if I hadn't started with that job,[br]I'd have to go back to Giresun. 1:12:30.852,1:12:37.097 I really wanted to tell you.[br]But I couldn't do that. 1:12:49.261,1:12:52.709 You won't say anything? 1:14:12.724,1:14:15.524 Translation and sync: Maria[br]FB: Ask Laftan Anlamaz for All 1:14:26.541,1:14:33.179 -Say something, please![br]-I'll now fall down and pass out. 1:14:33.606,1:14:35.732 Don't bother to come, you[br]proceed normally with conversation. 1:14:36.217,1:14:39.207 Can you give me a pinch before you pass out,[br]because it may be that dream? 1:14:39.956,1:14:43.217 A dream can't be like this, friends. This is a nightmare. 1:14:44.280,1:14:46.328 Don't be silly girls! 1:14:47.159,1:14:51.399 -Yeah, let's not fooling around. Ipek?[br]-Dear? 1:14:51.883,1:14:55.105 You want to yell and ask her what she thinks she's done or will I? 1:14:55.560,1:15:02.227 I'll do it myself! Hayat, girl, are you crazy?[br]Are you hidden something from us? 1:15:02.806,1:15:04.891 Didn't you go to confess the truth of that child ? 1:15:05.448,1:15:08.308 -I went to![br]-She said " I went to!". 1:15:08.720,1:15:11.549 -The pain care![br]-What's that ring on your finger? 1:15:13.577,1:15:16.479 Just to tell you that the ring is awesome. 1:15:19.166,1:15:21.583 You're doing great, my friend, go ahead. 1:15:22.212,1:15:25.643 My girl, do you think will it end with marriage? 1:15:26.103,1:15:29.112 What do we do? To come to the[br]wedding like nothing happened and dance? 1:15:30.404,1:15:34.704 -Actually I confessed.[br]-You've made. 1:15:35.148,1:15:37.994 You've made, but the child has not heard[br]because he probably slept. What a pity! 1:15:38.521,1:15:41.499 I told! He fell asleep and didn't hear. 1:15:41.901,1:15:47.268 Look at that! The girl said, the child...[br]the child hasn't heard. Fate, fate. 1:15:47.754,1:15:49.184 It means that God wants. 1:15:50.078,1:15:53.968 And the Mrs. Azime said so. That's[br]what she wants! Okay, what do we do? 1:15:54.541,1:15:57.680 Here we'll forget about that topic. 1:16:00.761,1:16:04.680 -I don't think we'll be able to forget.[br]-Why? 1:16:08.528,1:16:13.110 Came out the news in the papers about Hayat and Murat. 1:16:14.923,1:16:20.469 -Well?[br]-Well, Hayat is presented like Suna Pektas. 1:16:21.093,1:16:27.168 Now if someone who knows the[br]right Suna Pektas will see, we're done. 1:16:40.243,1:16:41.688 Cheers, sir! 1:16:42.130,1:16:46.488 -Also to you, Cagla![br]-I want to show you something... 1:16:46.934,1:16:48.260 Murat? 1:16:48.532,1:16:53.123 Murat? I just waited for the morning. Tell me how it was! 1:16:53.681,1:16:58.329 -Very well. She said yes to me.[br]-A wonderful news. 1:16:59.123,1:17:04.525 Now I'm moving up on bad news. Yesterday I didn't told you[br]because I didn't want to ruined the mood, but you need to know. 1:17:05.362,1:17:07.812 Sir, I want to show you something... 1:17:20.696,1:17:26.147 -Tuval, what happened? I started to worry![br]-You look like you're sick. 1:17:26.761,1:17:30.452 To tell them to make you an herbal tea?[br]I have a special mix. You're gonna heal immediately. 1:17:30.967,1:17:33.642 I don't have anything! What you[br]want to say, say it. I'm listening! 1:17:37.131,1:17:40.685 Then take this! Let your glucose[br]get to the brain. Take it! Take it! 1:17:41.208,1:17:46.770 -Tuval, look! I started to get angry.[br]- And I'm trying to calm you down. 1:17:47.841,1:17:49.549 Are you going to tell? 1:17:50.143,1:17:52.557 -Didem, dear![br]-What is with Didem? 1:17:55.677,1:17:59.654 You know that's lost the child? 1:18:00.567,1:18:04.492 Actually, such a baby has never existed. 1:18:20.420,1:18:22.343 What are you talking about? 1:18:24.097,1:18:27.208 I say that Didem hasn't been pregnant. 1:19:02.942,1:19:04.012 Cagla! 1:19:04.739,1:19:06.534 Call Didem to come immediately. 1:19:07.029,1:19:10.563 She is in the showroom,[br]but I call her immediately,. 1:19:37.689,1:19:41.731 Marry me, Hayat! 1:20:12.062,1:20:15.755 Murat, what happened? Has something happened?[br]-Nothing happened? I'll come now! 1:20:18.104,1:20:19.427 Tuval, what's going on? 1:20:19.883,1:20:22.264 I can't tell you now.[br]It's an emergency! 1:20:23.482,1:20:26.825 No, my dear! Don't belive the paper. I didn't apologize. 1:20:28.109,1:20:29.775 Leave me alone with miss Didem. 1:20:30.294,1:20:31.859 Didem! 1:20:33.247,1:20:37.096 You saw the news in the papers, isn't it?[br]A man doesn't have at all a little privacy. 1:20:37.096,1:20:38.821 Now get out of here. 1:20:41.407,1:20:43.100 I didn't understand![br]What are you talking about, Murat? 1:20:43.454,1:20:45.480 I said now get out of here! You're fired! 1:20:45.870,1:20:48.542 It seems to be some misunderstanding![br]If it's a problem, come to talk privately. 1:20:48.870,1:20:53.238 You're a liar, Didem! Okay?[br]You lied about the pregnancy. 1:20:55.056,1:20:58.873 Murat, I... we can't here.[br]To go alone and... 1:20:58.873,1:21:00.238 Alone? 1:21:01.014,1:21:04.988 Now I don't want even see your face. Pick up all the[br]things that you have here and now get out of here. 1:21:05.751,1:21:08.829 Is it that simple? How can you fired me? 1:21:09.923,1:21:13.941 You tried to fool me.