1 00:00:00,502 --> 00:00:05,787 フルーガル・デジタルは 元来C.I.I.D.の研究グループです 2 00:00:05,787 --> 00:00:07,930 デジタル技術を誰もが享受できる社会を いかにして創り上げるかについて 3 00:00:07,930 --> 00:00:12,470 デジタル技術を誰もが享受できる社会を いかにして創り上げるかについて 4 00:00:12,470 --> 00:00:14,278 新たな視点を探し求めています 5 00:00:14,278 --> 00:00:16,458 どうしてかと言えば 6 00:00:16,458 --> 00:00:19,732 今日のシリコン(半導体)技術はその大部分が 7 00:00:19,732 --> 00:00:21,484 「余剰の文化」だからです 8 00:00:21,484 --> 00:00:23,657 スピードや性能 9 00:00:23,657 --> 00:00:26,087 眩いばかりの最新機能に重きが置かれ 10 00:00:26,087 --> 00:00:28,985 その一方で 世界の3分の2の人々は 11 00:00:28,985 --> 00:00:32,669 こうした技術の最も基礎的な部分でさえ 12 00:00:32,669 --> 00:00:36,252 手が届かないのです 13 00:00:36,252 --> 00:00:38,420 医療 教育その他の 14 00:00:38,420 --> 00:00:42,499 生活に最低限に必要なものにさえ 取り入れることができません 15 00:00:42,499 --> 00:00:45,744 本題に入る前に少しお話を披露したいと思います 16 00:00:45,744 --> 00:00:49,767 以前私はムンバイである人物に出会いました 17 00:00:49,767 --> 00:00:51,954 彼の名前はサティ・シュライといいます 18 00:00:51,954 --> 00:00:54,060 この彼が本当にすごい人物なのです 19 00:00:54,060 --> 00:00:56,202 彼は一人の起業家として 20 00:00:56,202 --> 00:00:57,944 ムンバイの裏路地で 21 00:00:57,944 --> 00:00:59,947 小さな店を経営しています 22 00:00:59,947 --> 00:01:02,995 彼はこのたった10平米の店で 23 00:01:02,995 --> 00:01:05,145 実に多くのことを行います 24 00:01:05,145 --> 00:01:07,050 私は偶然彼に出会った時に 25 00:01:07,050 --> 00:01:09,533 目にしたことを信じられませんでした 26 00:01:09,533 --> 00:01:11,658 彼の店では小口の支払い業務や 27 00:01:11,658 --> 00:01:14,411 チケットの予約といったサービスをはじめ 28 00:01:14,411 --> 00:01:17,744 皆さんがオンラインで行う色々な業務を 29 00:01:17,744 --> 00:01:19,933 お客さんと対面で行い 30 00:01:19,933 --> 00:01:21,930 デジタルの世界への橋渡し役をしています 31 00:01:21,930 --> 00:01:23,435 また彼はプリペイド携帯電話の 32 00:01:23,435 --> 00:01:26,028 このようなリチャージ・クーポンを売って 33 00:01:26,028 --> 00:01:28,303 商売をしています 34 00:01:28,303 --> 00:01:31,544 そしてそれだけではなく 彼は店の裏側の 35 00:01:31,544 --> 00:01:34,117 隠れ家のようなスペースで 2〜3人の人を雇って 36 00:01:34,117 --> 00:01:36,701 よろず修理屋を営んでいます 37 00:01:36,701 --> 00:01:39,959 携帯電話でも何でも 持ち込めば修理してくれます 38 00:01:39,959 --> 00:01:43,077 それがもう本当にすごいんです 私のiPhoneを見るなり 39 00:01:43,077 --> 00:01:45,246 「アップグレードするかい?」 