0:00:00.488,0:00:04.280
Love doesn't understand the word
0:00:04.928,0:00:08.199
Translation and sync: Maria[br]FB: Ask Laftan Anlamaz for All
0:00:08.942,0:00:11.472
Episode 16
0:00:12.139,0:00:15.954
Yes, Didem came to me, but it's not what you think, Hayat.
0:00:16.461,0:00:17.667
What then?
0:00:18.991,0:00:23.410
Hayat, don't be silly! Of course, there's nothing[br]between me and Didem. You know that I love you.
0:00:24.850,0:00:26.793
Hayat !?
0:00:29.786,0:00:31.377
Hayat !?
0:00:34.643,0:00:37.532
I told you I won't let you upset the[br]people that I loved most, Murat.
0:00:41.697,0:00:45.252
The only reason that Hayat is sad, now you are.
0:00:48.083,0:00:50.370
You don't deserve Hayat, Murat!
0:00:59.290,0:01:03.430
Stay away from my life, Ibrahim.[br]In every sense!
0:01:05.495,0:01:06.795
She's mine!
0:01:09.271,0:01:13.378
By the way, next time you won't[br]get away easily, as you know.
0:01:24.034,0:01:26.726
-My brother no one take him for a fool.[br]-Kerem you're not overreacting?
0:01:27.422,0:01:32.167
-No one is taking anyone for a fool.[br]-You are not aware of what you have done?
0:01:32.703,0:01:34.486
How long it can take that I lie?
0:01:39.703,0:01:46.038
-Kerem where we're going now?[br]-To the company. I'll tell everything to Murat.
0:01:49.615,0:01:52.327
You're so cute when you get angry, Kerem.
0:01:53.823,0:01:55.783
Dear mustache!
0:01:57.575,0:02:03.183
Kerem, why you look so ugly to me?[br]Stop the car somewhere to talk.
0:02:03.830,0:02:05.671
Don't push! This is not a game.
0:02:07.431,0:02:12.976
But enough is enough![br]Just can't, this can't.
0:02:13.313,0:02:15.752
Ipek don't do it![br]I'll make an accident.
0:02:28.720,0:02:31.504
Hayat, wait for me!
0:02:31.912,0:02:32.815
Hayat!
0:02:33.271,0:02:36.111
Hayat, wait for me![br]Oh my God!
0:02:38.997,0:02:40.902
Kerem, stop to talk. Kerem?
0:02:45.821,0:02:48.126
Kerem!
0:02:48.574,0:02:50.561
Kerem, please don't tell him.
0:02:54.713,0:02:57.914
For me! Don't tell, please!
0:03:47.337,0:03:49.199
-Leave me![br]-I will not let you!
0:03:50.031,0:03:53.199
-You still haven't realized that you can't get rid of me?[br]-I'll run away, leave me!
0:03:53.670,0:03:56.765
No! How many times you gonna run,[br]I'm gonna hug you like this.
0:03:58.542,0:04:00.885
Murat, looking at us.[br]Do you want to leave me?
0:04:02.365,0:04:03.925
Let them look!
0:04:05.477,0:04:06.693
Didem!
0:04:07.093,0:04:09.396
Yes, she came to me because[br]it was a very important subject.
0:04:09.496,0:04:10.569
Then tell me!
0:04:11.481,0:04:13.714
Hayat, I'm not gonna say, because this[br]subject has not only to do with me.
0:04:15.073,0:04:17.927
You say that you can't explain? How[br]beautiful! We went back to the beginning.
0:04:18.279,0:04:19.696
Hayat!
0:04:22.335,0:04:25.616
I told you not to meet with Ibrahim. The guy has[br]his eye on you and to stay away from him.
0:04:26.417,0:04:28.543
Okay! You were right.[br]Congratulations!Are you happy?
0:04:28.887,0:04:30.064
I'm not!
0:04:32.048,0:04:36.104
I said: "I love Murat". What did you[br]said Didem? Even you hugged.
0:04:36.600,0:04:40.584
Hayat, I never lied to you.
0:04:43.312,0:04:46.423
You don't believe me, don't you? Then go!
0:04:46.895,0:04:49.408
-Where?[br]-Shut up! I'll prove it. Go!
0:04:59.264,0:05:00.248
Where is Murat?
0:05:00.623,0:05:03.449
-He didn't come yet.[br]-When will he come?
0:05:04.927,0:05:07.464
Kerem first come to talk. Calm down!
0:05:07.840,0:05:09.272
There's nothing to talk about.[br]Let go of my hand!
0:05:09.807,0:05:14.087
Kerem, I said come. It's[br]nothing! On me he got mad.
0:05:18.183,0:05:20.824
You're wrong if you think that[br]you'll be able to stop me, okay?
0:05:21.264,0:05:22.719
Kerem, you can first calm down?
0:05:22.967,0:05:26.559
The girl lied to everyone. What are you going[br]to tell me? How are you going to save Hayat?
0:05:26.928,0:05:34.837
Kerem look! Calm down! Take a[br]deep breath! Count up to twenty.
0:05:37.957,0:05:41.293
-Get out in front of me![br]-Of course I won't get out!
0:05:41.902,0:05:45.726
Kerem don't do this! Anger doesn't[br]bring anything good to your friend.
0:05:46.206,0:05:51.549
-If the girl lied, she had a reason for it, right?[br]-No matter whatever the reason had for it.
0:05:52.013,0:05:54.886
She began to work with someone[br]else's identity, cheated on Murat.
0:05:55.317,0:06:00.205
What Murat? This girl has[br]fooled everyone. No, this ...
0:06:01.133,0:06:03.060
What happened?
0:06:08.541,0:06:12.045
Mrs. Azime since you were there?
0:06:12.509,0:06:15.325
Enough to hear what I need to know.
0:06:18.493,0:06:20.599
Come with me!
0:06:41.702,0:06:48.372
Fast! Look at me! Go![br]Now I am really very tense.
0:06:49.788,0:06:51.204
Pardon!
0:06:54.982,0:06:57.427
Do you feel that smell? Smell! Smell!
0:06:58.179,0:07:02.225
-I don't feel anything.[br]-How don't you feel?
0:07:03.592,0:07:06.935
It's the smell of my nerves.
0:07:07.512,0:07:16.247
I tell you that the work would be done and if[br]we wait a little longer. Have I failed to explain?
0:07:16.672,0:07:19.480
It started the legal process. Tick-tock.
0:07:19.936,0:07:20.779
I can't go! Did you before...
0:07:21.204,0:07:23.122
Murat, what are you doing?[br]You'll break my hand.
0:07:23.483,0:07:26.156
You had to understand the words[br]when I was telling you about. Walk!
0:07:27.138,0:07:29.555
I understood what I had to understand.[br]You want to solve this with force?
0:07:29.922,0:07:31.831
Yes! If necessary I will use force. Walk!
0:07:35.239,0:07:37.431
Murat brought this now!
0:07:43.406,0:07:46.934
Friends will ask for a little break.[br]Let's take a break.
0:07:47.772,0:07:50.750
-What happened, Murat dear?[br]-Tuval can you leave us alone for a few minutes?
0:07:54.050,0:07:57.793
Okay! Friends, let's get out of here.[br]Come on! Come! Come!
0:07:59.462,0:08:00.945
And you!
0:08:05.855,0:08:11.572
-Yeah, Didem, tell![br]-What do I tell?
0:08:12.040,0:08:14.292
Explain why you last night came to me my home.
0:08:18.738,0:08:22.414
We had to talk about something. About[br]something that can't be talk at every place.
0:08:22.514,0:08:23.822
Didem!
0:08:24.249,0:08:27.304
Okay, oh my god![br]Don't get mad. I'll tell her.
0:08:38.116,0:08:39.595
Who is this girl?
0:08:40.390,0:08:44.071
Are you blind or what? Isn't it obvious enough?
0:08:44.563,0:08:48.840
Feel the sparks. Is love my dear. Love!
0:08:59.912,0:09:03.216
So that girl is Murat's girlfriend?[br]She works at the company?
0:09:03.589,0:09:07.468
Yes, Suna Pektas. The daughter[br]of a rich man, Kemal Pektas.
0:09:13.918,0:09:17.773
Super! We caught the golden chicken.[br]That story works every time.
0:09:18.285,0:09:22.406
The main news! How ex girlfriend[br]apologizes at the current girlfriend.
0:09:22.844,0:09:25.721
Come on, quick, take a picture[br]of them. But to not be caught.
0:09:40.350,0:09:42.865
That's all! There is nothing exaggerated.
0:09:43.438,0:09:46.049
I went to give him the information about stealing[br]of the commercial concept of the project.
0:09:46.500,0:09:48.155
It's part of my job. Okay?
0:09:48.814,0:09:53.009
And...because of this, for all the misunderstandings[br]you're going to apologize to Hayat. right?
0:09:54.998,0:09:56.650
I?
0:10:01.038,0:10:05.270
For all the misunderstandings I apologize Hayat ... dear?
0:10:10.501,0:10:14.656
Have you heard? Hmmm?
0:10:23.362,0:10:26.998
That's the whole story.[br]There's nothing more.
0:10:27.467,0:10:31.007
What do you mean "There's[br]nothing more!" ?What else can be?
0:10:31.342,0:10:35.349
It's not like you put my grandson[br]in a plane and leaving.
0:10:39.052,0:10:40.469
Give me that id card.
0:10:40.962,0:10:47.263
-Mrs. Azime, I beg you, don't say anything to Murat.[br]-Don't look at her. Murat must know this.
0:10:47.838,0:10:50.177
-Please tell him![br]-It can't be!
0:10:51.993,0:10:55.144
Hayat will be destroyed.[br]I beg you, don't tell.
0:10:56.883,0:11:06.145
I told you to give me that id card.[br]Don't talk to anybody anything.
0:11:08.675,0:11:15.377
Especially to Murat. Otherwise, you will have[br]to do with me. You'll break your legs.
0:11:16.520,0:11:18.142
Sure will do that!
0:11:19.018,0:11:21.955
Actually, you guys will get ass kicked.
0:11:22.525,0:11:24.834
-What you did was wrong.[br]-Yours?
0:11:27.053,0:11:29.047
To me it's something else.
0:11:30.262,0:11:35.019
-I have reasons for doing it.[br]-What are the reasons? Tell like us know.
0:11:35.527,0:11:38.189
Know your place![br]Stay out of this matter.
0:11:40.543,0:11:45.342
I'll take care of this matter.[br]Now, give me Hayat's address.
0:11:51.905,0:11:54.282
Of course!
0:12:05.404,0:12:11.412
-Yeah, you won't apologize!?[br]-Okay, I'm sorry! I didn't want to offend you!
0:12:12.531,0:12:16.451
What is this? You defamed me when[br]I was not guilty. Is it all that simple?
0:12:16.899,0:12:18.106
And what do you want?
0:12:24.338,0:12:27.865
Say that you trust me.[br]Not this!
0:12:28.409,0:12:30.137
Say you love me!
0:12:30.577,0:12:32.797
You already know.[br]I have to say?
0:12:33.488,0:12:35.960
I want to hear it.[br]Maybe I need!
0:12:38.048,0:12:40.599
-I love you![br]-I haven't heard.
0:12:41.167,0:12:45.108
-You've heard![br]-In the cafe it seems it's a little bit of noise.
0:12:46.668,0:12:52.460
-You want me to say it again?[br]-Yes, if you don't mind. Please more loud and clear.
0:12:57.707,0:13:00.643
-I love you and I trust you![br]-Aaaa?
0:13:01.596,0:13:03.540
Enough Murat, you're like a little boy.
0:13:04.372,0:13:08.248
It seems like you said the words[br]from stomach, like they were forced.
0:13:08.735,0:13:11.043
Or you're ashamed of the other from the cafe?
0:13:15.475,0:13:19.626
Excuse me, you can look here?[br]Can you listen to me?
0:13:21.489,0:13:25.273
This man here, who sits in front of me.
0:13:28.953,0:13:32.296
I love him very much and I trust him.
0:13:34.865,0:13:40.561
Okay, just so! You can laugh all you want.[br]You can continue your normal life.
0:13:43.319,0:13:46.368
-What happened? You wanted to hear? Satisfied?[br]-Even too much!
0:13:47.616,0:13:49.152
What are you laughing?[br]What's so funny?
0:13:50.017,0:13:52.369
No, no, no! The opposite!
0:13:52.817,0:13:56.001
-You have something that others don't have.[br]-What's that?
0:13:56.593,0:13:57.825
This!
0:13:58.944,0:14:01.896
Nothing surprise me anymore in my life.
0:14:15.461,0:14:16.830
Ibrahim!
0:14:20.224,0:14:23.166
Ibrahim, my son what happened?
0:14:23.616,0:14:26.107
What is this anger? What are you doing?
0:14:26.590,0:14:27.886
Wait!
0:14:29.160,0:14:31.077
I don't have anything![br]I'm fine!
0:14:31.767,0:14:36.560
Wait! Wait! Wait! Why are you packing[br]your things? What happened to your face?
0:14:37.613,0:14:38.996
I'm leaving aunt!
0:14:39.732,0:14:41.507
-Where?[br]-I don't know!
