0:00:01.060,0:00:05.113 En koskaan uskonut pitäväni[br]TED-puhetta tällaisessa paikassa. 0:00:05.989,0:00:07.806 Kuten puolet ihmiskunnasta, 0:00:07.830,0:00:10.780 olen viettänyt viimeiset[br]neljä viikkoa eristyksissä 0:00:10.804,0:00:14.394 COVID-19:n aiheuttaman[br]pandemian takia. 0:00:15.113,0:00:17.722 Olen erittäin onnekas siksi,[br]että tänä aikana 0:00:17.746,0:00:22.035 olen voinut käydä näissä metsissä[br]lähellä kotiani eteläisessä Englannissa. 0:00:22.512,0:00:24.863 Nämä metsät ovat aina inspiroineet minua, 0:00:24.887,0:00:29.774 ja nyt kun ihmiskunta miettii[br]mistä voisimme löytää inspiraation 0:00:29.798,0:00:32.124 ottaakseemme tilanteen jälleen haltuun, 0:00:32.148,0:00:34.782 jotta emme kohtaisi[br]kamalia asioita tulevaisuudessa 0:00:34.806,0:00:37.440 ryhtymättä vastatoimiin[br]niiden estämiseksi, 0:00:37.464,0:00:40.347 ajattelin, että tämä olisi[br]hyvä paikka keskustelulle. 0:00:40.914,0:00:44.285 Haluaisin aloittaa tarinalla[br]kuuden vuoden takaa, 0:00:44.309,0:00:47.278 kun ensimmäisten kertaa[br]liityin Yhdistyneisiin Kansakuntiin. 0:00:47.987,0:00:52.281 Uskon vakaasti,[br]että YK on verrattoman tärkeä 0:00:52.305,0:00:53.856 maailmassa juuri nyt 0:00:53.880,0:00:56.457 edistäessään yhteistyötä[br]ja yhteistoimintaa. 0:00:57.278,0:00:59.325 He eivät kuitenkaan kerro, 0:00:59.349,0:01:01.873 että tätä tarpeellista työtä tehdään 0:01:01.897,0:01:05.338 pääasiassa tylsissä kokouksissa -- 0:01:05.362,0:01:08.286 erittäin pitkissä, tylsissä kokouksissa. 0:01:08.310,0:01:12.466 Kuvittelet varmaan osallistuneesi [br]pitkiin ja tylsiin kokouksiin elämässäsi, 0:01:12.490,0:01:13.728 ja niin varmaan oletkin. 0:01:13.752,0:01:15.844 Mutta YK:n kokoukset ovat ihan oma lukunsa 0:01:15.868,0:01:19.307 ja kaikki täällä työskentelevät[br]suhtautuvat niihin tyyneydellä, 0:01:19.331,0:01:21.766 jota odottaisi Zen-mestareilta. 0:01:22.349,0:01:24.103 Minä en osannut odottaa sellaista. 0:01:24.127,0:01:27.836 Liityin mukaan odottaen draamaa,[br]jännitystä ja läpimurtoja. 0:01:28.232,0:01:29.811 En ollut valmis siihen, 0:01:29.835,0:01:33.382 että prosessit liikkuvat[br]hitaasti kuin jäätiköt, 0:01:33.406,0:01:36.153 kuten jäätiköt ainakin ennen liikkuivat. 0:01:37.074,0:01:39.421 Kesken erään pitkän kokouksen 0:01:39.445,0:01:40.803 minulle annettiin lappunen. 0:01:40.827,0:01:44.269 Sen antoi minulle ystäväni, kollegani[br]ja kirjoituskumppanini, 0:01:44.293,0:01:45.843 Christiana Figueres. 0:01:46.400,0:01:49.533 Christiana oli pääsihteerinä[br]ilmastonmuutosta koskevassa 0:01:49.557,0:01:52.185 Yhdistyneiden Kansakuntien[br]puitesopimuksessa, 0:01:52.209,0:01:54.758 ja hänellä oli päävastuu siitä, 0:01:54.782,0:01:58.400 että YK päätyisi lopulta[br]Pariisin ilmastosopimukseen. 