ていう感じです 40 00:01:45,246 --> 00:01:47,564 私は「はい」と・・ (笑い) 41 00:01:47,564 --> 00:01:49,504 でもちょっと不安だったので 42 00:01:49,504 --> 00:01:54,137 代わりにノキアを預けることにしました (笑い) 43 00:01:54,137 --> 00:01:59,352 ところが私は そのリバース・エンジニアリングに驚かされました 44 00:01:59,352 --> 00:02:04,304 その高い技術がこんなに狭い空間に 詰め込まれているのです 45 00:02:04,304 --> 00:02:06,895 作業に必要なことは全て理解していて 46 00:02:06,895 --> 00:02:08,921 機器を分解して バラバラにし 47 00:02:08,921 --> 00:02:11,880 回路を変えたり ファームウェアを書き換えたり 48 00:02:11,880 --> 00:02:13,847 携帯電話に関するあらゆることを行います 49 00:02:13,847 --> 00:02:16,416 すごいスピードで何でも修理してしまいます 50 00:02:16,416 --> 00:02:18,416 例えば今朝修理に出したら 51 00:02:18,416 --> 00:02:20,336 ランチの後にはもう受け取れるのです 52 00:02:20,336 --> 00:02:22,256 本当に信じがたいことです 53 00:02:22,256 --> 00:02:23,827 これはこの地域に限ったことでしょうか? 54 00:02:23,827 --> 00:02:26,369 それとも世界中でこんなことがあるのでしょうか? 55 00:02:26,369 --> 00:02:28,619 時間が経つにつれ私たちは理解し始め 56 00:02:28,619 --> 00:02:30,338 このよろず修理ビジネスの全体像について 57 00:02:30,338 --> 00:02:32,454 系統立てた調査を開始しました 58 00:02:32,454 --> 00:02:34,059 なぜならそれはムンバイの街角でのみ 59 00:02:34,059 --> 00:02:36,091 行われていることではなかったからです 60 00:02:36,091 --> 00:02:39,205 これはインドのあらゆる場所で起こっています 61 00:02:39,205 --> 00:02:41,466 アフリカのケープタウンでも起きており 62 00:02:41,466 --> 00:02:43,513 同様の調査を行いました 63 00:02:43,513 --> 00:02:46,708 ここドーハでもこのような小さな店を見つけました 64 00:02:46,708 --> 00:02:49,595 そこでは目覚まし時計や腕時計を修理しています 65 00:02:49,595 --> 00:02:52,796 多くの小さな部品があり 決して簡単な仕事ではありません 66 00:02:52,796 --> 00:02:54,909 ご自身で試してみればわかると思います 67 00:02:54,909 --> 00:02:56,463 何故こんなことが可能なのでしょうか? 68 00:02:56,463 --> 00:02:59,971 それは安い部品や消耗品のエコシステムで 69 00:02:59,971 --> 00:03:03,277 文字通り世界中で生産され 70 00:03:03,277 --> 00:03:07,043 流通して この業界を支えているのです 71 00:03:07,043 --> 00:03:09,214 再利用の部品さえ購入できます 72 00:03:09,214 --> 00:03:11,370 基本的には新品を買う必要すらなく 73 00:03:11,370 --> 00:03:13,833 バラバラに分解され 廃棄されたコンピュータの 74 00:03:13,833 --> 00:03:15,140 バラバラに分解され 廃棄されたコンピュータの 75 00:03:15,140 --> 00:03:16,710 中古部品を使い 76 00:03:16,710 --> 00:03:20,531 それらを新たな機械構成で 組み立てることができます 77 00:03:20,531 --> 00:03:24,012 でもこの新しいやり方で何ができるかが 本質的に知りたいことです 78 00:03:24,012 --> 00:03:25,932 というのは 79 00:03:25,932 --> 00:03:28,157 こういうものが リソースの貧しい地域に 80 00:03:28,157 --> 00:03:30,523 必ず存在しているからです 81 00:03:30,523 --> 00:03:32,420 これは興味深いやり方です 82 00:03:32,420 --> 00:03:33,912 クラフトには伝統的な工芸品と 新しい技術的なものがあります 83 00:03:33,912 --> 00:03:35,915 クラフトには伝統的な工芸品と 新しい技術的なものがあります 84 00:03:35,915 --> 00:03:38,123 この新しいものは区別する意味で ハイテク・クラフトと名付けました 85 00:03:38,123 --> 00:03:40,195 それは確立されたものでもなければ 86 00:03:40,195 --> 00:03:42,862 きちんと制度化されているわけでも 87 00:03:42,862 --> 00:03:44,633 大学で身につけるものでもありません 88 00:03:44,633 --> 00:03:46,356 それは見よう見まねで学ぶものであり 89 00:03:46,356 --> 00:03:48,265 学校に頼らない教育がそこにあります 90 00:03:48,265 --> 00:03:51,067 これによって一体 どんなことがができるでしょうか? 