[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.23,0:00:05.89,Default,,0000,0000,0000,,"Це гарний випадок еволюції" - Філіп Бічі Dialogue: 0,0:00:06.70,0:00:10.37,Default,,0000,0000,0000,,У 1950-х роках група фермерів в Айдахо Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:15.58,Default,,0000,0000,0000,,були спантеличені, коли їх вівці народили\Nягнят з винятковою особливістю. Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Спантеличені цими вівцями-циклопами, Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:23.31,Default,,0000,0000,0000,,вони залучили вчених Департаменту \Nсільського господарства для розслідування. Dialogue: 0,0:00:23.78,0:00:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Дослідники припустили, що вагітні вівці Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:30.87,Default,,0000,0000,0000,,їли отруйні рослини, які вплинули на плід. Dialogue: 0,0:00:31.37,0:00:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Вони зібрали місцеву флору\Nі годували зразками лабораторних щурів, Dialogue: 0,0:00:35.56,0:00:37.96,Default,,0000,0000,0000,,щоб повторити ефект. Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Вони вирішили безпосередньо \Nспостерігати за вівцями, Dialogue: 0,0:00:41.23,0:00:45.20,Default,,0000,0000,0000,,один учений навіть жив зі зграєю \Nпротягом трьох років. Dialogue: 0,0:00:45.68,0:00:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Після десятиліття спроб і помилок, \Nвчені нарешті знайшли винуватця, Dialogue: 0,0:00:50.77,0:00:52.50,Default,,0000,0000,0000,,це були лілії дикої кукурудзи. Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Лілія містить активні молекули \Nз шістьма сполученими кільцями, Dialogue: 0,0:00:56.97,0:01:01.13,Default,,0000,0000,0000,,які вони назвали циклопамією \Nу зв'язку з циклопією овець. Dialogue: 0,0:01:02.05,0:01:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Вони не знали точно, \Nяк циклопамія викликала дефекти, Dialogue: 0,0:01:05.94,0:01:08.76,Default,,0000,0000,0000,,але порадили фермерам \Nтриматися подалі від цього. Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:12.39,Default,,0000,0000,0000,,Минуло близько чотирьох десятиліть, \Nперш ніж команда біологів, Dialogue: 0,0:01:12.39,0:01:14.61,Default,,0000,0000,0000,,під керівництвом професора Філіпа Бічі, Dialogue: 0,0:01:14.61,0:01:16.17,Default,,0000,0000,0000,,віднайшла відповідь. Dialogue: 0,0:01:16.56,0:01:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Його лабораторія вивчає певний ген, \Nзнайдений у багатьох видів, Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:22.50,Default,,0000,0000,0000,,від мишей до людей, Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:24.55,Default,,0000,0000,0000,,він зветься ген їжака. Dialogue: 0,0:01:24.97,0:01:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Він був названий двома вченими, які за \Nсвою роботу розділили Нобелівську премію. Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Вони виявили мутації цього гена\Nу дрозофілів, Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:36.59,Default,,0000,0000,0000,,в яких знайшли гострі шипи, як у їжаків. Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Бічі і його колеги проводили\Nгенетичні модифікації, Dialogue: 0,0:01:40.34,0:01:43.01,Default,,0000,0000,0000,,щоб видалити цей ген у мишей. Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Це призвело до серйозних \Nдефектів у розвитку Dialogue: 0,0:01:46.69,0:01:49.25,Default,,0000,0000,0000,,їхнього мозку, органів і очей, Dialogue: 0,0:01:49.41,0:01:51.19,Default,,0000,0000,0000,,або, точніше, ока. Dialogue: 0,0:01:51.53,0:01:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Потім, переглядаючи підручник, \NБічі побачив фотографії овець-циклопів Dialogue: 0,0:01:56.92,0:02:00.82,Default,,0000,0000,0000,,і зрозумів, про що говорили вчені \Nпротягом чотирьох десятиліть. Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Щось, певно, пішло не так,\Nраз з'явився цей ген їжака. Dialogue: 0,0:02:05.11,0:02:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Давайте зробимо крок назад. Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Гени містять інструкції, які вказують \Nклітинам коли і що робити, Dialogue: 0,0:02:12.32,0:02:15.55,Default,,0000,0000,0000,,вони доносять свої завдання, \Nвикористовуючи білки. Dialogue: 0,0:02:16.14,0:02:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Ген їжака наказує клітинам продукувати \Nтак званий білок їжака, Dialogue: 0,0:02:21.44,0:02:25.08,Default,,0000,0000,0000,,який вимикає складну серію \Nсигналів міжклітинного зв'язку. Dialogue: 0,0:02:25.98,0:02:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Ось як це працює під \Nчас нормального розвитку. Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Білок гену їжака замінює справжній білок. Dialogue: 0,0:02:32.90,0:02:35.86,Default,,0000,0000,0000,,що гальмує, або затримує його, Dialogue: 0,0:02:35.94,0:02:40.97,Default,,0000,0000,0000,,дозволяючи іншим білкам вільно \Nпередавати сигнали здоровим клітинам, Dialogue: 0,0:02:41.15,0:02:44.70,Default,,0000,0000,0000,,вказуючи, куди рухатись і \Nяким видом тканини ставати. Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Циклопамін, скажімо,\Nу лілії смачної кукурудзи, Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:53.37,Default,,0000,0000,0000,,перекривє ці шляхи. Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Зв'язки перекриваються \Nі не можуть передавати сигнали, Dialogue: 0,0:02:57.62,0:03:00.55,Default,,0000,0000,0000,,які необхідні, щоб \Nсформувати дві півкулі мозку, Dialogue: 0,0:03:00.73,0:03:04.27,Default,,0000,0000,0000,,форму пальців або окремих очей. Dialogue: 0,0:03:04.52,0:03:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Так, навіть, якщо білок гену їжака,\Nяк і раніше, робить свою роботу, Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:10.02,Default,,0000,0000,0000,,розчищаючи шлях для себе, Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:14.58,Default,,0000,0000,0000,,циклопамін блокує шляхи передачі \Nхімічного складу клітинам. Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Це наукова сторона того,\Nщо ховається за одноокою вівцею. Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:20.41,Default,,0000,0000,0000,,але Бічі і його команда знайшли Dialogue: 0,0:03:20.41,0:03:23.06,Default,,0000,0000,0000,,іншу, кориснішу сполуку. Dialogue: 0,0:03:23.24,0:03:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Вони визначили, що неконтрольована \Nактивність білка Dialogue: 0,0:03:27.12,0:03:29.64,Default,,0000,0000,0000,,була пов'язана з людським синдромом. Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Синдром базально-клітинного невуса,\Nщо може викликати деякі види раку. Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Вчені запропонували Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:41.28,Default,,0000,0000,0000,,використати метод циклопаміну Dialogue: 0,0:03:41.28,0:03:44.18,Default,,0000,0000,0000,,для лікування тих видів раку, Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:46.40,Default,,0000,0000,0000,,за умови, що пацієнт - не вагітна жінка. Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:50.54,Default,,0000,0000,0000,,На жаль, зрештою вчені виявили,\Nщо циклопамін Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:52.26,Default,,0000,0000,0000,,спричиняє негативні побічні ефекти, Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:55.56,Default,,0000,0000,0000,,а його хімічні властивості \Nускладнюють роботу з ним. Dialogue: 0,0:03:55.94,0:04:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Але також вони виявили, що споріднені\Nмолекули безпечні і ефективні. Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Так були схвалені два препарати в 2012\Nта 2015 роках, як ліки проти раку шкіри. Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Коли фермери вперше побачили\Nовець-циклопів, Dialogue: 0,0:04:10.28,0:04:14.38,Default,,0000,0000,0000,,вони могли б списати це на \Nгенетичну мутацію і не звернути увагу. Dialogue: 0,0:04:14.59,0:04:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Натомість, їх рішення розслідувати \Nцю таємницю, привело до відкриття ліків, Dialogue: 0,0:04:19.45,0:04:23.30,Default,,0000,0000,0000,,довівши, що іноді існує щось більше,\Nніж може побачити око.