0:01:58.424,0:02:00.944 Olin hänen poliittinen strateginsa. 0:02:01.714,0:02:03.258 Kun hän ojensi minulle lappusen, 0:02:03.282,0:02:07.104 oletin sen sisältävän[br]yksityiskohtaisia poliittisia ohjeita 0:02:07.128,0:02:10.039 siitä, miten pääsisimme pois[br]tästä painajaismaisesta sotkusta, 0:02:10.073,0:02:11.776 jossa näytimme olevan jumissa. 0:02:11.800,0:02:13.669 Otin lapun ja katsoin sitä. 0:02:13.693,0:02:15.534 Siinä luki: "TUSKALLISTA" 0:02:15.558,0:02:17.470 "Mutta suhtaudutaan tähän rakkaudella!" 0:02:17.511,0:02:20.040 Pidän tästä lapusta monesta syystä. 0:02:20.064,0:02:23.544 Tykkään, kuinka pienet lonkerot[br]tulevat sanasta "tuskallista". 0:02:23.568,0:02:27.040 Se oli hyvä visuaalinen kuvaus[br]tunteistani sillä hetkellä. 0:02:27.525,0:02:30.097 Tykkään siitä erityisesti siksi,[br]koska katsoessani sitä 0:02:30.131,0:02:33.465 ymmärsin tämän olevan[br]poliittinen ohjeistus, 0:02:33.489,0:02:35.613 ja jos halusimme menestyä, 0:02:35.637,0:02:37.457 näin meidän tulisi tehdä se. 0:02:38.112,0:02:39.563 Annas kun selitän. 0:02:40.714,0:02:44.660 Tunteeni näissä kokouksissa[br]oli liittynyt kontrolliin. 0:02:45.295,0:02:49.564 Olin muuttanut elämäni Brooklynista[br]New Yorkista Bonniin Saksaan 0:02:49.588,0:02:52.507 vaimoni hyvin vastahakoisella tuella. 0:02:52.531,0:02:55.934 Lapseni olivat nyt koulussa,[br]jonka kieltä he eivät osanneet, 0:02:55.958,0:02:58.720 ja luulin että saisin elämäni[br]sekoittamisesta vastineeksi 0:02:58.744,0:03:02.355 jonkinasteista kontrollia siitä,[br]mitä tulisi tapahtumaan. 0:03:02.379,0:03:05.752 Tunsin vuosien ajan, että[br]ilmastonmuutos olisi se haaste, 0:03:05.796,0:03:07.411 joka määrittää sukupolvemme, 0:03:07.435,0:03:11.802 ja olin valmiina tekemään oman osani[br]ihmiskunnan hyväksi. 0:03:11.826,0:03:14.796 Mutta laitoin käteni minulle[br]annetuille vallankahvoille, 0:03:14.820,0:03:15.971 ja vedin niistä, 0:03:15.995,0:03:17.147 eikä mitään tapahtunut. 0:03:17.171,0:03:21.246 Ymmärsin, että hallitsin vain[br]päivittäisiä pikkuasioita. 0:03:21.270,0:03:24.228 "Ajaisinko pyörällä töihin?"[br]ja "Missä kävisin lounaalla?", 0:03:24.252,0:03:26.510 kun taas ne asiat,[br]jotka määrittäisivät 0:03:26.534,0:03:28.403 tulisimmeko onnistumaan vai emme 0:03:28.427,0:03:31.492 olivat sellaisia, kuten[br]"Romuttaako Venäjä neuvottelut?" 0:03:31.516,0:03:34.011 "Ottaako Kiina vastuuta[br]päästöistään?" 0:03:34.035,0:03:38.574 "Auttavatko Yhdysvallat köyhiä maita[br]ilmastonmuutoksen kanssa?" 0:03:38.598,0:03:40.340 Erotus tuntui niin valtavalta, 0:03:40.364,0:03:42.678 etten nähnyt,[br]miten ne liittyivät toisiinsa. 0:03:42.702,0:03:44.018 Se tuntui turhalta. 0:03:44.042,0:03:46.278 Alkoi tuntua siltä,[br]että olin tehnyt virheen. 