WEBVTT 00:00:00.792 --> 00:00:05.601 我的經歷要從 1992 年 7 月 4 日說起。 00:00:05.601 --> 00:00:08.077 我媽媽在那天跟隨她的大學男友 00:00:08.125 --> 00:00:10.184 從埃及來到紐約。 00:00:10.208 --> 00:00:13.018 那天煙火璀璨。 00:00:13.042 --> 00:00:16.143 我爸看著我媽,笑道: 00:00:16.167 --> 00:00:17.476 「寶貝,你看, 00:00:17.500 --> 00:00:19.875 舉國都在慶賀你到來呢。」 00:00:19.944 --> 00:00:21.624 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:21.833 --> 00:00:25.309 可惜,後來一些經歷 卻不怎麼像為我們慶祝。 00:00:25.333 --> 00:00:29.143 小時候,我會跟我媽媽穿過皇后區, 00:00:29.167 --> 00:00:30.934 到紐約街頭。 00:00:30.958 --> 00:00:34.184 我媽媽戴著希賈布,穿上飄逸長裙。 00:00:34.208 --> 00:00:37.143 她會緊抓我的小手, 00:00:37.167 --> 00:00:40.393 抵抗著那些不堪的閒話,例如 00:00:40.417 --> 00:00:42.518 「滾回你的國家吧。」 00:00:42.542 --> 00:00:43.851 「學英語。」 00:00:43.875 --> 00:00:45.684 「愚蠢的外來人口。」 00:00:45.708 --> 00:00:50.184 這些話是要讓我們在自己住的地方, 00:00:50.208 --> 00:00:52.542 因著自己的膚色而感到惶恐不安。 NOTE Paragraph 00:00:53.500 --> 00:00:55.059 但正正是這些街道, 00:00:55.083 --> 00:00:57.726 讓我愛上紐約。 00:00:57.750 --> 00:01:01.018 皇后區是全球最多元化的地方之一。 00:01:01.042 --> 00:01:04.518 移民過來的父母最初的 經歷都是大同小異, 00:01:04.542 --> 00:01:08.184 手上只有 3 到 15 塊美元, 00:01:08.208 --> 00:01:10.643 越洋而來, 00:01:10.667 --> 00:01:12.143 為現金打拼, 00:01:12.167 --> 00:01:15.792 全家容身在擁擠的破爛蝸居。 00:01:16.417 --> 00:01:18.768 也正是這些家庭 00:01:18.792 --> 00:01:23.059 竭盡所有來確保我們可以有 一個安全的微小社群, 00:01:23.083 --> 00:01:24.809 確保我們這群移民孩子 00:01:24.833 --> 00:01:27.976 能因著自己的身份而自豪和被愛。 NOTE Paragraph 00:01:28.000 --> 00:01:29.893 婦女的付出特別多。 00:01:29.917 --> 00:01:31.768 也是因為這群女性, 00:01:31.792 --> 00:01:34.893 就算我媽媽要受盡那些閒言閒語, 00:01:34.917 --> 00:01:37.476 她依然毫不歉疚。 00:01:37.500 --> 00:01:40.981 我一生裡遇過一些非常厲害的女性, 00:01:41.001 --> 00:01:42.768 她們是其中之一。 00:01:42.792 --> 00:01:45.851 生活上的一切所需, 她們都有相應的網絡。 00:01:45.875 --> 00:01:48.809 她們會定好輪流在不同 時段託管鄰家的孩子, 00:01:48.833 --> 00:01:50.643 輪流存好有餘的錢, 00:01:50.667 --> 00:01:52.601 輪流辦肚皮舞派對, 00:01:52.625 --> 00:01:55.393 輪流背誦可蘭經和學習英文。 00:01:55.417 --> 00:01:58.184 她們還會收集小小的金籌碼 00:01:58.208 --> 00:02:00.208 來為當地的清真寺募款。 00:02:01.000 --> 00:02:02.726 正正是這群女性, 00:02:02.750 --> 00:02:04.893 在我決定披上希賈布的時候, 00:02:04.917 --> 00:02:06.809 一直支持我到底。 00:02:06.833 --> 00:02:09.226 當我因為是回教徒而被霸凌, 00:02:09.250 --> 00:02:14.476 我總是覺得自己有一隊 無所歉疚的北非阿姨, 00:02:14.500 --> 00:02:15.750 為我護航。 