91 00:03:51,067 --> 00:03:53,801 こうしたシステムが持つ価値とは何でしょうか? 92 00:03:53,801 --> 00:03:56,146 まず モノを近所で修理できるということは 93 00:03:56,146 --> 00:03:58,486 製品やサービスを修理するのに 94 00:03:58,486 --> 00:04:00,531 煩雑で形式的なシステムを 95 00:04:00,531 --> 00:04:03,139 通す必要がないということです 96 00:04:03,139 --> 00:04:06,218 また素晴らしいことに 安くモノを作れるので 97 00:04:06,218 --> 00:04:08,250 さらに多くのことが可能になります 98 00:04:08,250 --> 00:04:10,564 最も重要なことは 99 00:04:10,564 --> 00:04:12,940 低コストが生む可能性です 100 00:04:12,940 --> 00:04:15,269 ちょっとしたアルゴリズムや 101 00:04:15,269 --> 00:04:18,794 自由なアイデアを 102 00:04:18,794 --> 00:04:22,452 とてもシンプルな装置に搭載できるということです 103 00:04:22,452 --> 00:04:27,260 私たちは「シリコン家内産業」と呼んでいますが 104 00:04:27,260 --> 00:04:30,206 これは 産業革命以前のシステムや考え方が 105 00:04:30,206 --> 00:04:32,670 多くの発展途上国の小さなデジタルショップで 106 00:04:32,670 --> 00:04:35,678 全く新しい形で 107 00:04:35,678 --> 00:04:38,759 再び立ち現れようとしているということです 108 00:04:38,759 --> 00:04:42,893 私たちはこのアイデアについて 色々と想いをめぐらせ 109 00:04:42,893 --> 00:04:44,571 「これをどう使えるか?」 と考えました 110 00:04:44,571 --> 00:04:47,099 何か簡単な製品やサービスを 作れないだろうか?と 111 00:04:47,099 --> 00:04:49,519 そこで まず手がけたのが こちらの 112 00:04:49,519 --> 00:04:51,915 マルチメディア用のシステム「ランチ・ボックス」です 113 00:04:51,915 --> 00:04:54,666 研究の為に選んだ場所の一つがインドの 114 00:04:54,666 --> 00:04:58,153 非常に辺鄙なところにある学校でした 115 00:04:58,153 --> 00:05:01,412 こういう所には先生たった一人で やってる学校があるんです 116 00:05:01,412 --> 00:05:04,114 そのような先生は八面六臂の活躍をし 117 00:05:04,114 --> 00:05:06,591 小さな学校で授業を行っています 118 00:05:06,591 --> 00:05:08,128 正式な学校ではありませんが 119 00:05:08,128 --> 00:05:10,287 非常に総括的な教育が行われています 120 00:05:10,287 --> 00:05:11,525 唯一欠けているものは 121 00:05:11,525 --> 00:05:13,919 教材へのアクセスで 時には教科書も 122 00:05:13,919 --> 00:05:16,746 きちんとしたカリキュラムさえありません 123 00:05:16,746 --> 00:05:20,250 このような先生をどのように 応援することができるだろうか? 124 00:05:20,250 --> 00:05:23,062 私たちは考えました デジタルな情報資源を 125 00:05:23,062 --> 00:05:25,624 私たちが一方的に与えるのではなく 126 00:05:25,624 --> 00:05:28,028 情報への橋渡し役として 何ができるだろうか? 