WEBVTT 00:00:01.098 --> 00:00:02.959 La historia que voy a contar hoy, 00:00:02.959 --> 00:00:05.063 para mí empezó en 2006. 00:00:05.422 --> 00:00:09.130 Fue cuando oí por primera vez sobre el brote de una enfermedad misteriosa 00:00:09.154 --> 00:00:11.870 que estaba ocurriendo en la selva amazónica de Perú. 00:00:12.947 --> 00:00:15.376 Las personas que enfermaron por esta afección 00:00:15.400 --> 00:00:17.945 tenían síntomas horribles, pesadillas. 00:00:17.969 --> 00:00:19.499 Tenían dolores de cabeza enormes 00:00:19.523 --> 00:00:21.123 no podían comer ni beber. 00:00:21.147 --> 00:00:22.887 Algunos incluso estaban alucinando, 00:00:22.887 --> 00:00:24.278 confusos y agresivos. 00:00:24.953 --> 00:00:27.208 Lo más trágico de todo 00:00:27.232 --> 00:00:29.412 era que muchas de las víctimas eran niños. 00:00:29.436 --> 00:00:31.681 Y de todos los que enfermaron, 00:00:31.705 --> 00:00:32.989 ninguno sobrevivió. 00:00:34.587 --> 00:00:37.309 Resultó que lo que estaba matando a la gente era un virus, 00:00:37.309 --> 00:00:39.588 pero no era el ébola, no era el zika, 00:00:39.612 --> 00:00:42.738 ni siquiera era un virus nuevo nunca visto por la ciencia. 00:00:43.848 --> 00:00:45.975 Estas personas morían por un antiguo asesino 00:00:45.999 --> 00:00:48.098 que conocemos desde hace siglos. 00:00:48.492 --> 00:00:49.879 Se morían por la rabia. 00:00:50.807 --> 00:00:54.337 Y todo lo que tenían en común era que mientras dormían, 00:00:54.361 --> 00:00:58.582 fueron mordidos por el único mamífero que se alimenta solo a base de sangre: 00:00:58.606 --> 00:00:59.897 el murciélago vampiro. NOTE Paragraph 00:01:01.073 --> 00:01:04.251 Este tipo de brotes que saltan de murciélagos a personas, 00:01:04.275 --> 00:01:07.409 se han vuelto cada vez más comunes en el último par de décadas. 00:01:07.433 --> 00:01:08.720 En 2003, fue SARS. 00:01:08.720 --> 00:01:10.822 Apareció en los mercados chinos de animales 00:01:10.822 --> 00:01:12.462 y se extendió mundialmente. 00:01:12.462 --> 00:01:16.527 Ese virus, como el de Perú, al final se remonta a los murciélagos, 00:01:16.551 --> 00:01:19.673 que probablemente lo han hospedado, sin ser detectado, por siglos. 00:01:20.249 --> 00:01:24.563 Entonces, 10 años después, vemos aparecer el ébola en el oeste de África, 00:01:24.587 --> 00:01:26.512 y eso nos sorprendió a casi todos 00:01:26.536 --> 00:01:28.703 porque, de acuerdo con la ciencia de esa época 00:01:28.727 --> 00:01:31.209 no se suponía que estuviera en el oeste de África. 00:01:32.115 --> 00:01:35.306 Terminó causando el brote de ébola más grande y extendido 00:01:35.330 --> 00:01:36.507 en la Historia. NOTE Paragraph 00:01:37.619 --> 00:01:39.505 Hay una tendencia inquietante, ¿no? 00:01:40.175 --> 00:01:44.247 Los virus mortales están apareciendo en lugares donde no podíamos esperar, 00:01:44.271 --> 00:01:45.864 y como comunidad de salud global, 00:01:45.888 --> 00:01:47.404 nos pisan los talones. 00:01:47.428 --> 00:01:50.081 Perseguimos constantemente la próxima emergencia viral 00:01:50.105 --> 00:01:52.331 en este ciclo perpetuo, 00:01:52.355 --> 00:01:55.608 tratando de extinguir epidemias después de que ya hayan comenzado. 