0:14:42.256,0:14:43.872
-In your hometown?[br]-Maybe!
0:14:45.768,0:14:48.464
Son, wait a minute.[br]Look, that's not possible.
0:14:48.942,0:14:54.429
Wait to talk! Ibrahim, what is?[br]Calm down! Let's talk.
0:14:55.057,0:14:56.636
Look, calm down Ibrahim.
0:14:57.971,0:14:59.430
Sherlock
0:15:01.332,0:15:03.511
Son, calm down![br]Ibrahim!
0:15:04.229,0:15:10.744
Look, you know what we do?[br]I'll make tea. We'll sit, we'll talk.
0:15:11.142,0:15:16.604
I've lost! Do you understand?[br]That's the issue. Don't ask anything else.
0:15:41.719,0:15:49.209
Ah, my son![br]What do I do now?
0:15:52.876,0:15:55.003
You've calmed down a little bit if you wipe the car?
0:15:56.072,0:16:00.386
They say that is good for cleaning.[br]Calms, so that's why.
0:16:02.866,0:16:04.963
-Don't you have job?[br]-I don't have!
0:16:05.464,0:16:07.669
You are my job, moustache!
0:16:09.909,0:16:15.650
Kerem, can you be a little more calm?[br]By God this is not at all good. Hurts you!
0:16:16.229,0:16:20.452
One day you'll get sick because of the nerves.[br]You'll leave due to brain hemorrhage.
0:16:21.437,0:16:26.506
You have cheated my friend, you told lies.[br]As if this wasn't enough you've included me.
0:16:26.962,0:16:28.400
How can I not be angry?
0:16:28.748,0:16:32.082
What was I supposed to do, you heard grandma.[br]If the old woman dies? Is pitiful!
0:16:32.658,0:16:35.201
Ipek, I can't!
0:16:35.706,0:16:38.348
Kerem, you're going to tell everything to Murat?
0:16:39.253,0:16:44.412
Now we'll take care of this issue again[br]and again? I thought we're done with that.
0:16:45.070,0:16:48.027
-It's over![br]-Okay, what a wonderful job!
0:16:52.082,0:16:55.496
Our relationship is over.
0:16:57.580,0:16:59.145
What?
0:17:01.535,0:17:05.894
Are you kidding me? Witty.
0:17:06.952,0:17:11.528
Knowing what you have done I can[br]no longer continue this relationship.
0:17:12.010,0:17:15.542
Always when I look at your face,[br]I remember what you have done.
0:17:18.377,0:17:20.095
Good luck!
0:17:24.289,0:17:26.597
Something happened with[br]you guys? You argued?
0:17:30.885,0:17:33.178
Ipek, did something happen?
0:17:36.944,0:17:40.522
Nothing! I mean, what will happen?
0:17:41.722,0:17:43.990
I shut up right now!
0:17:45.143,0:17:48.347
-I am going![br]-Okay! You go, I will come right now!
0:17:49.246,0:17:55.951
-What's up?[br]-I'm doing well! I clean the car.
0:18:00.723,0:18:02.269
Okay!
0:18:08.092,0:18:11.175
Kerem, come on let's the work now. Tells[br]from the beginning. What happened?
0:18:15.191,0:18:18.359
I thought you were an honest person.
0:18:19.143,0:18:25.484
I said you're like us, you're our soul.[br]You've proven to be a liar.
0:18:30.586,0:18:35.582
He found out everything. He left me!
0:18:37.014,0:18:42.695
-What is Ipek's fault, Kerem?[br]-I don't trust your friends.
0:18:44.850,0:18:51.806
Okay! Your secret will stay between us. I won't[br]tell anything to anyone. Neither Murat!
0:18:52.691,0:18:57.164
Because I want? No![br]Because mrs. Azime made me promise.
0:18:58.082,0:19:04.934
There's probably a reason. But you two don't ever[br]show up in front of my eyes, or I will hurt you.
0:19:14.210,0:19:16.541
He said Mrs. Azime?
0:19:39.101,0:19:44.283
-Come![br]-Emine? Girl Emine? That Ibrahim...
0:19:46.233,0:19:51.262
Girl, that Ibrahim picked up and left.[br]In any case, I don't understand this child.
0:19:51.941,0:19:54.449
-Hayat told you something?[br]-No! She didn't say.
0:19:55.434,0:19:56.839
What I do?
0:19:58.422,0:20:00.405
What I do now?
0:20:00.837,0:20:04.007
-To pour you some tea?[br]-Tea? I have to!
0:20:06.851,0:20:09.199
Don't knock like that !I came! I came!
0:20:25.773,0:20:27.990
You....
0:20:36.221,0:20:41.145
Emine, what happened? Who came?[br]You pour the tea. It doesn't burn?
0:20:41.711,0:20:46.647
I'm on fire! We're on fire![br]We burned, Fadik! We burned!
0:20:47.165,0:20:51.120
What happened to you? Don't scare me.[br]Have you lost your mind? Open that door.
0:20:51.120,0:20:52.593
-Open the door![br]-Don't open it!
0:20:52.999,0:20:55.056
How not to open? Must enter.
0:20:55.381,0:21:00.349
-Don't open it! Don't open it! She will go![br]-Don't leave! Tell me who is?
0:21:03.784,0:21:06.556
-Murat grandma.[br]-What?
0:21:14.319,0:21:18.158
Murat forgive me![br]I told you a very big lie.
0:21:21.342,0:21:25.953
It's very tough. Even I'm sick of me.
0:21:26.932,0:21:29.250
Murat, I'm not who you think I am.
0:21:29.913,0:21:32.178
Is it easy? If it's easy, let him come and say.
0:21:36.687,0:21:40.604
If someone else says, then I'm[br]finished. I have to tell him.
0:21:42.975,0:21:47.702
Come on Hayat! To see you! Walk!
0:21:51.173,0:21:59.090
Now if Elie Saab see this weddings dress,[br]clearly he will be turned upside down.
0:21:59.514,0:22:03.059
Paralyzed by jealousy. Even he[br]would give up his profession.
0:22:06.757,0:22:14.802
For architect Sinan's Souleymane,[br]for me this eddings dress.
0:22:17.701,0:22:20.351
It's a complete masterpiece.
0:22:23.455,0:22:26.205
-Don't exaggerate so much?[br]-You're right!
0:22:26.602,0:22:30.482
I will not exaggerate, very exaggerated.
0:22:30.582,0:22:37.044
This is done with love. I was made with[br]all my love accumulated inside me.
0:22:37.989,0:22:39.687
I got the inspiration from you.
0:22:42.396,0:22:46.138
Oh Juliet, Oh Juliet, my inspiration.
0:22:48.411,0:22:52.690
What's that look of Puss In Boots?[br]You don't like?
0:22:54.521,0:22:59.501
I'm proud of you! You thrills because I[br]got inspiration from you, isn't it?!
0:23:04.083,0:23:07.949
-What are you standing? Come here, baby![br]-Come!
0:23:20.675,0:23:29.901
This model has never been seen.[br]Did Hayat's gonna wear it?
0:23:46.939,0:23:49.582
I said, no need for coffee.
0:23:52.143,0:23:53.922
I'll tell what I have and I'm getting up.
0:23:56.371,0:24:00.125
Would you complain about ours?[br]You will surrender to the police?
0:24:00.533,0:24:04.829
Look Fadik, you see?[br]My beautiful daughter will rot in jail.
0:24:05.239,0:24:08.081
Woe to us! Accompanied her misery.
0:24:08.855,0:24:14.456
I swear to god, she didn't want to happen. Not[br]deliberately happened. It all happened by itself. ..
0:24:14.943,0:24:19.082
You can keep the size here, please? To forgive Hayat?
0:24:19.770,0:24:23.281
-Lady, you can shut up?[br]-Okay, I'll shut up now.
0:24:23.811,0:24:28.423
-And I say two words.[br]-Fadik, shut up! Listen!
0:24:28.894,0:24:31.334
Let's see what the great lady has to say.
0:24:31.771,0:24:37.297
I care not to prolong this story.[br]Your daughter told a very big lie.
0:24:38.958,0:24:41.827
But my grandson loves your daughter very much.
0:24:44.275,0:24:49.413
On the face of Murat I've never[br]seen a smile since his mother died.
0:24:51.041,0:24:54.642
I don't want to spoil this smile. But...
0:24:55.109,0:25:03.715
But you didn't say. Why you said that? I wish[br]you hadn't said. Why did you say that just now?
0:25:04.570,0:25:08.530
If Murat will hear the lies of Hayat, he will be destroyed.
0:25:09.285,0:25:11.819
Will erase everything.
0:25:12.364,0:25:17.817
You said that he loves her. To be a good way to[br]redeem himself, to stayed nice and explain...
0:25:18.165,0:25:20.241
Never!
0:25:21.510,0:25:30.373
There are things that you don't know.[br]That's why we have to maintain this lie.
0:25:50.727,0:25:53.105
I think grandma was right.
0:25:53.746,0:25:59.596
I mean, the woman has the right.[br]So the sacrifice is made for him.
0:26:01.352,0:26:04.762
Good for her! The old man's mettle.
0:26:10.683,0:26:12.514
Okay, but me?
0:26:14.220,0:26:19.452
You don't cry, my beautiful friend.[br]Kerem loves you very much.
0:26:20.086,0:26:25.213
You'll see that he will soften.[br]He can't, will not survive without you.
0:26:25.313,0:26:28.871
You'll see that you'll get back together in two days.
0:26:30.043,0:26:36.355
Asli, can you get out of the dream world?[br]Can't you see our life turned into a lie?
0:26:36.857,0:26:40.508
Wherever you turn around a lie.[br]Our lives became a lie.
0:26:41.231,0:26:46.977
And love became a lie. We're finished![br]Do you understand? We're done!
0:26:53.236,0:26:56.008
A true disaster, you say?
0:27:07.611,0:27:09.186
There are a lot more clear.
0:27:09.286,0:27:12.830
-The new girlfriend is beautiful.[br]-Very beautiful!
0:27:14.607,0:27:18.043
-Let it be a picture that shows the girl.[br]-To be this?
0:27:18.691,0:27:21.229
That's it? Let be that announcement.
0:27:21.674,0:27:25.012
Start like this:[br]None
0:27:36.210,0:27:43.973
Thank you so much for your help, sweetie.[br]All models were lost suddenly. Why?
0:27:44.425,0:27:49.976
Anyway, much better working with[br]you than with our soulless models.
0:27:52.841,0:27:58.215
I said, that today we can't get enough of the conversation.
0:28:01.829,0:28:12.613
-You are going to cry? Why?[br]-This wedding dress is for me, right?
0:28:13.362,0:28:23.587
What? No! Why? Why to be for you?[br]Murat proposed you and I don't know about it?
0:28:26.699,0:28:31.925
I can't resist! With these tears can't[br]resist and I'll tell you everything.
0:28:33.137,0:28:38.010
Well I'll say everything. Yeah for you I did it, but you[br]don't know, you haven't heard, you haven't seen it.
0:28:40.876,0:28:45.015
-But I don't deserve it![br]-Don't be silly!
0:28:45.544,0:28:50.623
I guess you don't know how crazy in love you are.
0:28:54.967,0:28:56.382
Hayat!
0:28:57.018,0:29:00.396
Murat dear, tell her something.[br]She started to cry.
0:29:01.573,0:29:09.571
Looks like I'll soon cry. Nice![br]I'm irresistibly attractive when I cry.
0:29:11.411,0:29:19.101
But right now I have no one in this[br]room so I'm out of here. Bye!
0:29:23.441,0:29:25.438
You're so beautiful!
0:29:33.421,0:29:35.186
Forgive me!
0:29:35.815,0:29:38.286
Why should I forgive? For crying?
0:29:51.620,0:29:53.244
Hayat !?
0:29:56.718,0:29:59.861
-Yes, grandma![br]-Whatever you do leave and come home immediately.
0:30:00.465,0:30:02.067
Why? Did something happened to you?
0:30:02.403,0:30:06.143
Nothing happened to me. I have something[br]important to talk to you. Come home immediately.
0:30:07.571,0:30:09.519
Okay, I'm leaving now.
0:30:38.876,0:30:42.416
Welcome, mom! I made some[br]coffee. Do you want too?
0:30:42.826,0:30:45.525
If I want I'll do. Bon appetit!
0:30:48.134,0:30:50.539
Give me the key to the safe, Nejat.
0:30:52.109,0:30:53.923
What happened, mother?[br]Do you need something?
0:30:54.297,0:30:56.270
If it were not so, I would ask, Nejat.
0:30:57.574,0:30:58.934
For jewelery?
0:31:00.059,0:31:02.029
Are you going somewhere Mrs. Azime?
0:31:02.678,0:31:04.979
I'll take the family legacy. (the ring.)
0:31:06.810,0:31:08.637
Legacy family?
0:31:11.007,0:31:14.077
Where did you need it now?
0:31:14.617,0:31:16.478
For Murat.
0:31:17.864,0:31:24.302
I mean, you are talking about the famous diamond[br]ring you don't allow me even to touch, it isn't?
0:31:24.893,0:31:27.462
Yes, I'm talking about it.