127 00:05:28,028 --> 00:05:31,412 そこで 先生を応援するために必要な ステップ を考えました 128 00:05:31,412 --> 00:05:34,067 どうやって このような先生を 情報の架け橋とするか 129 00:05:34,067 --> 00:05:36,599 どうやって地元の力だけで構築し運営できる 130 00:05:36,599 --> 00:05:39,591 安価なマルチメディア・プラットフォームを デザインするか 131 00:05:39,591 --> 00:05:41,934 考えながら その辺りを見て回りました 132 00:05:41,934 --> 00:05:44,224 近所の市場でこのアイデアを実現するために 133 00:05:44,224 --> 00:05:48,245 使えるものはないだろうかと探しました 134 00:05:48,245 --> 00:05:50,772 そこで私たちが見つけたのが 135 00:05:50,772 --> 00:05:53,979 この小さなプロジェクタ付きの携帯電話です 136 00:05:53,979 --> 00:05:56,316 だいたい60ドルくらいでした 137 00:05:56,316 --> 00:05:58,772 それから大容量バッテリーで使う懐中電灯と 138 00:05:58,772 --> 00:06:00,562 小さなスピーカーをいくつか買いました 139 00:06:00,562 --> 00:06:02,860 携帯電話によって 140 00:06:02,860 --> 00:06:04,784 ネットワークへの接続ができます 141 00:06:04,784 --> 00:06:08,269 その接続があれば様々な形式のファイルを 142 00:06:08,269 --> 00:06:10,620 ダウンロードして利用することができます 143 00:06:10,620 --> 00:06:13,646 またこの懐中電灯は非常に明るいLEDで 144 00:06:13,646 --> 00:06:16,637 6時間使用可能な充電池が付属しています 145 00:06:16,637 --> 00:06:18,853 ランチボックスは 146 00:06:18,853 --> 00:06:20,900 全てを一つのパッケージにまとめます 147 00:06:20,900 --> 00:06:22,463 そしてスピーカーを使って 148 00:06:22,463 --> 00:06:23,881 音が聴こえるように大きくします 149 00:06:23,881 --> 00:06:27,420 信じられないでしょうが あの小さな教室は本当にうるさいんです 150 00:06:27,420 --> 00:06:30,013 子供たちは声の限りに叫びまくりますから 151 00:06:30,013 --> 00:06:31,673 先生はその上を行かねばなりません 152 00:06:31,673 --> 00:06:34,394 これを先程お話しした携帯電話の 153 00:06:34,394 --> 00:06:36,484 よろず修理屋に持って行きました 154 00:06:36,484 --> 00:06:37,912 ここでマジックが起きるのです 155 00:06:37,912 --> 00:06:39,293 私たちはこれらの道具を全て分解して 156 00:06:39,293 --> 00:06:41,650 新たな形に組み立てました 157 00:06:41,650 --> 00:06:43,828 そしてこのマッシュアップを 158 00:06:43,828 --> 00:06:46,437 職人にその手順を教えながら組み立てました 159 00:06:46,437 --> 00:06:49,892 そして出来上がったのがこちらの 弁当箱の形のものです 160 00:06:49,892 --> 00:06:56,718 (拍手) 161 00:06:56,718 --> 00:06:59,736 そして組織的にフィールドテストを行いました 162 00:06:59,736 --> 00:07:02,104 そこでいくつかの重要なことを 163 00:07:02,104 --> 00:07:04,621 このテストから学び 再びテストを繰り返しました 164 00:07:04,621 --> 00:07:07,316 中でも重要だったのが電力消費と充電でした 165 00:07:07,316 --> 00:07:11,294 また明るさも問題でした 外は日差しが強く 166 00:07:11,294 --> 00:07:13,846 また屋根が壊れていることもしばしばあり 167 00:07:13,846 --> 00:07:16,974 映写をするのに十分な暗さが確保できないのです 168 00:07:16,974 --> 00:07:19,816 私たちはアイデアを膨らませ 更に実験を重ねました 169 00:07:19,816 --> 00:07:22,394 そして次に出来たのが 170 00:07:22,394 --> 00:07:24,774 太陽光によってトリクル充電できるモデルです 171 00:07:24,774 --> 00:07:27,573 また何より重要な変更点が 172 00:07:27,573 --> 00:07:30,567 