00:01:56.360 --> 00:01:59.217 Con nuevas enfermedades que aparecen cada año, 00:01:59.241 --> 00:02:01.049 ahora es realmente el momento 00:02:01.073 --> 00:02:03.847 en que necesitamos pensar qué podemos hacer al respecto. 00:02:03.847 --> 00:02:06.110 Si solo esperamos a que ocurra otro ébola, 00:02:06.110 --> 00:02:08.361 podríamos no ser tan afortunados la próxima vez, 00:02:08.361 --> 00:02:10.097 enfrentar un virus diferente, 00:02:10.097 --> 00:02:11.476 uno más mortal, 00:02:11.500 --> 00:02:13.679 que se extienda mejor entre la gente, 00:02:14.053 --> 00:02:17.213 o tal vez uno que simplemente supere nuestras vacunas, 00:02:17.237 --> 00:02:18.847 dejándonos indefensos. NOTE Paragraph 00:02:19.706 --> 00:02:22.659 ¿Podemos anticipar las pandemias? 00:02:22.683 --> 00:02:23.849 ¿Podemos detenerlas? 00:02:24.480 --> 00:02:27.602 Son preguntas difíciles de responder, 00:02:27.626 --> 00:02:30.185 y la razón es que las pandemias, 00:02:30.209 --> 00:02:31.980 las que se extienden globalmente, 00:02:32.004 --> 00:02:34.159 las que realmente queremos anticipar, 00:02:34.159 --> 00:02:36.242 en realidad son eventos muy raros. 00:02:36.266 --> 00:02:38.654 Y para nosotros, como especie, es algo bueno, 00:02:38.678 --> 00:02:40.193 es por lo que estamos aquí. 00:02:41.241 --> 00:02:45.644 Pero desde el punto de vista científico es un pequeño problema. 00:02:46.633 --> 00:02:48.775 Eso es porque si algo sucede una o dos veces, 00:02:48.775 --> 00:02:50.803 no es suficiente para encontrar patrones. 00:02:50.803 --> 00:02:54.828 Patrones que podrían decirnos cuándo y dónde golpeará la próxima pandemia. 00:02:56.131 --> 00:02:57.493 ¿Así que, qué hacemos? 00:02:58.186 --> 00:03:02.873 Bueno, creo que una de las soluciones que podríamos tener es estudiar los virus 00:03:02.897 --> 00:03:06.477 que rutinariamente saltan de animales silvestres a personas, 00:03:06.501 --> 00:03:09.495 o nuestras mascotas, nuestro ganado, 00:03:09.519 --> 00:03:11.619 incluso si no son los mismos virus 00:03:11.643 --> 00:03:13.667 que creemos que causarán pandemias. 00:03:14.449 --> 00:03:16.867 Si podemos usar esos virus asesinos cotidianos 00:03:16.867 --> 00:03:18.423 para resolver algunos patrones 00:03:18.423 --> 00:03:22.442 de lo que impulsa el salto inicial y crucial de una especie a la siguiente, 00:03:22.466 --> 00:03:24.710 y, potencialmente, cómo podríamos detenerlo, 00:03:24.734 --> 00:03:26.516 entonces acabaremos mejor preparados 00:03:26.516 --> 00:03:29.631 para aquellos virus que saltan entre especies con menos frecuencia 00:03:29.655 --> 00:03:31.796 pero representan mayor amenaza de pandemia. NOTE Paragraph 00:03:32.486 --> 00:03:35.405 Ahora, la rabia, tan terrible como es 00:03:35.429 --> 00:03:38.643 resulta ser un virus bastante agradable en este caso. 00:03:40.034 --> 00:03:43.093 La rabia es un virus mortal y aterrador. 00:03:43.850 --> 00:03:45.345 Tiene un 100 % de mortalidad. 00:03:45.369 --> 00:03:49.101 Eso significa que si se infecta con la rabia y no es tratado pronto, 00:03:49.125 --> 00:03:50.853 no hay nada que se pueda hacer. 