[br]To make me a fool with this small brain, isn't it? 1:21:14.599,1:21:16.863 You never thought that the lie would be out? 1:21:18.611,1:21:22.501 Murat, I....[br]I did all this because I truly love you. 1:21:23.375,1:21:25.962 Walk! Walk! 1:21:33.309,1:21:38.080 Translation and sync: Maria[br]FB: Ask Laftan Anlamaz for All 1:21:38.911,1:21:44.561 Grandpa, you'll ruin my business. Don't ask[br]how to use the state vehicle for the transportation[br]of passengers without questions? 1:21:45.038,1:21:49.012 You haven't shut up since we're[br]on the road. You eat my brain. 1:21:49.494,1:21:53.187 Imagine if I died and you drive me to bury in Istanbul. 1:21:53.675,1:21:56.671 Don't you anyway you're not going for[br]a dead man in Istanbul? What does it matter? 1:21:57.109,1:22:03.722 -How much is a bus ticket, grandpa?[br]-Don't talk! Don't talk! Hurry up, give it gas! I have something to do! 1:22:04.129,1:22:06.491 On command, grandpa! 1:22:11.800,1:22:15.301 Mom left early in the morning.[br]Where did she go? 1:22:15.801,1:22:17.979 I don't know, she must have a job. 1:22:18.682,1:22:20.410 How relaxed you are, Nejat. 1:22:21.356,1:22:25.299 Don't you think last night she acting a little weird?[br]-Like for example? 1:22:29.570,1:22:34.625 I don't know! Like she panicked when[br]you say that you're going to call mr. Kemal. 1:22:36.379,1:22:38.453 -Are they free?[br]-Yes! Come in! 1:22:39.838,1:22:41.121 Mr. Kemal! 1:22:43.079,1:22:45.388 -Kemal dear![br]-Hi! 1:22:45.944,1:22:46.819 -Welcome! Where are you?[br]-Hi! 1:22:46.819,1:22:48.541 Hi, ma'am! 1:22:49.410,1:22:53.922 -Bon appetit! Don't interrupt, please![br]-Isn can? Please come to breakfast together. 1:22:54.336,1:22:56.328 One service to Mr. Kemal 1:22:57.040,1:22:58.515 Thanks! Thank you! 1:23:07.487,1:23:12.090 Kemal, I thought you were on[br]your journey abroad, isn't it? 1:23:12.481,1:23:17.539 Yes, there I was! I came for a job, but I met with this rude news. 1:23:18.114,1:23:27.358 I wanted to call related to this news, but...[br]we are very ashamed from you, brother. 1:23:27.916,1:23:33.136 I swear to God I'm too embarrassed.[br]My daughter did a stupid thing. 1:23:34.026,1:23:38.091 To shame, she could not come here with me. 1:23:40.124,1:23:45.758 -I don't understand![br]-Thank you! 1:23:47.136,1:23:49.298 Why to be ashamed? 1:23:51.733,1:23:55.829 I mean, she participated in one lie.[br]She committed a childish thing. 1:23:55.929,1:23:56.964 What lie? 1:23:57.569,1:24:01.593 This girl on the news is not my daughter, Nejat. 1:24:04.393,1:24:13.296 I mean, this girl is someone called Hayat Uzun. She began[br]to work in your company with the identity of my daughter. 1:24:15.505,1:24:17.866 She committed a fraud? 1:24:19.047,1:24:21.857 Of course, it's also my daughter's fault. 1:24:23.609,1:24:29.049 Kemal, can you tell us this story[br]from the beginning, please? 1:24:36.222,1:24:39.170 Let's go, little lady! 1:24:45.526,1:24:49.703 Where are you, girl?[br]I'm trying to reach you since last night. 1:24:51.769,1:24:56.211 I.... I was with Murat 1:24:59.364,1:25:04.149 Bambi, you're in a big problems.[br]You know this news will bring, right? 1:25:04.698,1:25:06.432 I know! 1:25:07.917,1:25:10.572 When sir Kemal will see,[br]everything will be even worse. 1:25:13.880,1:25:15.638 Isn't that already? 1:25:16.596,1:25:19.307 Come on, let's wait![br]Maybe he won't see anything. 1:25:20.093,1:25:22.241 Grandma, but you are convinced. 1:25:26.238,1:25:28.307 Maybe it's better this way! 1:25:29.988,1:25:33.279 Anyway, sooner or later he will find out. 1:25:47.662,1:25:49.911 Not now! 1:25:51.355,1:25:53.212 He still doesn't need to know. 1:25:54.894,1:25:58.694 Grandma, can do that?[br]It's over, everything is clear! 1:26:04.025,1:26:10.015 This is the end. Bambi! It would be[br]better if you talk first with my brother. 1:26:54.621,1:26:57.641 -Cagla, have you seen Hayat?[br]-I haven't seen her, mr. Murat. 1:27:13.502,1:27:17.340 Anyway, she doesn't answer! You get in touch with[br]her, and tell her to come to me. Okay? 1:27:17.752,1:27:20.482 Murat!?[br]We need to talk! 1:27:20.922,1:27:23.298 -Not now![br]-Now! 1:27:39.291,1:27:42.067 Yes, tell me what you wanted.[br]I don't have much time. 1:27:47.765,1:27:52.011 -Dear Murat![br]-What is it? 1:27:55.133,1:27:59.039 -Do you know who is in this photo?[br]-Yes, Kemal uncle. 1:28:00.050,1:28:03.462 Okay! But who do you think is next to him? 1:28:05.120,1:28:08.218 I really don't have time to play early in the morning. 1:28:09.240,1:28:15.431 Then I'll tell you.[br]Mr. Kemal's daughter, Suna Pektas. 1:28:34.355,1:28:35.944 What are you talking about? 1:28:39.971,1:28:46.083 I said, that Hayat or whatever[br]her name is, she cheated on you. 1:28:48.255,1:28:52.490 She applied to work here with the[br]documents of mr. Kemal daughter. 1:28:55.809,1:28:58.287 For months she cheated everyone. 1:29:05.057,1:29:06.923 She's tricked you! 1:29:10.177,1:29:15.562 So good she has tricked you,[br]that you gave her even your heart. 