0:00:00.380,0:00:04.480 Activitat Desconnectada[br]Relay Programming 0:00:07.540,0:00:11.528 Hola, sóc l'Anna![br]Avui parlarem del Relay Programming. 0:00:11.960,0:00:16.860 Es tracta de programar sota pressió[br]i corregir les errades que a vegades passen 0:00:16.860,0:00:19.165 quan treballem molt ràpid o en equip. 0:00:20.385,0:00:26.200 Utilitzarem paper graph per simular la codificació,[br]i curses de relleus per simular tenir un termini. 0:00:30.570,0:00:34.986 En el relay programming els equips s'enfronten en una cursa. 0:00:35.540,0:00:37.300 Has de comprovar la feina del teu company, 0:00:37.300,0:00:40.254 o corregir-la si hi ha una errada, 0:00:40.524,0:00:44.173 afegir una fletxa i tornar corrent a tocar el teu company. 0:00:45.289,0:00:47.026 Els programadors[br]utilitzen molt la correcció 0:00:47.066,0:00:50.464 per trobar i arreglar[br]problemes als seus algoritmes o codi. 0:00:56.450,0:00:58.856 Hi ha moltes maneres de corregir problemes. 0:00:58.856,0:01:03.568 Una de les més fàcil és anar pas a pas[br]fins que trobes on falla, 0:01:03.843,0:01:04.874 i arreglar-ho. 0:01:06.319,0:01:11.016 Aquí estic intentant fer un back handspring,[br]però sempre caic. 0:01:11.666,0:01:16.634 Em fixo en cada part, pas a pas[br]i m'adono on és la meva errada. 0:01:19.804,0:01:23.315 L'entrenador m'ha ensenyat[br]que no posava bé les mans a la barra. 0:01:23.720,0:01:29.020 Ho he intentat de nou amb les mans[br]en una posició diferent i ho he aconseguit! 0:01:29.600,0:01:32.372 Estic molt contenta d'haver corregit[br]el meu handspring. 0:01:33.516,0:01:34.763 Ens n'hem sortit! 0:01:36.135,0:01:38.770 Corregir és trobar i arreglar problemes. 0:01:42.670,0:01:44.690 Molt bé, Anna! Bona feina!