NOTE Paragraph 00:02:16.875 --> 00:02:18.518 所以我 15 歲的時候, 00:02:18.542 --> 00:02:21.184 當我早上起床,我會站在鏡子面前, 00:02:21.208 --> 00:02:23.976 把光亮美麗的絲綢包著我的頭, 00:02:24.000 --> 00:02:27.018 做法跟我媽媽和我祖母的一樣。 00:02:27.042 --> 00:02:29.643 在 2009 年夏天裡,有一天, 00:02:29.667 --> 00:02:31.934 我踏上紐約市街頭, 00:02:31.958 --> 00:02:35.351 前往家暴防治組織做志工。 00:02:35.375 --> 00:02:37.809 那個組織是我的 一個女鄰居所創立的。 00:02:37.833 --> 00:02:41.851 我記得當時我感到 後腦被人猛地一拉, 00:02:41.875 --> 00:02:43.768 然後有人拉我,捉著我, 00:02:43.792 --> 00:02:46.809 嘗試脫掉我頭上的希賈布。 00:02:46.833 --> 00:02:49.976 我轉過頭,看到一個高大的壯漢。 00:02:50.000 --> 00:02:51.750 他雙眼只有仇恨。 00:02:52.625 --> 00:02:54.351 我掙扎並還擊, 00:02:54.375 --> 00:02:56.809 終於能逃掉, 00:02:56.833 --> 00:03:00.750 我躲在家暴組織的廁所哭了好久。 00:03:01.375 --> 00:03:03.518 我不斷在想: 00:03:03.542 --> 00:03:05.601 「他幹嘛恨我? 00:03:05.625 --> 00:03:07.083 他根本不知道我是誰。」 NOTE Paragraph 00:03:08.083 --> 00:03:10.643 在美國,仇恨回教徒所造成的罪案 00:03:10.667 --> 00:03:14.809 自 9·11 事件後便上升了 1600%, 00:03:14.833 --> 00:03:17.476 每四位美國女人, 00:03:17.500 --> 00:03:20.184 就有一位遭遇不同程度的性別暴力。 00:03:20.208 --> 00:03:22.059 而儘管看起來, 00:03:22.083 --> 00:03:24.476 伊斯蘭恐懼症和以暴力反回教徒 00:03:24.500 --> 00:03:26.393 不算性別暴力,但它們確實是。 00:03:26.417 --> 00:03:30.184 因為穿希賈布的女回教徒 是顯然而見的目標。 00:03:30.208 --> 00:03:32.018 所以問題並不只發生我身上。 00:03:32.042 --> 00:03:33.851 這讓我十分恐懼, 00:03:33.875 --> 00:03:35.518 也讓我想要做點甚麼。 00:03:35.542 --> 00:03:38.934 讓我想要挺身而出, 保證我所愛的人, 00:03:38.958 --> 00:03:42.167 還有其他女性也不需要 因著膚色而感到不安。 NOTE Paragraph 00:03:43.667 --> 00:03:47.226 我開始想我社區內的婦女 00:03:47.250 --> 00:03:49.851 是怎樣能夠建立自己的群體, 00:03:49.875 --> 00:03:53.476 她們又如何運用所擁有的小小資源 00:03:53.500 --> 00:03:54.893 作一點貢獻。 00:03:54.917 --> 00:03:57.601 我開始想我可以付出甚麼 00:03:57.625 --> 00:04:00.184 來幫助女性自強和讓她們更安全。 00:04:00.208 --> 00:04:01.684 過程中, 00:04:01.708 --> 00:04:03.184 我學會了幾件事。 00:04:03.208 --> 00:04:06.934 而今天我正正希望向大家 分享一下我學會的幾點。 NOTE Paragraph 00:04:06.958 --> 00:04:08.893 第一點: 00:04:08.917 --> 00:04:10.976 從你懂的事情開始。 00:04:11.000 --> 00:04:13.643 當時,我一直有修練松濤館空手道, 00:04:13.667 --> 00:04:15.476 從我有印象以來都在練, 00:04:15.500 --> 00:04:17.476 所以我已經拿了黑帶。 00:04:17.500 --> 00:04:19.892 對了。所以我想——意外吧。 