0:31:29.164,0:31:33.257
Oh, I don't understand! What will Murat[br]do with this ring? He wouldn't get married?
0:31:33.695,0:31:38.730
You make me wait like a guard, Nejat. Give me [br]that key now. I have work to do.
0:31:39.370,0:31:41.924
Okay, mom! All right!
0:31:49.799,0:31:52.928
Something's happening again.[br]Let's see!
0:31:54.591,0:31:58.300
The grandmother said that it was a big lie. [br]She said that we are complicit in that lie.
0:31:58.871,0:32:03.900
She said that Murat will be destroyed if he finds the truth. [br]He's gonna die! She said we'll be done.
0:32:04.619,0:32:06.503
Well said! I think you should know.
0:32:07.273,0:32:12.349
This woman lied her grandson and she's just forgiven us?
0:32:12.986,0:32:17.005
You're not forgiven.[br]She's doing it for her grandson.
0:32:17.650,0:32:21.369
No, I think she's doing this for Hayat.[br]She wants to make them happy.
0:32:25.687,0:32:30.546
By the way, speaking of Hayat. The girl [br]never called until now. What if she did?
0:32:32.546,0:32:33.917
Come!
0:32:43.327,0:32:48.986
I'm not worthy.[br]I'm a liar.
0:32:57.062,0:32:59.379
-Yes![br]-Hello! Hayat where are you?
0:32:59.826,0:33:02.865
-I'm talking with the wedding dress.[br]-Wedding dress?
0:33:03.863,0:33:05.752
What wedding dress?[br]Have you lost your mind?
0:33:06.440,0:33:07.961
Murat sewed this for me.
0:33:10.843,0:33:18.552
But like only to cover it...I can't breathe!
0:33:19.175,0:33:24.687
Shut up! What words are you [br]talking about? Don't fitting you!
0:33:27.260,0:33:35.013
So to me it fits. It would have [br]been so nice, Murat looked at...
0:33:38.467,0:33:40.607
What happened?[br]Hayat?
0:33:41.406,0:33:45.258
Hello! Hello![br]Girl, she no longer heard! She stopped!
0:33:45.893,0:33:47.329
Hayat? Hayat?
0:33:47.967,0:33:50.842
Dammit! The wedding dress have left in my hand.
0:33:51.459,0:33:53.713
Everything I touch, I destroy.
0:34:19.167,0:34:21.830
-Welcome, my son![br]-Well I found you, grandma!
0:34:24.525,0:34:29.152
What's up?Strange behavior, positive home [br]and stuff. Or the house has problems?
0:34:29.252,0:34:31.596
Nothing! Sit down here!
0:34:42.335,0:34:43.813
Take it!
0:34:51.565,0:34:53.072
What's this?
0:34:53.725,0:34:57.482
I see that it's a ring, but where did this come from?
0:34:58.134,0:35:06.909
Look my son. This ring my mother-in-law[br]gave it to me when I got married.
0:35:09.009,0:35:12.129
I give it to your mother when she married.
0:35:18.221,0:35:21.771
And now will you give this ring[br]to the one you will marry.
0:35:25.559,0:35:30.029
-But my....[br]-Don't talk in vain. I understand!
0:35:34.296,0:35:38.220
This ring has already found its owner.[br]Like your heart.
0:35:44.003,0:35:47.300
-Grandma![br]-Don't wait!
0:35:47.747,0:35:50.450
Propose her, that you need to do.
0:35:51.610,0:35:54.377
As soon start your own home.
0:36:27.486,0:36:30.465
How happy he was, my beautiful grandson.
0:36:53.464,0:36:56.646
I will curse you my whole life.
0:36:57.823,0:37:03.432
God willing, you couldn't find[br]peace any day where you went.
0:37:14.486,0:37:22.070
Murat thinks that you died, what will be?[br]He will be happy?
0:37:23.960,0:37:27.461
You just clear your conscience.
0:37:33.984,0:37:38.392
To believe in his mothers lies, made happy my nephew.[br].
0:37:38.820,0:37:43.169
And Hayat lie will make him happy.
0:37:45.274,0:37:49.761
Once, many years ago I did that, so I'll do it again.
0:37:52.954,0:37:59.676
While I'm alive, I'm not going[br]to see my grandson unhappy.
0:38:08.969,0:38:16.317
How long am I supposed to watch?[br]Yes, you have very nice noble attitude.
0:38:17.055,0:38:30.085
Are you handsome man. How to tell you,[br]your cool style, proud position, kind of a mr. Darcy...
0:38:30.742,0:38:33.999
I don't have any use for you., dear Murat.
0:38:38.143,0:38:42.612
I don't know, Tuval! I mean,[br]I'm really rushing this marriage?
0:38:43.330,0:38:45.096
Look at me honey!
0:38:45.698,0:38:50.467
Whatever I suffered, it was [br]because of the slow pace of men.
0:38:51.133,0:38:55.063
Therefore I tell you to go.[br]Run Murat! Run!
0:38:57.469,0:39:02.258
-So you're saying that?[br]-It's the first job tomorrow morning ...no!
0:39:02.737,0:39:07.855
Immediately, tonight knock on the girl door.[br]Tell her: Be mine! Until the end!
0:39:08.418,0:39:12.509
You will be mine forever.[br]I will never leave your hand.
0:39:12.962,0:39:16.698
Sorry! I got carried away!
0:39:18.902,0:39:31.218
In the whole world, what I saw is the pain.[br]I was such a blind person.
0:39:32.003,0:39:38.486
See, you were the only one in my life.
0:39:39.015,0:39:52.068
Now you do it with your girl hand.[br]Trust me, today is me.
0:39:54.800,0:39:58.624
Day? Very ridiculous, Asli! Not good!
0:39:59.247,0:40:02.800
-Yours was very logical.[br]-What to do, dear?
0:40:03.209,0:40:09.835
I wanted to try. I tried to be a poet. I'm in love,[br]girl. And I think that the rim was for ten.
0:40:10.307,0:40:14.858
I really like this our stupid situation.
0:40:20.705,0:40:22.464
-The phone is ringing![br]-Ringing her phone.
0:40:25.117,0:40:29.618
-Murat call! What should I do now?[br]- Don't respond, It could be that you don't hear.
0:40:30.045,0:40:32.432
No, dear! Answer![br]How long will you run? Speak!
0:40:34.400,0:40:39.201
-Hello?[br]-I called at a bad time?
0:40:39.641,0:40:43.361
-No! I was talking with the girls.[br]-Hayat, I need to talk with you right now.
0:40:45.485,0:40:51.258
-Right now? Is not too late? We can talk tomorrow.[br]-No, tomorrow can not. Now!
0:40:51.258,0:40:52.752
-But...[br]-I don't want objection.
0:40:52.752,0:40:54.265
Now I'm coming for you.
0:40:54.265,0:40:58.794
No! Let's not waste time, I'll jump in a[br]cab and come. You text me the address.
0:40:58.794,0:41:02.324
Okay! I will then send a message.[br]We'll see you there.
0:41:03.706,0:41:08.663
Oh! I wonder if mrs. Azime said something?[br]He said he wants to talk right now, girls.
0:41:09.284,0:41:10.412
Okay! Calm down, my little lamb.
0:41:10.967,0:41:13.952
Don't you already said that you[br]can't breathe? Go and tell him!
0:41:15.960,0:41:19.453
Yeah, let him hear what he wants.[br]No matter what ! I'm going!
0:41:22.136,0:41:23.253
Nejat !?
0:41:23.807,0:41:25.802
-Look, what I thought, my son.[br]-What?
0:41:26.397,0:41:29.730
I say that when this son will marry ...
0:41:32.144,0:41:38.910
Let him take the bride and move in with our.[br]We live all together. We never separated from ours.
0:41:39.442,0:41:43.499
Mommy, is it possible something like that?[br]The guy has his own house.
0:41:44.019,0:41:46.886
Anyway Murat wouldn't come here.
0:41:48.188,0:41:51.297
Do you hesitate from Murat or from Derya?
0:41:52.049,0:41:56.487
-What does that have to do?[br]-I saw, I saw.
0:41:57.324,0:42:02.495
When I talked about the ring, I saw very[br]well how she opened those eyes.
0:42:03.137,0:42:09.071
So if we're going to the topic of the[br]ring, that's a little unfair mother.
0:42:09.868,0:42:15.683
Okay, you do not like her! But Derya[br]is daughter in law in this house. My wife.
0:42:18.471,0:42:21.631
-The ring was her right.[br]-It nothing belongs to her.
0:42:24.185,0:42:26.045
Pardon!
0:42:28.376,0:42:34.567
Am I disturbing you talk,[br]but I think you wanted to see this, Nejat.
0:42:35.126,0:42:36.319
What is that?
0:42:36.844,0:42:42.353
The last work of our dear Murat.[br]He ended up in the paper with the two girls.
0:42:43.313,0:42:46.237
God, what are we going to tell now to Kemal?
0:42:46.847,0:42:50.659
The ultimate shame. For the man[br]it will be very ashamed . A lot!
0:42:51.390,0:42:54.885
Then I'll call him tomorrow and talk, if anything.
0:42:55.404,0:42:59.881
No, dear! What you have to call?[br]What will you talk about? Don't call him.
0:43:00.327,0:43:03.362
Can't you, mom? The man[br]has entrusted us his daughter.
0:43:03.803,0:43:07.806
Dear, is his daughter a child?[br]Is an adult person!
0:43:08.259,0:43:11.880
-Good, but ended up in the paper.[br]-It's not supposed to. What do we do?
0:43:12.293,0:43:18.446
-I'll call that man and I'll apologize before him to see that.[br]-Darling, won't see. How will see? Won't see!
0:43:18.850,0:43:22.473
Why he will not see? I'm telling you that[br]is out news related to his daughter.
0:43:22.948,0:43:29.755
Dear, didn't you say is abroad? He is a[br]great man. Will surely follow the paper.
0:43:30.244,0:43:34.803
Don't waste to call the man to spoil his peace.
0:43:35.458,0:43:39.565
Why are you so panicked, mrs. Azime?[br]I did not understand at all!
0:43:40.092,0:43:43.587
You don't get involved, daughter in law.[br]I'm talking with my son here.
0:43:58.982,0:44:00.966
Come on let's go!
0:44:16.668,0:44:18.228
Murat!?
0:44:30.045,0:44:31.942
Murat, here is very dark.
0:44:35.015,0:44:38.221
Wait a minute here!
0:44:43.119,0:44:46.383
Murat, I'm afraid,[br]I told you that I'm afraid of the dark.
0:44:51.589,0:44:53.512
Murat!?
0:45:07.778,0:45:09.834
Why did we come here?
0:45:11.511,0:45:15.369
This is the last place from where[br]my mom came out on stage.
0:45:16.064,0:45:19.393
How is it? Your mom was an actress?
0:45:20.441,0:45:22.165
Yes!
0:45:23.411,0:45:25.973
Honestly I am very surprised.
0:45:27.489,0:45:32.396
I don't know! Maybe if wouldn't born,[br]she would have been now very famous.
0:45:32.626,0:45:34.645
Because she was a very good actress.
0:45:39.572,0:45:41.613
My dad has told me.
0:45:42.778,0:45:45.182
This was my mom's favorite place.
0:45:46.586,0:45:48.937
That's why I brought you in this place.
0:45:50.329,0:45:57.628
Where I can hide and I remember[br]that she will always be by my side.
0:46:01.923,0:46:04.779
That's what happens with someone I love.
0:46:06.229,0:46:09.244
I was a cold man, stone heart.
0:46:10.201,0:46:16.647
-No, you're not like that![br]-I was like that, but I'm not anymore.
0:46:17.183,0:46:22.184
Thanks to you, Hayat! Thanks to your love,[br]the ice around my heart melted.
0:46:23.475,0:46:28.078
In the soul was the feeling of lack[br]and it was broken that feeling.
0:46:28.717,0:46:30.710
I'm happy with you!
0:46:31.736,0:46:35.508
Again I believe![br]The second time.
0:46:38.154,0:46:41.093
You've caused in me the feeling[br]to re-believe in fairy tales, Hayat.
0:46:48.928,0:46:53.028
Come![br]I need to tell you something.
0:47:36.586,0:47:38.611
Murat!?
0:47:40.686,0:47:43.104
Don't you say anything?
0:47:52.771,0:47:57.437
-I have to go![br]-Hayat, where are you going?
0:47:58.286,0:48:03.362
From what you did this morning.[br]Now you're acting strange, what happened?
0:48:03.970,0:48:07.296
-Murat, I can't![br]-Why can't you?
0:48:10.815,0:48:14.775
-Or you don't believe me?[br]-It's not about that.
0:48:15.393,0:48:16.892
Hayat look!
0:48:17.950,0:48:23.360
I promise you! I'll never hurt you.[br]I'll never leave you!
0:48:24.448,0:48:27.078
I'll never give up on you!
0:48:47.272,0:48:50.426
Marry me, Hayat!
0:49:22.453,0:49:24.806
Yes!
0:50:24.656,0:50:29.623
Either he's not answering![br]God, where will I find this girl's phone number?