0:03:46.302,0:03:47.749 Aloin masentua. 0:03:48.805,0:03:50.439 Mutta silläkin hetkellä 0:03:50.463,0:03:53.908 ymmärsin, että tunteeni[br]olivat hyvin samankaltaisia 0:03:53.932,0:03:58.047 kuin ne, joita tunsin kuullessani[br]ensi kertaa ilmastokriisistä. 0:03:58.481,0:04:02.869 Olin elänyt useita vuosia[br]buddhalaisena munkkina 0:04:02.893,0:04:04.542 parikymppisenä ja siitä eteenpäin, 0:04:04.566,0:04:08.533 mutta jätin luostarielämän,[br]koska jo 20 vuotta sitten 0:04:08.557,0:04:13.512 tunsin ilmastokriisin olevan[br]nopeasti kehittyvä hätätila 0:04:13.536,0:04:15.231 ja halusin tehdä oman osani. 0:04:15.774,0:04:17.786 Mutta kun olin palannut maailmaan, 0:04:17.810,0:04:19.539 katsoin mitä kaikkea voisin hallita. 0:04:19.563,0:04:23.555 Muutamaa tonnia omia päästöjäni,[br]ja perheeni päästöjä, 0:04:23.579,0:04:26.305 mitä puoluetta äänestäisin[br]muutaman vuoden välein, 0:04:26.329,0:04:28.168 kävisinkö mielenosoituksissa vai en. 0:04:28.192,0:04:31.265 Ja sitten katsoin asioita,[br]jotka määrittäisivät lopputuloksen, 0:04:31.289,0:04:33.348 ja niitä olivat[br]geopoliittiset neuvottelut, 0:04:33.372,0:04:35.563 massiiviset infrainvestoinnit, 0:04:35.587,0:04:37.115 ja kaikkien muiden tekemiset. 0:04:37.139,0:04:39.379 Erotus tuntui jälleen niin valtavalta, 0:04:39.403,0:04:41.810 etten nähnyt miten voisin tehdä[br]mitään merkittävää. 0:04:41.834,0:04:43.461 Yritin ryhtyä toimiin, 0:04:43.485,0:04:45.058 mutta se ei tullut tavaksi. 0:04:45.082,0:04:46.399 Se tuntui turhalta. 0:04:47.206,0:04:50.660 Tiedämme, että tämä voi olla[br]yleinen kokemus monille, 0:04:50.684,0:04:53.204 ja ehkä sinäkin olet kokenut tämän. 0:04:53.228,0:04:55.270 Kun kohtaamme jättimäisen haasteen, 0:04:55.294,0:04:58.580 jota emme tunne[br]lainkaan hallitsevamme, 0:04:58.604,0:05:00.784 mielemme voi tehdä[br]tempun suojellakseen meitä. 0:05:00.808,0:05:03.049 Emme pidä hallinnan tunteen menettämisestä 0:05:03.073,0:05:04.736 suurten voimien edessä, 0:05:04.760,0:05:07.495 joten mielemme sanoo meille,[br]"Ehkä se ei ole niin tärkeää. 0:05:07.519,0:05:10.398 Ehkä asiat eivät tapahdukaan[br]niin kuin ihmiset sanovat." 0:05:10.422,0:05:12.370 Tai se väheksyy osaamme. 0:05:12.394,0:05:15.237 "Et sinä voi tehdä yksinäsi[br]mitään, joten miksi yrittää?" 0:05:16.539,0:05:19.266 Mutta tässä on jotain kummaa meneillään. 0:05:20.480,0:05:26.411 Onko todella niin, että ihmiset[br]ryhtyvät määrätietoisesti toimiin 0:05:26.435,0:05:29.424 ratkaisevan tärkeän asian vuoksi 0:05:29.448,0:05:32.256 vain silloin, kun he todella[br]tuntevat hallitsevansa asioita? 0:05:33.192,0:05:34.556 Katso näitä kuvia. 0:05:35.303,0:05:38.768 He ovat auttajia ja hoitajia, 0:05:38.792,0:05:43.266 jotka ovat auttaneet ihmiskuntaa[br]kohtaamaan koronavirus COVID-19:n, 0:05:43.290,0:05:46.845 kun se on levinnyt maailman kattavaksi[br]pandemiaksi viime kuukausina. 0:05:47.650,0:05:51.570 Kykenevätkö he estämään[br]taudin leviämisen? 0:05:52.145,0:05:53.295 Eivät. 0:05:53.833,0:05:57.398 Kykenevätkö he estämään[br]potilaitansa kuolemasta? 0:05:57.944,0:06:00.666 Joidenkin kohdalla ovat kyenneet, 0:06:00.690,0:06:03.554 mutta toisten kohtalo[br]on ollut heidän ulottumattomissa. 0:06:04.252,0:06:07.897 Tekeekö se heidän osuudestaan[br]turhaa ja merkityksetöntä? 0:06:08.556,0:06:11.880 Itse asiassa olisi loukkaavaa[br]edes ehdottaa sellaista. 0:06:11.904,0:06:14.707 He huolehtivat toisista ihmisistä 0:06:14.731,0:06:17.458 suurimman haavoittuvuuden hetkellä. 0:06:17.482,0:06:19.996 Ja sillä työllä on niin valtava merkitys, 0:06:20.020,0:06:22.879 että minun tarvitsee vain[br]näyttää sinulle näitä kuvia, 0:06:22.903,0:06:24.389 jotta tulisi päivänselväksi, 0:06:24.413,0:06:27.730 että heidän osoittamansa[br]urheus ja ihmisyys 0:06:27.754,0:06:30.862 tekee heidän työstään[br]yhden merkittävimmistä asioista, 0:06:30.886,0:06:33.009 jonka voi tehdä ihmisenä, 0:06:33.033,0:06:36.034 vaikka he eivät voikaan[br]hallita lopputulosta. 0:06:37.155,0:06:38.428 Tämä onkin kiinnostavaa, 0:06:38.452,0:06:40.730 koska se näyttää meille,[br]että ihmiset kykenevät 0:06:40.754,0:06:42.941 määrätietoisiin ja pitkällisiin toimiin, 0:06:42.965,0:06:44.948 vaikka he eivät[br]hallitsekaan lopputulosta. 0:06:45.597,0:06:47.602 Siitä päästäänkin seuraavaan haasteeseen. 0:06:48.491,0:06:50.259 Ilmastokriisin kohdalla 0:06:50.283,0:06:54.519 tekomme ovat erillään[br]niiden vaikutuksista, 0:06:54.543,0:06:56.987 kun taas näiden kuvien tapahtumissa 0:06:57.011,0:07:02.328 hoitajia ei kannusta ylevä tavoite[br]muuttaa maailmaa, 0:07:02.352,0:07:06.123 vaan päivittäin palkitseva[br]toisista huolehtiminen 0:07:06.154,0:07:08.306 heidän hätänsä hetkellä. 0:07:08.796,0:07:11.339 Ilmastokriisissä on[br]tämä valtava erotus. 0:07:11.363,0:07:13.964 Ennen meitä erotti aika. 0:07:13.988,0:07:17.798 Ilmastokriisin vaikutusten piti olla[br]kaukana tulevaisuudessa. 0:07:17.822,0:07:20.822 Mutta tulevaisuus on[br]tullut luoksemme. 0:07:20.846,0:07:22.354 Mantereet ovat tulessa. 0:07:22.378,0:07:25.249 Kaupungit ja maat joutuvat veden alle. 0:07:25.285,0:07:29.358 Sadat tuhannet ihmiset ovat liikkeellä[br]ilmastonmuutoksen vuoksi. 0:07:29.382,0:07:32.790 Vaikka nuo vaikutukset[br]eivät enää ole ajallisesti kaukana, 0:07:32.814,0:07:36.228 ne ovat meistä erillisiä siten, [br]että on vaikea tuntea 0:07:36.252,0:07:37.404 suoraa yhteyttä. 0:07:37.428,0:07:39.604 Ne tapahtuvat jossain muualla[br]jollekin muulle, 0:07:39.628,0:07:42.835 tai meille jollain[br]odottamattomalla tavalla. 0:07:43.675,0:07:48.330 Vaikka tarina hoitajasta[br]osoittaa meille jotain ihmisluonnosta, 0:07:48.359,0:07:50.549 meidän on keksittävä keino 0:07:50.573,0:07:53.320 selvittää ilmastokriisi[br]kestävällä tavalla. 0:07:54.309,0:07:56.898 Siihen on keinonsa. 0:07:56.922,0:08:00.970 Tehokas yhdistelmä[br]syvää ja kannustavaa asennetta, 0:08:00.994,0:08:03.508 joka yhdistettynä[br]pitkäjänteiseen toimintaan 0:08:03.532,0:08:07.968 voi saada yhteisöt ryhtymään[br]sitoutuneeseen ja kestävään toimintaan 0:08:07.992,0:08:09.491 yhteisen tavoitteen hyväksi. 0:08:09.515,0:08:12.447 Sitä on käytetty hyvin tuloksin[br]kautta historian. 0:08:12.471,0:08:15.609 Havainnollistan asiaa[br]historiallisella tarinalla. 0:08:16.669,0:08:20.708 Olen metsissä lähellä kotiani[br]eteläisessä Englannissa. 0:08:21.256,0:08:24.110 Nämä metsät eivät ole kaukana Lontoosta. 0:08:24.134,0:08:26.854 80 vuotta sitten kaupunkiin hyökättiin. 0:08:27.470,0:08:29.273 1930-luvun lopulla 0:08:29.297,0:08:33.412 Britannian kansalaiset[br]eivät halunneet millään uskoa, 0:08:33.436,0:08:36.106 että Hitler tekisi kaikkensa[br]valloittaakseen Euroopan. 0:08:36.517,0:08:38.939 Ensimmäisen maailmansodan[br]muistot mielessään 0:08:38.963,0:08:41.781 heitä kauhistutti natsien vihamielisyys, 0:08:41.805,0:08:44.792 eivätkä he halunneet[br]kohdata todellisuutta. 0:08:44.816,0:08:47.305 Lopulta todellisuus kuitenkin voitti. 0:08:47.706,0:08:51.598 Churchill muistetaan monista asioista,[br]eivätkä ne kaikki olleet positiivisia, 0:08:51.622,0:08:54.293 mutta sodan aikaisissa vaiheissa 0:08:54.317,0:08:58.002 hän muutti niitä tarinoita,[br]joita britit kertoivat itselleen 0:08:58.026,0:09:00.930 siitä, mitä he olivat tekemässä[br]ja mitä tulisi tapahtumaan. 0:09:00.954,0:09:04.682 Kun aiemmin vallitsi[br]huoli, hermoilu ja pelko, 0:09:04.706,0:09:07.052 tilalle tuli tyyni päättäväisyys, 0:09:07.076,0:09:08.626 yksinäinen saari, 0:09:08.650,0:09:10.373 suuri hetki, 0:09:10.397,0:09:12.952 mahtavin sukupolvi, 0:09:12.976,0:09:15.972 maa, joka taistelisi[br]rannoilla ja vaaroilla ja kaduilla 0:09:17.173,0:09:19.602 maa, joka ei koskaan luovuttaisi. 0:09:20.127,0:09:23.033 Muutos pelosta ja huolesta 0:09:23.057,0:09:26.479 todellisuuden kohtaamiseen,[br]kuinka synkkä se olisikaan, 0:09:26.503,0:09:29.794 ei liittynyt lainkaan sodan[br]voittamisen todennäköisyyteen. 0:09:29.818,0:09:32.806 Rintamalta ei tullut[br]hyviä uutisia taisteluista, 0:09:32.830,0:09:36.010 eikä sillä hetkellä edes[br]vahvan liittolaisen saapumisesta, 0:09:36.034,0:09:37.802 mikä parantaisi todennäköisyyksiä. 0:09:37.826,0:09:39.355 Se oli vain valinta. 0:09:39.379,0:09:43.209 Syvä, päättäväinen, jääräpäinen[br]optimismi heräsi, 0:09:43.233,0:09:46.495 eikä se vältellyt tai kieltänyt[br]painostavaa pimeyttä, 0:09:46.519,0:09:48.690 vaan kieltäytyi pelkäämästä sitä. 0:09:49.173,0:09:51.863 Jääräpäinen optimismi on väkevää. 0:09:51.887,0:09:55.223 Se ei ole riippuvainen[br]hyvän lopputuloksen todennäköisyydestä, 0:09:55.247,0:09:57.992 tai toiveajattelusta[br]tulevaisuuden suhteen. 0:09:58.016,0:10:01.248 Se elävöittää toimintaa 0:10:01.272,0:10:03.298 ja täyttää sen merkityksellä. 0:10:03.322,0:10:05.071 Tiedämme, että siitä alkaen, 0:10:05.095,0:10:07.277 riskeistä ja haasteesta huolimatta, 0:10:07.301,0:10:09.720 se oli merkityksellistä aikaa, 0:10:09.744,0:10:11.674 ja monet kertomukset ovat vahvistaneet 0:10:11.698,0:10:14.659 että teot alkaen lentämisestä[br]Taistelussa Britanniasta 0:10:14.683,0:10:17.275 yksinkertaiseen perunoiden[br]sadunkorjuuseen 0:10:17.299,0:10:19.353 tulivat ladatuiksi merkityksellä. 0:10:19.377,0:10:22.895 Niitä elävöittivät yhteinen tarkoitus[br]ja yhteinen lopputulos. 0:10:23.280,0:10:25.762 Olemme nähneet sen kautta historian. 0:10:25.786,0:10:30.018 Jääräpäisen optimismin[br]yhdistäminen toimintaan, 0:10:30.042,0:10:32.519 kun optimismi johtaa[br]määrätietoiseen toimintaan, 0:10:32.543,0:10:34.554 voi tehdä näistä itseään ruokkivan kehän: 0:10:34.578,0:10:38.066 ilman jääräpäistä optimismia[br]toiminta ei ylläpidä itseään; 0:10:38.090,0:10:41.408 ilman toimintaa jääräpäinen[br]optimismi on vain asenne. 0:10:41.432,0:10:46.236 Yhdessä nämä voivat muuttaa[br]koko asian ja muuttaa maailman. 0:10:46.260,0:10:48.011 Olemme nähneet tämän monesti. 0:10:48.035,0:10:51.107 Näimme sen Rosa Parks[br]kieltäytyessä nousemasta bussista. 0:10:51.131,0:10:54.030 Näimme sen Gandhin[br]pitkissä suolamarsseissa rannalle. 0:10:54.054,0:10:58.597 Näimme sen naisasianaisten sanoissa[br]"Rohkeus kutsuu rohkeutta kaikkialla." 0:10:58.621,0:11:01.505 Näimme sen Kennedyn sanoessa,[br]että 10 vuoden kuluessa 0:11:01.529,0:11:03.037 hän lähettäisi ihmisen kuuhun. 0:11:03.061,0:11:06.400 Se sähköisti sukupolven,[br]ja yhdisti heidät 0:11:06.424,0:11:08.998 kauhean vihollisen vastustamiseksi, 0:11:09.022,0:11:11.626 vaikka he eivät tienneetkään[br]kuinka se saavutettaisiin. 0:11:11.650,0:11:13.377 Kaikissa näissä tapauksessa 0:11:13.401,0:11:17.762 realistinen ja karkea, mutta[br]määrätietoinen, jääräpäinen optimismi 0:11:17.786,0:11:19.623 ei ollut onnistumisen seuraus. 0:11:19.647,0:11:21.380 Se oli onnistumisen syy. 0:11:21.404,0:11:24.180 Samalla tavalla tapahtui muutos 0:11:24.204,0:11:26.154 kohti Pariisin ilmastosopimusta. 0:11:26.178,0:11:31.078 Ne haastavat, vaikeat, pessimistiset[br]kokoukset muuttuivat, 0:11:31.102,0:11:34.985 kun yhä useammat päättivät,[br]että nyt oli aika tarttua toimeen, 0:11:35.009,0:11:37.817 emme herpaantuisi vuorollamme, 0:11:37.841,0:11:40.707 ja saavuttaisimme tuloksen,[br]jonka tiesimme mahdolliseksi. 