NOTE Paragraph 00:04:19.916 --> 00:04:20.934 (笑聲) NOTE Paragraph 00:04:20.958 --> 00:04:23.684 我想也許我應該到社區裡, 00:04:23.708 --> 00:04:25.601 教年輕的女生防身術。 00:04:25.625 --> 00:04:27.893 然後我就坐言起行,到鄰家叩門, 00:04:27.917 --> 00:04:30.518 又跟社區領導、 家長和年青女性說了。 00:04:30.542 --> 00:04:34.893 最後我終於成功預留了 一個免費的社區中心地下室, 00:04:34.917 --> 00:04:38.059 並游說了足夠的女性來上我的課。 00:04:38.083 --> 00:04:40.559 一切就真的成事了。 00:04:40.583 --> 00:04:42.809 因為當我推銷我的構思的時候, 00:04:42.833 --> 00:04:44.768 大多數的回應都是: 00:04:44.792 --> 00:04:46.226 「真有趣, 00:04:46.250 --> 00:04:49.559 這個才一米五, 又戴頭巾的少女會空手道, 00:04:49.583 --> 00:04:51.184 帥喔。」 00:04:51.208 --> 00:04:56.059 但現實是,我成為了 紐約皇后區的空手道大師, 00:04:56.083 --> 00:04:57.726 而當時我只有 16 歲, 00:04:57.750 --> 00:05:02.768 我開始在社區中心的 地下室裡向 13 個年青女性 00:05:02.792 --> 00:05:04.101 教授防身術。 00:05:04.125 --> 00:05:06.226 隨著大家學會每個防身招數, 00:05:06.250 --> 00:05:08.643 經過橫跨整個夏天的 8 節課, 00:05:08.667 --> 00:05:11.393 我們學會了自己身體的威力。 00:05:11.417 --> 00:05:14.018 我們也開始分享每個人的身分 00:05:14.042 --> 00:05:15.393 所帶來的經歷。 00:05:15.417 --> 00:05:18.934 有時會有些令人震驚的發現, 00:05:18.958 --> 00:05:20.643 有時我們會掉淚, 00:05:20.667 --> 00:05:22.434 但大部分時間都是滿載笑聲。 00:05:22.458 --> 00:05:25.851 那年夏天完結時, 我就有了一群很棒的姐妹。 00:05:25.875 --> 00:05:29.059 我開始感到舒泰自在多了。 00:05:29.083 --> 00:05:31.976 一切歸功於這些女性, 我們不斷教導她們。 00:05:32.000 --> 00:05:35.101 我本來沒有打算繼續 教下去,但我們沒停步。 00:05:35.125 --> 00:05:37.726 到了今天,我們己經教了 9 年, 去過 17 個城市, 00:05:37.750 --> 00:05:40.476 遍及 12 個國家, 開辦過 760 個課程, 00:05:40.500 --> 00:05:43.518 數以千計的女性受惠, 00:05:43.542 --> 00:05:45.018 我還在繼續開班授徒。 00:05:45.042 --> 00:05:47.309 一開始這只是一個防身術課程, 00:05:47.333 --> 00:05:49.518 地點不過是社區中心的地下室, 00:05:49.542 --> 00:05:52.684 但現在它已經是一個國際草根機構, 00:05:52.708 --> 00:05:56.559 致力於幫助天下的女性自強 和為她們帶來安全: 00:05:56.583 --> 00:05:57.851 這機構叫馬利卡(Malikah)。 NOTE Paragraph 00:05:57.875 --> 00:06:03.934 (掌聲) NOTE Paragraph 00:06:03.958 --> 00:06:06.559 現在,來到第二點: 00:06:06.583 --> 00:06:08.458 從你認識的人開始。 00:06:09.625 --> 00:06:12.018 開展社運常常讓人很興奮, 00:06:12.042 --> 00:06:14.101 特別是如果你本來就有一項專長, 00:06:14.125 --> 00:06:15.518 而且你希望影響他人, 00:06:15.542 --> 00:06:18.934 你相信自己知道融入社區的訣竅, 就更讓人興奮。 00:06:18.958 --> 00:06:21.351 但我早就明白一個道理。 00:06:21.375 --> 00:06:25.601 正如被受尊崇的「哲學家」 肯德里克·拉馬爾曾經講過: 00:06:25.625 --> 00:06:29.167 「謙虛和坐下十分重要。」 