1 00:00:00,792 --> 00:00:05,601 저의 이야기는 1992년 7월 4일에서부터 시작됩니다. 2 00:00:05,625 --> 00:00:08,101 저의 어머니께서 대학시절의 연인을 따라 3 00:00:08,125 --> 00:00:10,184 이집트에서 뉴욕에 가셨을 때입니다. 4 00:00:10,208 --> 00:00:13,018 하늘 위에서 터지는 폭죽을 바라보며 5 00:00:13,042 --> 00:00:16,143 저의 아버지는 어머니를 바라보며 농담섞인 말을 하셨죠. 6 00:00:16,167 --> 00:00:17,476 "하빕티, 저것 좀 봐, 7 00:00:17,500 --> 00:00:19,875 미국인들이 네가 온 걸 환영하고 있어." 8 00:00:19,944 --> 00:00:21,624 (웃음소리) 9 00:00:21,833 --> 00:00:25,309 불행히도, 별로 축하하는 것처럼 느껴지지 않았습니다. 10 00:00:25,333 --> 00:00:29,143 어린시절, 저는 어머니와 퀸즈를 지나 11 00:00:29,167 --> 00:00:30,934 뉴욕의 거리를 걷곤 했는데 12 00:00:30,958 --> 00:00:34,184 그럴 때마다 히잡을 쓰고 긴 드레스를 입은 어머니는 13 00:00:34,208 --> 00:00:37,143 저의 작은 손을 더 꽉 잡으시곤 했습니다. 14 00:00:37,167 --> 00:00:40,393 주변의 차가운 말들을 견뎌내며 말이죠. 15 00:00:40,417 --> 00:00:42,518 "너희 나라로 돌아가라" 16 00:00:42,542 --> 00:00:43,851 "영어 좀 배워라" 17 00:00:43,875 --> 00:00:45,684 "멍청한 이민자" 18 00:00:45,708 --> 00:00:50,184 이러한 말들은 저희를 안전하지 않고, 불안하게 느끼게 만들었습니다. 19 00:00:50,208 --> 00:00:52,542 저희가 사는 동네에서, 저희 모습 그대로임에도 말이죠. 20 00:00:53,500 --> 00:00:55,059 그런데 바로 이런 길들이 21 00:00:55,083 --> 00:00:57,726 저를 뉴욕과 사랑에 빠지게 만들었습니다. 22 00:00:57,750 --> 00:01:01,018 퀀즈는 세계에서 가장 다양성을 가진 도시중에 하나입니다. 23 00:01:01,042 --> 00:01:04,518 이민자인 부모들이 가진 이야기는 줄곧 이렇게 시작합니다. 24 00:01:04,542 --> 00:01:08,184 주머니에 3달러에서 15달러 정도를 가지고 25 00:01:08,208 --> 00:01:10,643 넓은 바다를 건넌 여정 26 00:01:10,667 --> 00:01:12,143 현금으로만 버텨내며 27 00:01:12,167 --> 00:01:15,792 사람이 꽉찬 좁은 아파트에서 가족을 부양하는 것. 28 00:01:16,417 --> 00:01:18,768 그리고 이 가족들은 29 00:01:18,792 --> 00:01:23,059 그들만의 안전한 작은 공동체를 만들기 위해 열심히 일해서 30 00:01:23,083 --> 00:01:24,809 우리가 이민자의 아이들로써 31 00:01:24,833 --> 00:01:27,976 우리의 존재성 그대로 존중받고 사랑받도록 말입니다. 32 00:01:28,000 --> 00:01:29,893 하지만 이들 대부분은 여성이었습니다. 33 00:01:29,917 --> 00:01:31,768 그리고 이 여성들이 34 00:01:31,792 --> 00:01:34,893 어머니가 마주했던 차가운 말들을 35 00:01:34,917 --> 00:01:37,476 당당히 맞설 수 있었던 이유가 되었죠. 36 00:01:37,500 --> 00:01:40,101 이 여성들은 제가 만났던 여성들 중 37 00:01:40,125 --> 00:01:42,768 가장 강한 여성들이었습니다. 38 00:01:42,792 --> 00:01:45,851 그들은 모든 종류의 네트워크를 가지고 있었습니다. 