0:50:33.202,0:50:37.200
Grandma? What are you[br]doing in the cold? You'll freeze.
0:50:37.543,0:50:41.992
Doruk, thank God I found you.[br]Quick, find me Hayat phone number.
0:50:42.454,0:50:44.926
-I have to talk to her.[br]-What happened, grandma? What's the rush?
0:50:45.434,0:50:48.913
-Don't ask, my son.[br]-I even asked. Tell me, I'm worried.
0:50:49.278,0:50:51.208
Look, but don't tell anything to anyone.
0:50:51.647,0:50:53.059
Okay! I promise!
0:50:55.249,0:50:57.691
That Hayat, isn't Hayat, my son.
0:50:59.539,0:51:03.752
Isn't that what you're saying, grandma?[br]What's up in your life?
0:51:04.171,0:51:08.988
Don't be silly, Doruk![br]I tell about the girl that your brother loves.
0:51:10.762,0:51:12.355
-About Hayat?[br]-Yes!
0:51:13.048,0:51:17.379
She lied to everyone. This girl is[br]not the daughter of mr.Kemal.
0:51:27.681,0:51:29.389
Giresun
0:51:29.680,0:51:33.386
Yesterday died in Uncle Nujela.[br]In the afternoon is his burial.
0:51:33.879,0:51:35.728
Hamid's sister, is in another relationship.
0:51:36.377,0:51:40.882
-There is no more hesitation.[br]-Everything to everyone's is clear as day.
0:51:41.936,0:51:44.738
-Come here![br]-Yes, grandpa!
0:51:45.128,0:51:48.789
Earlier I was counting. You put otherwise[br]two cubes of sugar next to the teas.
0:51:49.251,0:51:51.488
-From now on, put only one.[br]-Why?
0:51:51.943,0:51:54.860
-Why?[br]-Because it's a drain. Isn't that right, sir?
0:51:55.379,0:51:57.141
That's right, grandpa!
0:51:57.504,0:52:02.474
How many teas do you sell in one day?[br]Let's just say 100, two hundred cube of sugar.
0:52:02.878,0:52:06.824
If you put that down one cube of sugar, every day[br]you will have the profit from a box of sugar cubes.
0:52:07.183,0:52:09.228
Okay, grandpa, but I can't tell people that I won't put sugar.
0:52:09.547,0:52:14.889
Dear, you won't even tell! They already[br]know that it's harmful. There is one doctor, Karatay.
0:52:15.318,0:52:22.757
What does she say? Don't put sugar in the tea.[br]I'm not saying that, the doctor says.
0:52:23.323,0:52:28.375
Okay, grandpa! You don't put. But don't[br]confuse others. You're not the owner here.
0:52:28.923,0:52:32.027
If you had, I would understand this![br]You're the customer.
0:52:32.465,0:52:39.032
What are you talking about? Do you want to easily[br]waste your sugar because the store isn't mine?
0:52:39.604,0:52:46.949
If you do, on that account, every day you will[br]feed one poor, help the school. Is it bad?
0:52:47.902,0:52:50.071
Child, you bring us one cup of tea.
0:52:50.968,0:52:53.066
Don't put sugar.
0:52:57.633,0:53:02.476
-Did I heard about Sefer.[br]-Yes, thank God! It is! Arrived in Greece.
0:53:03.310,0:53:07.440
-If God want![br]-Amin! If God want!
0:53:08.172,0:53:14.553
Problems to my son can't seem to stop,[br]and he's gone. A fool's father left him in debt.
0:53:15.088,0:53:21.605
His daughter is in Istanbul. Thank God she contributes.[br]She startedto work. He'll give her a good salary.
0:53:22.168,0:53:24.527
-Good luck to you![br]-God willing!
0:53:26.779,0:53:28.613
Sir Hasmet?[br]-Tell!
0:53:29.322,0:53:32.389
This is not your granddaughter, Hayat?
0:53:34.158,0:53:41.786
Yes, that is Hayat! Who is this pinhead[br]next to her? And who is this blond woman?
0:53:42.359,0:53:48.081
They say that Hayat is the new girlfriend.[br]Ex-girlfriend apologized from Hayat.
0:53:49.060,0:53:55.817
They say rich the man Kemal Pektas.[br]Has it changed the name of your granddaughter?
0:54:00.305,0:54:04.004
It is said that the new girlfriend of[br]famous business man, Murat Sarsilmaz,
0:54:04.594,0:54:11.727
beautiful Suna Pektas, daughter[br]of family friend, Kemal Pektas.
0:54:12.583,0:54:18.375
The story is about the love of money.
0:54:20.991,0:54:26.738
A father on a boat without a phone, while his daughter[br]changes his name and surname to deceive a rich man.
0:54:28.180,0:54:30.149
God forbid!
0:54:34.071,0:54:40.098
Hayat! Hayat, what are you[br]doing there, my little lamb? Hayat!
0:54:54.295,0:54:57.384
Stupid Hayat. What are you going to do now?
0:55:00.168,0:55:01.918
Now everything is worse.
0:55:04.870,0:55:06.837
Thank you!
0:55:14.625,0:55:19.044
Take it! I don't understand you![br]Why did we come here to celebrate?
0:55:19.524,0:55:21.399
We're not here to celebrate, [br]I'm really hungry that's why we came.
0:55:22.137,0:55:26.841
-I could take you to a more beautiful place.[br]-What could be more beautiful than this?
0:55:30.207,0:55:35.175
-Good luck, love![br]-I've probably cooled?
0:55:35.654,0:55:38.649
If I'll make a special soup, you would be healed.
0:55:39.234,0:55:41.900
-You, soup?[br]-What are you thinking?
0:55:43.849,0:55:46.247
Only if doesn't look like that fish.
0:55:51.002,0:55:54.321
-Good luck, love![br]-And to you!
0:56:03.363,0:56:07.893
-Is it getting colder or it seems to me?[br]-Come here!
0:56:10.203,0:56:11.758
Murat, you have a fever.
0:56:12.348,0:56:15.492
-I don't have anything! I'm fine![br]-How to be fine! Up! Up! Up!
0:56:15.901,0:56:19.561
-Don't exagerate! Where are we going?[br]-To make a special soup for you. Come on! Walk!
0:56:24.554,0:56:26.731
Come on! Walk! Walk! Walk!
0:56:29.372,0:56:32.040
-Happy work![br]-Thank you!
0:56:47.357,0:56:51.738
-I'm gonna die! This girl doesn't respond even to messages.[br]-To call her?
0:56:56.427,0:57:01.032
I think we shouldn't call. Because[br]maybe right now she's telling the truth.
0:57:01.481,0:57:06.512
The phone would have rang during the most critical[br]moment. That happens all the time in the series.
0:57:07.950,0:57:09.421
Where is the phone, girls?
0:57:11.161,0:57:16.598
-The sound comes close.[br]-Shut up to see where it comes from, to find him.
0:57:20.099,0:57:21.724
Hayat is calling.
0:57:24.363,0:57:26.292
-Why don't you call, girl?[br]-Did you tell him? What did he say?
0:57:26.675,0:57:28.601
Is much angry? What happened? Did you break up?
0:57:29.101,0:57:32.417
-Where are you, girl?[br]-Don't talk at the same time. You will break my ears.
0:57:33.016,0:57:36.787
-What happened, my girl?[br]-Mom, you know that the soup?
0:57:38.626,0:57:40.846
-Ezogelin![br]-No, no!
0:57:41.322,0:57:43.133
-Tarhana?[br]-No!
0:57:43.740,0:57:45.502
The one you were doing when I was sick, mother.
0:57:45.856,0:57:47.899
-What does it matter?[br]-She said soup.
0:57:48.423,0:57:52.135
-I know, I know! You mean chicken soup.[br]-That's it!
0:57:53.694,0:58:00.322
I think the mother and daughter drew[br]too much tension. Hayat, are you okay, girl?
0:58:02.076,0:58:06.971
-I'm fine![br]-Hayat, I swear that you eat my life, friends.
0:58:07.405,0:58:09.623
What is it? First, tell me, did you tell him or not?
0:58:10.389,0:58:14.021
I couldn't tell. I can't say right now.[br]Murat is very ill. He has flu.
0:58:14.467,0:58:20.235
-If I will say, he will get sick more.[br]-So we'll wait to pass the flu?
0:58:21.074,0:58:24.060
Give me a break.[br]Something else was happening.
0:58:24.820,0:58:27.402
-What happened, girl?[br]-I'll tell when I come, mom.
0:58:27.821,0:58:30.035
Come on, please, give me the recipe for the soup.
0:58:31.683,0:58:36.449
Okay! Now listen! Are you now[br]cooked chicken with onion and lemon.
0:58:36.947,0:58:42.349
Okay, nice. Now in another bowl[br]mix the yogurt, flour and lemon.
0:58:42.920,0:58:48.274
After slowly add in the boil water, but watch out if,[br]slow, if not the soup will be cut.
0:58:48.765,0:58:55.654
After that add chopped chicken. With the other hand constantly mix,[br]add the black pepper, squeeze a lemon and let him eat, daughter.
1:00:46.782,1:00:51.699
Murat, what are you doing? You don't have to[br]cover when you have a fever. Discover!
1:00:52.281,1:00:53.764
It is very cold, Doctor.
1:00:54.157,1:00:58.332
Don't mess around! Asli said! You don't have[br]to cover until your medicine starts to work
1:01:02.772,1:01:04.313
Come, let's see!
1:01:20.765,1:01:23.865
After the fight from the kitchen,[br]this is very delicious. Bravo!
1:01:24.594,1:01:25.875
You like it?
1:01:27.260,1:01:29.608
-Really?[br]-Really!
1:01:38.149,1:01:42.856
-Where did you learn to cook such delicious soup?[br]-I called my mom and asked her for the recipe.
1:01:44.765,1:01:46.791
What do you mean?
1:01:51.747,1:01:54.913
I mean, this...
1:01:57.363,1:01:59.467
I called my dad.
1:02:00.510,1:02:09.568
My mother always had her rules. At home is[br]a book of recipes, from there I found out.
1:02:14.102,1:02:16.803
If your mother were alive, she would[br]have been proud of you, my Hayat.
1:02:18.916,1:02:22.378
Obviously, as you cook as delicious as her.
1:02:28.810,1:02:33.326
-Keep eating, I'll clear up the kitchen.[br]-Okay!
1:02:34.098,1:02:37.780
-Eat all, okay?[br]-Okay!
1:02:44.179,1:02:46.018
Let's see!
1:02:50.607,1:02:55.162
What did you think stupid Hayat?[br]Finish with this lie.
1:03:01.532,1:03:03.851
You think you can marry him?
1:03:06.662,1:03:09.530
He said he wants to meet with your father.[br]And what are you going to tell him?
1:03:09.958,1:03:15.842
It's not a businessman! What businessman?[br]He is an ordinary fisherman, fisherman Sefer.
1:03:22.967,1:03:25.338
Now clean the dirt that you did.
1:03:27.255,1:03:30.958
And what will you tell to grandpa?[br]How are you gonna look him in the face?
1:03:31.721,1:03:34.118
It's certainly not that easy to[br]clean up so many lies. Easy?
1:03:38.269,1:03:40.119
Hayat!?
1:03:41.845,1:03:44.052
Are you okay?
1:03:48.728,1:03:50.084
Hayat!?
1:03:50.882,1:03:55.893
Hayat? What have you done?[br]You wanted to clean up... Did you cut your hand?
1:03:56.765,1:04:09.384
I couldn't collect, it's broken![br]Everything is broken! A long time ago!
1:04:09.950,1:04:14.119
I couldn't![br]It didn't work! I'm sorry!
1:04:14.467,1:04:16.519
What will happen?[br]It's ordinary glass.
1:04:18.479,1:04:22.289
Hayat, okay! Wait![br]I have to wrap your hand.
1:04:38.003,1:04:41.913
No! He doesn't answer! Anyway, my brother is next[br]to her. What will you say if you call grandma?
1:04:43.360,1:04:46.270
Where did this news appeared now?
1:04:46.692,1:04:49.790
Will always hide this lie?[br]Anyway, it will come out.
1:04:49.890,1:04:55.377
You're not going to tell your brother until after[br]this event will end. We will hide this from him.
1:04:56.532,1:05:02.130
-Look! You will not say anything. You swore[br]on the Qur'an. To know! -OK, grandma!
1:05:06.291,1:05:10.941
To pass over this event until I see someone who[br]knows the right Suna, and after we can easily.
1:05:32.294,1:05:39.430
I liked how you look at me. [br]But know you're swimming in dangerous waters.
1:05:42.951,1:05:47.429
Okay, this is over![br]I'll leave now.
1:05:50.596,1:05:54.852
You're not going anywhere.[br]I will not let you!
1:05:56.310,1:06:00.027
-Murat, please![br]-What please?
1:06:00.652,1:06:01.893
Don't do it!
1:06:03.565,1:06:06.198
What do you think I'm doing?
1:06:07.317,1:06:10.623
I'm already sick.[br]I just want to look at you.
1:06:18.632,1:06:20.846
My eyes!
1:06:25.599,1:06:28.161
These lips!
1:06:31.435,1:06:36.466
What relaxed woman? She fell asleep[br]after she said the recipe for the soup.