00:03:50.877 --> 00:03:52.028 No hay cura. 00:03:52.052 --> 00:03:53.202 Morirá. 00:03:54.801 --> 00:03:57.906 Y la rabia tampoco es un problema del pasado. 00:03:58.821 --> 00:04:03.632 Incluso hoy, la rabia aún mata de 50 a 60 000 personas cada año. 00:04:04.481 --> 00:04:06.649 Solo pongan ese número en perspectiva. 00:04:07.188 --> 00:04:09.949 Imaginen que todo el brote de ébola en el oeste de África, 00:04:09.973 --> 00:04:11.580 alrededor de dos años y medio, 00:04:11.604 --> 00:04:14.077 se resuma a las personas que murieron en ese brote 00:04:14.077 --> 00:04:15.399 en solo en un año. 00:04:15.399 --> 00:04:16.644 Eso es bastante malo. 00:04:16.668 --> 00:04:18.597 Pero luego multiplíquelo por cuatro 00:04:18.621 --> 00:04:21.511 y eso es lo que ocurre con la rabia cada año. NOTE Paragraph 00:04:23.835 --> 00:04:28.267 Lo que diferencia a la rabia de un virus como el ébola 00:04:28.291 --> 00:04:30.054 es que cuando la gente lo contrae 00:04:30.078 --> 00:04:31.794 suele no propagarla. 00:04:32.965 --> 00:04:36.963 Eso significa que cada vez que una persona contrae la rabia 00:04:36.987 --> 00:04:39.221 es porque fue mordida por un animal rabioso, 00:04:39.221 --> 00:04:41.297 y normalmente, es un perro o un murciélago. 00:04:41.354 --> 00:04:44.540 Pero también significa que estos saltos entre especies 00:04:44.564 --> 00:04:48.866 que son tan importantes de entender, pero raros en la mayoría de virus, 00:04:48.890 --> 00:04:51.630 para la rabia, en realidad, están sucediendo de a miles. 00:04:52.527 --> 00:04:56.172 En cierto modo, la rabia es casi como la mosca de la fruta 00:04:56.196 --> 00:04:58.665 o el ratón de laboratorio de los virus mortales. 00:04:59.168 --> 00:05:03.237 Es un virus que podemos usar y estudiar para encontrar patrones 00:05:03.261 --> 00:05:05.385 y potencialmente probar nuevas soluciones. 00:05:05.970 --> 00:05:08.773 Y cuando escuché por primera vez sobre este brote de rabia 00:05:08.797 --> 00:05:10.154 en la Amazonía peruana, 00:05:10.178 --> 00:05:12.376 me pareció algo potencialmente poderoso 00:05:12.376 --> 00:05:15.758 porque era un virus que estaba saltando de murciélagos a otros animales 00:05:15.782 --> 00:05:19.243 con la frecuencia suficiente para que podamos anticiparlo... 00:05:19.267 --> 00:05:20.566 Quizás incluso detenerlo. NOTE Paragraph 00:05:21.354 --> 00:05:23.738 Como estudiante graduado de primer año 00:05:23.762 --> 00:05:26.457 con un vago recuerdo de mi clase de español en secundaria 00:05:26.481 --> 00:05:29.101 salté en un avión y volé a Perú, 00:05:29.125 --> 00:05:30.948 buscando murciélagos vampiro. 00:05:30.972 --> 00:05:34.940 Y los primeros años de este proyecto fueron realmente difíciles. 00:05:36.125 --> 00:05:40.060 No faltaron planes ambiciosos para librar a Latinoamérica de la rabia. 00:05:40.084 --> 00:05:41.646 Pero, al mismo tiempo, 00:05:41.670 --> 00:05:45.391 parecía haber un suministro ilimitado de deslizamiento de tierra y neumáticos, 00:05:45.415 --> 00:05:48.610 apagones, insectos estomacales, todos deteniéndome. 00:05:49.262 --> 00:05:51.480 Pero eso fue parte del viaje, 00:05:51.504 --> 00:05:52.957 trabajando en Sudamérica, 00:05:52.981 --> 00:05:54.998 y para mí, era parte de la aventura. 