[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Nu aș fi crezut că îmi voi susține\Ndiscursul TED într-un loc ca acesta. Dialogue: 0,0:00:05.99,0:00:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Dar, la fel ca jumătate de umanitate, Dialogue: 0,0:00:07.83,0:00:10.78,Default,,0000,0000,0000,,mi-am petrecut ultimele\Npatru săptămâni în izolare Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:14.39,Default,,0000,0000,0000,,din cauza pandemiei globale\Ndeclanșate de COVID-19. Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Sunt extrem de norocos\Nca în aceste timpuri Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:22.04,Default,,0000,0000,0000,,să pot veni aici, în această pădure\Nde lângă casa mea, din sudul Angliei. Dialogue: 0,0:00:22.51,0:00:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Aceste păduri m-au inspirat întotdeauna, Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:29.77,Default,,0000,0000,0000,,și odată ce umanitatea încearcă\Nsă-și regăsească inspirația Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:32.12,Default,,0000,0000,0000,,pentru a relua controlul\Nacțiunilor noastre, Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.78,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât lucrurile rele\Nsă nu mai aibă loc Dialogue: 0,0:00:34.81,0:00:37.44,Default,,0000,0000,0000,,fără ca noi să acționăm\Npentru a le împiedica, Dialogue: 0,0:00:37.46,0:00:40.35,Default,,0000,0000,0000,,m-am gândit că acesta e un loc\Npotrivit pentru a discuta. Dialogue: 0,0:00:40.91,0:00:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Și vreau să îmi încep povestea\Nacum șase ani, Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:47.51,Default,,0000,0000,0000,,când m-am alăturat pentru prima oară\NOrganizației Națiunilor Unite. Dialogue: 0,0:00:47.99,0:00:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Cred cu fermitate că ONU\Nare o importanță enormă Dialogue: 0,0:00:52.30,0:00:53.86,Default,,0000,0000,0000,,în lume în acest moment Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:56.46,Default,,0000,0000,0000,,în promovarea colaborării și cooperării. Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce nu îți spun când li te alături Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:01.87,Default,,0000,0000,0000,,e că această muncă esențială are loc Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:05.34,Default,,0000,0000,0000,,în principal sub forma de ședințe\Nextrem de plictisitoare, Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:08.29,Default,,0000,0000,0000,,ședințe extrem de plictisitoare și lungi. Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Ai crede că ai luat parte la câteva\Nședințe plictisitoare în viața ta, Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:13.73,Default,,0000,0000,0000,,și sunt sigur așa e. Dialogue: 0,0:01:13.75,0:01:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Dar aceste ședințe ONU\Nsunt la nivelul următor, Dialogue: 0,0:01:16.03,0:01:19.31,Default,,0000,0000,0000,,și toți cei care participă la ele\Nle tratează cu un nivel de calmitate Dialogue: 0,0:01:19.33,0:01:21.77,Default,,0000,0000,0000,,atins în mod normal doar de maeștri Zen. Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Dar eu personal nu eram\Npregătit pentru asta. Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:27.84,Default,,0000,0000,0000,,M-am alăturat așteptându-mă\Nla dramă și tensiune și realizări. Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Nu eram însă pregătit Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:33.38,Default,,0000,0000,0000,,pentru un proces ce părea\Nsă se miște cu viteza unui ghețar, Dialogue: 0,0:01:33.41,0:01:36.15,Default,,0000,0000,0000,,cu viteza la care obișnuia\Nsă se miște un ghețar. Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:39.42,Default,,0000,0000,0000,,În mijlocul uneia\Ndintre aceste lungi ședințe, Dialogue: 0,0:01:39.44,0:01:40.80,Default,,0000,0000,0000,,mi s-a dat un bilețel. Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a fost oferit de către prietena,\Ncolega și coautoarea mea, Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Christiana Figueres. Dialogue: 0,0:01:46.40,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Christiana era Secretarul Executiv Dialogue: 0,0:01:49.03,0:01:52.18,Default,,0000,0000,0000,,al Convenției ONU\Npentru Schimbări Climatice, Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:54.76,Default,,0000,0000,0000,,și din această calitate,\Navea responsabilitatea Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:58.40,Default,,0000,0000,0000,,ca ONU să ajungă la ceea ce a fost\Ncunoscut apoi ca Acordul de la Paris. Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu conduceam strategiile\Npolitice pentru ea. Dialogue: 0,0:02:01.71,0:02:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Când mi-a dat acest bilețel, Dialogue: 0,0:02:03.28,0:02:07.10,Default,,0000,0000,0000,,am crezut că va conține\Ninstrucțiuni politice detaliate Dialogue: 0,0:02:07.13,0:02:10.01,Default,,0000,0000,0000,,despre cum vom ieși din acest coșmar Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:11.78,Default,,0000,0000,0000,,în care păream prinși. Dialogue: 0,0:02:11.80,0:02:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Am luat bilețelul și m-am uitat la el. Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Scria: „Dureros. Dialogue: 0,0:02:15.56,0:02:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Dar hai să o abordăm cu dragoste!” Dialogue: 0,0:02:17.51,0:02:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Îmi place acest bilețel din multe motive. Dialogue: 0,0:02:20.06,0:02:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Îmi place cum ies mici filamente\Ndin cuvântul „dureros”. Dialogue: 0,0:02:23.57,0:02:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Descria foarte bine\Ncum mă simțeam în acel moment. Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Dar în special mi-a plăcut\Ndeoarece când m-am uitat la ea, Dialogue: 0,0:02:30.45,0:02:33.46,Default,,0000,0000,0000,,am înțeles că era un sfat politic, Dialogue: 0,0:02:33.49,0:02:35.61,Default,,0000,0000,0000,,și că dacă vom reuși, Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:37.46,Default,,0000,0000,0000,,în acest mod va trebui să o facem. Dialogue: 0,0:02:38.11,0:02:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Să vă explic acum. Dialogue: 0,0:02:40.71,0:02:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Ce simțeam în acele ședințe\Navea legătură cu controlul. Dialogue: 0,0:02:45.30,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am mutat viața din Brooklyn, New York\Nîn Boon, Germania Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:52.51,Default,,0000,0000,0000,,cu ajutorul ezitant al soției mele. Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Copii mei erau într-o școală\Nunde nu puteau vorbi limba, Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,și credeam că înțelegerea pentru toate\Naceste perturbări din viața mea Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.36,Default,,0000,0000,0000,,era că voi avea puțin control\Nasupra lucrurilor. Dialogue: 0,0:03:02.38,0:03:06.15,Default,,0000,0000,0000,,De ani de zile credeam că criza climatică\Nera criza definitorie Dialogue: 0,0:03:06.18,0:03:07.41,Default,,0000,0000,0000,,a generației noastre, Dialogue: 0,0:03:07.44,0:03:11.80,Default,,0000,0000,0000,,așa că eram pregătit să îmi aduc aportul\Nși să fac ceva pentru umanitate. Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Dar mi-am pus mâinile pe mânerele\Nde control care mi se oferiseră Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:15.97,Default,,0000,0000,0000,,și le-am tras, Dialogue: 0,0:03:15.100,0:03:17.32,Default,,0000,0000,0000,,și nu s-a întâmplat nimic. Dialogue: 0,0:03:17.32,0:03:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Am înțeles că lucrurile pe care\Nle pot controla sunt cele de zi cu zi. Dialogue: 0,0:03:21.27,0:03:24.23,Default,,0000,0000,0000,,„Să mă duc cu bicicleta la muncă?\Nși „Unde să mănânc?”, Dialogue: 0,0:03:24.25,0:03:26.51,Default,,0000,0000,0000,,pe când lucrurile care vor determina Dialogue: 0,0:03:26.53,0:03:28.40,Default,,0000,0000,0000,,dacă vom reuși Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:31.49,Default,,0000,0000,0000,,în chestiuni precum:\N„Va strica Rusia negocierile?” Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:34.01,Default,,0000,0000,0000,,„Își va asuma China\Nresponsabilitatea pentru emisii?” Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:38.57,Default,,0000,0000,0000,,„Va ajuta SUA țările mai sărace\Nsă își reducă emisiile?” Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Diferența părea atât de mare, Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:43.06,Default,,0000,0000,0000,,încât nu puteam vedea\Ncum le-aș putea uni pe cele două. Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Părea inutil. Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Începusem să cred că am făcut o greșeală. Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Am început să mă întristez. Dialogue: 0,0:03:48.80,0:03:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Dar chiar în acel moment, Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:53.91,Default,,0000,0000,0000,,am înțeles că ceea ce simțeam\Navea multe asemănări Dialogue: 0,0:03:53.93,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,cu ce simțisem când am aflat despre criza\Nclimatică cu mulți ani înainte. Dialogue: 0,0:03:58.48,0:04:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Am petrecut câțiva ani ca călugăr budist Dialogue: 0,0:04:02.89,0:04:04.54,Default,,0000,0000,0000,,la începutul vârstei de 20 de ani, Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:08.53,Default,,0000,0000,0000,,dar am părăsit viața monastică,\Ndeoarece chiar și atunci, acum 20 de ani, Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:13.51,Default,,0000,0000,0000,,credeam că criza climatică e o urgență\Nce nu permite nicio amânare Dialogue: 0,0:04:13.54,0:04:15.23,Default,,0000,0000,0000,,și voiam să îmi aduc aportul. Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Dar odată ce am plecat\Nși am revenit în lume, Dialogue: 0,0:04:17.99,0:04:19.54,Default,,0000,0000,0000,,am analizat ce pot controla: Dialogue: 0,0:04:19.56,0:04:23.56,Default,,0000,0000,0000,,cele câteva tone de emisii proprii\Nși cele ale apropiaților mei, Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.30,Default,,0000,0000,0000,,cu ce partid politic\Nsă votez o dată la câțiva ani, Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:28.17,Default,,0000,0000,0000,,să mă duc la câteva proteste sau nu. Dialogue: 0,0:04:28.19,0:04:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Apoi am analizat problemele\Ncare vor determina rezultatul, Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:33.35,Default,,0000,0000,0000,,și erau marile negocieri geopolitice, Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:35.73,Default,,0000,0000,0000,,planurile masive de investire\Nîn infrastructură, Dialogue: 0,0:04:35.73,0:04:37.12,Default,,0000,0000,0000,,adică ce făceau ceilalți. Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Diferența părea din nou atât de imensă Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:41.81,Default,,0000,0000,0000,,încât nu vedeam cum aș putea-o remedia. Dialogue: 0,0:04:41.83,0:04:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Am încercat să acționez, Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:45.06,Default,,0000,0000,0000,,dar nu avea efecte. Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Părea inutil. Dialogue: 0,0:04:47.21,0:04:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Știm că această experiență\Ne comună multor oameni, Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:53.20,Default,,0000,0000,0000,,și poate și tu te-ai simțit la fel. Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Când ne confruntăm cu o provocare enormă Dialogue: 0,0:04:55.29,0:04:58.58,Default,,0000,0000,0000,,asupra căreia simțim că nu avem\Ndestulă putere sau control, Dialogue: 0,0:04:58.60,0:05:00.98,Default,,0000,0000,0000,,mintea noastră ne poate\Npăcăli ca să e protejeze. Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne place să simțim că nu avem controlul Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,când ne confruntăm cu fenomene mari, Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:07.70,Default,,0000,0000,0000,,așa că mintea ne va spune:\N„Poate că nu e așa de important. Dialogue: 0,0:05:07.70,0:05:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Poate că nu e chiar așa cum zice lumea.” Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Sau ne diminuează rolul\Npe care l-am putea avea: Dialogue: 0,0:05:12.71,0:05:15.24,Default,,0000,0000,0000,,„Nu poți face oricum nimic.\NDe ce să mai încerci?” Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:19.27,Default,,0000,0000,0000,,E ceva ciudat aici. Dialogue: 0,0:05:20.48,0:05:26.41,Default,,0000,0000,0000,,E adevărat oare că oamenii\Nvor acționa constant și cu dedicare Dialogue: 0,0:05:26.44,0:05:29.42,Default,,0000,0000,0000,,asupra unei probleme de mare importanță Dialogue: 0,0:05:29.45,0:05:32.18,Default,,0000,0000,0000,,când simt că au un grad mare de control? Dialogue: 0,0:05:33.19,0:05:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Priviți aceste imagini. Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Acești oameni sunt doctorii și asistentele Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:43.27,Default,,0000,0000,0000,,care ajută omenirea să se confrunte\Ncu coronavirusul COVID-19 Dialogue: 0,0:05:43.29,0:05:46.84,Default,,0000,0000,0000,,care a cauzat o pandemie în ultimele luni. Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Pot acești oameni\Nsă prevină împrăștierea bolii? Dialogue: 0,0:05:52.14,0:05:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Nu. Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Pot să prevină moartea pacienților lor? Dialogue: 0,0:05:57.94,0:06:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Uneori da, vor reuși să prevină asta, Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:03.55,Default,,0000,0000,0000,,dar alteori va fi peste puterile lor. Dialogue: 0,0:06:04.25,0:06:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Le face asta contribuția lor\Ninutilă și lipsită de sens? Dialogue: 0,0:06:08.56,0:06:11.88,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, e scandalos\Ndoar să sugerezi asta. Dialogue: 0,0:06:11.90,0:06:14.71,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce fac e să aibă grijă de semenii lor Dialogue: 0,0:06:14.73,0:06:17.46,Default,,0000,0000,0000,,când sunt cei mai vulnerabili. Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:19.100,Default,,0000,0000,0000,,Și această muncă are un sens imens, Dialogue: 0,0:06:20.02,0:06:22.88,Default,,0000,0000,0000,,încât trebuie doar să vă arăt\Naceste imagini Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:24.06,Default,,0000,0000,0000,,pentru a deveni evident Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:27.73,Default,,0000,0000,0000,,că curajul și umanitatea\Nde care dau dovadă acei oameni Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:30.86,Default,,0000,0000,0000,,face munca lor\Nuna dintre cele mai pline de sens Dialogue: 0,0:06:30.89,0:06:33.01,Default,,0000,0000,0000,,din câte există, Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:36.03,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă nu pot controla rezultatul. Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Asta e interesant, Dialogue: 0,0:06:38.45,0:06:40.73,Default,,0000,0000,0000,,deoarece ne arată că oamenii sunt capabili Dialogue: 0,0:06:40.75,0:06:42.94,Default,,0000,0000,0000,,să acționeze cu dedicație și susținut, Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:45.25,Default,,0000,0000,0000,,chiar și atunci când nu pot\Ncontrola rezultatul. Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta ne lasă cu o altă provocare. Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:50.26,Default,,0000,0000,0000,,În cazul crizei climatice, Dialogue: 0,0:06:50.28,0:06:54.52,Default,,0000,0000,0000,,acțiunea e separată de impactul ei; Dialogue: 0,0:06:54.54,0:06:56.99,Default,,0000,0000,0000,,ce se întâmplă în acest imagini Dialogue: 0,0:06:57.01,0:07:02.33,Default,,0000,0000,0000,,e că aceste asistente nu sunt motivate\Nde scopul de a schimba lumea, Dialogue: 0,0:07:02.35,0:07:06.60,Default,,0000,0000,0000,,ci de satisfacția zilnică\Nde a avea grijă de aproapele lor, Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:08.55,Default,,0000,0000,0000,,în momentele lor cele mai vulnerabile. Dialogue: 0,0:07:08.80,0:07:11.34,Default,,0000,0000,0000,,În cazul crizei climatice\Navem o separare mare. Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Eram separați de timp. Dialogue: 0,0:07:13.99,0:07:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Impactul crizei climatice urma\Nsă se vadă mult în viitor. Dialogue: 0,0:07:17.82,0:07:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Dar acum, viitorul ne-a ajuns. Dialogue: 0,0:07:20.85,0:07:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Continentele au luat foc. Dialogue: 0,0:07:22.38,0:07:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Orașele sunt inundate. Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Țări întregi sunt inundate. Dialogue: 0,0:07:25.28,0:07:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Sute de mii de oameni sunt strămutați\Ndin cauza schimbărilor climatice. Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Dar chiar dacă aceste efecte\Nnu sunt separate de noi de timp, Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:36.23,Default,,0000,0000,0000,,sunt separate într-un mod\Nîn care ne e greu să simțim Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:37.40,Default,,0000,0000,0000,,o conexiune directă. Dialogue: 0,0:07:37.43,0:07:39.60,Default,,0000,0000,0000,,S-au întâmplat altundeva, altcuiva, Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:42.84,Default,,0000,0000,0000,,sau nouă într-un mod diferit\Nde ce ni s-a mai întâmplat. Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Deși povestea cu asistentele\Nne demonstrează ceva Dialogue: 0,0:07:46.89,0:07:48.34,Default,,0000,0000,0000,,despre natura umană, Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:50.55,Default,,0000,0000,0000,,va trebui să găsim un alt mod Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:53.32,Default,,0000,0000,0000,,de a aborda criza climatică\Nîntr-o manieră susținută. Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Există o soluție\Nprin care putem face asta, Dialogue: 0,0:07:56.92,0:08:00.97,Default,,0000,0000,0000,,o combinație puternică între o atitudine\Nprofundă și de susținere Dialogue: 0,0:08:00.99,0:08:03.51,Default,,0000,0000,0000,,care când e combinată\Ncu acțiunea constantă, Dialogue: 0,0:08:03.53,0:08:07.97,Default,,0000,0000,0000,,poate permite întregii societăți\Nsă acționeze cu dedicație și neîntrerupt Dialogue: 0,0:08:07.99,0:08:09.49,Default,,0000,0000,0000,,către un țel comun. Dialogue: 0,0:08:09.52,0:08:12.45,Default,,0000,0000,0000,,A fost folosit cu succes\Nde-a lungul istoriei. Dialogue: 0,0:08:12.47,0:08:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Permiteți-mi să vă dau un exemplu istoric. Dialogue: 0,0:08:16.67,0:08:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Acum sunt în pădurea\Ndin apropierea casei din sudul Angliei. Dialogue: 0,0:08:21.26,0:08:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Și această pădure nu e departe de Londra. Dialogue: 0,0:08:24.13,0:08:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Acum 80 de ani, acest oraș era atacat. Dialogue: 0,0:08:27.47,0:08:29.27,Default,,0000,0000,0000,,La sfârșitul anilor '30, Dialogue: 0,0:08:29.30,0:08:33.41,Default,,0000,0000,0000,,oamenii din Marea Britanie\Nar fi făcut orice să evite realitatea Dialogue: 0,0:08:33.44,0:08:36.11,Default,,0000,0000,0000,,că Hitler nu se va opri\Ndin cucerirea Europei. Dialogue: 0,0:08:36.52,0:08:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Amintirile recente\Ndin Primul Război Mondial, Dialogue: 0,0:08:38.96,0:08:41.78,Default,,0000,0000,0000,,erau terifiați de agresiunea nazistă Dialogue: 0,0:08:41.80,0:08:44.79,Default,,0000,0000,0000,,și ar fi făcut orice să evite realitatea. Dialogue: 0,0:08:44.82,0:08:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Într-un final, realitatea a câștigat. Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Churchill e cunoscut pentru multe lucruri,\Nși nu toate sunt pozitive, Dialogue: 0,0:08:51.62,0:08:54.29,Default,,0000,0000,0000,,dar ce a făcut în primele zile\Nale războiului Dialogue: 0,0:08:54.32,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a fost să schimbe povestea\Npe care britanicii și-au spus-o Dialogue: 0,0:08:58.03,0:09:00.93,Default,,0000,0000,0000,,despre ceea ce făceau și ce urma. Dialogue: 0,0:09:00.95,0:09:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Deși înainte erau agitați,\Nanxioși și temători, Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:07.05,Default,,0000,0000,0000,,au ajuns la o rezolvare calmă: Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:08.63,Default,,0000,0000,0000,,o insulă singură, Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:10.37,Default,,0000,0000,0000,,o perioadă de glorie, Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:12.95,Default,,0000,0000,0000,,o generație glorioasă, Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:15.97,Default,,0000,0000,0000,,o țară ce se va lupta\Npe plaje și pe dealuri Dialogue: 0,0:09:15.100,0:09:17.15,Default,,0000,0000,0000,,și în străzi, Dialogue: 0,0:09:17.17,0:09:19.60,Default,,0000,0000,0000,,o țară ce nu va capitula niciodată. Dialogue: 0,0:09:20.13,0:09:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Asta a transformat teama și agitația Dialogue: 0,0:09:23.06,0:09:26.48,Default,,0000,0000,0000,,în confruntarea realității,\Noricât de neagră ar fi fost ea, Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:29.79,Default,,0000,0000,0000,,în atitudinea că nimic nu putea schimba\Nșansele de a câștiga războiul. Dialogue: 0,0:09:29.82,0:09:32.81,Default,,0000,0000,0000,,Pe atunci lucrurile pe front nu erau bune Dialogue: 0,0:09:32.83,0:09:36.01,Default,,0000,0000,0000,,și nu se anunțase încă ajutorul\Nunui puternic aliat Dialogue: 0,0:09:36.03,0:09:37.80,Default,,0000,0000,0000,,care le creștea șansele de câștig. Dialogue: 0,0:09:37.83,0:09:39.36,Default,,0000,0000,0000,,A fost pur și simplu o alegere. Dialogue: 0,0:09:39.38,0:09:43.21,Default,,0000,0000,0000,,O formă