39 00:01:45,875 --> 00:01:48,809 돌아가며 아이들을 돌보는 순서가 있었고 40 00:01:48,833 --> 00:01:50,643 부업으로 돈을 벌고 41 00:01:50,667 --> 00:01:52,601 벨리댄스 파티를 열고 42 00:01:52,625 --> 00:01:55,393 코란을 외우고 영어를 배웠죠. 43 00:01:55,417 --> 00:01:58,184 금 동전을 모아 44 00:01:58,208 --> 00:02:00,208 동네 모스크에 기부하기도 했습니다. 45 00:02:01,000 --> 00:02:02,726 그리고 이 여성들은 46 00:02:02,750 --> 00:02:04,893 제가 히잡을 쓰기로 결정했을 때 47 00:02:04,917 --> 00:02:06,809 저를 지지해주셨습니다. 48 00:02:06,833 --> 00:02:09,226 제가 무슬림이라는 이유로 괴롭힘을 당할 때마다 49 00:02:09,250 --> 00:02:14,476 당당한 북아프리카 이모들이 저를 군대처럼 50 00:02:14,500 --> 00:02:15,750 지켜주신다고 느꼈습니다. 51 00:02:16,875 --> 00:02:18,518 제가 15살 때 저는 매일 아침 52 00:02:18,542 --> 00:02:21,184 일어나 거울을 보며 53 00:02:21,208 --> 00:02:23,976 아름답고 밝은 색의 실크를 머리에 감았습니다. 54 00:02:24,000 --> 00:02:27,018 저의 어머니와 할머니가 하셨던 것처럼요. 55 00:02:27,042 --> 00:02:29,643 2009년 여름 어느날 56 00:02:29,667 --> 00:02:31,934 전 뉴욕의 거리를 나섰습니다. 57 00:02:31,958 --> 00:02:35,351 가정 폭력 반대 단체에 봉사를 가는 길이었습니다. 58 00:02:35,375 --> 00:02:37,809 같은 동네 어느 여성 분이 시작한 단체였습니다. 59 00:02:37,833 --> 00:02:41,851 그 순간 누군가 뒤에서 제 머리를 잡아 당겼습니다. 60 00:02:41,875 --> 00:02:43,768 저를 당기고 끌어내며 61 00:02:43,792 --> 00:02:46,809 제 머리에서 히잡을 벗겨내려고 했습니다. 62 00:02:46,833 --> 00:02:49,976 제가 돌아보니 아주 크고 어깨가 넓은 남자가 63 00:02:50,000 --> 00:02:51,750 증오의 눈으로 저를 바라보고 있었습니다. 64 00:02:52,625 --> 00:02:54,351 저는 몸부림치며 반항했고 65 00:02:54,375 --> 00:02:56,809 마침내 벗어나 66 00:02:56,833 --> 00:03:00,750 그 단체 화장실에 숨어 울고 또 울었습니다. 67 00:03:01,375 --> 00:03:03,518 전 생각했습니다. 68 00:03:03,542 --> 00:03:05,601 "왜 나를 증오할까? 69 00:03:05,625 --> 00:03:07,083 그는 날 알지도 못하는데." 70 00:03:08,083 --> 00:03:10,643 미국에서 무슬림에 대한 증오 범죄는 71 00:03:10,667 --> 00:03:14,809 911 사건이후 1,600% 증가했습니다. 72 00:03:14,833 --> 00:03:17,476 그리고 미국의 여성 4명 중 한명은 73 00:03:17,500 --> 00:03:20,184 성폭력 범죄를 겪습니다. 74 00:03:20,208 --> 00:03:22,059 그리고 그렇게 보이지 않겠지만 75 00:03:22,083 --> 00:03:24,476 이슬람혐오와 무슬림혐오 폭력은 76 00:03:24,500 --> 00:03:26,393 젠더폭력의 한 종류입니다. 77 00:03:26,417 --> 00:03:30,184 무슬람여성은 히잡을 쓴 이유로 더 잘 보이기 때문이죠. 78 00:03:30,208 --> 00:03:32,018 이런 일을 저만 당하는 것이 아니라는 것에 79 00:03:32,042 --> 00:03:33,851 전 더 두려웠습니다. 80 00:03:33,875 --> 00:03:35,518 무언가 해야겠다는 생각이 들었습니다. 81 00:03:35,542 --> 00:03:38,934 제가 사랑하는 사람들이, 모든 여성들이 자신의 모습 그대로 82 00:03:38,958 --> 00:03:42,167 사는것을 불안해 하지 않도록 하고 싶었습니다. 