00:05:56.044 --> 00:05:58.685 Pero lo que me mantuvo en marcha 00:05:58.709 --> 00:06:00.709 era saber que por primera vez 00:06:00.733 --> 00:06:03.240 el trabajo que hacía podría tener algún impacto real 00:06:03.240 --> 00:06:05.270 sobre la vida de la gente a corto plazo. 00:06:05.270 --> 00:06:06.808 Y fue lo que más me impactó 00:06:06.832 --> 00:06:09.032 cuando salimos al Amazonas 00:06:09.056 --> 00:06:11.132 e intentamos atrapar murciélagos vampiro. 00:06:11.680 --> 00:06:15.255 Todo lo que teníamos que hacer era aparecer en un pueblo y preguntar por ahí 00:06:15.279 --> 00:06:17.653 "¿Quién ha sido mordido por un murciélago?" 00:06:17.677 --> 00:06:19.897 Y la gente alzaba sus manos, 00:06:19.921 --> 00:06:22.339 porque en estas comunidades, 00:06:22.363 --> 00:06:24.698 ser mordido por un murciélago es algo cotidiano, 00:06:24.722 --> 00:06:25.872 ocurre cada día. 00:06:26.530 --> 00:06:29.675 Y todo lo que teníamos que hacer era ir a la casa correcta, 00:06:29.699 --> 00:06:31.173 abrir una red 00:06:31.197 --> 00:06:32.358 y aparecer por la noche, 00:06:32.358 --> 00:06:35.914 y esperar hasta que los murciélagos intentaran volar y tomar sangre humana. 00:06:37.050 --> 00:06:42.731 Para mí, ver a un niño con una herida en la cabeza o sangre en las sábanas 00:06:42.755 --> 00:06:44.671 era más que suficiente motivación 00:06:44.695 --> 00:06:47.165 para superar cualquier dolor logístico o de cabeza 00:06:47.189 --> 00:06:49.372 que sintiera ese día. NOTE Paragraph 00:06:50.596 --> 00:06:53.076 Sin embargo, como estuvimos trabajando toda la noche, 00:06:53.076 --> 00:06:56.518 tuve mucho tiempo para pensar cómo solucionaría este problema, 00:06:56.518 --> 00:06:59.759 y me llamó la atención que había dos preguntas candentes. 00:06:59.783 --> 00:07:03.689 La primera es que sabemos que la gente es mordida todo el tiempo, 00:07:03.713 --> 00:07:06.191 pero los brotes de rabia no ocurren todo el tiempo, 00:07:06.215 --> 00:07:08.536 cada dos años, tal vez incluso cada década, 00:07:08.560 --> 00:07:10.336 se produce un brote de rabia. 00:07:10.360 --> 00:07:14.073 Si pudiéramos anticipar de algún modo cómo y cuándo sería el siguiente brote, 00:07:14.073 --> 00:07:15.603 esa sería una oportunidad real, 00:07:15.603 --> 00:07:17.812 podríamos vacunar a la gente con anticipación, 00:07:17.812 --> 00:07:19.656 antes de que alguien muera. 00:07:20.181 --> 00:07:22.617 Pero la otra cara de la moneda 00:07:22.641 --> 00:07:25.911 es que la vacuna es solo una tirita. 00:07:26.303 --> 00:07:28.365 Es una estrategia de control de daños. 00:07:28.389 --> 00:07:31.145 Por supuesto, es vital e importante y tenemos que hacerlo, 00:07:31.145 --> 00:07:32.560 pero al final del día, 00:07:32.584 --> 00:07:35.019 no importa cuántas vacas, cuánta gente vacunemos, 00:07:35.019 --> 00:07:38.210 tendremos exactamente la misma cantidad de rabia en los murciélagos. 00:07:39.124 --> 00:07:41.745 El riesgo real de ser mordido no ha cambiado en absoluto 00:07:41.769 --> 00:07:43.394 Mi segunda pregunta era esta: 00:07:43.418 --> 00:07:46.630 ¿Podíamos de alguna manera cortar el virus en su origen? 00:07:47.179 --> 00:07:50.474 Si pudiéramos reducir la cantidad de rabia en los propios murciélagos, 00:07:50.474 --> 00:07:52.611 entonces eso sería un punto de inflexión. NOTE Paragraph 00:07:52.635 --> 00:07:54.412 Habíamos estado hablando de cambiar 00:07:54.436 --> 00:07:57.518 de una estrategia de control de daños a una basada en prevención. 00:07:58.687 --> 00:08:01.336 ¿Cómo comenzamos a hacer eso? 00:08:01.360 --> 00:08:03.409 Bueno, lo primero que necesitábamos entender 00:08:03.409 --> 00:08:06.087 era como este virus trabaja en su anfitrión natural, 00:08:06.087 --> 00:08:07.057 en los murciélagos. 00:08:07.057 --> 00:08:09.901 Y es una tarea difícil para cualquier enfermedad infecciosa, 00:08:09.901 --> 00:08:13.707 particularmente en una especie solitaria como los murciélagos, 00:08:13.731 --> 00:08:15.703 pero teníamos que empezar por algún sitio. 00:08:16.368 --> 00:08:19.230 Comenzamos mirando datos históricos. 00:08:19.691 --> 00:08:22.431 ¿Cuándo y dónde ocurrieron estos brotes en el pasado? 00:08:23.154 --> 00:08:25.930 Y quedó claro que la rabia era un virus 00:08:25.954 --> 00:08:27.574 que tenía que estar en movimiento. 00:08:27.574 --> 00:08:28.864 No podía quedarse quieto. 00:08:29.449 --> 00:08:32.328 El virus podría circular en un área un año, quizás dos, 00:08:32.352 --> 00:08:35.453 pero si no encuentra un nuevo grupo de murciélagos que infectar 00:08:35.477 --> 00:08:37.498 seguramente se extinguirá. 00:08:38.359 --> 00:08:43.213 Con esto, resolvimos la pieza clave del desafío de la transmisión de la rabia. 00:08:43.818 --> 00:08:46.208 Sabíamos que lidiábamos con un virus en movimiento, 00:08:46.208 --> 00:08:48.493 pero aún no podíamos decir a dónde iba. NOTE Paragraph 00:08:49.284 --> 00:08:53.341 En esencia, quería algo parecido a una predicción de Google Maps, 00:08:53.365 --> 00:08:55.725 es decir, "¿Cuál es el destino del virus? 00:08:55.749 --> 00:08:58.086 ¿Cuál es la ruta que tomará para llegar ahí? 00:08:58.110 --> 00:08:59.770 ¿Qué tan rápido se moverá?" 00:09:01.291 --> 00:09:04.734 Para hacer eso, recurrí a los genomas de la rabia. 00:09:05.278 --> 00:09:09.369 Verán, la rabia, como muchos otros virus, tiene un pequeño genoma, 00:09:09.393 --> 00:09:11.462 pero uno que evoluciona muy, muy rápido. 00:09:11.903 --> 00:09:16.300 Tan rápido que para cuando el virus haya pasado de un punto al siguiente, 00:09:16.324 --> 00:09:19.053 habrá detectado un par de mutaciones nuevas. 00:09:19.077 --> 00:09:21.833 Solo debemos conectar los puntos 00:09:21.857 --> 00:09:23.618 a través de un árbol evolutivo, 00:09:23.642 --> 00:09:26.453 y eso nos dirá dónde estuvo el virus en el pasado 00:09:26.453 --> 00:09:28.570 y cómo se propagó por el paisaje. 00:09:28.989 --> 00:09:32.147 Así que fui y recolecté cerebros de vaca, 00:09:32.171 --> 00:09:34.757 porque allí es donde se consigue los virus de la rabia. 00:09:35.088 --> 00:09:38.728 Y de las secuencias de genoma que conseguimos de los virus 00:09:38.728 --> 00:09:40.028 de esos cerebros de vaca 00:09:40.028 --> 00:09:41.179 pude calcular 00:09:41.179 --> 00:09:44.615 que este es un virus que se extiende entre 6 y 12 km cada año. NOTE Paragraph 00:09:45.147 --> 00:09:49.104 Significa que ahora tenemos el límite de velocidad del virus, 00:09:49.128 --> 00:09:53.427 pero aún perdiendo otra parte clave de por dónde entra en primer lugar. 00:09:54.362 --> 00:09:58.350 Para eso necesitaba pensar un poco más como un murciélago, 00:09:58.350 --> 00:09:59.708 porque la rabia es un virus, 00:09:59.708 --> 00:10:01.241 no se mueve por sí solo, 00:10:01.241 --> 00:10:04.447 tiene que ser movido por su murciélago anfitrión, 00:10:04.471 --> 00:10:08.450 necesité pensar sobre qué tan lejos volar y con qué frecuencia. 00:10:08.474 --> 00:10:11.321 Mi imaginación no llegó a tanto 00:10:11.345 --> 00:10:14.719 ni tampoco los rastreadores digitales que primero tratamos de ponerles. 00:10:14.719 --> 00:10:17.251 No pudimos obtener la información que necesitábamos. 00:10:17.251 --> 00:10:19.982 En su lugar, recurriremos a los patrones de apareamiento. 00:10:20.006 --> 00:10:22.324 Podíamos observar ciertas partes del genoma 00:10:22.348 --> 00:10:25.968 y nos decían que algunos grupos de murciélagos se estaban apareando 00:10:25.992 --> 00:10:27.427 y otros estaban más aislados. 00:10:27.451 --> 00:10:31.683 Y el virus seguía básicamente el rastro trazado por sus genomas. 00:10:32.884 --> 00:10:36.287 Sin embargo, uno de estos trazados destacó por ser un poco sorprendente, 00:10:36.311 --> 00:10:37.461 difícil de creer. 00:10:38.176 --> 00:10:41.975 Era uno que parecía cruzar directamente los Andes peruanos, 00:10:41.999 --> 00:10:44.294 cruzando desde el Amazonas al litoral pacífico, 00:10:44.318 --> 00:10:46.735 y eso era un poco difícil de creer, 00:10:46.759 --> 00:10:48.989 como dije, porque 00:10:49.013 --> 00:10:52.235 los Andes son muy altos, unos 6700 metros, 00:10:52.259 --> 00:10:54.825 y demasiado elevados para que un murciélago pueda volar 00:10:56.136 --> 00:10:57.286 Aún así... NOTE Paragraph 00:10:57.310 --> 00:10:58.382 (Risas) NOTE Paragraph 00:10:58.406 --> 00:10:59.740 cuando miramos más de cerca, 00:10:59.740 --> 00:11:01.587 vimos, en la parte norte de Perú, 00:11:01.611 --> 00:11:05.218 una red de sistemas de valles no demasiado alta 00:11:05.242 --> 00:11:07.998 para que los murciélagos de ambos lados se apareasen. 00:11:08.022 --> 00:11:09.882 Y miramos un poco más de cerca, 00:11:09.882 --> 00:11:12.856 efectivamente, había rabia propagándose por esos valles, 00:11:12.880 --> 00:11:14.545 a unas 6 kilómetros al año. 00:11:14.569 --> 00:11:18.044 Exactamente como predijeron nuestros modelos evolutivos. NOTE Paragraph 00:11:18.531 --> 00:11:19.705 Lo que no les conté 00:11:19.729 --> 00:11:22.133 es que eso es realmente algo importante 00:11:22.157 --> 00:11:25.858 porque nunca antes se vio la rabia en las laderas occidentales de los Andes, 00:11:25.882 --> 00:11:28.671 o en todo el litoral pacífico de América del Sur, 00:11:28.695 --> 00:11:32.721 así que estábamos siendo testigos, en vivo, de una primera invasión histórica 00:11:32.745 --> 00:11:35.696 en una parte bastante grande de América del Sur, 00:11:35.696 --> 00:11:37.403 lo que plantea la pregunta clave: 00:11:37.403 --> 00:11:39.183 "¿Qué vamos a hacer al respecto?" NOTE Paragraph 00:11:39.719 --> 00:11:43.025 Lo obvio a corto plazo que podemos hacer es decir a la gente: 00:11:43.049 --> 00:11:45.639 necesitan vacunarse Uds., vacunar a tus animales; 00:11:45.639 --> 00:11:46.943 la rabia se acerca. 