1:06:36.971,1:06:39.481
Shut up, now will hear, and we'll get in trouble.
1:06:40.258,1:06:42.054
-I'm lying?[br]-You're right!
1:06:42.737,1:06:45.165
And we're waiting here with the face of an insane bird.
1:06:50.308,1:06:52.182
Doruk is calling!
1:06:53.698,1:06:56.014
Hello, my friend!
1:06:58.844,1:07:02.175
How? You're outside?
1:07:09.716,1:07:12.211
Okay, I'm coming!
1:07:40.047,1:07:42.718
What happened, dude at this hour?[br]You've seen me in your dreams?
1:07:44.234,1:07:51.171
I'd say, but why would a man dreamed of his[br]friend, isn't it? Very stupid! I'm talking nonsense!
1:07:51.876,1:07:56.928
Still don't shut up, but I continue with[br]the story. I think you should talk, buddy.
1:07:57.835,1:08:01.709
First of all, your real name is Asli, right?[br]Are you sure about that?
1:08:02.213,1:08:05.234
Of course is Asli![br]You came to ask that at this hour?
1:08:05.875,1:08:09.090
No! Tonight I couldn't sleep.[br]The whole night I was thinking.
1:08:09.563,1:08:11.360
To whom? To me you thought?
1:08:12.622,1:08:15.810
At you, at everything.[br]How it all could happen.
1:08:16.484,1:08:24.526
When you say that sw happened, you mean, we?[br]You and I? We talked about it.
1:08:25.270,1:08:30.926
We said that we were friends.[br]Isn't that a little far away from love??
1:08:31.491,1:08:36.788
Asli, what kind of love are you talking about?[br]I'm talking about the lies told by Hayat.
1:08:40.073,1:08:46.595
Let the earth open. Let the earth open up to[br]me to go into it. And you no longer get out of there.
1:08:48.497,1:08:50.819
Well Asli! You won't say anything?
1:08:52.233,1:08:53.674
About what?
1:08:54.228,1:08:57.598
Asli, I'm talking about that Hayat is not Suna Pektas.
1:08:58.841,1:09:01.615
-Your brother told you?[br]-My brother knows?
1:09:02.176,1:09:03.319
He doesn't know?
1:09:03.613,1:09:06.979
Asli, how do I know? My grandmother told me.[br]Already appeared in the newspapers.
1:09:09.020,1:09:13.653
What are you talking about?[br]What do you mean your grandma said?
1:09:14.251,1:09:18.805
Are you going on another disaster?[br]Are more, is not too bad for that girl?
1:10:15.996,1:10:20.881
You're not going anywhere! Stay with me!
1:10:22.338,1:10:25.532
-I wanted to check your fever.[br]-I'm okay!
1:10:30.206,1:10:35.427
Hayat, I'm verry happy! It[br]scares me so much happiness.
1:10:36.140,1:10:37.723
Me too!
1:10:43.375,1:10:56.464
No matter what will be, always, to be together. Whatever[br]happens with some of us, never let us be separated.
1:11:06.684,1:11:09.160
Forever!
1:11:15.796,1:11:25.653
Murat, I need to tell you something.[br]Please don't interrupt me and listen to me.
1:11:26.390,1:11:29.042
I have to say, all of a sudden.
1:11:36.460,1:11:39.008
I lied to you.
1:11:42.693,1:11:48.570
I'm not Suna Pektas.[br]I'm not a rich man's daughter.
1:11:50.865,1:11:53.679
I started to work with someone else's identity.
1:11:56.823,1:12:00.330
My name is Hayat Uzun.
1:12:18.503,1:12:21.874
I know you're very angry. You're right!
1:12:23.253,1:12:27.523
But if I hadn't started with that job,[br]I'd have to go back to Giresun.
1:12:30.852,1:12:37.097
I really wanted to tell you.[br]But I couldn't do that.
1:12:49.261,1:12:52.709
You won't say anything?
1:14:12.724,1:14:15.524
Translation and sync: Maria[br]FB: Ask Laftan Anlamaz for All
1:14:26.541,1:14:33.179
-Say something, please![br]-I'll now fall down and pass out.
1:14:33.606,1:14:35.732
Don't bother to come, you[br]proceed normally with conversation.
1:14:36.217,1:14:39.207
Can you give me a pinch before you pass out,[br]because it may be that dream?
1:14:39.956,1:14:43.217
A dream can't be like this, friends. This is a nightmare.
1:14:44.280,1:14:46.328
Don't be silly girls!
1:14:47.159,1:14:51.399
-Yeah, let's not fooling around. Ipek?[br]-Dear?
1:14:51.883,1:14:55.105
You want to yell and ask her what she thinks she's done or will I?
1:14:55.560,1:15:02.227
I'll do it myself! Hayat, girl, are you crazy?[br]Are you hidden something from us?
1:15:02.806,1:15:04.891
Didn't you go to confess the truth of that child ?
1:15:05.448,1:15:08.308
-I went to![br]-She said " I went to!".
1:15:08.720,1:15:11.549
-The pain care![br]-What's that ring on your finger?
1:15:13.577,1:15:16.479
Just to tell you that the ring is awesome.
1:15:19.166,1:15:21.583
You're doing great, my friend, go ahead.
1:15:22.212,1:15:25.643
My girl, do you think will it end with marriage?
1:15:26.103,1:15:29.112
What do we do? To come to the[br]wedding like nothing happened and dance?
1:15:30.404,1:15:34.704
-Actually I confessed.[br]-You've made.
1:15:35.148,1:15:37.994
You've made, but the child has not heard[br]because he probably slept. What a pity!
1:15:38.521,1:15:41.499
I told! He fell asleep and didn't hear.
1:15:41.901,1:15:47.268
Look at that! The girl said, the child...[br]the child hasn't heard. Fate, fate.
1:15:47.754,1:15:49.184
It means that God wants.
1:15:50.078,1:15:53.968
And the Mrs. Azime said so. That's[br]what she wants! Okay, what do we do?
1:15:54.541,1:15:57.680
Here we'll forget about that topic.
1:16:00.761,1:16:04.680
-I don't think we'll be able to forget.[br]-Why?
1:16:08.528,1:16:13.110
Came out the news in the papers about Hayat and Murat.
1:16:14.923,1:16:20.469
-Well?[br]-Well, Hayat is presented like Suna Pektas.
1:16:21.093,1:16:27.168
Now if someone who knows the[br]right Suna Pektas will see, we're done.
1:16:40.243,1:16:41.688
Cheers, sir!
1:16:42.130,1:16:46.488
-Also to you, Cagla![br]-I want to show you something...
1:16:46.934,1:16:48.260
Murat?
1:16:48.532,1:16:53.123
Murat? I just waited for the morning. Tell me how it was!
1:16:53.681,1:16:58.329
-Very well. She said yes to me.[br]-A wonderful news.
1:16:59.123,1:17:04.525
Now I'm moving up on bad news. Yesterday I didn't told you[br]because I didn't want to ruined the mood, but you need to know.
1:17:05.362,1:17:07.812
Sir, I want to show you something...
1:17:20.696,1:17:26.147
-Tuval, what happened? I started to worry![br]-You look like you're sick.
1:17:26.761,1:17:30.452
To tell them to make you an herbal tea?[br]I have a special mix. You're gonna heal immediately.
1:17:30.967,1:17:33.642
I don't have anything! What you[br]want to say, say it. I'm listening!
1:17:37.131,1:17:40.685
Then take this! Let your glucose[br]get to the brain. Take it! Take it!
1:17:41.208,1:17:46.770
-Tuval, look! I started to get angry.[br]- And I'm trying to calm you down.
1:17:47.841,1:17:49.549
Are you going to tell?
1:17:50.143,1:17:52.557
-Didem, dear![br]-What is with Didem?
1:17:55.677,1:17:59.654
You know that's lost the child?
1:18:00.567,1:18:04.492
Actually, such a baby has never existed.
1:18:20.420,1:18:22.343
What are you talking about?
1:18:24.097,1:18:27.208
I say that Didem hasn't been pregnant.
1:19:02.942,1:19:04.012
Cagla!
1:19:04.739,1:19:06.534
Call Didem to come immediately.
1:19:07.029,1:19:10.563
She is in the showroom,[br]but I call her immediately,.
1:19:37.689,1:19:41.731
Marry me, Hayat!
1:20:12.062,1:20:15.755
Murat, what happened? Has something happened?[br]-Nothing happened? I'll come now!
1:20:18.104,1:20:19.427
Tuval, what's going on?
1:20:19.883,1:20:22.264
I can't tell you now.[br]It's an emergency!
1:20:23.482,1:20:26.825
No, my dear! Don't belive the paper. I didn't apologize.
1:20:28.109,1:20:29.775
Leave me alone with miss Didem.
1:20:30.294,1:20:31.859
Didem!
1:20:33.247,1:20:37.096
You saw the news in the papers, isn't it?[br]A man doesn't have at all a little privacy.
1:20:37.096,1:20:38.821
Now get out of here.
1:20:41.407,1:20:43.100
I didn't understand![br]What are you talking about, Murat?
1:20:43.454,1:20:45.480
I said now get out of here! You're fired!
1:20:45.870,1:20:48.542
It seems to be some misunderstanding![br]If it's a problem, come to talk privately.
1:20:48.870,1:20:53.238
You're a liar, Didem! Okay?[br]You lied about the pregnancy.
1:20:55.056,1:20:58.873
Murat, I... we can't here.[br]To go alone and...
1:20:58.873,1:21:00.238
Alone?
1:21:01.014,1:21:04.988
Now I don't want even see your face. Pick up all the[br]things that you have here and now get out of here.
1:21:05.751,1:21:08.829
Is it that simple? How can you fired me?
1:21:09.923,1:21:13.941
You tried to fool me.[br]To make me a fool with this small brain, isn't it?
1:21:14.599,1:21:16.863
You never thought that the lie would be out?
1:21:18.611,1:21:22.501
Murat, I....[br]I did all this because I truly love you.
1:21:23.375,1:21:25.962
Walk! Walk!
1:21:33.309,1:21:38.080
Translation and sync: Maria[br]FB: Ask Laftan Anlamaz for All
1:21:38.911,1:21:44.561
Grandpa, you'll ruin my business. Don't ask[br]how to use the state vehicle for the transportation[br]of passengers without questions?
1:21:45.038,1:21:49.012
You haven't shut up since we're[br]on the road. You eat my brain.
1:21:49.494,1:21:53.187
Imagine if I died and you drive me to bury in Istanbul.
1:21:53.675,1:21:56.671
Don't you anyway you're not going for[br]a dead man in Istanbul? What does it matter?
1:21:57.109,1:22:03.722
-How much is a bus ticket, grandpa?[br]-Don't talk! Don't talk! Hurry up, give it gas! I have something to do!
1:22:04.129,1:22:06.491
On command, grandpa!
1:22:11.800,1:22:15.301
Mom left early in the morning.[br]Where did she go?
1:22:15.801,1:22:17.979
I don't know, she must have a job.
1:22:18.682,1:22:20.410
How relaxed you are, Nejat.
1:22:21.356,1:22:25.299
Don't you think last night she acting a little weird?[br]-Like for example?
1:22:29.570,1:22:34.625
I don't know! Like she panicked when[br]you say that you're going to call mr. Kemal.
1:22:36.379,1:22:38.453
-Are they free?[br]-Yes! Come in!
1:22:39.838,1:22:41.121
Mr. Kemal!
1:22:43.079,1:22:45.388
-Kemal dear![br]-Hi!
1:22:45.944,1:22:46.819
-Welcome! Where are you?[br]-Hi!
1:22:46.819,1:22:48.541
Hi, ma'am!
1:22:49.410,1:22:53.922
-Bon appetit! Don't interrupt, please![br]-Isn can? Please come to breakfast together.
1:22:54.336,1:22:56.328
One service to Mr. Kemal
1:22:57.040,1:22:58.515
Thanks! Thank you!
1:23:07.487,1:23:12.090
Kemal, I thought you were on[br]your journey abroad, isn't it?
1:23:12.481,1:23:17.539
Yes, there I was! I came for a job, but I met with this rude news.
1:23:18.114,1:23:27.358
I wanted to call related to this news, but...[br]we are very ashamed from you, brother.
1:23:27.916,1:23:33.136
I swear to God I'm too embarrassed.[br]My daughter did a stupid thing.
1:23:34.026,1:23:38.091
To shame, she could not come here with me.
1:23:40.124,1:23:45.758
-I don't understand![br]-Thank you!
1:23:47.136,1:23:49.298
Why to be ashamed?
1:23:51.733,1:23:55.829
I mean, she participated in one lie.[br]She committed a childish thing.
1:23:55.929,1:23:56.964
What lie?
1:23:57.569,1:24:01.593
This girl on the news is not my daughter, Nejat.
1:24:04.393,1:24:13.296
I mean, this girl is someone called Hayat Uzun. She began[br]to work in your company with the identity of my daughter.
1:24:15.505,1:24:17.866
She committed a fraud?
1:24:19.047,1:24:21.857
Of course, it's also my daughter's fault.
1:24:23.609,1:24:29.049
Kemal, can you tell us this story[br]from the beginning, please?
1:24:36.222,1:24:39.170
Let's go, little lady!
1:24:45.526,1:24:49.703
Where are you, girl?[br]I'm trying to reach you since last night.
1:24:51.769,1:24:56.211
I.... I was with Murat
1:24:59.364,1:25:04.149
Bambi, you're in a big problems.[br]You know this news will bring, right?
1:25:04.698,1:25:06.432
I know!
1:25:07.917,1:25:10.572
When sir Kemal will see,[br]everything will be even worse.
1:25:13.880,1:25:15.638
Isn't that already?
1:25:16.596,1:25:19.307
Come on, let's wait![br]Maybe he won't see anything.
1:25:20.093,1:25:22.241
Grandma, but you are convinced.
1:25:26.238,1:25:28.307
Maybe it's better this way!
1:25:29.988,1:25:33.279
Anyway, sooner or later he will find out.
1:25:47.662,1:25:49.911
Not now!
1:25:51.355,1:25:53.212
He still doesn't need to know.
1:25:54.894,1:25:58.694
Grandma, can do that?[br]It's over, everything is clear!
1:26:04.025,1:26:10.015
This is the end. Bambi! It would be[br]better if you talk first with my brother.
1:26:54.621,1:26:57.641
-Cagla, have you seen Hayat?[br]-I haven't seen her, mr. Murat.
1:27:13.502,1:27:17.340
Anyway, she doesn't answer! You get in touch with[br]her, and tell her to come to me. Okay?
1:27:17.752,1:27:20.482
Murat!?[br]We need to talk!
1:27:20.922,1:27:23.298
-Not now![br]-Now!
1:27:39.291,1:27:42.067
Yes, tell me what you wanted.[br]I don't have much time.
1:27:47.765,1:27:52.011
-Dear Murat![br]-What is it?
1:27:55.133,1:27:59.039
-Do you know who is in this photo?[br]-Yes, Kemal uncle.
1:28:00.050,1:28:03.462
Okay! But who do you think is next to him?
1:28:05.120,1:28:08.218
I really don't have time to play early in the morning.
1:28:09.240,1:28:15.431
Then I'll tell you.[br]Mr. Kemal's daughter, Suna Pektas.
1:28:34.355,1:28:35.944
What are you talking about?
1:28:39.971,1:28:46.083
I said, that Hayat or whatever[br]her name is, she cheated on you.
1:28:48.255,1:28:52.490
She applied to work here with the[br]documents of mr. Kemal daughter.
1:28:55.809,1:28:58.287
For months she cheated everyone.
1:29:05.057,1:29:06.923
She's tricked you!
1:29:10.177,1:29:15.562
So good she has tricked you,[br]that you gave her even your heart.
1:29:49.302,1:29:53.406
And?[br]You won't say anything?
1:29:55.809,1:29:57.560
Get out of my office!
1:30:02.832,1:30:07.023
If I had known that this would upset you,[br]I would have told gradually.
1:30:07.375,1:30:09.216
Get the hell out!
1:30:17.097,1:30:20.802
As a mother, I did what I had to do.
1:30:48.557,1:30:53.278
Look who we have here![br]A small impostor!
1:30:55.063,1:30:56.620
What do you say?
1:30:57.406,1:31:04.556
Now you pretend that you don't understand?[br]So you continue to lie?
1:31:06.418,1:31:09.809
-You're going right now from here.[br]-Let go of my hand!
1:31:10.244,1:31:12.054
I'll send you in the place where you were born.
1:31:12.384,1:31:14.484
-Mrs. Derya, what happens?[br]-Don't interfere in this business.
1:31:15.008,1:31:19.008
I'm sorry, but I'll get involved. This is a[br]place of work, and Hayat is employed here.
1:31:19.537,1:31:23.118
No! She is just an impostor.
1:31:32.171,1:31:34.548
Get out! Immediately!
1:31:36.001,1:31:38.105
Immediately!
1:31:44.831,1:31:46.684
And wait a minute![br]Wait a minute!
1:31:49.434,1:31:52.082
You will return what you stole.
1:31:57.250,1:31:59.716
I didn't steal anything.
1:32:01.371,1:32:02.867
Give me that!
1:32:03.940,1:32:06.799
-I told you to give me that.[br]-You hurts me!
1:32:07.175,1:32:09.376
Give me that![br]Give!
1:32:17.311,1:32:20.052
Take your hand off!
1:32:31.693,1:32:34.344
Still you protect this impostor?
1:32:58.083,1:33:02.284
-You again?[br]-And I wanted to say the same thing.
1:33:02.877,1:33:08.422
Let me say it from now, chasing me, following me[br] that doesn't fool me. I'm not afraid at all.
1:33:15.774,1:33:18.686
I wanted to tell you!
1:33:21.047,1:33:22.777
Murat!
1:33:24.590,1:33:27.460
Whatever you say, you're right!
1:33:32.979,1:33:35.929
You won't talk to me?
1:33:54.304,1:33:59.692
I beg of you! Get angry, yell.[br]Do what you want! Just don't shut up!
1:34:19.994,1:34:23.011
Mr. Levent, immediately give a release to miss Hayat.[br]Her relationship with the company is over.
1:34:23.447,1:34:27.958
Of course, sir! Miss Hayay, wait just a minute,[br]I'll prepare your documents.
1:35:13.538,1:35:17.202
Murat! Murat, listen to me, please! Murat!
1:35:21.725,1:35:23.638
Murat!
1:35:33.578,1:35:36.520
Murat!
1:35:59.050,1:36:04.030
-Ah Doruk, ah! I listened to you and left the girl alone there.[br]-What else we should do, grandma?
1:36:05.217,1:36:11.529
Don't worry! Your grandson didn't leave there[br]the girl. He even grabbed my hand and took her.
1:36:12.248,1:36:15.489
-Where do you come from like this?[br]-From company.
1:36:16.390,1:36:20.539
I wanted to give myself the[br]wonderful news to your grandson.
1:36:23.550,1:36:28.346
-I didn't I tell you to stay out of this?[br]-Someone had to do this work, Nejat.
1:36:28.975,1:36:32.190
-Unfortunately, this task was left to me.[br]-With what right?
1:36:34.863,1:36:37.561
With what capacity did you go there?
1:36:39.424,1:36:43.640
I raised him![br]This much I have contributed.
1:36:44.621,1:36:49.476
I have contributed?[br]How can you so easily lie?
1:36:51.406,1:36:54.348
-You're being unfair.[br]-No, daughter-in-law!
1:36:55.013,1:37:02.862
Don't let the tears in the eyes! For years[br]you've enjoyed inflicting pain to the child.
1:37:03.535,1:37:10.336
You don't have conscience at all. What kind[br]of mother are you? Shame on you!
1:37:17.469,1:37:23.936
No matter what you say, I did the right thing.[br]He wanted to bring that girl as a bride and this house.
1:37:24.474,1:37:26.579
Enough, Derya! Enough! Shut up!
1:37:27.273,1:37:29.297
You don't know anything! Nothing!
1:37:33.886,1:37:35.664
You see it, don't you?
1:37:40.268,1:37:43.782
They're right! You shouldn't have[br]interfered in this matter, mom.
1:38:10.708,1:38:11.924
Something happened to my mom?
1:38:12.660,1:38:15.170
Something happened from my fault! Mom?
1:38:15.989,1:38:21.486
Mom, are you okay! When outside I saw the car for[br]the funeral, I thought something happened to you.
1:38:32.902,1:38:34.761
Grandpa?
1:38:40.633,1:38:42.749
Grandpa welcome![br]To kiss your hand!
1:38:43.132,1:38:45.033
I don't want!
1:38:50.743,1:38:54.662
-Come, sit down![br]-Grandpa why did you come?
1:38:56.362,1:38:58.534
Glad you came! Welcome!
1:38:59.577,1:39:02.461
Something bad happened?[br]Dad's okay, isn't it?
1:39:02.932,1:39:04.929
Let your father now.
1:39:05.922,1:39:10.808
-I came up here to ask you something.[br]-Ask, of course!
1:39:17.642,1:39:20.523
How could you be such a liar, Hayat?
1:39:21.605,1:39:22.601
Grandpa!
1:39:22.921,1:39:28.730
We're you raised and looked like a little water[br]on the palm of my hand. I only teach the truth.
1:39:29.556,1:39:33.127
How did you learn to cheat?[br]From whom did you learn?
1:39:34.999,1:39:38.029
Hayat look! What happened to you?
1:39:39.928,1:39:44.212
Dad, isn't my daughter fault.[br]Don't be mad at her.
1:39:44.212,1:39:45.375
Of course!
1:39:45.972,1:39:51.727
Each young girl can use someone else's name[br]to find a rich husband, isn't it? What's in it?
1:39:52.292,1:39:57.842
That was a lie. Sure, she didn't do it to[br]found a husband, dad, than a job...
1:39:58.252,1:40:01.930
Bravo! So our daughter turned out to be smart.[br]What are you talking about, woman?
1:40:02.362,1:40:06.803
We're disgraced in front of people! Her picture[br]came out in the papers with the man next to her.
1:40:07.386,1:40:15.100
She's the new girlfriend, well ex-girlfriend[br]apologize to her. We're disgraced in front of people!
1:40:28.897,1:40:31.972
-Son, try to call Kerem again.[br]-I spoke earlier with Kerem.
1:40:32.316,1:40:34.484
Anyway Kerem is in front of the door.
1:40:34.947,1:40:38.121
-He didn't say anything to anyone when he go out?[br]-He didn't say!
1:40:39.763,1:40:43.250
How will we reach this child?[br]I started to worry.
1:40:44.054,1:40:46.884
Doruk, do we go outside and look for him?
1:40:47.566,1:40:50.612
Yes, Dad! At least, I look at the places where he goes.
1:40:51.429,1:40:56.615
Gosh, a grown man won't be lost? Will be[br]here soon. We're going to eat now.
1:41:05.025,1:41:07.059
Is dinner ready?
1:41:07.561,1:41:10.969
Here's? Have you seen?[br]In vain upset you.
1:41:15.223,1:41:18.023
Why the table isn't ready?[br]I'm dying of hunger!
1:41:29.721,1:41:31.947
Are you fine, my son?
1:41:32.455,1:41:34.317
We worried about you!
1:41:34.889,1:41:40.999
Why did you worried?[br]Is there any reason to not be fine?
1:42:02.662,1:42:04.894
Can you give me the dolma, grandma?
1:42:07.881,1:42:10.400
You did it?
1:42:11.298,1:42:13.708
Bon appetit!
1:42:23.007,1:42:26.590
Bro, you scared us! You looked bad,[br]when you're out of the company.
1:42:27.126,1:42:28.574
I'm eating, Doruk!
1:42:29.723,1:42:31.641
Your brother are right![br]Leave him alone!
1:42:32.377,1:42:34.386
I agree!
1:42:34.855,1:42:38.803
So we need some time to get ready for such a swindle.
1:42:47.477,1:42:49.772
What is, dear? Is that a lie?
1:42:52.389,1:42:56.552
Is true! It's not a lie! I've been tricked!
1:42:57.859,1:43:00.624
By the people I love you most.
1:43:02.243,1:43:06.065
I wonder which is the best liar among us?
1:43:11.378,1:43:15.628
Grandma? Did you know[br]when you gave me the ring?
1:43:30.894,1:43:33.390
How is it? Did you like that, cheating on me?
1:43:38.271,1:43:39.994
And you, dad?
1:43:40.576,1:43:43.675
My son, believe me I don't know[br]anything. When Kemal uncle say it...
1:43:43.675,1:43:45.641
Doruk?
1:43:46.281,1:43:50.498
You're my brother.[br]How did you allowed to keep such a lie?
1:43:57.402,1:44:00.198
That's why I hid this from you.
1:44:01.842,1:44:04.896
That's why I stopped Kerem.
1:44:06.238,1:44:09.436
-Also Hayat....[br]-You'll never mention her name around me.
1:44:12.891,1:44:16.202
Do you understand that?
1:44:54.761,1:44:56.774
Murat wait a little bit!
1:44:57.561,1:44:59.090
Grandma!
1:44:59.609,1:45:02.086
Really I don't want to talk and break your heart, please.
1:45:04.039,1:45:05.748
This has stuck at me.
1:45:09.531,1:45:11.300
What is it?
1:45:12.828,1:45:16.384
Hayat id card. She will need this.[br]Take and give it to the girl.
1:45:17.243,1:45:20.839
Grandma, are you doing it on purpose?[br]Can't you see how I suffer here?
1:45:21.411,1:45:24.802
That's why I'm doing this![br]To put salt on the wound.
1:45:25.333,1:45:31.975
Otherwise the pain won't be different.[br]Take! Take it!
1:45:33.024,1:45:38.561
Take, carry it! If you want throw it in the trash,[br]if you want take it back to the owners.
1:46:32.853,1:46:40.115
My girl! My little lamb! Dad's sleeping on the boats. Why?
1:46:41.243,1:46:48.122
To lived with honor. So you wouldn't[br]miss anything. But what do you do?
1:46:48.656,1:46:51.945
You ashamed our family name, she[br]went and stole someone else's name.