1:29:49.302,1:29:53.406 And?[br]You won't say anything? 1:29:55.809,1:29:57.560 Get out of my office! 1:30:02.832,1:30:07.023 If I had known that this would upset you,[br]I would have told gradually. 1:30:07.375,1:30:09.216 Get the hell out! 1:30:17.097,1:30:20.802 As a mother, I did what I had to do. 1:30:48.557,1:30:53.278 Look who we have here![br]A small impostor! 1:30:55.063,1:30:56.620 What do you say? 1:30:57.406,1:31:04.556 Now you pretend that you don't understand?[br]So you continue to lie? 1:31:06.418,1:31:09.809 -You're going right now from here.[br]-Let go of my hand! 1:31:10.244,1:31:12.054 I'll send you in the place where you were born. 1:31:12.384,1:31:14.484 -Mrs. Derya, what happens?[br]-Don't interfere in this business. 1:31:15.008,1:31:19.008 I'm sorry, but I'll get involved. This is a[br]place of work, and Hayat is employed here. 1:31:19.537,1:31:23.118 No! She is just an impostor. 1:31:32.171,1:31:34.548 Get out! Immediately! 1:31:36.001,1:31:38.105 Immediately! 1:31:44.831,1:31:46.684 And wait a minute![br]Wait a minute! 1:31:49.434,1:31:52.082 You will return what you stole. 1:31:57.250,1:31:59.716 I didn't steal anything. 1:32:01.371,1:32:02.867 Give me that! 1:32:03.940,1:32:06.799 -I told you to give me that.[br]-You hurts me! 1:32:07.175,1:32:09.376 Give me that![br]Give! 1:32:17.311,1:32:20.052 Take your hand off! 1:32:31.693,1:32:34.344 Still you protect this impostor? 1:32:58.083,1:33:02.284 -You again?[br]-And I wanted to say the same thing. 1:33:02.877,1:33:08.422 Let me say it from now, chasing me, following me[br] that doesn't fool me. I'm not afraid at all. 1:33:15.774,1:33:18.686 I wanted to tell you! 1:33:21.047,1:33:22.777 Murat! 1:33:24.590,1:33:27.460 Whatever you say, you're right! 1:33:32.979,1:33:35.929 You won't talk to me? 1:33:54.304,1:33:59.692 I beg of you! Get angry, yell.[br]Do what you want! Just don't shut up! 1:34:19.994,1:34:23.011 Mr. Levent, immediately give a release to miss Hayat.[br]Her relationship with the company is over. 1:34:23.447,1:34:27.958 Of course, sir! Miss Hayay, wait just a minute,[br]I'll prepare your documents. 1:35:13.538,1:35:17.202 Murat! Murat, listen to me, please! Murat! 1:35:21.725,1:35:23.638 Murat! 1:35:33.578,1:35:36.520 Murat! 1:35:59.050,1:36:04.030 -Ah Doruk, ah! I listened to you and left the girl alone there.[br]-What else we should do, grandma? 1:36:05.217,1:36:11.529 Don't worry! Your grandson didn't leave there[br]the girl. He even grabbed my hand and took her. 1:36:12.248,1:36:15.489 -Where do you come from like this?[br]-From company. 1:36:16.390,1:36:20.539 I wanted to give myself the[br]wonderful news to your grandson. 1:36:23.550,1:36:28.346 -I didn't I tell you to stay out of this?[br]-Someone had to do this work, Nejat. 1:36:28.975,1:36:32.190 -Unfortunately, this task was left to me.[br]-With what right? 1:36:34.863,1:36:37.561 With what capacity did you go there? 1:36:39.424,1:36:43.640 I raised him![br]This much I have contributed. 1:36:44.621,1:36:49.476 I have contributed?[br]How can you so easily lie? 1:36:51.406,1:36:54.348 -You're being unfair.[br]-No, daughter-in-law! 1:36:55.013,1:37:02.862 Don't let the tears in the eyes! For years[br]you've enjoyed inflicting pain to the child. 1:37:03.535,1:37:10.336 You don't have conscience at all. What kind[br]of mother are you? Shame on you! 1:37:17.469,1:37:23.936 No matter what you say, I did the right thing.[br]He wanted to bring that girl as a bride and this house. 1:37:24.474,1:37:26.579 Enough, Derya! Enough! Shut up! 1:37:27.273,1:37:29.297 You don't know anything! Nothing! 1:37:33.886,1:37:35.664 You see it, don't you? 1:37:40.268,1:37:43.782 They're right! You shouldn't have[br]interfered in this matter, mom. 1:38:10.708,1:38:11.924 Something happened to my mom? 1:38:12.660,1:38:15.170 Something happened from my fault! Mom? 1:38:15.989,1:38:21.486 Mom, are you okay! When outside I saw the car for[br]the funeral, I thought something happened to you. 1:38:32.902,1:38:34.761 Grandpa? 1:38:40.633,1:38:42.749 Grandpa welcome![br]To kiss your hand! 1:38:43.132,1:38:45.033 I don't want! 1:38:50.743,1:38:54.662 -Come, sit down![br]-Grandpa why did you come? 1:38:56.362,1:38:58.534 Glad you came! Welcome! 1:38:59.577,1:39:02.461 Something bad happened?[br]Dad's okay, isn't it? 1:39:02.932,1:39:04.929 Let your father now. 1:39:05.922,1:39:10.808 -I came up here to ask you something.[br]-Ask, of course! 1:39:17.642,1:39:20.523 How could you be such a liar, Hayat? 1:39:21.605,1:39:22.601 Grandpa! 1:39:22.921,1:39:28.730 We're you raised and looked like a little water[br]on the palm of my hand. I only teach the truth. 1:39:29.556,1:39:33.127 How did you learn to cheat?[br]From whom did you learn? 1:39:34.999,1:39:38.029 Hayat look! What happened to you? 1:39:39.928,1:39:44.212 Dad, isn't my daughter fault.[br]Don't be mad at her. 1:39:44.212,1:39:45.375 Of course! 1:39:45.972,1:39:51.727 Each young girl can use someone else's name[br]to find a rich husband, isn't it? What's in it? 1:39:52.292,1:39:57.842 That was a lie. Sure, she didn't do it to[br]found a husband, dad, than a job... 1:39:58.252,1:40:01.930 Bravo! So our daughter turned out to be smart.