00:11:47.507 --> 00:11:48.904 Pero a largo plazo, 00:11:48.928 --> 00:11:52.158 sería aún más poderoso si pudiéramos usar nueva información 00:11:52.182 --> 00:11:54.516 para evitar por completo que llegue el virus. 00:11:55.847 --> 00:11:59.034 Por supuesto, no podemos decir a los murciélagos: "No vuelen hoy", 00:11:59.058 --> 00:12:03.182 pero tal vez podríamos evitar que el virus se pasee con el murciélago. NOTE Paragraph 00:12:04.347 --> 00:12:07.386 Y eso nos da una lección clave que hemos aprendido 00:12:07.386 --> 00:12:10.330 de los programas de control de la rabia por todo el mundo, 00:12:10.354 --> 00:12:14.744 ya sean perros, zorros, mofetas, mapaches, 00:12:14.768 --> 00:12:17.557 América del Norte, África, Europa. 00:12:17.581 --> 00:12:21.174 Es que vacunar a la causa animal es lo único que detiene la rabia. NOTE Paragraph 00:12:22.204 --> 00:12:25.392 ¿Podemos vacunar a los murciélagos? 00:12:26.597 --> 00:12:28.892 Han oído hablar de vacunar a perros y gatos, 00:12:28.892 --> 00:12:31.603 pero no se escucha mucho de la vacunación de murciélagos. 00:12:32.597 --> 00:12:34.647 Puede sonar disparatado, 00:12:34.671 --> 00:12:39.845 pero las buena noticia es que tenemos vacunas comestibles para la rabia 00:12:39.869 --> 00:12:42.131 diseñadas especialmente para murciélagos. 00:12:42.351 --> 00:12:43.974 Y lo que es aún mejor 00:12:43.998 --> 00:12:47.819 es que las vacunas se pueden transmitir murciélago a murciélago. 00:12:48.319 --> 00:12:50.616 Solo se debe untarla a un murciélago 00:12:50.616 --> 00:12:52.592 y que su hábito de acicalarse unos a otros 00:12:52.592 --> 00:12:54.297 haga el resto del trabajo por uno. 00:12:55.217 --> 00:12:57.374 Eso significa, que por lo menos, 00:12:57.374 --> 00:13:00.747 no tenemos que vacunar a millones de murciélagos uno por uno 00:13:00.771 --> 00:13:02.272 con agujas diminutas. NOTE Paragraph 00:13:02.296 --> 00:13:03.885 (Risas) NOTE Paragraph 00:13:03.909 --> 00:13:07.418 Pero que tengamos esa herramienta no quiere decir que sepamos usarla. 00:13:07.442 --> 00:13:09.797 Ahora tenemos una lista completa de preguntas. 00:13:09.821 --> 00:13:11.917 ¿Cuántos murciélagos necesitamos vacunar? 00:13:11.941 --> 00:13:14.368 ¿En qué época del año necesitamos vacunarlos? 00:13:14.392 --> 00:13:16.914 ¿Cuántas veces al año necesitamos vacunarlos? 00:13:18.067 --> 00:13:20.379 Todas estas son preguntas fundamentales 00:13:20.379 --> 00:13:22.900 para ampliar cualquier tipo de campaña de vacunación, 00:13:22.900 --> 00:13:25.758 pero hay preguntas que no pueden responderse en laboratorios. 00:13:25.782 --> 00:13:28.646 En cambio, estamos adoptando un enfoque más colorido. 00:13:29.250 --> 00:13:32.895 Usamos murciélagos silvestres reales, pero vacunas falsas. 