83 00:03:43,667 --> 00:03:47,226 그래서 제 동네 여성분들을 떠올렸습니다. 84 00:03:47,250 --> 00:03:49,851 그들만의 작은 공동체를 만들어 85 00:03:49,875 --> 00:03:53,476 한정된 자원을 이용해 86 00:03:53,500 --> 00:03:54,893 무언가 함께 해내던 것을요. 87 00:03:54,917 --> 00:03:57,601 그리고 여성들에게 안전과 힘을 보태주는데 88 00:03:57,625 --> 00:04:00,184 제가 할 수 있는 것을 생각해 봤습니다. 89 00:04:00,208 --> 00:04:01,684 그 과정에서 90 00:04:01,708 --> 00:04:03,184 몇가지 배운 것이 있습니다. 91 00:04:03,208 --> 00:04:06,934 오늘 제가 배운 것들을 함께 나누고자 합니다. 92 00:04:06,958 --> 00:04:08,893 첫 번째 교훈. 93 00:04:08,917 --> 00:04:10,976 아는 것부터 시작해라. 94 00:04:11,000 --> 00:04:13,643 그당시 저는 쇼토칸 가라데를 했었습니다. 95 00:04:13,667 --> 00:04:15,476 오랜 기간 해왔었고 96 00:04:15,500 --> 00:04:17,476 검은띠를 가지고 있었습니다. 97 00:04:17,500 --> 00:04:19,892 네. 놀라셨죠. 98 00:04:19,916 --> 00:04:20,934 (웃음) 99 00:04:20,958 --> 00:04:23,684 저는 저희 동네의 어린 여자애들에게 100 00:04:23,708 --> 00:04:25,601 호신술을 가르쳐야 겠다는 생각을 했습니다. 101 00:04:25,625 --> 00:04:27,893 그래서 정말 문을 두드려가며 102 00:04:27,917 --> 00:04:30,518 동네 대표분들, 부모님들, 젊은 여성들과 이야기했습니다. 103 00:04:30,542 --> 00:04:34,893 그렇게 주민회관 지하실을 무료로 얻게 되었고 104 00:04:34,917 --> 00:04:38,059 동네 여성들을 설득해서 그들이 수업에 참여하게 했습니다. 105 00:04:38,083 --> 00:04:40,559 그리고 정말 실현되었죠. 106 00:04:40,583 --> 00:04:42,809 사실 제가 이 아이디어를 얘기했을 때 107 00:04:42,833 --> 00:04:44,768 대부분의 반응은 108 00:04:44,792 --> 00:04:46,226 "그래, 이 귀여운 109 00:04:46,250 --> 00:04:49,559 키 155cm의 히잡을 쓴 여자애가 가라데를 할 줄 안다니. 110 00:04:49,583 --> 00:04:51,184 멋지네." 111 00:04:51,208 --> 00:04:56,059 하지만 현실의 전 퀸즈에서 뉴욕버전의 '미야기'씨가 됐습니다. 112 00:04:56,083 --> 00:04:57,726 16살 때요. 113 00:04:57,750 --> 00:05:02,768 그리고 13명의 젊은 여성들에게 주민회관 지하실에서 114 00:05:02,792 --> 00:05:04,101 호신술을 가르치기 시작했습니다. 115 00:05:04,125 --> 00:05:06,226 호신술 기술 하나씩을 116 00:05:06,250 --> 00:05:08,643 여름동안 8개의 수업에 걸쳐 배워가며 117 00:05:08,667 --> 00:05:11,393 우리 몸의 힘에 대해 이해하기 시작했습니다. 118 00:05:11,417 --> 00:05:14,018 그리고 우리는 서로의 경험을 공유하기 시작했습니다. 119 00:05:14,042 --> 00:05:15,393 우리의 정체성에 대해서요. 120 00:05:15,417 --> 00:05:18,934 가끔은 놀라운 깨달음이 있었고 121 00:05:18,958 --> 00:05:20,643 어떤때는 눈물을 흘리기도 했습니다. 122 00:05:20,667 --> 00:05:22,434 그러나 거의 웃는 날이 더 많았습니다. 123 00:05:22,458 --> 00:05:25,851 여름이 끝날 무렵, 저에겐 끈끈한 자매들이 생겼습니다. 