0:00:00.914,0:00:04.541 (Narrador) Bienvenido![br]En este video vas a aprender 0:00:04.822,0:00:07.944 a usar el dispositivo[br]de videos de Smarling. 0:00:09.462,0:00:12.642 Una vez que hayas hecho click[br]en un recurso en el portal de GTC, 0:00:13.217,0:00:16.618 vas a tener acceso a la [br]interfaz de traducciones de Smartling. 0:00:18.582,0:00:22.288 Ahí vas a poder ver el vídeo[br]de la charla en la que estás trabajando 0:00:23.194,0:00:26.379 y una área donde [br]se hace la traducción. 0:00:28.085,0:00:32.890 En la izquierda del área de traducción[br]están los subtítulos originales en inglés 0:00:34.162,0:00:39.379 y la mitad derecha te muestra[br]las traducciones hechas previamente, 0:00:39.833,0:00:42.856 así como las líneas incompletas. 0:00:44.642,0:00:47.225 Si quieres comenzar a trabajar[br]en nuevas líneas, 0:00:47.594,0:00:49.522 y solamente ves tus propias líneas, 0:00:49.919,0:00:53.883 simplemente cámbiate de Todos los trabajos[br]a Trabajo actual. 0:00:56.465,0:01:00.317 Ahí el vídeo comenzará a reproducirse[br]hasta el final de la primera línea. 0:01:01.964,0:01:03.634 (Voz del vídeo) Hola! Puse una foto 0:01:03.634,0:01:08.391 del gran Roger Peng, tomada del libro [br]Exploratory Data Analysis, en la cual--- 0:01:10.763,0:01:12.749 (Narrador) Puedes tipear [br]tu traducción aquí. 0:01:15.256,0:01:17.679 Una vez que hayas terminado de [br]traducir una línea, 0:01:17.896,0:01:20.308 y estés listo/a para [br]comenzar la siguiente, 0:01:20.751,0:01:25.011 el vídeo comenazará a reproducir,[br]automáticamente, la siguiente línea. 0:01:25.221,0:01:27.960 (Voz del vídeo) -- que puedes obtener[br]gratis en Leanpub-- 0:01:28.836,0:01:32.152 Si quieres que el instructor [br]repita la línea una vez más haz click 0:01:32.491,0:01:33.646 en Volver a Reproducir 0:01:34.581,0:01:37.248 (Voz del vídeo) -- que puedes obtener [br]gratis en Leanpub-- 0:01:38.959,0:01:41.351 --que puedes obtener gratis en Leanpub.-- 0:01:41.844,0:01:44.824 Si quieres que el instructor siga[br]repitiendo la misma línea 0:01:44.824,0:01:45.842 haz click en Loop. 0:01:45.977,0:01:48.833 (Voz del vídeo)-- que puedes obtener[br]gratis en Leanpub.-- 0:01:48.833,0:01:51.755 --que puedes obtener[br]gratis en Leanpub.-- 0:01:52.865,0:01:54.928 (Narrador) Mientras traduces[br]los subtítulos 0:01:55.151,0:01:59.140 vas a ver que tus traducciines aparecen[br]en la pantalla del vídeo inmediatamente 0:01:59.886,0:02:03.308 y si, en su lugar, prefieres que[br]aparezcan los subtítulos en inglés, 0:02:03.698,0:02:07.719 haz click en Lengua de contexto y, de ahí,[br]selecciona Mostrar el original. 0:02:09.404,0:02:11.989 Así pordrás ver[br]los subtítulos en inglés 0:02:11.989,0:02:13.674 en el vídeo en el que estás trabajando. 0:02:15.627,0:02:18.401 Una vez que hayas traducido [br]algunas de las líneas, 0:02:18.706,0:02:22.522 puede que quieras chequear que tus [br]traducciones sean suficientemente fluídas. 0:02:23.003,0:02:27.995 Para revisar puedes cambiarte de[br]Trabajo actual a Todos los trabajos. 0:02:33.261,0:02:35.124 (Voz del vídeo) Hola! Me llamo Brian-- 0:02:35.875,0:02:39.565 (Narrador) Para revisar la traducción[br]de todas las líneas, clickea Autoscroll. 0:02:40.008,0:02:43.220 Ahí el vídeo reproducirá todas las líneas. 0:02:44.954,0:02:46.863 (Voz del vídeo) Hola! Me llamo Brian-- 0:02:46.863,0:02:49.686 y esta es la clase sobre para qué [br]sirve la estadística. 0:02:50.230,0:02:53.378 Al comienzo de cada clase[br]tratamos de definir los conceptos-- 0:02:54.005,0:02:57.718 (Narrador) Si quieres ver las líneas[br]muy rápido o muy despacio, 0:02:58.029,0:03:00.253 puedes cambiar la velocidad [br]de la reproducción. 0:03:01.220,0:03:03.474 Digamos que quieres doblar la velocidad. 0:03:06.737,0:03:08.481 (Voz del vídeo) Me remití a la autoridad [br]y le pregunté a Google 0:03:08.481,0:03:10.182 para qué sirve la estadística, [br]y me contestó que: 0:03:10.182,0:03:12.444 "Estadística es la práctica o ciencia[br]de recolectar y analizar datos 0:03:12.444,0:03:13.648 "en grandes cantidades, especialmente--" 0:03:14.282,0:03:15.290 (Narrador) Y eso es todo! 0:03:15.591,0:03:18.706 Eso fue cómo usar el dispositivo [br]de vídeo de Smartling. 9:59:59.000,9:59:59.000 Gracias por ver nuestro vídeo!