00:13:33.469 --> 00:13:36.235 Usamos geles comestibles que hacen que el pelaje brille 00:13:36.235 --> 00:13:39.838 y polvos UV que se extienden entre los murciélagos cuando chocan entre sí, 00:13:39.838 --> 00:13:42.901 y eso nos permite estudiar cuán bien se podría extender la vacuna 00:13:42.925 --> 00:13:45.055 en esas colonias de murciélagos silvestres. 00:13:45.608 --> 00:13:47.771 Estamos en las primeras fases de este trabajo, 00:13:47.771 --> 00:13:50.712 pero nuestros resultados hasta ahora son alentadores. 00:13:51.310 --> 00:13:54.406 Están sugiriendo que usando las vacunas que ya tenemos 00:13:54.430 --> 00:13:57.704 podríamos reducir drásticamente el tamaño de los brotes de rabia. 00:13:58.637 --> 00:14:01.439 Y eso importa, porque como recuerdan, 00:14:01.463 --> 00:14:04.243 la rabia es un virus que siempre está en movimiento, 00:14:04.267 --> 00:14:07.382 y cada vez que reducimos el tamaño de un brote, 00:14:07.382 --> 00:14:08.891 reducimos la posibilidad 00:14:08.891 --> 00:14:11.136 de que el virus llegue a la próxima colonia. 00:14:11.160 --> 00:14:13.655 Rompemos un eslabón de la cadena de transmisión. 00:14:14.289 --> 00:14:15.881 Y cada vez que hacemos eso, 00:14:15.905 --> 00:14:18.782 llevamos al virus un paso más cerca de la extinción. 00:14:18.806 --> 00:14:23.518 Y así, la idea, para mí, de un mundo en un futuro no muy distante 00:14:23.542 --> 00:14:26.813 donde estamos hablando de deshacernos de la rabia por completo, 00:14:26.837 --> 00:14:28.908 es increíblemente alentadora y emocionante. NOTE Paragraph 00:14:29.631 --> 00:14:31.795 Permítanme volver a la pregunta inicial. 00:14:31.819 --> 00:14:33.443 ¿Podemos prevenir pandemias? 00:14:34.119 --> 00:14:38.219 Bueno, no hay una solución milagrosa a este problema, 00:14:38.243 --> 00:14:41.678 pero mi experiencia con la rabia me hace ser optimista al respecto. 00:14:42.282 --> 00:14:44.275 Creo que no estamos lejos de un futuro 00:14:44.299 --> 00:14:47.942 donde tendremos geonómica para pronosticar brotes 00:14:47.966 --> 00:14:50.371 y tendremos nuevas tecnologías inteligentes, 00:14:50.395 --> 00:14:53.299 como vacunas comestibles y autoexpandibles, 00:14:53.323 --> 00:14:55.612 para eliminar estos virus desde su fuente 00:14:55.612 --> 00:14:58.217 antes de que tengan la oportunidad de pasar a la gente. NOTE Paragraph 00:14:58.926 --> 00:15:01.063 Cuando se trata de combatir pandemias, 00:15:01.087 --> 00:15:03.433 el Santo Grial es solo dar un paso hacia delante. 00:15:04.202 --> 00:15:05.102 Y si me preguntan, 00:15:05.102 --> 00:15:07.400 creo que una de las formas en que podemos hacerlo 00:15:07.400 --> 00:15:09.723 es usando alguno de los problemas que ya tenemos, 00:15:09.723 --> 00:15:11.069 como la rabia, 00:15:11.263 --> 00:15:13.944 como un astronauta podría usar un simulador de vuelo, 00:15:13.944 --> 00:15:16.016 descubrir qué funciona y qué no, 00:15:16.016 --> 00:15:17.609 y desarrollar nuestra herramienta 00:15:17.609 --> 00:15:19.491 de modo que cuando haya mucho en juego 00:15:19.491 --> 00:15:20.609 no volemos a ciegas. NOTE Paragraph 00:15:20.884 --> 00:15:22.035 Gracias. NOTE Paragraph 00:15:22.059 --> 00:15:25.916 (Aplausos)