124 00:05:25,875 --> 00:05:29,059 그리고 제 모습 그대로 안전함을 느끼게 되었습니다. 125 00:05:29,083 --> 00:05:31,976 이런 여성들 때문에 계속 해서 가르치게 되었습니다. 126 00:05:32,000 --> 00:05:35,101 계속 하게 될 거라고 생각하지 않았지만 그렇게 되었습니다. 127 00:05:35,125 --> 00:05:37,726 그리고 현재, 9년 동안 17개의 도시 128 00:05:37,750 --> 00:05:40,476 12개국, 760개의 코스를 129 00:05:40,500 --> 00:05:43,518 몇 천명의 성인 여성들과 소녀들에게 130 00:05:43,542 --> 00:05:45,018 계속해서 가르치고 있습니다. 131 00:05:45,042 --> 00:05:47,309 주민회관 지하에서 132 00:05:47,333 --> 00:05:49,518 호신술 수업으로 시작된 것이 133 00:05:49,542 --> 00:05:52,684 이제는 국제적인 풀뿌리 단체로서 134 00:05:52,708 --> 00:05:56,559 전세계 여성들의 안전과 힘을 기르는데 집중하고 있습니다. 135 00:05:56,583 --> 00:05:57,851 말리카 단체입니다. 136 00:05:57,875 --> 00:06:03,934 (박수) 137 00:06:03,958 --> 00:06:06,559 두 번째 교훈. 138 00:06:06,583 --> 00:06:08,458 아는 사람부터 시작하라. 139 00:06:09,625 --> 00:06:12,018 때로는 흥분될 수도 있습니다. 140 00:06:12,042 --> 00:06:14,101 특히나 본인이 전문가이고 141 00:06:14,125 --> 00:06:15,518 좋은 영향를 끼치고 싶다면 142 00:06:15,542 --> 00:06:18,934 성공의 비법을 가지고 있다고 생각해 성급하게 지역사회에 뛰어들 수도 있습니다. 143 00:06:18,958 --> 00:06:21,351 그러나 전 일찍 배웠습니다. 144 00:06:21,375 --> 00:06:25,601 존경받는 철학자 켄드릭 라마가 말했죠. 145 00:06:25,625 --> 00:06:29,167 겸손하고, 진정할 줄 아는것은 매우 중요하다고요. 146 00:06:30,083 --> 00:06:32,976 그래서 제가 15살 때 147 00:06:33,000 --> 00:06:36,559 일했던 공동체의 대상은 148 00:06:36,583 --> 00:06:39,101 제 동네의 14살 짜리 여자아이들이었습니다. 149 00:06:39,125 --> 00:06:41,226 이미 제 친구들이었기 때문이었죠. 150 00:06:41,250 --> 00:06:44,018 그 외에 저는 브룩클린 뱅갈리 이민자나 151 00:06:44,042 --> 00:06:46,184 브론즈의 세네갈 이민자의 자식으로 산다는 것에 대해서는 152 00:06:46,208 --> 00:06:48,226 잘 알지 못했습니다. 153 00:06:48,250 --> 00:06:51,726 하지만 젊은 여성들이 그런 공동체들과 연결된다는 것은 알았습니다. 154 00:06:51,750 --> 00:06:54,643 그들이 믿음과 의식을 가지고 공동체들 안에서 155 00:06:54,667 --> 00:06:58,476 이미 친분를 맺고 있었다는 것은 매우 놀라웠습니다. 156 00:06:58,500 --> 00:07:01,226 저의 어머니와 동네의 여성들이 그랬듯이 157 00:07:01,250 --> 00:07:03,893 그들은 강한 소셜 네트워크를 가지고 있었습니다. 158 00:07:03,917 --> 00:07:06,059 서로에게 힘을 실어주며 159 00:07:06,083 --> 00:07:09,476 여성들의 안전이 무슨 뜻인지 정의를 내리고 있었습니다. 160 00:07:09,500 --> 00:07:11,643 제가 아무리 호신술 강사여도 161 00:07:11,667 --> 00:07:13,518 제 공동체가 아닌 어느 공동체에 들어가 162 00:07:13,542 --> 00:07:15,809 그들에게 안전의 정의가 무엇인지 163 00:07:15,833 --> 00:07:17,792 알려줄 수는 없었습니다. 164 00:07:19,042 --> 00:07:21,559 저의 네트워크가 커져가면서 165 00:07:21,583 --> 00:07:24,309 전 호신술이 그저 신체적인 것이 아니라는 것을 배웠습니다. 166 00:07:24,333 --> 00:07:26,434 사실은 감정적인 일이 었습니다. 167 00:07:26,458 --> 00:07:30,018 60분간의 호신술 수업을 하고 168 00:07:30,042 --> 00:07:33,518 30분동안은 이야기 나누고 힐링하는 데 썼죠. 169 00:07:33,542 --> 00:07:34,893 그 30분 동안 170 00:07:34,917 --> 00:07:38,059 여성들은 서로 자기가 왜 수업에 오게 됐는지 이야기 하기 시작합니다. 171 00:07:38,083 --> 00:07:41,393 폭력에 대한 본인의 경험을 이야기 하기도 하죠. 172 00:07:41,417 --> 00:07:43,893 예를 들면, 한 수업에서 173 00:07:43,917 --> 00:07:46,643 어느 여성 분이 이런 이야기를 꺼냈습니다. 174 00:07:46,667 --> 00:07:50,726 30년이 넘도록 가정폭력에 시달려왔고 175 00:07:50,750 --> 00:07:53,476 이번에 처음으로 그 경험에 대해 이야기하는 이유는 176 00:07:53,500 --> 00:07:56,518 이 자리가 안전한 공간으로 느껴졌기 때문이라고 했죠. 177 00:07:56,542 --> 00:07:57,851 그래서 이 일은 영향력이 큽니다. 178 00:07:57,875 --> 00:08:01,851 하지만 이것은 오직 우리가 그 여성단체가 정의내린 179 00:08:01,875 --> 00:08:04,875 안전과 힘이 무엇인지 믿어주어야 가능합니다. 180 00:08:05,875 --> 00:08:08,476 이제 세 번째 교훈입니다. 181 00:08:08,500 --> 00:08:10,434 저에게 가장 어려웠던 것인데요. 182 00:08:10,458 --> 00:08:14,101 이 일에서 가장 중요한 것, 바로 즐거움에서 시작하는 것입니다. 183 00:08:14,125 --> 00:08:18,143 제가 이 일을 시작한 동기는 공격에 대한 반응이었습니다. 184 00:08:18,167 --> 00:08:21,393 전 불안감과 위험감에 압도되었죠. 185 00:08:21,417 --> 00:08:23,059 전 겁에 질려있었습니다. 186 00:08:23,083 --> 00:08:25,559 말이 되죠. 왜냐하면 한 발 물러서 생각해 보면 187 00:08:25,583 --> 00:08:29,601 아마 이 곳의 많은 여성분들도 동감 하실거라 생각하는데요. 188 00:08:29,625 --> 00:08:32,058 그 불안감에 휩싸인 기분이요. 189 00:08:32,082 --> 00:08:34,476 종종 계속 머물곤 합니다. 190 00:08:34,500 --> 00:08:35,808 상상해보세요. 191 00:08:35,832 --> 00:08:39,167 밤늦게 집에 귀가하는데 뒤에서 발소리가 들립니다. 192 00:08:40,042 --> 00:08:43,683 더 빨리 가야하나 느리게 가야하나 고민하죠. 193 00:08:43,707 --> 00:08:46,809 혹시 필요할 지 몰라 손에 집 열쇠를 꼭 쥡니다. 194 00:08:46,833 --> 00:08:50,768 "집에 도착하면 문자해. 안전하게 왔는지 알 수 있게."라고 하죠. 195 00:08:50,792 --> 00:08:52,476 진심으로 그렇게 말합니다. 196 00:08:52,500 --> 00:08:54,684 마시던 잔을 내려놓기가 겁나고 197 00:08:54,708 --> 00:08:58,393 회의에서 말을 너무 많이하거나 너무 적게 할까 겁나고 198 00:08:58,417 --> 00:09:02,809 당신이 여자, 흑인, 트랜스, 퀴어, 라틴엑스 199 00:09:02,833 --> 00:09:06,143 가난한 불법 이민자가 되었다고 상상해 보세요 200 00:09:06,167 --> 00:09:09,393 이제 이 일이 얼마나 벅차는 일인지 상상이 되시죠. 201 00:09:09,417 --> 00:09:11,875 특히나 개인의 안전과 연관된 일이니까요. 202 00:09:12,833 --> 00:09:15,143 하지만 한걸음 물러나 203 00:09:15,167 --> 00:09:17,351 제가 왜 이일을 시작하게 되었는지 생각해보니 204 00:09:17,375 --> 00:09:20,643 그건 바로 제 공동체의 여성들에 대한 205 00:09:20,667 --> 00:09:22,226 저의 애정이었음을 깨달았습니다. 206 00:09:22,250 --> 00:09:24,726 그들이 함께 모이는 모습 207 00:09:24,750 --> 00:09:26,726 서로를 세워주는 능력 208 00:09:26,750 --> 00:09:29,018 그런 것들이 저에게 영감이 되었습니다. 209 00:09:29,042 --> 00:09:30,726 매일 매일요. 210 00:09:30,750 --> 00:09:33,726 제가 요르단의 난민캠프에서 일할 때든 211 00:09:33,750 --> 00:09:36,184 텍사스 달라스의 주민센터에서든 212 00:09:36,208 --> 00:09:38,684 실리콘 밸리에 있는 회사에서든 213 00:09:38,708 --> 00:09:41,768 여성들은 아름다운 마법처럼 모였습니다. 214 00:09:41,792 --> 00:09:44,059 그리고 서로를 일으켜주고, 지지해주며 215 00:09:44,083 --> 00:09:45,726 여성에게 안전과 능력을 216 00:09:45,750 --> 00:09:48,226 키워주는 문화를 만들어갔습니다. 217 00:09:48,250 --> 00:09:50,226 그렇게 변화가 시작됬습니다. 218 00:09:50,250 --> 00:09:52,934 저희가 만들어간 관계 속에서 말이죠. 219 00:09:52,958 --> 00:09:55,059 저희는 단지 호신술만을 가르치지는 않습니다. 220 00:09:55,083 --> 00:09:56,768 댄스파티를 열거나 221 00:09:56,792 --> 00:09:58,101 음식파티를 열기도 하고 222 00:09:58,125 --> 00:10:00,476 서로에게 사랑의 편지를 써주기도 합니다. 223 00:10:00,500 --> 00:10:02,309 함께 노래도 부르고요. 224 00:10:02,333 --> 00:10:04,143 이렇게 만들어진 우정이 225 00:10:04,167 --> 00:10:06,059 너무나 재밌습니다. 226 00:10:06,083 --> 00:10:08,143 제가 마지막으로 드리고 싶은 이야기는 227 00:10:08,167 --> 00:10:13,809 제가 그동안 호신술을 가르치며 깨달은 것은 바로 228 00:10:13,833 --> 00:10:17,893 이 멋진 여성들이 실제로 229 00:10:17,917 --> 00:10:20,684 이 호신술을 쓸일이 없기를 바란다는 것입니다. 230 00:10:20,708 --> 00:10:26,559 전 어느 여성도 폭력적인 상황에 맞설 일이 없길 바랍니다. 231 00:10:26,583 --> 00:10:27,934 그렇게 되기 위해서는 232 00:10:27,958 --> 00:10:29,643 폭력이 없어져야 하고 233 00:10:29,667 --> 00:10:31,976 그 폭력이 없어지려면 234 00:10:32,000 --> 00:10:33,476 그 폭력을 용인하는 235 00:10:33,500 --> 00:10:37,101 사회와 문화가 없어져야 합니다. 236 00:10:37,125 --> 00:10:40,643 그렇게 되려면, 모두가 함께 노력해야합니다. 237 00:10:40,667 --> 00:10:43,518 제가 여러분께 제 비법을 알려드렸으니 238 00:10:43,542 --> 00:10:45,309 이제 여러분에게 달려있습니다. 239 00:10:45,333 --> 00:10:49,143 아는것부터 시작하세요. 아는 사람부터 시작하세요. 240 00:10:49,167 --> 00:10:51,851 즐겁게 시작하세요. 그냥 시작하세요. 241 00:10:51,875 --> 00:10:53,143 감사합니다. 242 00:10:53,167 --> 00:10:58,542 (박수)