0:11:40.731,0:11:43.825 Yhä useammat muuttivat näkökantaansa 0:11:43.849,0:11:45.102 ja ryhtyivät töihin, 0:11:45.126,0:11:48.728 ja lopulta siitä kasvoi voiman aalto, 0:11:48.752,0:11:50.355 joka hyökyi ylitsemme 0:11:50.379,0:11:52.593 ja toteutti monta[br]haastavaa asiaa 0:11:52.617,0:11:55.380 paremmin tuloksin[br]kuin uskalsimme kuvitellakaan. 0:11:55.404,0:11:59.633 Nyt, vuosia myöhemmin, ja vaikka[br]Valkoisessa talossa on ilmastoskeptikko, 0:11:59.657,0:12:03.388 nuo aiemmin käynnistetyt asiat[br]ovat yhä liikkeessä 0:12:03.412,0:12:06.516 ja voimme yhä saavuttaa paljon[br]tulevina kuukausina ja vuosina 0:12:06.540,0:12:08.420 vastatessamme ilmastokriisiin. 0:12:09.135,0:12:13.810 Juuri nyt käsittelemme[br]vaikeimpia aikoja 0:12:13.834,0:12:15.703 useimpien elämissä. 0:12:15.727,0:12:18.389 Globaali pandemia on ollut kauhistuttava, 0:12:18.413,0:12:21.511 liittyi siihen henkilökohtaista[br]tragediaa tai ei. 0:12:21.916,0:12:25.624 Se on myös ravistellut uskoamme siitä,[br]että olemme voimattomia 0:12:25.648,0:12:27.418 suuren muutoksen edessä. 0:12:27.949,0:12:29.862 Muutamassa viikossa 0:12:29.886,0:12:34.613 käynnistyi muutos, ja puolet[br]ihmiskunnasta toimi rohkeasti 0:12:34.637,0:12:36.335 suojellakseen haavoittuvia ihmisiä. 0:12:36.797,0:12:38.582 Jos kykenemme siihen, 0:12:38.606,0:12:42.769 ehkä emme ole vielä[br]koetelleet ihmiskunnan rajoja 0:12:42.793,0:12:45.312 yhteisen haasteen kohtaamiseksi. 0:12:45.738,0:12:50.069 Meidän on ylitettävä[br]voimattomuuden narratiivi, 0:12:50.093,0:12:51.860 koska aivan varmasti 0:12:51.884,0:12:56.465 ilmastokriisi on monta suuruusluokkaa[br]pahempi kuin tämä pandemia, 0:12:56.489,0:12:59.708 jos emme tee mitä vielä pystymme 0:12:59.732,0:13:02.924 välttääksemme sen tragedian,[br]jonka näemme tulevan. 0:13:03.472,0:13:07.474 Meillä ei ole enää varaa[br]voimattomuuden tunteeseen. 0:13:07.910,0:13:09.571 Totuus on, että tulevat sukupolvet 0:13:09.595,0:13:12.166 muistavat tämän hetken[br]pelonsekaisella kunnioituksella, 0:13:12.190,0:13:15.603 kun valitsemme joko uusiutuvan[br]tulevaisuuden 0:13:15.627,0:13:17.908 tai hukkaamme sen. 0:13:17.932,0:13:22.006 Ja totuus on, että moni asia[br]menee hyvin tässä siirtymässä. 0:13:22.030,0:13:23.910 Puhtaan energian hinta laskee. 0:13:23.934,0:13:26.732 Kaupungit mukautuvat.[br]Maata elvytetään. 0:13:26.756,0:13:28.919 Ihmiset ovat kaduilla[br]vaatimassa muutosta 0:13:28.943,0:13:30.510 tarmolla ja sinnikkyydellä, 0:13:30.534,0:13:33.007 mitä ei ole nähty vuosikausiin. 0:13:33.031,0:13:36.253 Todellinen menestys on mahdollista[br]tässä siirtymässä, 0:13:36.277,0:13:38.606 ja todellinen epäonnistuminen[br]on myös mahdollista, 0:13:38.630,0:13:41.723 mikä tekee tästä jännittävintä aikaa elää. 0:13:41.747,0:13:45.629 Voimme tehdä päätöksen juuri nyt,[br]että kohtaamme tämän haasteen 0:13:45.653,0:13:50.070 jääräpäisellä, sisukkaalla,[br]realistisella optimismilla, 0:13:50.094,0:13:53.797 ja teemme kaiken mahdollisen[br]uusiutuvan tulevaisuuden hyväksi 0:13:53.821,0:13:57.596 pandemian keskeltä kohti kestävää[br]tulevaisuutta. 0:13:57.620,0:14:01.476 Voimme kaikki päättää, että olemme[br]toivon majakoita ihmiskunnalle 0:14:01.500,0:14:03.773 vaikka edessä on pimeitä aikoja, 0:14:03.797,0:14:06.127 ja voimme päättää,[br]että olemme vastuullisia, 0:14:06.151,0:14:08.845 että vähennämme päästöjämme[br]ainakin 50 prosenttia 0:14:08.869,0:14:10.315 seuraavan 10 vuoden aikana, 0:14:10.339,0:14:14.609 ja ryhdymme toimiin ja keskustelemme[br]valtioiden ja yritysten kanssa, 0:14:14.633,0:14:17.822 jotta he varmasti tekisivät mitä tarvitaan[br]pandemian rauhoittuessa 0:14:17.846,0:14:20.375 haluamamme maailman rakentamiseksi. 0:14:20.839,0:14:23.779 Tällä hetkellä kaikki nämä asiat[br]ovat mahdollisia. 0:14:24.572,0:14:28.342 Joten palataan siihen[br]tylsään kokoushuoneeseen, 0:14:28.366,0:14:30.818 jossa katson[br]Christianan lappua. 0:14:31.683,0:14:33.814 Se palautti mieleeni 0:14:33.838,0:14:37.384 elämäni merkittävimpiä kokemuksia. 0:14:37.852,0:14:40.720 Yksi niistä monista asioista,[br]joita opin munkkina, 0:14:40.744,0:14:47.010 on se, että kirkas mieli ja iloinen sydän[br]ovat sekä tie että tavoite elämässä. 0:14:47.843,0:14:51.896 Jääräpäinen optimismi[br]on sovelletun rakkauden muoto. 0:14:52.626,0:14:55.389 Se on sekä se maailma,[br]jonka haluamme luoda, 0:14:55.413,0:14:57.601 että se tie, jolla luomme tämän maailman. 0:14:57.625,0:15:00.033 Ja se on valinta meille kaikille. 0:15:00.478,0:15:03.562 Päätös kohdata tämä hetki[br]jääräpäisellä optimismilla 0:15:03.586,0:15:06.726 voi täyttää elämämme[br]merkityksella ja päämäärällä, 0:15:06.750,0:15:10.608 ja näin voimme laittaa kätemme[br]historian kaarelle 0:15:10.632,0:15:13.497 ja taivuttaa sen kohti tulevaisuutta,[br]jonka valitsemme. 0:15:14.268,0:15:18.001 Kyllä, eläminen nyt[br]tuntuu hallitsemattomalta. 0:15:18.025,0:15:21.055 Se tuntuu kauhealta,[br]pelottavalta ja uudelta. 0:15:21.682,0:15:25.359 Mutta ei horjuta nyt,[br]tässä ratkaisevassa siirtymässä, 0:15:25.383,0:15:27.210 joka on tulossa meitä kohti. 0:15:27.784,0:15:31.106 Kohdataan sen jääräpäisellä[br]ja määrätietoisella optimismilla. 0:15:31.541,0:15:34.628 Kyllä, maailman muutosten[br]näkeminen juuri nyt 0:15:34.652,0:15:36.005 voi olla tuskallista. 0:15:36.627,0:15:38.779 Mutta suhtaudutaan siihen rakkaudella. 0:15:38.796,0:15:40.000 Kiitos.