車のバッテリーに接続できるようになったことです 173 00:07:30,567 --> 00:07:32,774 電力供給が不安定な場所では 174 00:07:32,774 --> 00:07:34,734 これがしばしば電源になります 175 00:07:34,734 --> 00:07:36,703 それ以外の改良点としては 176 00:07:36,703 --> 00:07:39,165 USBドライブが使用可能になったことです 177 00:07:39,165 --> 00:07:42,519 GPRSによる通信が理論上は可能とはいえ 178 00:07:42,519 --> 00:07:45,094 USBに保存したデータを 179 00:07:45,094 --> 00:07:48,984 郵送で送る方が効率的なこともあります 180 00:07:48,984 --> 00:07:50,824 到着までに数日かかりますが 181 00:07:50,824 --> 00:07:53,198 高解像度で確かな品質の教材を 182 00:07:53,198 --> 00:07:55,413 届けることができます 183 00:07:55,413 --> 00:07:57,695 私たちは試作してはテストをし 184 00:07:57,695 --> 00:07:59,230 また試作をしてはテストをし 185 00:07:59,230 --> 00:08:00,779 それを何度も繰り返しました 186 00:08:00,779 --> 00:08:03,748 ただ こうした技術や方法論が役立つのは 187 00:08:03,748 --> 00:08:05,614 何も教育に限ったことではなく 188 00:08:05,614 --> 00:08:07,626 その他の分野に応用することもできます 189 00:08:07,626 --> 00:08:09,534 そこでもうひとつエピソードを披露しましょう 190 00:08:09,534 --> 00:08:11,989 「メディ・メーター」という装置は 191 00:08:11,989 --> 00:08:15,356 ちょっとした健康チェック装置として開発したものです 192 00:08:15,356 --> 00:08:18,683 インドにはアシャワーカーと呼ばれる 193 00:08:18,683 --> 00:08:20,962 素晴らしい人たちがいます 194 00:08:20,962 --> 00:08:23,379 彼女たちは医療システムの末端で働いており 195 00:08:23,379 --> 00:08:25,763 地方の村落で生活し 医療に関する基礎的な 196 00:08:25,763 --> 00:08:28,331 技術と考え方について 教育を受けた人たちです 197 00:08:28,331 --> 00:08:32,093 その主たる目的は 人々がより良い生活を送るために 198 00:08:32,093 --> 00:08:35,626 アドバイスをしたり 199 00:08:35,626 --> 00:08:38,854 どのような医療を受けるべきかについて 200 00:08:38,854 --> 00:08:41,528 助言を行うことです 201 00:08:41,528 --> 00:08:44,240 彼女たちは助言を与えるのですが 202 00:08:44,240 --> 00:08:46,548 調査をして明らかになった問題があります 203 00:08:46,548 --> 00:08:50,738 彼女たちは人々に医療制度や 204 00:08:50,738 --> 00:08:53,218 最も近い診療所を教えることに 205 00:08:53,218 --> 00:08:56,091 非常に長けてはいるのですが 206 00:08:56,091 --> 00:09:00,169 そうした診療所では 信じられない程長い行列ができています 207 00:09:00,169 --> 00:09:02,979 人々がアシャの推薦によって 患者数の割に 208 00:09:02,979 --> 00:09:05,545 不足している医師や病院に殺到してしまい 209 00:09:05,545 --> 00:09:07,747 システム不全を起こしています 210 00:09:07,747 --> 00:09:09,866 したがって普通の風邪も 211 00:09:09,866 --> 00:09:12,526 重篤なマラリアも 212 00:09:12,526 --> 00:09:15,570 同じように扱われ 優先順位はありません 213 00:09:15,570 --> 00:09:17,641 何かもっといいやり方があるに違いないと 214 00:09:17,641 --> 00:09:19,442 私たちは考えました 215 00:09:19,442 --> 00:09:22,019 なんとかしてアシャの人たちを 216 00:09:22,019 --> 00:09:25,950 