[br]What are you talking about, woman? 1:40:02.362,1:40:06.803 We're disgraced in front of people! Her picture[br]came out in the papers with the man next to her. 1:40:07.386,1:40:15.100 She's the new girlfriend, well ex-girlfriend[br]apologize to her. We're disgraced in front of people! 1:40:28.897,1:40:31.972 -Son, try to call Kerem again.[br]-I spoke earlier with Kerem. 1:40:32.316,1:40:34.484 Anyway Kerem is in front of the door. 1:40:34.947,1:40:38.121 -He didn't say anything to anyone when he go out?[br]-He didn't say! 1:40:39.763,1:40:43.250 How will we reach this child?[br]I started to worry. 1:40:44.054,1:40:46.884 Doruk, do we go outside and look for him? 1:40:47.566,1:40:50.612 Yes, Dad! At least, I look at the places where he goes. 1:40:51.429,1:40:56.615 Gosh, a grown man won't be lost? Will be[br]here soon. We're going to eat now. 1:41:05.025,1:41:07.059 Is dinner ready? 1:41:07.561,1:41:10.969 Here's? Have you seen?[br]In vain upset you. 1:41:15.223,1:41:18.023 Why the table isn't ready?[br]I'm dying of hunger! 1:41:29.721,1:41:31.947 Are you fine, my son? 1:41:32.455,1:41:34.317 We worried about you! 1:41:34.889,1:41:40.999 Why did you worried?[br]Is there any reason to not be fine? 1:42:02.662,1:42:04.894 Can you give me the dolma, grandma? 1:42:07.881,1:42:10.400 You did it? 1:42:11.298,1:42:13.708 Bon appetit! 1:42:23.007,1:42:26.590 Bro, you scared us! You looked bad,[br]when you're out of the company. 1:42:27.126,1:42:28.574 I'm eating, Doruk! 1:42:29.723,1:42:31.641 Your brother are right![br]Leave him alone! 1:42:32.377,1:42:34.386 I agree! 1:42:34.855,1:42:38.803 So we need some time to get ready for such a swindle. 1:42:47.477,1:42:49.772 What is, dear? Is that a lie? 1:42:52.389,1:42:56.552 Is true! It's not a lie! I've been tricked! 1:42:57.859,1:43:00.624 By the people I love you most. 1:43:02.243,1:43:06.065 I wonder which is the best liar among us? 1:43:11.378,1:43:15.628 Grandma? Did you know[br]when you gave me the ring? 1:43:30.894,1:43:33.390 How is it? Did you like that, cheating on me? 1:43:38.271,1:43:39.994 And you, dad? 1:43:40.576,1:43:43.675 My son, believe me I don't know[br]anything. When Kemal uncle say it... 1:43:43.675,1:43:45.641 Doruk? 1:43:46.281,1:43:50.498 You're my brother.[br]How did you allowed to keep such a lie? 1:43:57.402,1:44:00.198 That's why I hid this from you. 1:44:01.842,1:44:04.896 That's why I stopped Kerem. 1:44:06.238,1:44:09.436 -Also Hayat....[br]-You'll never mention her name around me. 1:44:12.891,1:44:16.202 Do you understand that? 1:44:54.761,1:44:56.774 Murat wait a little bit! 1:44:57.561,1:44:59.090 Grandma! 1:44:59.609,1:45:02.086 Really I don't want to talk and break your heart, please. 1:45:04.039,1:45:05.748 This has stuck at me. 1:45:09.531,1:45:11.300 What is it? 1:45:12.828,1:45:16.384 Hayat id card. She will need this.[br]Take and give it to the girl. 1:45:17.243,1:45:20.839 Grandma, are you doing it on purpose?[br]Can't you see how I suffer here? 1:45:21.411,1:45:24.802 That's why I'm doing this![br]To put salt on the wound. 1:45:25.333,1:45:31.975 Otherwise the pain won't be different.[br]Take! Take it! 1:45:33.024,1:45:38.561 Take, carry it! If you want throw it in the trash,[br]if you want take it back to the owners. 1:46:32.853,1:46:40.115 My girl! My little lamb! Dad's sleeping on the boats. Why? 1:46:41.243,1:46:48.122 To lived with honor. So you wouldn't[br]miss anything. But what do you do? 1:46:48.656,1:46:51.945 You ashamed our family name, she[br]went and stole someone else's name. 1:46:52.585,1:46:59.797 Grandpa, I haven't done anything to be ashamed.[br]I didn't do anything to dad to leaned his head. 1:47:00.591,1:47:04.074 I love Murat very much.[br]I couldn't tell him the truth. 1:47:05.604,1:47:09.625 Okay! Stop it! It's okay! 1:47:14.904,1:47:20.031 Dad, if you will be angry at someone, be[br]mad at me. It's my fault as a mother. 1:47:20.568,1:47:25.462 You ... you don't tell daughter-in-law. You don't[br]open your mouth. Come on, she's a child, ignorant. 1:47:26.015,1:47:30.044 But what did you do? You agreed[br]to her lies. You concealed! 1:47:30.485,1:47:32.740 Shame on you! 1:47:35.401,1:47:39.256 It's over! That's it![br]Tomorrow we're going back. Pack it up! 1:47:43.047,1:47:45.274 Whoa! Grandpa said "we were leaving". 1:47:46.549,1:47:48.998 Oh my God, it's too bad![br]What do we do now, Ipek? 1:47:52.956,1:48:00.921 -Hayat! Hayat, we have to make a plan.[br]-There must be a way to convince grandpa. 1:48:02.738,1:48:06.047 Hayat, talk girl![br]You're gonna just leave? 1:48:07.905,1:48:10.460 I need to sleep. 1:48:32.936,1:48:34.615 Murat! 1:48:35.972,1:48:40.028 You're not gonna say, hello?[br]I've been waiting for a few hours. 1:48:46.009,1:48:51.914 -Why did you wait, Kerem? To turn my back?[br]-Don't do this, prude. We are brothers. 1:48:52.289,1:48:56.515 What kind of brother?