1:46:52.585,1:46:59.797
Grandpa, I haven't done anything to be ashamed.[br]I didn't do anything to dad to leaned his head.
1:47:00.591,1:47:04.074
I love Murat very much.[br]I couldn't tell him the truth.
1:47:05.604,1:47:09.625
Okay! Stop it! It's okay!
1:47:14.904,1:47:20.031
Dad, if you will be angry at someone, be[br]mad at me. It's my fault as a mother.
1:47:20.568,1:47:25.462
You ... you don't tell daughter-in-law. You don't[br]open your mouth. Come on, she's a child, ignorant.
1:47:26.015,1:47:30.044
But what did you do? You agreed[br]to her lies. You concealed!
1:47:30.485,1:47:32.740
Shame on you!
1:47:35.401,1:47:39.256
It's over! That's it![br]Tomorrow we're going back. Pack it up!
1:47:43.047,1:47:45.274
Whoa! Grandpa said "we were leaving".
1:47:46.549,1:47:48.998
Oh my God, it's too bad![br]What do we do now, Ipek?
1:47:52.956,1:48:00.921
-Hayat! Hayat, we have to make a plan.[br]-There must be a way to convince grandpa.
1:48:02.738,1:48:06.047
Hayat, talk girl![br]You're gonna just leave?
1:48:07.905,1:48:10.460
I need to sleep.
1:48:32.936,1:48:34.615
Murat!
1:48:35.972,1:48:40.028
You're not gonna say, hello?[br]I've been waiting for a few hours.
1:48:46.009,1:48:51.914
-Why did you wait, Kerem? To turn my back?[br]-Don't do this, prude. We are brothers.
1:48:52.289,1:48:56.515
What kind of brother?[br]And you sold me out?
1:48:57.072,1:49:01.988
It was courage your heart? So many years[br]we have together. Do I deserve this?
1:49:03.604,1:49:07.057
I wanted to say. I said that I'll say to Murat.[br]That I won't hide anything from Murat.
1:49:07.652,1:49:09.734
Okay! Don't say anything.
1:49:10.315,1:49:12.750
Go home and get some rest.[br]Tomorrow you have a job.
1:49:13.255,1:49:14.669
I have a job?
1:49:14.983,1:49:17.706
Yes, don't worry! You won't lose your job.
1:49:18.337,1:49:24.574
I'm glad! As you know, the job I need.
1:49:27.594,1:49:30.294
Good night, mr. Murat!
1:49:45.300,1:49:50.490
Translation and sync: Maria[br]FB: Ask Laftan Anlamaz for All
1:51:06.813,1:51:14.698
She's tricked you! So good she has tricked[br]you, that you gave her even your heart.
1:52:37.868,1:52:43.575
If you do something wrong, then you [br]can also weigh the chickens before the dawn.
1:52:45.824,1:52:47.581
I couldn't sleep, grandpa.
1:52:49.713,1:52:54.913
Don't say that! The weather is cold. You'll catch[br]cold, child.You want us to get sick more?
1:52:55.492,1:53:01.024
- How are we going to fight for your life? [br]-Well there you go! If I'll die so you're gonna get rid of me.
1:53:01.462,1:53:04.016
God forbid! What are those [br]words? Bite your tounge.
1:53:08.516,1:53:12.108
I won't give my granddaughter.
1:53:12.848,1:53:18.191
Why do you think I want to take you[br]from this great city? How I saved you?
1:53:18.798,1:53:23.258
This big city is like Azra.
1:53:23.913,1:53:31.504
Okay, grandpa, but you always say that [br]the problems always go with you.
1:53:32.814,1:53:38.679
So, wherever I go, these problems[br]will come with me. Don't blame Istanbul.
1:53:39.175,1:53:41.075
Who to blame? That pinhead guy?
1:53:45.726,1:53:47.246
Why are you ashamed?
1:53:49.293,1:53:55.829
You think I don't understand you? It's not like we [br]are made of stone. And we know what love is.
1:54:05.575,1:54:07.973
-Dear![br]-I brought tea for you.
1:54:09.129,1:54:11.814
I don't drink tea. You drink!
1:54:39.594,1:54:43.263
Don't look at me like that! Anyway, I'm in troubles.
1:54:46.282,1:54:51.764
-Sing! [br]-I'll sing if you want!
1:54:53.687,1:54:58.247
But let it be something painful. [br]From the inside!
1:55:00.329,1:55:04.784
She said: May a stone take my place in your heart, [br]Taş basın yerime dedi gönlüne
1:55:07.094,1:55:09.074
in your heart [br]gönlüne
1:55:10.014,1:55:15.636
She said: May a stone take my place in your heart, [br]Taş basın yerime dedi gönlüne
1:55:17.290,1:55:19.360
in your heart [br]gönlüne
1:55:20.504,1:55:25.294
It was an order, I will obey[br]Emri olur başım gözüm üstüne
1:55:27.196,1:55:31.057
I will obey[br]üstüne
1:55:32.205,1:55:36.165
ah mercy I will obey[br]aman aman üstüne
1:55:37.469,1:55:46.274
It was an order, I will obey[br]Emri olur başım gözüm üstüne
1:55:46.970,1:55:47.970
I will obey[br]üstüne
1:55:48.617,1:55:52.147
ah mercy I will obey[br]aman aman üstüne
1:55:54.840,1:56:01.066
She said: May he doesn’t look my face again, at my face[br]Bakmasın demiş bir daha yüzüme yüzüme
1:56:02.594,1:56:04.893
at my face[br]yüzüme
1:56:06.593,1:56:13.002
It was an order, may she believes me[br]Emri olur inansın bu sözüme
1:56:13.228,1:56:15.408
she believes me[br]bu sözüme
1:56:17.286,1:56:23.836
Sözüme aman aman sözüme[br]It was an order, may she believes me
1:56:25.104,1:56:29.873
She said: may he doesn’t utter my name, my name[br]Almasın demiş adımı diline diline
1:56:31.613,1:56:33.779
my name[br]diline
1:56:35.483,1:56:40.676
She said: may he doesn’t utter my name, my name[br]Almasın demiş adımı diline diline
1:56:42.336,1:56:45.076
my name[br]diline
1:56:46.077,1:56:52.268
Oh let me die and bury me, bury me[br]Vay ben ölem, atın toprak üstüme, üstüme
1:56:53.408,1:56:56.558
bury me[br]üstüme
1:56:56.823,1:57:03.973
Bury me ah mercy , bury me[br]Üstüne aman aman üstüne
1:57:10.808,1:57:14.654
It can't be! I can't let you go.[br]You understand me?
1:57:16.234,1:57:18.068
Think Ipek! Think!
1:57:18.867,1:57:21.728
It's been almost two hours and[br]haven't found any solution.
1:57:22.466,1:57:24.234
Girl, say something.
1:57:27.928,1:57:38.588
Anything I don't care when there's no Murat. Let take [br]me where they want. Anyway, I won't see him.
1:57:44.378,1:57:46.975
Here me it hurts so much...
1:57:53.601,1:57:58.685
OK! Only Murat could turn off this pain, isn't it?
1:57:59.689,1:58:03.119
So you won't give up.[br]You need to go and talk to him.
1:58:05.485,1:58:08.769
And when he will see you won't be able [br]to make it and he will forgive you anyway.
1:58:09.808,1:58:13.809
I myself can't forgive, how can he forgive me?
1:58:17.003,1:58:19.925
I wish I never told that lie to Murat.
1:58:23.628,1:58:31.586
Hayat, my little lamb. It wasn't in your hands, you need[br]understand that now. What brought you together is the fate.
1:58:32.025,1:58:36.466
If you don't lie on him that you're Suna Pektas, [br]maybe never could meet with Murat.
1:58:37.148,1:58:41.410
-Watch and from that side. [br]-Did it have to be so difficult?
1:58:45.373,1:58:52.863
When you meet with Murat in some way, [br]he won't let you go. He'll even stop grandpa Hasmet .
1:58:55.209,1:59:01.509
How will this happen,Asli?[br]I'll be able to talk again with Murat?
1:59:03.436,1:59:06.545
Haven't you heard of my grandfather? [br]He said that today we go.
1:59:07.093,1:59:13.137
As one, nurses Asli will keep an eye on grandpa.
1:59:13.788,1:59:26.103
Because these tiny tablet that you see my [br]hands is enough strong and to dropped a elephant.
1:59:27.492,1:59:34.083
-Asli, what's that in your purse? [br]-I put a couple of these things in my purse for emergencies.
1:59:34.681,1:59:39.470
And instead of thank me, you question me.
1:59:49.610,1:59:53.364
Miss Cagla, why the further example [br]for the winter creations are not on my desk?
1:59:54.889,1:59:58.304
Didn't I say that today will be [br]ready the designs for the new season?
2:00:01.819,2:00:05.008
They were supposed to come catalogs [br]brand new faces. Even there are none!
2:00:05.455,2:00:07.281
Who is doing this job?
2:00:07.879,2:00:09.940
Why no one informed me about this?
2:00:11.010,2:00:17.766
What are you looking at me? Get back to work. [br]I don't pay anyone from here to stand. Okay?
2:00:20.720,2:00:23.733
Doesn't work that way, sweety![br]Come in and talk a little.
2:00:29.974,2:00:33.020
Yes, Tuval! Tell me if it is related to work. [br]I don't have time for private things.
2:00:33.818,2:00:36.551
Don't do this Murat, you'll get sick.[br]-I'm fine!
2:00:37.527,2:00:48.748
-You're not okay! Everyone you can cheat, [br]but not me. You just suffer. "I'm still like a stone."
2:00:49.371,2:00:52.632
Tuval, I don't have time for nonsense.
2:00:54.838,2:00:56.355
This work will remain like this?
2:00:57.221,2:01:01.884
-You could listen to the girl, maybe there's an explanation.[br]-Now I won't listen her lies.
2:01:02.436,2:01:05.270
So there's no need to explain.[br]it's enough to stay away from me.
2:01:06.951,2:01:09.343
So easily you give up on love?
2:01:09.795,2:01:10.892
Tuval!
2:01:11.282,2:01:16.381
What happened if she lied? What happened? The[br]world has burned? The ecological system broke down?
2:01:17.016,2:01:26.312
Did you know that a human lie 16 times[br]a day? Once Hayat lied, so what?
2:01:27.233,2:01:30.025
If you're finished I'll be back to work.
2:01:41.543,2:01:44.558
His nerves are destroyed such a love.
2:01:45.204,2:01:49.270
Eros wherw are you? You threw an arrow[br]and left. You not turn to even look at it.
2:01:49.707,2:01:52.670
We need you very much![br]Very much!
2:01:59.893,2:02:01.642
Come in!
2:02:03.550,2:02:07.763
-Mrs. Tuval sent this here.[br]-Leave it there!
2:04:54.038,2:04:56.281
Tell me ![br]Where's the girl?
2:04:57.105,2:04:58.687
Seriously, we didn't do anything!
2:04:59.363,2:05:01.067
I swear to you that we haven't seen[br]her, grandpa. We don't know!
2:05:01.501,2:05:07.779
Don't lie to me. I'll stick you to the wall [br]with those ears. Where's the girl?
2:05:08.614,2:05:10.290
You know I'm not kidding!
2:05:10.884,2:05:14.338
Enough, dear! Where is? Where is?
2:05:14.929,2:05:17.803
This is what you're doing is literally a psych violence.
2:05:18.253,2:05:22.642
Look! Look! If that girl doesn't come in one[br]hour, you'll then see what's violence.
2:05:23.765,2:05:24.649
Emine?
2:05:25.402,2:05:26.718
Emine?
2:05:32.094,2:05:36.679
The pill that you gave didn't have to fall asleep even an [br]elephant?Why is that man woke up for two hours?
2:05:37.251,2:05:40.961
I totally understand! I don't know if we [br]gave the wrong medicine or what we did.
2:05:41.391,2:05:45.953
-It's not a grandfather, is Robocop.[br]-It is possible!
2:06:17.724,2:06:18.899
Hayat!
2:06:19.637,2:06:20.721
Hayat!
2:06:21.384,2:06:22.487
Hayat!
2:06:23.748,2:06:26.375
I wanted to say that the sir[br]Murat is not in the office.
2:07:34.930,2:07:36.773
Leave it!
2:07:42.766,2:07:45.194
Why are you here?
2:07:51.749,2:07:54.330
I wanted so many times to tell you.
2:07:57.117,2:08:00.198
Last night....Before this...
2:08:01.281,2:08:07.454
From the first day when I lied to you.[br]In every minute, every second, I want to tell you.
2:08:08.485,2:08:10.512
Cagla cancel all the meetings for today.
2:08:34.571,2:08:39.105
You have to belive me!
2:08:44.558,2:08:47.772
For months you took me for idiot.
2:08:45.867,2:08:52.330
I was afraid I'd lose you.
2:08:53.426,2:08:55.600
I fell in love with you.
2:09:00.198,2:09:02.176
I trust you more than anyone.
2:09:03.102,2:09:05.508
I'm very sorry!
2:09:05.921,2:09:07.791
I opened my heart to you.