NOTE Paragraph 00:06:30.083 --> 00:06:32.976 所以我 15 歲的時候, 00:06:33.000 --> 00:06:36.559 和我唯一有關的社區, 00:06:36.583 --> 00:06:39.101 基本上就是我區內 那些 14 歲的女生, 00:06:39.125 --> 00:06:41.226 因為她們是我的朋友。 00:06:41.250 --> 00:06:44.018 而且「住在布魯克林的 孟加拉裔孩子」 00:06:44.042 --> 00:06:46.184 或「住在布朗克斯的塞內加爾人」 00:06:46.208 --> 00:06:48.226 當時的我不懂這些身份的含義。 00:06:48.250 --> 00:06:51.726 但我確實認識 一些與這些社區有關的少女, 00:06:51.750 --> 00:06:54.643 值得注意的,是她們雖然年紀小, 00:06:54.667 --> 00:06:58.476 卻己經與社區建立這麼深厚的 信心、認知和關係。 00:06:58.500 --> 00:07:01.226 像我媽媽和在鄰里的婦女一樣, 00:07:01.250 --> 00:07:03.893 她們有著堅實的社交網絡。 00:07:03.917 --> 00:07:06.059 重點是助人自強, 00:07:06.083 --> 00:07:09.476 和相信其他女性對自身安全的定義。 00:07:09.500 --> 00:07:11.643 雖然我是防身術老師, 00:07:11.667 --> 00:07:13.518 但我不能貿貿然到一個社區, 00:07:13.542 --> 00:07:15.809 為其他女性界定安全的定義, 00:07:15.833 --> 00:07:17.792 因為她們不屬於我的社區。 NOTE Paragraph 00:07:19.042 --> 00:07:21.559 也因為隨著我們的網絡擴大, 00:07:21.583 --> 00:07:24.309 我明白了防身不只 限於身體上的保障, 00:07:24.333 --> 00:07:26.434 它其實是一種情緒上的功夫。 00:07:26.458 --> 00:07:30.018 我們上完 60 分鐘的防身術課後, 00:07:30.042 --> 00:07:33.518 會預留 30 分鐘讓大家 暢所欲言,療癒傷痛。 00:07:33.542 --> 00:07:34.893 在這 30 分鐘內, 00:07:34.917 --> 00:07:38.059 女性會分享她們來上課的原因, 00:07:38.083 --> 00:07:41.393 也會講講她們遭受暴力的經歷。 00:07:41.417 --> 00:07:43.893 例如有一次在課上, 00:07:43.917 --> 00:07:46.643 有一個婦女還真的開始講述 00:07:46.667 --> 00:07:50.726 自己曾經被伴侶家暴長達 30 年, 00:07:50.750 --> 00:07:53.476 而那是她第一次把這個遭遇說出口, 00:07:53.500 --> 00:07:56.518 因為我們讓她感到安全。 00:07:56.542 --> 00:07:57.851 要有強大效果, 00:07:57.875 --> 00:08:01.851 就必須先相信女性有能力 00:08:01.875 --> 00:08:04.875 去定義安全和力量 對她們來說的意思。 NOTE Paragraph 00:08:05.875 --> 00:08:08.476 好吧,來到第三點, 00:08:08.500 --> 00:08:10.434 這也是我覺得最難的, 00:08:10.458 --> 00:08:14.101 辦社運最重要的就是 懷著歡樂的心開始。 00:08:14.125 --> 00:08:18.143 我開展這項工作, 是想回應自己因仇恨遭遇的攻擊。 00:08:18.167 --> 00:08:21.393 我當時感到不安焦慮,招架不住。 00:08:21.417 --> 00:08:23.059 我很害怕。 00:08:23.083 --> 00:08:25.559 這也合理啊,如果你可以退一步想, 00:08:25.583 --> 00:08:29.601 我相信這個房間裡 許多的女性大概也感同身受, 00:08:29.625 --> 00:08:32.058 就是一股讓人招架不住的不安感, 00:08:32.082 --> 00:08:34.476 經常如影隨形。 00:08:34.500 --> 00:08:35.808 試幻想一下: 00:08:35.832 --> 00:08:39.167 深晚獨自步行回家, 聽到後面傳來腳步聲, 00:08:40.042 --> 00:08:43.683 你在想該走快一點還是走慢一些, 00:08:43.707 --> 00:08:46.809 手裡握著鑰匙,方便隨時派上用場。 00:08:46.833 --> 00:08:50.768 你跟別人講:「到家後給我發個 訊息。