[br]And you sold me out? 1:48:57.072,1:49:01.988 It was courage your heart? So many years[br]we have together. Do I deserve this? 1:49:03.604,1:49:07.057 I wanted to say. I said that I'll say to Murat.[br]That I won't hide anything from Murat. 1:49:07.652,1:49:09.734 Okay! Don't say anything. 1:49:10.315,1:49:12.750 Go home and get some rest.[br]Tomorrow you have a job. 1:49:13.255,1:49:14.669 I have a job? 1:49:14.983,1:49:17.706 Yes, don't worry! You won't lose your job. 1:49:18.337,1:49:24.574 I'm glad! As you know, the job I need. 1:49:27.594,1:49:30.294 Good night, mr. Murat! 1:49:45.300,1:49:50.490 Translation and sync: Maria[br]FB: Ask Laftan Anlamaz for All 1:51:06.813,1:51:14.698 She's tricked you! So good she has tricked[br]you, that you gave her even your heart. 1:52:37.868,1:52:43.575 If you do something wrong, then you [br]can also weigh the chickens before the dawn. 1:52:45.824,1:52:47.581 I couldn't sleep, grandpa. 1:52:49.713,1:52:54.913 Don't say that! The weather is cold. You'll catch[br]cold, child.You want us to get sick more? 1:52:55.492,1:53:01.024 - How are we going to fight for your life? [br]-Well there you go! If I'll die so you're gonna get rid of me. 1:53:01.462,1:53:04.016 God forbid! What are those [br]words? Bite your tounge. 1:53:08.516,1:53:12.108 I won't give my granddaughter. 1:53:12.848,1:53:18.191 Why do you think I want to take you[br]from this great city? How I saved you? 1:53:18.798,1:53:23.258 This big city is like Azra. 1:53:23.913,1:53:31.504 Okay, grandpa, but you always say that [br]the problems always go with you. 1:53:32.814,1:53:38.679 So, wherever I go, these problems[br]will come with me. Don't blame Istanbul. 1:53:39.175,1:53:41.075 Who to blame? That pinhead guy? 1:53:45.726,1:53:47.246 Why are you ashamed? 1:53:49.293,1:53:55.829 You think I don't understand you? It's not like we [br]are made of stone. And we know what love is. 1:54:05.575,1:54:07.973 -Dear![br]-I brought tea for you. 1:54:09.129,1:54:11.814 I don't drink tea. You drink! 1:54:39.594,1:54:43.263 Don't look at me like that! Anyway, I'm in troubles. 1:54:46.282,1:54:51.764 -Sing! [br]-I'll sing if you want! 1:54:53.687,1:54:58.247 But let it be something painful. [br]From the inside! 1:55:00.329,1:55:04.784 She said: May a stone take my place in your heart, [br]Taş basın yerime dedi gönlüne 1:55:07.094,1:55:09.074 in your heart [br]gönlüne 1:55:10.014,1:55:15.636 She said: May a stone take my place in your heart, [br]Taş basın yerime dedi gönlüne 1:55:17.290,1:55:19.360 in your heart [br]gönlüne 1:55:20.504,1:55:25.294 It was an order, I will obey[br]Emri olur başım gözüm üstüne 1:55:27.196,1:55:31.057 I will obey[br]üstüne 1:55:32.205,1:55:36.165 ah mercy I will obey[br]aman aman üstüne 1:55:37.469,1:55:46.274 It was an order, I will obey[br]Emri olur başım gözüm üstüne 1:55:46.970,1:55:47.970 I will obey[br]üstüne 1:55:48.617,1:55:52.147 ah mercy I will obey[br]aman aman üstüne 1:55:54.840,1:56:01.066 She said: May he doesn’t look my face again, at my face[br]Bakmasın demiş bir daha yüzüme yüzüme 1:56:02.594,1:56:04.893 at my face[br]yüzüme 1:56:06.593,1:56:13.002 It was an order, may she believes me[br]Emri olur inansın bu sözüme 1:56:13.228,1:56:15.408 she believes me[br]bu sözüme 1:56:17.286,1:56:23.836 Sözüme aman aman sözüme[br]It was an order, may she believes me 1:56:25.104,1:56:29.873 She said: may he doesn’t utter my name, my name[br]Almasın demiş adımı diline diline 1:56:31.613,1:56:33.779 my name[br]diline 1:56:35.483,1:56:40.676 She said: may he doesn’t utter my name, my name[br]Almasın demiş adımı diline diline 1:56:42.336,1:56:45.076 my name[br]diline 1:56:46.077,1:56:52.268 Oh let me die and bury me, bury me[br]Vay ben ölem, atın toprak üstüme, üstüme 1:56:53.408,1:56:56.558 bury me[br]üstüme 1:56:56.823,1:57:03.973 Bury me ah mercy , bury me[br]Üstüne aman aman üstüne 1:57:10.808,1:57:14.654 It can't be! I can't let you go.[br]You understand me? 1:57:16.234,1:57:18.068 Think Ipek! Think! 1:57:18.867,1:57:21.728 It's been almost two hours and[br]haven't found any solution. 1:57:22.466,1:57:24.234 Girl, say something. 1:57:27.928,1:57:38.588 Anything I don't care when there's no Murat. Let take [br]me where they want. Anyway, I won't see him. 1:57:44.378,1:57:46.975 Here me it hurts so much... 1:57:53.601,1:57:58.685 OK! Only Murat could turn off this pain, isn't it? 1:57:59.689,1:58:03.119 So you won't give up.[br]You need to go and talk to him. 1:58:05.485,1:58:08.769 And when he will see you won't be able [br]to make it and he will forgive you anyway. 1:58:09.808,1:58:13.809 I myself can't forgive, how can he forgive me? 1:58:17.003,1:58:19.925 I wish I never told that lie to Murat. 1:58:23.628,1:58:31.586 Hayat, my little lamb. It wasn't in your hands, you need[br]understand that now. What brought you together is the fate. 1:58:32.025,1:58:36.466 If you don't lie on him that you're Suna Pektas, [br]maybe never could meet with Murat. 1:58:37.148,1:58:41.410 -Watch and from that side. [br]-Did it have to be so difficult? 1:58:45.373,1:58:52.863 When you meet with Murat in some way, [br]he won't let you go. He'll even stop grandpa Hasmet . 1:58:55.209,1:59:01.509 How will this happen,Asli?[br]I'll be able to talk again with Murat? 1:59:03.436,1:59:06.545 Haven't you heard of my grandfather? [br]He said that today we go. 1:59:07.093,1:59:13.137 As one, nurses Asli will keep an eye on grandpa. 1:59:13.788,1:59:26.103 Because these tiny tablet that you see my [br]hands is enough strong and to dropped a elephant. 1:59:27.492,1:59:34.083 -Asli, what's that in your purse? [br]-I put a couple of these things in my purse for emergencies. 1:59:34.681,1:59:39.470 And instead of thank me, you question me. 1:59:49.610,1:59:53.364 Miss Cagla, why the further example [br]for the winter creations are not on my desk? 1:59:54.889,1:59:58.304 Didn't I say that today will be [br]ready the designs for the new season? 2:00:01.819,2:00:05.008 They were supposed to come catalogs [br]brand new faces. Even there are none! 2:00:05.455,2:00:07.281 Who is doing this job? 2:00:07.879,2:00:09.940 Why no one informed me about this? 2:00:11.010,2:00:17.766 What are you looking at me? Get back to work. [br]I don't pay anyone from here to stand. Okay? 2:00:20.720,2:00:23.733 Doesn't work that way, sweety![br]Come in and talk a little. 2:00:29.974,2:00:33.020 Yes, Tuval! Tell me if it is related to work. [br]I don't have time for private things. 2:00:33.818,2:00:36.551 Don't do this Murat, you'll get sick.[br]-I'm fine! 2:00:37.527,2:00:48.748 -You're not okay! Everyone you can cheat, [br]but not me. You just suffer. "I'm still like a stone." 2:00:49.371,2:00:52.632 Tuval, I don't have time for nonsense. 2:00:54.838,2:00:56.355 This work will remain like this? 2:00:57.221,2:01:01.884 -You could listen to the girl, maybe there's an explanation.[br]-Now I won't listen her lies. 2:01:02.436,2:01:05.270 So there's no need to explain.[br]it's enough to stay away from me. 2:01:06.951,2:01:09.343 So easily you give up on love? 2:01:09.795,2:01:10.892 Tuval! 2:01:11.282,2:01:16.381 What happened if she lied? What happened? The[br]world has burned? The ecological system broke down? 2:01:17.016,2:01:26.312 Did you know that a human lie 16 times[br]a day? Once Hayat lied, so what? 2:01:27.233,2:01:30.025 If you're finished I'll be back to work. 2:01:41.543,2:01:44.558 His nerves are destroyed such a love. 2:01:45.204,2:01:49.270 Eros wherw are you? You threw an arrow[br]and left. You not turn to even look at it. 2:01:49.707,2:01:52.670 We need you very much![br]Very much! 2:01:59.893,2:02:01.642 Come in! 2:02:03.550,2:02:07.763 -Mrs. Tuval sent this here.[br]-Leave it there! 2:04:54.038,2:04:56.281 Tell me ![br]Where's the girl? 2:04:57.105,2:04:58.687 Seriously, we didn't do anything! 2:04:59.363,2:05:01.067 I swear to you that we haven't seen[br]her, grandpa. We don't know! 2:05:01.501,2:05:07.779 Don't lie to me. I'll stick you to the wall [br]with those ears. Where's the girl? 2:05:08.614,2:05:10.290 You know I'm not kidding! 2:05:10.884,2:05:14.338 Enough, dear! Where is? Where is? 2:05:14.929,2:05:17.803 This is what you're doing is literally a psych violence. 2:05:18.253,2:05:22.642 Look! Look! If that girl doesn't come in one[br]hour, you'll then see what's violence. 2:05:23.765,2:05:24.649 Emine? 2:05:25.402,2:05:26.718 Emine? 2:05:32.094,2:05:36.679 The pill that you gave didn't have to fall asleep even an [br]elephant?Why is that man woke up for two hours? 2:05:37.251,2:05:40.961 I totally understand! I don't know if we [br]gave the wrong medicine or what we did. 2:05:41.391,2:05:45.953 -It's not a grandfather, is Robocop.[br]-It is possible! 2:06:17.724,2:06:18.899 Hayat! 2:06:19.637,2:06:20.721 Hayat! 2:06:21.384,2:06:22.487 Hayat! 2:06:23.748,2:06:26.375 I wanted to say that the sir[br]Murat is not in the office. 2:07:34.930,2:07:36.773 Leave it! 2:07:42.766,2:07:45.194 Why are you here? 2:07:51.749,2:07:54.330 I wanted so many times to tell you. 2:07:57.117,2:08:00.198 Last night....Before this... 2:08:01.281,2:08:07.454 From the first day when I lied to you.[br]In every minute, every second, I want to tell you. 2:08:08.485,2:08:10.512 Cagla cancel all the meetings for today. 2:08:34.571,2:08:39.105 You have to belive me! 2:08:44.558,2:08:47.772 For months you took me for idiot. 2:08:45.867,2:08:52.330 I was afraid I'd lose you. 2:08:53.426,2:08:55.600 I fell in love with you. 2:09:00.198,2:09:02.176 I trust you more than anyone. 2:09:03.102,2:09:05.508 I'm very sorry! 2:09:05.921,2:09:07.791 I opened my heart to you. 2:09:08.393,2:09:10.587 Forgive, me please! 2:09:12.385,2:09:14.724 I never lied to you. 2:09:16.337,2:09:20.856 - Yes! I told you, I was forced.[br]-This are empty words. 2:09:22.800,2:09:24.696 Look at me! 2:09:28.359,2:09:33.695 I'm the woman you love.[br]Your Hayat! 2:09:35.481,2:09:37.820 You're no one for me now! 2:09:42.371,2:09:44.850 You don't hear your voice, Murat? 2:09:48.143,2:09:49.522 You didn't tell me the truth, 2:09:50.096,2:09:55.771 because it's much more pleasant to be the daughter[br]of mr. Kemal, Suna Pektas, than the fisherman Sefer, isn't it? 2:09:56.653,2:10:00.060 Don't it! I'm not ashamed of my family,[br]I just said a lie. 2:10:00.650,2:10:02.513 You stole the life of another person. 2:10:03.639,2:10:05.163 Name, job. . . 2:10:08.681,2:10:10.950 I regret it so much! 2:10:12.224,2:10:14.129 I'll do whatever you want. 2:10:15.249,2:10:17.755 Tell me to die and I'll die,[br]but just forgive me! 2:10:19.161,2:10:21.509 Seriously? Take! Go! 2:10:22.016,2:10:25.960 Take this! Take it! Come on, start! 2:10:26.366,2:10:29.924 Do it the way it was, even much[br]better, okay? Can you do it? 2:10:37.506,2:10:40.281 Answer me when I ask you something. 2:10:43.351,2:10:45.240 You can't do it, don't you? 2:10:46.271,2:10:51.297 No one can do it![br]Even you! 2:11:04.433,2:11:07.665 I love you![br]I can't breathe without you. 2:11:09.299,2:11:10.628 Shut up, Hayat! 2:11:12.133,2:11:14.944 - It's not a lie.[br]-Shut up! 2:11:18.602,2:11:21.689 If you want hit me, if you want scream.[br]Do what you want! 2:11:22.439,2:11:26.152 I love you![br]That's true! 2:11:34.986,2:11:37.229 Get out! 2:11:37.681,2:11:40.057 Get out and don't come back. 2:11:42.481,2:11:45.776 It's over![br]Get out! 2:14:39.934,2:14:43.978 What you're turning , woman?[br]Daughter-in-law, answer me! 2:14:46.246,2:14:56.872 Dad, by God, I spent two hours explaining these. [br]One can not just leave. The girl went to finish the job. 2:14:57.530,2:15:01.782 Look you lie! Of course you [br]used to lie. Added you lie on a lie. 2:15:02.201,2:15:05.939 Even your daughter even you, don't[br]have more a place to sleep and leave. 2:15:06.419,2:15:10.819 -Please, dad, calm down a little![br]-How to calm down in this state? I can't! 2:15:11.331,2:15:15.410 Dad, look you're going suddenly.[br]You have a weak heart, please! 2:15:15.996,2:15:22.147 It would be better if didn't get here in days.[br]Emine, the girl will come here. Don't freak me out. 2:15:25.702,2:15:29.869 -I'm here, grandpa! I came![br]-Where were you a few hours, my daughter? 2:15:30.560,2:15:35.379 There's no escape from this return, Hayat. I'm[br]not gonna leave you here. To between the well-head. 2:15:36.336,2:15:45.064 Anyway I don't want to stay here.[br]Let's go! Let's go as soon as possible, please! 2:15:47.948,2:15:52.323 -In one day all our world crashed.[br]- How do we get through over this? 2:15:54.661,2:15:57.803 -What happened?[br]-Hayat, what happened? 2:15:58.203,2:16:00.514 Have you talked? Murat has he forgiven you? 2:16:01.340,2:16:02.746 What are you doing? 2:16:07.231,2:16:08.546 Hayat? 2:16:10.538,2:16:12.536 I'm going back to Giresun. 2:16:13.694,2:16:19.086 What do you say? Okay![br]Come on, sit down and talk. Okay! 2:16:20.907,2:16:25.191 Hayat? She's really packing.[br]Don't be silly, girl! 2:16:26.009,2:16:28.438 I don't care about anything. 2:16:29.494,2:16:35.148 Hayat, what do you say? Are you crazy?[br]Do you want to live in Giresun? 2:16:35.830,2:16:37.355 We won't be there! 2:16:38.255,2:16:40.743 You'll never see Murat again. 2:16:42.947,2:16:47.535 Look! We'll make a plan now.[br]First we need to get rid of grandfather. 2:16:48.128,2:16:50.851 In a way, we will make him give up. [br]We will persuade him! 2:17:02.338,2:17:07.206 I want it![br]I really want to go. 2:17:11.504,2:17:14.450 Don't do this! It's fine![br]The game is over. 2:17:17.459,2:17:19.839 I lost Murat! 2:18:26.414,2:18:29.575 Miss Hayat left this when she left. 2:19:35.100,2:19:37.713 Hayat welcome to my life! 2:19:44.066,2:19:45.478 Murat? Murat? 2:19:47.431,2:19:52.142 Tuval, I'm not in the good mood.[br]Whatever it is, you handle it, please! 2:19:53.551,2:20:00.620 Yes! I agree that I can be gifted.[br]But this is not something what I can handle. 2:20:01.094,2:20:04.456 At this point, we need[br]a Prince Charming intervention. 2:20:05.630,2:20:07.617 Tuval, it's really not my day. 2:20:08.291,2:20:11.709 The girls have said that Hayat will leave to Giresun. 2:20:13.421,2:20:18.658 What can I do?To stand in front of her [br]and tell her not to go, like in the movies? 2:20:19.229,2:20:23.894 -Yeah, maybe it would be nice.[br]-I won't do that! 2:20:24.513,2:20:29.561 Maybe this is also a lie. It is known [br]that Hayat plays very well. 2:20:30.256,2:20:33.021 No, it's not a lie. It's true! The girl is leaving. 2:20:33.859,2:20:43.061 To leave! It's the most logic thing to do right now.[br]Let her go and pay the price of her lies. 2:20:51.627,2:20:56.464 Emine, this boy is Hamit.[br]Did you know? 2:20:56.564,2:21:02.550 -I know, dad! -And today he goes in Giresun. [br]So let's go together, don't go alone. 2:21:03.147,2:21:06.347 You will pay a lot of money for [br]three bus tickets. It is possible! 2:21:07.130,2:21:13.734 Yes, dad! Oh my God![br]Even in critical times mentions the cost. 2:21:16.307,2:21:21.283 Come here, grumpy, to say goodbye. 2:21:23.925,2:21:26.215 Look, look! Look at his face! 2:21:27.579,2:21:30.155 Come on! Good-bye! 2:21:31.645,2:21:33.948 Be you well, girls! 2:21:35.675,2:21:38.848 Come on, let's peace be with you. 2:21:45.773,2:21:47.641 Is this all true? 2:21:53.553,2:21:57.160 Are you now going? My dear! 2:21:59.595,2:22:01.248 You should come to Giresun. 