2:09:08.393,2:09:10.587
Forgive, me please!
2:09:12.385,2:09:14.724
I never lied to you.
2:09:16.337,2:09:20.856
- Yes! I told you, I was forced.[br]-This are empty words.
2:09:22.800,2:09:24.696
Look at me!
2:09:28.359,2:09:33.695
I'm the woman you love.[br]Your Hayat!
2:09:35.481,2:09:37.820
You're no one for me now!
2:09:42.371,2:09:44.850
You don't hear your voice, Murat?
2:09:48.143,2:09:49.522
You didn't tell me the truth,
2:09:50.096,2:09:55.771
because it's much more pleasant to be the daughter[br]of mr. Kemal, Suna Pektas, than the fisherman Sefer, isn't it?
2:09:56.653,2:10:00.060
Don't it! I'm not ashamed of my family,[br]I just said a lie.
2:10:00.650,2:10:02.513
You stole the life of another person.
2:10:03.639,2:10:05.163
Name, job. . .
2:10:08.681,2:10:10.950
I regret it so much!
2:10:12.224,2:10:14.129
I'll do whatever you want.
2:10:15.249,2:10:17.755
Tell me to die and I'll die,[br]but just forgive me!
2:10:19.161,2:10:21.509
Seriously? Take! Go!
2:10:22.016,2:10:25.960
Take this! Take it! Come on, start!
2:10:26.366,2:10:29.924
Do it the way it was, even much[br]better, okay? Can you do it?
2:10:37.506,2:10:40.281
Answer me when I ask you something.
2:10:43.351,2:10:45.240
You can't do it, don't you?
2:10:46.271,2:10:51.297
No one can do it![br]Even you!
2:11:04.433,2:11:07.665
I love you![br]I can't breathe without you.
2:11:09.299,2:11:10.628
Shut up, Hayat!
2:11:12.133,2:11:14.944
- It's not a lie.[br]-Shut up!
2:11:18.602,2:11:21.689
If you want hit me, if you want scream.[br]Do what you want!
2:11:22.439,2:11:26.152
I love you![br]That's true!
2:11:34.986,2:11:37.229
Get out!
2:11:37.681,2:11:40.057
Get out and don't come back.
2:11:42.481,2:11:45.776
It's over![br]Get out!
2:14:39.934,2:14:43.978
What you're turning , woman?[br]Daughter-in-law, answer me!
2:14:46.246,2:14:56.872
Dad, by God, I spent two hours explaining these. [br]One can not just leave. The girl went to finish the job.
2:14:57.530,2:15:01.782
Look you lie! Of course you [br]used to lie. Added you lie on a lie.
2:15:02.201,2:15:05.939
Even your daughter even you, don't[br]have more a place to sleep and leave.
2:15:06.419,2:15:10.819
-Please, dad, calm down a little![br]-How to calm down in this state? I can't!
2:15:11.331,2:15:15.410
Dad, look you're going suddenly.[br]You have a weak heart, please!
2:15:15.996,2:15:22.147
It would be better if didn't get here in days.[br]Emine, the girl will come here. Don't freak me out.
2:15:25.702,2:15:29.869
-I'm here, grandpa! I came![br]-Where were you a few hours, my daughter?
2:15:30.560,2:15:35.379
There's no escape from this return, Hayat. I'm[br]not gonna leave you here. To between the well-head.
2:15:36.336,2:15:45.064
Anyway I don't want to stay here.[br]Let's go! Let's go as soon as possible, please!
2:15:47.948,2:15:52.323
-In one day all our world crashed.[br]- How do we get through over this?
2:15:54.661,2:15:57.803
-What happened?[br]-Hayat, what happened?
2:15:58.203,2:16:00.514
Have you talked? Murat has he forgiven you?
2:16:01.340,2:16:02.746
What are you doing?
2:16:07.231,2:16:08.546
Hayat?
2:16:10.538,2:16:12.536
I'm going back to Giresun.
2:16:13.694,2:16:19.086
What do you say? Okay![br]Come on, sit down and talk. Okay!
2:16:20.907,2:16:25.191
Hayat? She's really packing.[br]Don't be silly, girl!
2:16:26.009,2:16:28.438
I don't care about anything.
2:16:29.494,2:16:35.148
Hayat, what do you say? Are you crazy?[br]Do you want to live in Giresun?
2:16:35.830,2:16:37.355
We won't be there!
2:16:38.255,2:16:40.743
You'll never see Murat again.
2:16:42.947,2:16:47.535
Look! We'll make a plan now.[br]First we need to get rid of grandfather.
2:16:48.128,2:16:50.851
In a way, we will make him give up. [br]We will persuade him!
2:17:02.338,2:17:07.206
I want it![br]I really want to go.
2:17:11.504,2:17:14.450
Don't do this! It's fine![br]The game is over.
2:17:17.459,2:17:19.839
I lost Murat!
2:18:26.414,2:18:29.575
Miss Hayat left this when she left.
2:19:35.100,2:19:37.713
Hayat welcome to my life!
2:19:44.066,2:19:45.478
Murat? Murat?
2:19:47.431,2:19:52.142
Tuval, I'm not in the good mood.[br]Whatever it is, you handle it, please!
2:19:53.551,2:20:00.620
Yes! I agree that I can be gifted.[br]But this is not something what I can handle.
2:20:01.094,2:20:04.456
At this point, we need[br]a Prince Charming intervention.
2:20:05.630,2:20:07.617
Tuval, it's really not my day.
2:20:08.291,2:20:11.709
The girls have said that Hayat will leave to Giresun.
2:20:13.421,2:20:18.658
What can I do?To stand in front of her [br]and tell her not to go, like in the movies?
2:20:19.229,2:20:23.894
-Yeah, maybe it would be nice.[br]-I won't do that!
2:20:24.513,2:20:29.561
Maybe this is also a lie. It is known [br]that Hayat plays very well.
2:20:30.256,2:20:33.021
No, it's not a lie. It's true! The girl is leaving.
2:20:33.859,2:20:43.061
To leave! It's the most logic thing to do right now.[br]Let her go and pay the price of her lies.
2:20:51.627,2:20:56.464
Emine, this boy is Hamit.[br]Did you know?
2:20:56.564,2:21:02.550
-I know, dad! -And today he goes in Giresun. [br]So let's go together, don't go alone.
2:21:03.147,2:21:06.347
You will pay a lot of money for [br]three bus tickets. It is possible!
2:21:07.130,2:21:13.734
Yes, dad! Oh my God![br]Even in critical times mentions the cost.
2:21:16.307,2:21:21.283
Come here, grumpy, to say goodbye.
2:21:23.925,2:21:26.215
Look, look! Look at his face!
2:21:27.579,2:21:30.155
Come on! Good-bye!
2:21:31.645,2:21:33.948
Be you well, girls!
2:21:35.675,2:21:38.848
Come on, let's peace be with you.
2:21:45.773,2:21:47.641
Is this all true?
2:21:53.553,2:21:57.160
Are you now going? My dear!
2:21:59.595,2:22:01.248
You should come to Giresun.
2:22:04.760,2:22:08.622
I can no longer come here, but you can.
2:22:26.065,2:22:28.027
Forgive me for everything, my sister!
2:22:28.817,2:22:32.078
I forgive you! Go in health!
2:22:55.106,2:22:57.487
Take care, girls!
2:23:01.504,2:23:06.277
Translation and sync: Maria[br]FB: Ask Laftan Anlamaz for All
2:23:33.771,2:23:38.546
Just yesterday you were by my side in my arms[br] Daha dün yanimda kollarimdaydin
2:23:39.240,2:23:44.273
You were hugging my neck, kissing and smelling it[br]Boynuma sarilip öper koklardin
2:23:44.966,2:23:49.658
When I say I love you, I always miss you[br]Seviyorum derken hep özlüyorken
2:23:50.569,2:23:55.907
So why now you are a stranger to me[br]Simdi neden bana yabancisin sen
2:23:56.469,2:24:01.485
Just yesterday you were by my side in my arms[br] Daha dün yanimda kollarimdaydin
2:24:02.016,2:24:07.080
You were hugging my neck, kissing and smelling it[br]Boynuma sarilip öper koklardin
2:24:07.734,2:24:12.510
When I say I love you, I always miss you[br]Seviyorum derken hep özlüyorken
2:24:13.276,2:24:19.183
So why now you are a stranger to me[br]Simdi neden bana yabancisin sen
2:24:24.896,2:24:30.242
Is my life enough to forget you?[br]Seni unutmaya ömrüm yetermi
2:24:30.652,2:24:35.567
If I say come back can the world turn backwards[br]Dön desem tersine dünya dönermi
2:24:36.637,2:24:41.214
My pride my love is such an enemy[br]Gururum askima öyle düsmanki
2:24:41.941,2:24:46.705
Come back, love me, I can't say come back[br]Geri dön beni sev, dön diyememki
2:24:47.755,2:24:52.544
Is my life enough to forget you?[br]Seni unutmaya ömrüm yetermi
2:24:53.460,2:24:58.219
If I say come back can the world turn backwards[br]Dön desem tersine dünya dönermi
2:24:59.070,2:25:03.809
My pride my love is such an enemy[br]Gururum askima öyle düsmanki
2:25:04.594,2:25:09.680
Come back, love me, I can't say come back[br]Geri dön beni sev, dön diyememki
2:25:28.281,2:25:32.672
Take this! Take it! Do it the way it was,[br]even muxh better. Okay! Can you do it?
2:25:36.602,2:25:41.359
Seperations are in my fate[br]Benim kaderimde ayrilkilar var
2:25:41.990,2:25:46.941
With whoever I attach we seperate ways[br]Kime baglandiysam ayrildi yollar
2:25:49.321,2:25:55.623
-I love you![br]-Shut up! It's over! Get out!
2:25:59.335,2:26:04.410
Seperations are in my fate[br]Benim kaderimde ayrilkilar var
2:26:05.050,2:26:10.018
With whoever I attach we seperate ways[br]Kime baglandiysam ayrildi yollar
2:26:10.727,2:26:15.654
I haven't loved this much anyone else[br]Sevmedim kimseyi ben hic bu kadar
2:26:16.367,2:26:21.678
You have my world that I won't break up with you[br]Benden ayrilmaya yemininmi var
2:26:27.852,2:26:33.321
Is my life enough to forget you[br]Seni unutmaya ömrüm yetermi
2:26:33.620,2:26:38.605
If I say come back can the world turn backwards[br]Dön desem tersine dünya dönermi
2:26:39.320,2:26:44.044
My pride my love is such an enemy[br]Gururum askima öyle düsmanki
2:26:44.801,2:26:49.747
Come back, love me, I can't say come back[br]Geri dön beni sev, dön diyememki
2:26:50.658,2:26:55.387
Is my life enough to forget you[br]Seni unutmaya ömrüm yetermi
2:26:56.244,2:27:01.046
If I say come back can the world turn backwards[br]Dön desem tersine dünya dönermi
2:27:01.748,2:27:04.683
I promise![br]II'll never hurt you!
2:27:05.303,2:27:10.340
I'll never leave you![br]I'll never give up on you!
2:27:14.044,2:27:18.028
I'm not the only liar in this story, Murat.
2:27:24.119,2:27:26.563
What happened, son?
2:27:27.895,2:27:30.187
What happened now?[br]Why are we stopping?
2:27:30.597,2:27:32.824
Maniac, what can it be?
2:27:39.108,2:27:41.076
Murat!
2:27:42.810,2:27:46.351
-Hamid, open the door to get off.[br]-Okay!
2:27:57.926,2:28:01.815
Who are you, son? You're a thief[br]that's why you cut this way?
2:28:02.231,2:28:06.346
I recognized you.[br]You're that guy.
2:28:15.855,2:28:18.889
-You can't take Hayat![br]-Who said this to me?
2:28:19.465,2:28:22.454
- I say![br]-And who are you?
2:28:23.014,2:28:25.119
I'm Murat Sarsilmaz
2:28:25.535,2:28:27.884
How Sarsilmaz?
2:28:30.416,2:28:35.798
-No, I mean normal Sarsilmaz, grandpa.[br]-What makes me to be your grandfather?
2:28:36.235,2:28:37.809
I only said it.
2:28:38.162,2:28:43.200
Let this now and tell me truth.[br]What you wanted to say?
2:28:48.788,2:28:50.684
Okay, that what I say is the truth.
2:28:54.201,2:28:56.402
I want to marry Hayat!
2:29:07.159,2:29:09.576
Well, do you want to get married?
2:29:10.143,2:29:12.684
Yes! Of course, if you allow!
2:29:19.596,2:29:23.997
Because with her I want to fall[br]and with her I want to get up.
2:29:24.683,2:29:28.338
If I'm gonna lose,[br]I want to lose myself with her.
2:29:29.763,2:29:32.402
If I'm going to cry,[br]I'll cry because of her.
2:29:32.976,2:29:37.228
If my heart breaks into pieces,[br]I want her to destroy it.
2:29:39.070,2:29:43.358
Hayat, I already I've promised,[br]that that I will never leave you.
2:29:45.607,2:29:48.521
That I will never give up on you!
2:30:08.590,2:30:12.414
How can I forgive you Hayat?