フィルターとして しかもただのフィルターではなく 217 00:09:25,950 --> 00:09:28,465 より効果的なアドバイザーとして 218 00:09:28,465 --> 00:09:31,946 医療ネットワークの負荷を最適にするよう 219 00:09:31,946 --> 00:09:35,885 症状の重篤度や状況の深刻さに合わせて 220 00:09:35,885 --> 00:09:39,765 様々な医療サービスを提案できるよう 何ができるだろうと考えました 221 00:09:39,765 --> 00:09:41,746 最も重要な問いは 次のようなものでした 222 00:09:41,746 --> 00:09:43,414 どうやって彼女に力を与えるか? 223 00:09:43,414 --> 00:09:45,341 彼女が簡単なツールによって 224 00:09:45,341 --> 00:09:48,292 診断ではなくスクリーニングをすることによって 225 00:09:48,292 --> 00:09:52,072 よりよいアドバイスを行えるようにするには どうすればよいか 226 00:09:52,072 --> 00:09:54,100 それが制度全体に 大きな違いをもたらすのです 227 00:09:54,100 --> 00:09:59,018 簡単な健康診断を受けるために長い時間待つこと 228 00:09:59,018 --> 00:10:00,938 時に7〜15キロも歩いて 229 00:10:00,938 --> 00:10:03,611 病院に行かねばならないことが 230 00:10:03,611 --> 00:10:09,074 とれほど大きな阻害要因になっているか 231 00:10:09,074 --> 00:10:11,528 そのせいで人々は 232 00:10:11,528 --> 00:10:13,537 医療にアクセスしづらくなっています 233 00:10:13,537 --> 00:10:15,572 そんな中で彼女に何かできることがあれば 234 00:10:15,572 --> 00:10:16,681 それは素晴らしいことです 235 00:10:16,681 --> 00:10:19,742 そこで私たちはこの装置を 236 00:10:19,742 --> 00:10:21,559 医療器具に改造しました 237 00:10:21,559 --> 00:10:22,835 実際にデモをお見せしましょう 238 00:10:22,835 --> 00:10:25,508 非常に簡単なプロセスです 239 00:10:25,508 --> 00:10:27,917 ブルーノ 手伝ってくれますか? (歓声) 240 00:10:27,917 --> 00:10:34,119 こちらへお願いします (拍手) 241 00:10:34,119 --> 00:10:37,044 さてこれから 242 00:10:37,044 --> 00:10:40,016 今からあなたの体を使って 243 00:10:40,016 --> 00:10:42,871 心拍数や血中酸素量などのいくつかの 244 00:10:42,871 --> 00:10:44,744 数値を計測します 245 00:10:44,744 --> 00:10:48,035 ではここに親指をおいてくれますか 246 00:10:48,035 --> 00:10:49,809 これでいいかな? 247 00:10:49,809 --> 00:10:51,475 はい それで大丈夫です 248 00:10:51,475 --> 00:10:55,483 では動かしてみます 上手くいくといいのですが 249 00:10:55,483 --> 00:10:59,833 (ビープ音)音だってなるんですよ だってもとは目覚まし時計ですからね 250 00:10:59,833 --> 00:11:01,845 当然です (笑い) 251 00:11:01,845 --> 00:11:06,236 針をスタート位置に持って来て 252 00:11:06,236 --> 00:11:09,848 赤いボタンを押すと・・ (ビープ音) 253 00:11:09,848 --> 00:11:15,329 今あなたのデータを読み取っています (ビープ音) 254 00:11:15,329 --> 00:11:18,107 そして針が3つのどれかを指して 止まります 255 00:11:18,107 --> 00:11:21,382 では結果を見てみましょう 256 00:11:21,382 --> 00:11:23,465 (ビープ音) ブルーノ もう帰っていいですよ 257 00:11:23,465 --> 00:11:27,301 ああ それはよかった (拍手) 258 00:11:27,301 --> 00:11:29,646 そして (拍手) 259 00:11:29,646 --> 00:11:32,863 これがどういうことかと言うと 260 00:11:32,863 --> 00:11:36,968 もし残念なことに針が赤いところを指した場合 261 00:11:36,968 --> 00:11:38,814 あなたを病院に担ぎ込まないといけないところですが 262 00:11:38,814 --> 00:11:42,934 幸運なことにそれは今日ではありません 263 00:11:42,934 --> 00:11:45,763 もしオレンジ色のところであれば 264 00:11:45,763 --> 00:11:48,807 引き続き検診を受ける必要があるということです 265 00:11:48,807 --> 00:11:51,158 やり方は三段階で実にシンプルですが 266 00:11:51,158 --> 00:11:53,273 これが色々な意味で 267 00:11:53,273 --> 00:11:56,013 医療制度にかかわる方程式を変えることになります 268 00:11:56,013 --> 00:11:57,910 良い結果でよかったよ 269 00:11:57,910 --> 00:12:02,303 (拍手) 270 00:12:02,303 --> 00:12:05,743 それでは簡単にこの仕組みをお話しします 271 00:12:05,743 --> 00:12:08,033 そっちの方がもっと面白いですから 272 00:12:08,033 --> 00:12:10,727 目覚まし時計からメディ・メーターを作るには 273 00:12:10,727 --> 00:12:15,255 3つ必要な物があります 274 00:12:15,255 --> 00:12:19,384 まず このような安価なテレビのリモコン 275 00:12:19,384 --> 00:12:22,295 どこの家庭にもあるでしょう 276 00:12:22,295 --> 00:12:26,009 それからパソコンのマウスの部品 277 00:12:26,009 --> 00:12:29,872 それも非常に安く中古品を手に入れることができます 278 00:12:29,872 --> 00:12:32,783 そしてプログラムを組み込んだ2〜3の部品です 279 00:12:32,783 --> 00:12:35,184 この部品は小型の制御装置に 280 00:12:35,184 --> 00:12:37,979 ちょっとした改造を施した物で 世界中に安く出荷されています 281 00:12:37,979 --> 00:12:40,972 必要な物はこれだけです 282 00:12:40,972 --> 00:12:43,363 あとは件のよろず修理の技術さえあれば 283 00:12:43,363 --> 00:12:46,150 このような変身をさせることができます 284 00:12:46,150 --> 00:12:49,546 さて 私たちは現在フィールド・テストを行っています 285 00:12:49,546 --> 00:12:52,596 このような装置が実際 彼女たちにとって意味があるかどうか 286 00:12:52,596 --> 00:12:54,163 確かめるためのテストです 287 00:12:54,163 --> 00:12:57,707 テストではこの装置を本格的な 288 00:12:57,707 --> 00:13:01,165 医療機器と比較して その性能に差があるか 289 00:13:01,165 --> 00:13:03,487 人々の生活に実際に影響を与えられるか 290 00:13:03,487 --> 00:13:06,095 といったことを調べています しかし更に重要なこととして 291 00:13:06,095 --> 00:13:07,890 今私たちがやろうとしているのが 292 00:13:07,890 --> 00:13:10,144 テストの規模の拡大です なぜなら 293 00:13:10,144 --> 00:13:12,831 フィールドには 25万人ものアシャの人たちが 294 00:13:12,831 --> 00:13:15,568 医療の歩兵として働いており 295 00:13:15,568 --> 00:13:19,128 その一部の人たちにでも この装置を届けることができれば 296 00:13:19,128 --> 00:13:22,086 公共医療に関する事業の あり方を変えることになります 297 00:13:22,086 --> 00:13:25,097 制度の働きを 298 00:13:25,097 --> 00:13:29,363 制度設計の段階だけでなく 299 00:13:29,363 --> 00:13:32,548 草の根で根底から変えることができるのです 300 00:13:32,548 --> 00:13:35,349 お話はここまでです 規模を拡大できますように 301 00:13:35,349 --> 00:13:38,507 ありがとうございました (拍手) 302 00:13:38,507 --> 00:13:47,153 (拍手)