2:22:04.760,2:22:08.622 I can no longer come here, but you can. 2:22:26.065,2:22:28.027 Forgive me for everything, my sister! 2:22:28.817,2:22:32.078 I forgive you! Go in health! 2:22:55.106,2:22:57.487 Take care, girls! 2:23:01.504,2:23:06.277 Translation and sync: Maria[br]FB: Ask Laftan Anlamaz for All 2:23:33.771,2:23:38.546 Just yesterday you were by my side in my arms[br] Daha dün yanimda kollarimdaydin 2:23:39.240,2:23:44.273 You were hugging my neck, kissing and smelling it[br]Boynuma sarilip öper koklardin 2:23:44.966,2:23:49.658 When I say I love you, I always miss you[br]Seviyorum derken hep özlüyorken 2:23:50.569,2:23:55.907 So why now you are a stranger to me[br]Simdi neden bana yabancisin sen 2:23:56.469,2:24:01.485 Just yesterday you were by my side in my arms[br] Daha dün yanimda kollarimdaydin 2:24:02.016,2:24:07.080 You were hugging my neck, kissing and smelling it[br]Boynuma sarilip öper koklardin 2:24:07.734,2:24:12.510 When I say I love you, I always miss you[br]Seviyorum derken hep özlüyorken 2:24:13.276,2:24:19.183 So why now you are a stranger to me[br]Simdi neden bana yabancisin sen 2:24:24.896,2:24:30.242 Is my life enough to forget you?[br]Seni unutmaya ömrüm yetermi 2:24:30.652,2:24:35.567 If I say come back can the world turn backwards[br]Dön desem tersine dünya dönermi 2:24:36.637,2:24:41.214 My pride my love is such an enemy[br]Gururum askima öyle düsmanki 2:24:41.941,2:24:46.705 Come back, love me, I can't say come back[br]Geri dön beni sev, dön diyememki 2:24:47.755,2:24:52.544 Is my life enough to forget you?[br]Seni unutmaya ömrüm yetermi 2:24:53.460,2:24:58.219 If I say come back can the world turn backwards[br]Dön desem tersine dünya dönermi 2:24:59.070,2:25:03.809 My pride my love is such an enemy[br]Gururum askima öyle düsmanki 2:25:04.594,2:25:09.680 Come back, love me, I can't say come back[br]Geri dön beni sev, dön diyememki 2:25:28.281,2:25:32.672 Take this! Take it! Do it the way it was,[br]even muxh better. Okay! Can you do it? 2:25:36.602,2:25:41.359 Seperations are in my fate[br]Benim kaderimde ayrilkilar var 2:25:41.990,2:25:46.941 With whoever I attach we seperate ways[br]Kime baglandiysam ayrildi yollar 2:25:49.321,2:25:55.623 -I love you![br]-Shut up! It's over! Get out! 2:25:59.335,2:26:04.410 Seperations are in my fate[br]Benim kaderimde ayrilkilar var 2:26:05.050,2:26:10.018 With whoever I attach we seperate ways[br]Kime baglandiysam ayrildi yollar 2:26:10.727,2:26:15.654 I haven't loved this much anyone else[br]Sevmedim kimseyi ben hic bu kadar 2:26:16.367,2:26:21.678 You have my world that I won't break up with you[br]Benden ayrilmaya yemininmi var 2:26:27.852,2:26:33.321 Is my life enough to forget you[br]Seni unutmaya ömrüm yetermi 2:26:33.620,2:26:38.605 If I say come back can the world turn backwards[br]Dön desem tersine dünya dönermi 2:26:39.320,2:26:44.044 My pride my love is such an enemy[br]Gururum askima öyle düsmanki 2:26:44.801,2:26:49.747 Come back, love me, I can't say come back[br]Geri dön beni sev, dön diyememki 2:26:50.658,2:26:55.387 Is my life enough to forget you[br]Seni unutmaya ömrüm yetermi 2:26:56.244,2:27:01.046 If I say come back can the world turn backwards[br]Dön desem tersine dünya dönermi 2:27:01.748,2:27:04.683 I promise![br]II'll never hurt you! 2:27:05.303,2:27:10.340 I'll never leave you![br]I'll never give up on you! 2:27:14.044,2:27:18.028 I'm not the only liar in this story, Murat. 2:27:24.119,2:27:26.563 What happened, son? 2:27:27.895,2:27:30.187 What happened now?[br]Why are we stopping? 2:27:30.597,2:27:32.824 Maniac, what can it be? 2:27:39.108,2:27:41.076 Murat! 2:27:42.810,2:27:46.351 -Hamid, open the door to get off.[br]-Okay! 2:27:57.926,2:28:01.815 Who are you, son? You're a thief[br]that's why you cut this way? 2:28:02.231,2:28:06.346 I recognized you.[br]You're that guy. 2:28:15.855,2:28:18.889 -You can't take Hayat![br]-Who said this to me? 2:28:19.465,2:28:22.454 - I say![br]-And who are you? 2:28:23.014,2:28:25.119 I'm Murat Sarsilmaz![br](sarsilmaz=unshakable) 2:28:25.535,2:28:27.884 How Sarsilmaz? 2:28:30.416,2:28:35.798 -No, I mean normal Sarsilmaz, grandpa.[br]-What makes me to be your grandfather? 2:28:36.235,2:28:37.809 I only said it. 2:28:38.162,2:28:43.200 Let this now and tell me truth.[br]What you wanted to say? 2:28:48.788,2:28:50.684 Okay, that what I say is the truth. 2:28:54.201,2:28:56.402 I want to marry Hayat! 2:29:07.159,2:29:09.576 Well, do you want to get married? 2:29:10.143,2:29:12.684 Yes! Of course, if you allow! 2:29:19.596,2:29:23.997 Because with her I want to fall[br]and with her I want to get up. 2:29:24.683,2:29:28.338 If I'm gonna lose,[br]I want to lose myself with her. 2:29:29.763,2:29:32.402 If I'm going to cry,[br]I'll cry because of her. 2:29:32.976,2:29:37.228 If my heart breaks into pieces,[br]I want her to destroy it. 2:29:39.070,2:29:43.358 Hayat, I already I've promised,[br]that that I will never leave you. 2:29:45.607,2:29:48.521 That I will never give up on you! 2:30:08.590,2:30:12.414 How can I forgive you Hayat?