我想確保你安全回家了。」 00:08:50.792 --> 00:08:52.476 我們可真的是擔心起來了。 00:08:52.500 --> 00:08:54.684 我們怕擱下飲料離開。 00:08:54.708 --> 00:08:58.393 我們怕在會議上講太多或太少。 00:08:58.417 --> 00:09:02.809 再幻想一下身為女性、 黑人、變性人、酷兒、 00:09:02.833 --> 00:09:06.143 拉丁美州人、無證移民、 貧窮階層、外來人口, 00:09:06.167 --> 00:09:09.393 你就會明白這項工作 多讓人喘不過氣, 00:09:09.417 --> 00:09:11.875 特別是因為它關乎別人的自身安全。 NOTE Paragraph 00:09:12.833 --> 00:09:15.143 可是,當我開始反思 00:09:15.167 --> 00:09:17.351 是甚麼驅使我開始這項工作呢, 00:09:17.375 --> 00:09:19.407 我就發現一切緣於 00:09:19.417 --> 00:09:22.226 我對社區裡女性的愛。 00:09:22.250 --> 00:09:24.726 當她們凝聚在一起, 00:09:24.750 --> 00:09:26.726 又展現出助人自助的能力, 00:09:26.750 --> 00:09:29.018 就鼓勵我繼續努力下去, 00:09:29.042 --> 00:09:30.726 不分晝夜。 NOTE Paragraph 00:09:30.750 --> 00:09:33.726 無論我是在約旦的難民營, 00:09:33.750 --> 00:09:36.184 在德州達拉斯的社區中心, 00:09:36.208 --> 00:09:38.684 還是在矽谷的某個辦公室, 00:09:38.708 --> 00:09:41.768 女性總是以那麼 美麗神奇的方式聚集, 00:09:41.792 --> 00:09:44.059 她們互助建立,互助扶持, 00:09:44.083 --> 00:09:45.726 改變了現有的文化, 00:09:45.750 --> 00:09:48.226 讓女性可以自強,感到安全。 NOTE Paragraph 00:09:48.250 --> 00:09:50.226 改變就這樣發生了。 00:09:50.250 --> 00:09:52.934 我們建立的這些關係帶來改變。 00:09:52.958 --> 00:09:55.059 所以我們不只是教防身術, 00:09:55.083 --> 00:09:56.768 我們也會舉辦跳舞派對 00:09:56.792 --> 00:09:58.101 和百樂餐, 00:09:58.125 --> 00:10:00.476 又會寫一些充滿關愛的便條給對方, 00:10:00.500 --> 00:10:02.309 一起唱歌。 00:10:02.333 --> 00:10:04.143 最重要的就在於這些友誼。 00:10:04.167 --> 00:10:06.059 大家樂也融融,十分歡槳。 NOTE Paragraph 00:10:06.083 --> 00:10:08.143 演講結束之前,我想說的最後一點, 00:10:08.167 --> 00:10:13.809 也是這些年來教防身術 讓我明白的一個關鍵, 00:10:13.833 --> 00:10:17.893 就是就算防身招數有多帥, 00:10:17.917 --> 00:10:20.684 我也不希望女性真的用得上。 00:10:20.708 --> 00:10:26.559 我不希望有女性需要以武術制暴。 00:10:26.583 --> 00:10:27.934 而要達成這願景, 00:10:27.958 --> 00:10:29.643 先不能再有任何暴力。 00:10:29.667 --> 00:10:31.976 而沒有暴力的前提 00:10:32.000 --> 00:10:33.476 是要遏止 00:10:33.500 --> 00:10:37.101 容讓暴力發生的系統和文化。 00:10:37.125 --> 00:10:40.643 而推倒歪風,人人有責。 NOTE Paragraph 00:10:40.667 --> 00:10:43.518 我已經把我的秘方告訴你了。 00:10:43.542 --> 00:10:45.309 現在換你走下一步了。 00:10:45.333 --> 00:10:49.143 從你懂的事情開始, 從你認識的人開始, 00:10:49.167 --> 00:10:51.851 還有懷著歡樂的心開始。 千里之行,始於足下。 NOTE Paragraph 00:10:51.875 --> 00:10:53.143 謝謝各位。 NOTE Paragraph 00:10:53.167 --> 00:10:58.542 (掌聲)