profundă, hotărâtă,\Nîncăpățânată de optimism apăruse, Dialogue: 0,0:09:43.23,0:09:46.50,Default,,0000,0000,0000,,fără evitarea sau negarea\Nîntunericului realității, Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:48.69,Default,,0000,0000,0000,,ci refuzând să se lase speriați de ea. Dialogue: 0,0:09:49.17,0:09:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Acest optimism încăpățânat e puternic. Dialogue: 0,0:09:51.89,0:09:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Nu e dependent de presupunerea\Ncă rezultatul va fi bun Dialogue: 0,0:09:55.25,0:09:57.99,Default,,0000,0000,0000,,sau de un mod de gândire\Noptimist legat de viitor. Dialogue: 0,0:09:58.02,0:10:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Dar ceea ce a făcut\Na fost să declanșeze acțiune Dialogue: 0,0:10:01.27,0:10:03.30,Default,,0000,0000,0000,,și să o insufle cu sens. Dialogue: 0,0:10:03.32,0:10:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Știm asta din acele timpuri, Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:07.28,Default,,0000,0000,0000,,în ciuda riscurilor și a provocărilor, Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:09.72,Default,,0000,0000,0000,,a fost o vreme plină de sens și scop, Dialogue: 0,0:10:09.74,0:10:11.67,Default,,0000,0000,0000,,și multe relatări confirmă Dialogue: 0,0:10:11.70,0:10:14.66,Default,,0000,0000,0000,,că de la acțiunile piloților\Ndin Bătălia Angliei, Dialogue: 0,0:10:14.68,0:10:17.28,Default,,0000,0000,0000,,până la simpla muncă\Nde a scoate cartofii din pământ Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:19.35,Default,,0000,0000,0000,,au fost insuflate cu sens. Dialogue: 0,0:10:19.38,0:10:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Au fost însuflețite către un scop comun\Nși un rezultat comun. Dialogue: 0,0:10:23.28,0:10:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Am observat asta în istorie. Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Asocierea între un optimism\Nîncăpățânat și acțiune, Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:32.52,Default,,0000,0000,0000,,când optimismul conduce către o acțiune, Dialogue: 0,0:10:32.54,0:10:34.55,Default,,0000,0000,0000,,se auto-întrețin: Dialogue: 0,0:10:34.58,0:10:38.07,Default,,0000,0000,0000,,fără un optimism încăpățânat,\Nacțiunea nu poate fi susținută; Dialogue: 0,0:10:38.09,0:10:41.41,Default,,0000,0000,0000,,fără acțiune, optimismul\Nîncăpățânat e doar o atitudine. Dialogue: 0,0:10:41.43,0:10:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Cele două împreună pot transforma\No întreagă problemă și pot schimba lumea. Dialogue: 0,0:10:46.26,0:10:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Am observat asta de mai multe ori. Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Când Rosa Parks a refuzat\Nsă coboare din autobuz. Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:54.03,Default,,0000,0000,0000,,În marșurile lungi ale lui Gandhi. Dialogue: 0,0:10:54.05,0:10:58.60,Default,,0000,0000,0000,,În cazul mișcării sufragetelor\Ncare declarau: „Curajul e molipsitor”. Dialogue: 0,0:10:58.62,0:11:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Și când Kennedy a spus că în 10 ani Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:03.04,Default,,0000,0000,0000,,va pune un om pe Lună. Dialogue: 0,0:11:03.06,0:11:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Asta e electrificat o generație\Nși s-a concentrat pe un țel comun Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:08.100,Default,,0000,0000,0000,,împotriva unui adversar\Nîntunecat și înfricoșător, Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:11.63,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă nu știau cum vor face asta. Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:13.38,Default,,0000,0000,0000,,În fiecare dintre aceste cazuri, Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:17.76,Default,,0000,0000,0000,,optimismul realistic, ferm și încăpățânat Dialogue: 0,0:11:17.79,0:11:19.62,Default,,0000,0000,0000,,nu era rezultatul succesului. Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Era cauza lui. Dialogue: 0,0:11:21.40,0:11:24.18,Default,,0000,0000,0000,,La fel s-a întâmplat și în cazul Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Acordului de la Paris. Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Acele ședințe dificile,\Npesimiste s-au transformat Dialogue: 0,0:11:31.10,0:11:34.98,Default,,0000,0000,0000,,când mai mulți oameni\Ns-au hotărât că acesta e momentul Dialogue: 0,0:11:35.01,0:11:37.82,Default,,0000,0000,0000,,să acționeze, să nu abandoneze Dialogue: 0,0:11:37.84,0:11:40.71,Default,,0000,0000,0000,,și să livreze rezultatul\Ncare știam că e posibil. Dialogue: 0,0:11:40.73,0:11:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Din ce în a mai mulți oameni\Nau abordat această perspectivă Dialogue: 0,0:11:43.85,0:11:45.10,Default,,0000,0000,0000,,și au început să lucreze, Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:48.73,Default,,0000,0000,0000,,și la sfârșit, asta s-a transformat\Nîntr-o mișcare Dialogue: 0,0:11:48.75,0:11:50.36,Default,,0000,0000,0000,,care ne-a cuprins pe toți Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:52.59,Default,,0000,0000,0000,,și a rezolvat multe dintre probleme Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:55.38,Default,,0000,0000,0000,,cu un rezultat mai bun\Ndecât ne-am fi putut imagina. Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Și chiar și acum, cu cineva care neagă\Nschimbările climatice în Casa Albă, Dialogue: 0,0:11:59.66,0:12:03.39,Default,,0000,0000,0000,,multe dintre lucrurile puse\Nîn mișcare atunci încă se desfășoară, Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:06.52,Default,,0000,0000,0000,,și avem pentru ce lupta în anii viitori Dialogue: 0,0:12:06.54,0:12:08.42,Default,,0000,0000,0000,,în problema crizei climatice. Dialogue: 0,0:12:09.14,0:12:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Acum traversăm una dintre cele\Nmai dificile perioade Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:15.70,Default,,0000,0000,0000,,din viețile noastre. Dialogue: 0,0:12:15.73,0:12:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Pandemia globală e înfricoșătoare, Dialogue: 0,0:12:18.41,0:12:21.51,Default,,0000,0000,0000,,fie că am fost afectați direct sau nu. Dialogue: 0,0:12:21.92,0:12:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Dar a slăbit și credința noastră\Ncă suntem lipsiți de putere Dialogue: 0,0:12:25.65,0:12:27.42,Default,,0000,0000,0000,,în fața schimbărilor majore. Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:29.86,Default,,0000,0000,0000,,În câteva săptămâni, Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:34.61,Default,,0000,0000,0000,,ne-am mobilizat până la punctul în care\Njumătate de umanitate a acționat drastic Dialogue: 0,0:12:34.64,0:12:36.70,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-i proteja pe cei mai vulnerabili. Dialogue: 0,0:12:36.80,0:12:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Dacă putem face asta, Dialogue: 0,0:12:38.61,0:12:42.77,Default,,0000,0000,0000,,poate că nu am testat încă limitele\Na ceea ce poate face umanitatea Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:45.31,Default,,0000,0000,0000,,când abordează o provocare comună. Dialogue: 0,0:12:45.74,0:12:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să depășim mentalitatea\Ncă suntem lipsiți de putere, Dialogue: 0,0:12:50.09,0:12:51.86,Default,,0000,0000,0000,,deoarece, nu vă păcăliți, Dialogue: 0,0:12:51.88,0:12:56.46,Default,,0000,0000,0000,,criza climatică va fi de câteva\Nzeci de ori mai rea decât această pandemie Dialogue: 0,0:12:56.49,0:12:59.71,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu acționăm cât timp mai putem Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:02.92,Default,,0000,0000,0000,,pentru a evita tragedia\Nce se îndreaptă spre noi. Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne mai permitem luxul\Nde a ne simți lipsiți de putere. Dialogue: 0,0:13:07.91,0:13:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Adevărul e că viitoarele generații Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:12.17,Default,,0000,0000,0000,,se vor uita la acest moment cu uimire, Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:15.60,Default,,0000,0000,0000,,în timp stăm la răscrucea\Ndintre un viitor regenerativ Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:17.91,Default,,0000,0000,0000,,și unul în care am renunțat la tot. Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Și adevărul e că multe lucruri merg\Ndestul de bine în această tranziție. Dialogue: 0,0:13:22.03,0:13:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Costul energiei verzi a scăzut. Dialogue: 0,0:13:23.93,0:13:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Orașele se transformă.\NTerenurile se refac. Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii cer schimbare în străzi Dialogue: 0,0:13:28.94,0:13:30.51,Default,,0000,0000,0000,,cu o vervă și o tenacitate Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:33.01,Default,,0000,0000,0000,,pe care nu le-am observat de o generație. Dialogue: 0,0:13:33.03,0:13:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Succesul e posibil în această tranziție, Dialogue: 0,0:13:36.28,0:13:38.61,Default,,0000,0000,0000,,dar și eșecul e, Dialogue: 0,0:13:38.63,0:13:41.96,Default,,0000,0000,0000,,transformând-o în cea mai palpitantă\Nperioadă în care să fii în viață. Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Ne putem decide chiar acum\Ncă vom aborda această provocare Dialogue: 0,0:13:45.65,0:13:50.07,Default,,0000,0000,0000,,cu un optimism încăpățânat,\Nrealistic și determinat Dialogue: 0,0:13:50.09,0:13:53.80,Default,,0000,0000,0000,,și vom face tot ce stă în puterile\Nnoastre pentru a ne asigura Dialogue: 0,0:13:53.82,0:13:57.60,Default,,0000,0000,0000,,că ne schimbăm traiectoria după această\Npandemie către un viitor regenerativ. Dialogue: 0,0:13:57.62,0:14:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Putem să ne hotărâm să devenim mici\Npurtători de speranță pentru umanitate Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:03.77,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă sunt zile negre în față, Dialogue: 0,0:14:03.80,0:14:06.13,Default,,0000,0000,0000,,și ne putem hotărî\Ncă putem fi responsabili, Dialogue: 0,0:14:06.15,0:14:08.84,Default,,0000,0000,0000,,că ne vom reduce emisiile cu cel puțin 50% Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:10.32,Default,,0000,0000,0000,,în următorii 10 ani, Dialogue: 0,0:14:10.34,0:14:14.61,Default,,0000,0000,0000,,și vom acționa pentru a implica\Nguvernele și corporațiile Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:18.11,Default,,0000,0000,0000,,pentru a ne asigura că și ele vor face\Nce e necesar după această pandemie Dialogue: 0,0:14:18.11,0:14:20.38,Default,,0000,0000,0000,,pentru a reconstrui lumea\Npe care ne-o dorim. Dialogue: 0,0:14:20.84,0:14:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Acum, toate aceste lucruri sunt posibile. Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Așa că să ne întoarcem\Nla acea ședință plictisitoare Dialogue: 0,0:14:28.37,0:14:30.82,Default,,0000,0000,0000,,când am primit bilețelul de la Christiana. Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Și privindu-l m-a purtat înapoi Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:37.38,Default,,0000,0000,0000,,către cele mai transformaționale\Nexperiențe din viața mea. Dialogue: 0,0:14:37.85,0:14:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre lucrurile învățate ca călugăr Dialogue: 0,0:14:40.74,0:14:47.01,Default,,0000,0000,0000,,e că o minte luminată și o inimă fericită\Nsunt atât calea cât și scopul în viață. Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Acest optimism încăpățânat\Ne o formă de dragoste. Dialogue: 0,0:14:52.63,0:14:55.39,Default,,0000,0000,0000,,E atât lumea pe care vrem să o creăm, Dialogue: 0,0:14:55.41,0:14:57.60,Default,,0000,0000,0000,,cât și modul în care putem crea acea lume. Dialogue: 0,0:14:57.62,0:15:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Și e o alegere pentru noi toți. Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Alegerea de a confrunta acest moment\Ncu un optimism încăpățânat Dialogue: 0,0:15:03.59,0:15:06.73,Default,,0000,0000,0000,,ne poate umple viețile cu sens și scop, Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:10.61,Default,,0000,0000,0000,,și făcând asta putem\Npune o mână pe arcul istoriei Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:13.50,Default,,0000,0000,0000,,și să îl îndoim\Ncătre viitorul pe care ni-l dorim. Dialogue: 0,0:15:14.27,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, să trăiești acum\Npare lipsit de control. Dialogue: 0,0:15:18.02,0:15:21.06,Default,,0000,0000,0000,,E înfiorător și înfricoșător și nou. Dialogue: 0,0:15:21.68,0:15:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Dar haideți să nu ezităm\Nîn acest important moment al schimbării Dialogue: 0,0:15:25.38,0:15:27.21,Default,,0000,0000,0000,,ce vine spre noi chiar acum. Dialogue: 0,0:15:27.78,0:15:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Să îi abordăm cu optimism\Nîncăpățânat și hotărât. Dialogue: 0,0:15:31.54,0:15:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Da, să vezi schimbările actuale din lume Dialogue: 0,0:15:34.65,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,poate fi dureros. Dialogue: 0,0:15:36.63,0:15:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Dar haideți să o abordăm cu dragoste. Dialogue: 0,0:15:38.80,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc!