[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Cu toţii avem perioade mohorâte în viaţă. Dialogue: 0,0:00:03.75,0:00:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Şi eu am avut una în 2013. Dialogue: 0,0:00:06.22,0:00:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Căsnicia mea tocmai se terminase, Dialogue: 0,0:00:07.84,0:00:10.40,Default,,0000,0000,0000,,și mă simțeam umilit \Nde eșecul acelui angajament. Dialogue: 0,0:00:10.42,0:00:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Copiii mei plecaseră la facultate\Nsau erau pe picior de plecare. Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Am crescut în mare parte \Nîn mişcarea conservatoare, Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:18.27,Default,,0000,0000,0000,,dar conservatorismul se schimbase, Dialogue: 0,0:00:18.27,0:00:20.58,Default,,0000,0000,0000,,aşa că pierdusem\Nmulţi prieteni și de acolo. Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Ce am făcut a fost să locuiesc\Nsingur într-un apartament, Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:25.14,Default,,0000,0000,0000,,şi doar lucram. Dialogue: 0,0:00:25.14,0:00:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Dacă deschideai sertarele de la bucătărie\Nunde ar fi trebuit să fie ustensilele, Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:30.61,Default,,0000,0000,0000,,erau multe notiţe post-it. Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Dacă deschideai alte sertare \Nunde ar fi trebuit să fie farfuriile, Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:35.18,Default,,0000,0000,0000,,aveam plicuri. Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Aveam prieteni la muncă,\Ndar nu prieteni de weekend. Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că weekend-urile mele erau \Nniște tăceri lungi şi urlătoare. Dialogue: 0,0:00:44.27,0:00:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Şi eram singur. Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Şi singurătatea, neaşteptat, \Na venit la mine sub forma... Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:53.25,Default,,0000,0000,0000,,ca un sentiment de frică, \Nde arsuri în stomac. Dialogue: 0,0:00:53.27,0:00:55.95,Default,,0000,0000,0000,,Şi se simţea un pic ca o beţie, Dialogue: 0,0:00:55.98,0:01:00.91,Default,,0000,0000,0000,,luam decizii proaste, \Ndoar fluiditate, lipsă de soliditate. Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Şi cea mai dureroasă parte\Nera conştientizarea Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:08.13,Default,,0000,0000,0000,,că golul din apartament\Nera o reflecţie ca goliciunii Dialogue: 0,0:01:08.13,0:01:09.47,Default,,0000,0000,0000,,din mine însumi, Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,şi că am căzut în plasa minciunilor\Npe care cultura noastră ni le spune. Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Prima minciună e că succesul\Nîn carieră te împlineşte. Dialogue: 0,0:01:18.63,0:01:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Aveam ceva succes în carieră, Dialogue: 0,0:01:20.49,0:01:23.33,Default,,0000,0000,0000,,şi m-a ajutat să evit ruşinea\Npe care aş fi simţit-o Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:25.03,Default,,0000,0000,0000,,dacă m-aş fi considerat un ratat, Dialogue: 0,0:01:25.03,0:01:27.56,Default,,0000,0000,0000,,dar nu mi-a oferit nimic bun. Dialogue: 0,0:01:28.20,0:01:31.80,Default,,0000,0000,0000,,A doua minciună este \Ncă doar eu mă pot face fericit, Dialogue: 0,0:01:32.48,0:01:34.56,Default,,0000,0000,0000,,că dacă mai câştig încă o dată, Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:38.08,Default,,0000,0000,0000,,slăbesc șapte kilograme, \Nmai fac un pic de yoga, Dialogue: 0,0:01:38.10,0:01:39.25,Default,,0000,0000,0000,,voi fi fericit. Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Asta e minciuna autosuficienței. Dialogue: 0,0:01:42.42,0:01:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Dar oricine de pe patul\Nde moarte ți-ar spune Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:49.22,Default,,0000,0000,0000,,că lucrurile care fac oamenii fericiţi \Nsunt relaţiile profunde din viaţă, Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:50.95,Default,,0000,0000,0000,,pierderea autosuficienței. Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:54.75,Default,,0000,0000,0000,,A treia minciună este \Nminciuna meritocraţiei. Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Mesajul meritocraţiei este \Ncă eşti ceea ce realizezi. Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Mitul meritocraţiei este\Ncă poţi să câştigi demnitate Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:04.23,Default,,0000,0000,0000,,prin asocierea cu firme de prestigiu. Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Emoţia meritocraţiei este \Niubirea condiţionată, Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:09.28,Default,,0000,0000,0000,,faptul că-ţi poţi „câştiga” \Ndrumul spre iubire. Dialogue: 0,0:02:09.28,0:02:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Antropologia meritocraţiei e\Ncă nu eşti un suflet ce trebuie purificat, Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:14.88,Default,,0000,0000,0000,,eşti un set de aptitudini de maximizat. Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Şi răul meritocraţiei Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:19.43,Default,,0000,0000,0000,,e că oamenii care au reușit \Nmai mult decât alţii Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:21.88,Default,,0000,0000,0000,,valorează de fapt mai mult decât ceilalţi. Dialogue: 0,0:02:22.14,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că plata păcatelor sunt păcate. Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Şi păcatele mele sunt păcate\Nprin omisiune: Dialogue: 0,0:02:26.74,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,nu am cerut ajutorul, nu am întins\No mână de ajutor prietenilor, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:31.67,Default,,0000,0000,0000,,eschivarea, evitarea conflictului. Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Şi lucrul ciudat este\Ncă mă prăbușeam într-o vale, Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:36.42,Default,,0000,0000,0000,,în valea deconectării, Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:38.47,Default,,0000,0000,0000,,iar mulţi oameni făceau la fel. Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Iar ăsta e secretul carierei mele; Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:42.76,Default,,0000,0000,0000,,multe din lucrurile \Ncare mi s-au întâmplat Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:44.55,Default,,0000,0000,0000,,afectează mereu mulți alţi oameni. Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Sunt o persoană foarte medie \Ncu aptitudini de comunicare peste medie. Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:49.35,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:49.37,0:02:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că eram detaşat. Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Şi în acelaşi timp, \Nmulţi oameni erau detaşaţi Dialogue: 0,0:02:54.54,0:02:57.05,Default,,0000,0000,0000,,şi izolaţi şi fragmentaţi unii de alții. Dialogue: 0,0:02:57.19,0:03:00.24,Default,,0000,0000,0000,,35% din americanii peste 45 de ani\Nsunt singuratici cronic. Dialogue: 0,0:03:00.24,0:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Doar 8% din americani spun\Ncă au conversaţii semnificative Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:04.70,Default,,0000,0000,0000,,cu vecinii săi. Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Doar 32% din americani spun \Ncă au încredere în vecinii lor, Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:09.82,Default,,0000,0000,0000,,şi doar 18% din generaţia Y. Dialogue: 0,0:03:09.85,0:03:12.19,Default,,0000,0000,0000,,Cei mai mulți oameni\Nnu au preferințe politice. Dialogue: 0,0:03:12.19,0:03:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Mișcarea religioasă cu creșterea\Ncea mai rapidă e cea ateistă. Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Nivelul depresiei crește, \Nbolile mintale la fel. Dialogue: 0,0:03:18.02,0:03:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Rata suicidelor a crescut cu 30% din 1999. Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Sinuciderile în rândul adolescenţilor, \Nîn ultimii ani, Dialogue: 0,0:03:24.13,0:03:26.05,Default,,0000,0000,0000,,au crescut cu 70%. Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:29.92,Default,,0000,0000,0000,,45.000 de americani\Nse sinucid în fiecare an; Dialogue: 0,0:03:29.95,0:03:32.18,Default,,0000,0000,0000,,72.000 mor din cauza\Ndependenței de opioide; Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:35.55,Default,,0000,0000,0000,,speranţa de viaţă a scăzut, nu a crescut. Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Am zburat până aici ca să vă spun Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:41.99,Default,,0000,0000,0000,,că avem o criză economică,\Navem o criză a mediului, Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:43.36,Default,,0000,0000,0000,,avem o criză politică. Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Avem de asemenea o criză socială \Nşi relaţională; Dialogue: 0,0:03:46.22,0:03:47.26,Default,,0000,0000,0000,,suntem în vale. Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Suntem fragmentaţi unul de celălalt, Dialogue: 0,0:03:49.03,0:03:51.62,Default,,0000,0000,0000,,avem cascade de minciuni \Nvenind de la Washington... Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Suntem în vale. Dialogue: 0,0:03:53.47,0:03:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Şi am petrecut ultimii cinci ani... Dialogue: 0,0:03:55.47,0:03:57.18,Default,,0000,0000,0000,,cum poţi să ieşi dintr-o vale? Dialogue: 0,0:03:57.36,0:04:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Grecii obişnuiau să spună:\N„Suferi până ajungi la înţelepciune.” Dialogue: 0,0:04:00.73,0:04:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Şi din acea perioadă întunecată\Nam înțeles câteva lucruri. Dialogue: 0,0:04:05.06,0:04:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Primul lucru e că libertatea e naşpa. Dialogue: 0,0:04:08.100,0:04:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Libertatea economică e în regulă, \Nlibertatea politică e foarte bună, Dialogue: 0,0:04:12.30,0:04:14.11,Default,,0000,0000,0000,,libertatea socială e naşpa. Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Omul fără rădăcini e un om în derivă. Dialogue: 0,0:04:16.30,0:04:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Omul fără rădăcini e un om\Ncare e uitat pentru că nu e devotat. Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Libertatea nu e un ocean în care să înoţi, Dialogue: 0,0:04:24.33,0:04:26.23,Default,,0000,0000,0000,,e un râu pe care trebuie să-l treci, Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:29.18,Default,,0000,0000,0000,,pentru a te putea devota\Nşi hotărî odată ce l-ai traversat. Dialogue: 0,0:04:29.18,0:04:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea lucru pe care l-am învăţat Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:33.55,Default,,0000,0000,0000,,a fost că atunci când \Nai acele momente grele în viaţă, Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:34.87,Default,,0000,0000,0000,,poţi fi ori frânt, Dialogue: 0,0:04:34.89,0:04:36.58,Default,,0000,0000,0000,,sau poţi fi frânt de tot. Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Şi ştim cu toţii oameni care sunt frânţi. Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Au îndurat durere sau mâhnire, \Ndevin mai mici, Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:44.06,Default,,0000,0000,0000,,devin mai furioşi, \Nplin de resentimente, devin violenţi. Dialogue: 0,0:04:44.06,0:04:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Cum e zicala: Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:48.10,Default,,0000,0000,0000,,„O durere care nu e transformată \Ndevine transmisibilă.” Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Dar alţi oameni sunt frânţi de tot. Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Marea putere a suferinţei e \Ncă e o întrerupere a vieţii. Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Ne aminteşte că nu eşti persoana \Ncare credeai că eşti. Dialogue: 0,0:04:57.04,0:04:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Teologul Paul Tillich spunea Dialogue: 0,0:04:58.60,0:05:02.02,Default,,0000,0000,0000,,că suferinţa sapă\Nprin ce credeai tu că e podeaua Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:03.43,Default,,0000,0000,0000,,la subsolul sufletului tău, Dialogue: 0,0:05:03.45,0:05:06.11,Default,,0000,0000,0000,,şi sapă prin ea dezvăluind\Nîncă un gol dedesubt, Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:09.07,Default,,0000,0000,0000,,şi sapă mai mult prin acesta, \Ndezvăluind încă un gol dedesubt. Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Realizezi că poți coborî\Nmai mult decât ai anticipat vreodată, Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:15.43,Default,,0000,0000,0000,,şi doar hrana spirituală și relaţională\Nva umple acele goluri. Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Şi când ajungi acolo te îndepărtezi de ego Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:20.28,Default,,0000,0000,0000,,şi ajungi la inimă, Dialogue: 0,0:05:20.87,0:05:22.44,Default,,0000,0000,0000,,la inima care doreşte. Dialogue: 0,0:05:22.44,0:05:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Ideea că ce dorim e apartenenţă\Nşi dragostea celor apropiați, Dialogue: 0,0:05:26.41,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,e lucru pe care Louis de Bernières\Nl-a descrisă în cartea sa, Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:31.28,Default,,0000,0000,0000,,„Idila căpitanului Corelli.” Dialogue: 0,0:05:31.30,0:05:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Un om în vârstă vorbea cu fiica sa Dialogue: 0,0:05:33.28,0:05:35.34,Default,,0000,0000,0000,,despre relaţia sa cu răposata sa nevastă, Dialogue: 0,0:05:35.34,0:05:36.76,Default,,0000,0000,0000,,iar omul în vârstă spune: Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:40.83,Default,,0000,0000,0000,,„A te iubi e ce rămâne după ce arzi\Ntot ce înseamnă a fi îndrăgostit. Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta e şi artă şi un accident fericit. Dialogue: 0,0:05:43.78,0:05:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Mama ta şi eu am avut asta. Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Am avut rădăcini care au crescut\Nîntre noi, Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:50.90,Default,,0000,0000,0000,,și când toate florile au căzut \Nde pe ramurile noastre, Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:53.55,Default,,0000,0000,0000,,am descoperit că eram \Nun singur copac, şi nu doi.” Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:55.57,Default,,0000,0000,0000,,Asta-şi doreşte inima. Dialogue: 0,0:05:55.59,0:05:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea lucru pe care îl descoperi \Neste sufletul tău. Dialogue: 0,0:05:58.93,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,N-am să vă întreb\Ndacă credeţi sau nu în Dumnezeu, Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:03.60,Default,,0000,0000,0000,,dar vă cer să credeţi\Ncă există ceva în voi Dialogue: 0,0:06:03.60,0:06:06.07,Default,,0000,0000,0000,,care nu are formă, \Nmărime, culoare sau greutate, Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:09.38,Default,,0000,0000,0000,,dar care vă dă demnitate \Nşi valoare infinite. Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii bogaţi şi de succes \Nnu au mai mult Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:13.65,Default,,0000,0000,0000,,decât oamenii cu mai puțin succes. Dialogue: 0,0:06:13.75,0:06:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Sclavia e un lucru rău\Npentru că îți distruge sufletul. Dialogue: 0,0:06:17.18,0:06:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Violul nu e doar un atac \Nasupra unor molecule fizice, Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:23.01,Default,,0000,0000,0000,,e o tentativă de a insulta\Nsufletului altei persoane. Dialogue: 0,0:06:23.01,0:06:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Şi sufletul tânjeşte după dreptate. Dialogue: 0,0:06:26.06,0:06:29.79,Default,,0000,0000,0000,,Inima tânjeşte după uniune,\Nsufletul tânjeşte după dreptate. Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta mă duce la a treia realizare, \Npe care am împrumutat-o de la Einstein: Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:36.38,Default,,0000,0000,0000,,„Problema pe care o aveţi \Nnu poate fi soluţionată Dialogue: 0,0:06:36.38,0:06:39.12,Default,,0000,0000,0000,,la același nivel de conştientizare \Nla care a fost creată. Dialogue: 0,0:06:39.12,0:06:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să vă extindeţi \Nla un alt nivel de conştientizare.” Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că ce faceţi? Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Primul lucru pe care îl faceţi \Ne să apelați la prieteni Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:49.88,Default,,0000,0000,0000,,şi să purtați conversații profunde\Npe care nu le-ați avut niciodată. Dialogue: 0,0:06:49.88,0:06:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Dar al doilea lucru Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:52.88,Default,,0000,0000,0000,,e să vă duceţi singuri în sălbăticie. Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Mergeți acolo unde nu mai e nimeni, Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:58.27,Default,,0000,0000,0000,,iar ego-ul nu are nimic de făcut, \Nşi acesta se fărâmă, Dialogue: 0,0:06:58.27,0:07:00.94,Default,,0000,0000,0000,,şi doar atunci poţi fi\Ncapabil de a fi iubit. Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Aveam o prietenă care spunea \Ncă atunci când fiica sa s-a născut Dialogue: 0,0:07:05.07,0:07:09.23,Default,,0000,0000,0000,,a realizat că a iubit-o \Nmai mult decât o cerea evoluţia. Dialogue: 0,0:07:09.23,0:07:10.18,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:10.21,0:07:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Întotdeauna mi-a plăcut asta. Dialogue: 0,0:07:11.64,0:07:12.78,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că vorbeşte despre pace \Ncare e în interiorul nostru, Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:18.49,Default,,0000,0000,0000,,grija inexplicabilă pentru ceilalți. Dialogue: 0,0:07:18.51,0:07:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Iar când ajungi acolo, \Neşti gata să fii salvat. Dialogue: 0,0:07:21.85,0:07:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai greu lucru când eşti în vale Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:27.06,Default,,0000,0000,0000,,este că nu poţi să te caţeri de acolo; Dialogue: 0,0:07:27.06,0:07:29.36,Default,,0000,0000,0000,,cineva trebuie să te ajute\Nsă ieși de acolo. Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Mi s-a întâmplat și mie. Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Am fost norocos că am fost invitat \Nîn casa unui cuplu, Kathy şi David, Dialogue: 0,0:07:34.19,0:07:35.47,Default,,0000,0000,0000,,şi ei erau... Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Aceştia aveau un copil într-o şcoală \Ndin Washington, pe nume Santi. Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Santi avea un prieten\Ncare nu avea unde să stea Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:43.10,Default,,0000,0000,0000,,pentru că mama sa era bolnavă. Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Şi apoi acel copil avea un prieten \Nşi acela avea şi el un copil. Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Când m-am dus în casa lor acum şase ani, Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:50.41,Default,,0000,0000,0000,,erau 25 de oameni la masa din bucătărie, Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:52.92,Default,,0000,0000,0000,,mulţi dormeau la subsol. Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Am întins mâna\Nsă fac cunoştinţă cu un copil, Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:57.63,Default,,0000,0000,0000,,şi el mi-a spus: „Noi nu dăm mâna aici. Dialogue: 0,0:07:58.33,0:07:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Noi ne îmbrăţişăm.” Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Şi nu sunt cel mai mare \Namator de îmbrăţişări, Dialogue: 0,0:08:03.32,0:08:06.90,Default,,0000,0000,0000,,dar mă întorceam la acea casă \Nîn fiecare joi când eram în localitate, Dialogue: 0,0:08:06.93,0:08:08.60,Default,,0000,0000,0000,,şi îi îmbrăţişam pe acei copii. Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Ei cereau intimitate. Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Cereau să te comporţi\Nfrumos până la capăt. Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Şi te învăţau un nou mod de trăi, Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:18.84,Default,,0000,0000,0000,,care e leacul pentru \Ntoate bolile culturii noastre Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:22.46,Default,,0000,0000,0000,,care era o formă directă de a pune\Nrelaţiile pe primul loc, Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:24.42,Default,,0000,0000,0000,,nu doar în cuvinte, ci în realitate. Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Şi lucrul cel mai frumos este\Ncă aceste comunităţi sunt peste tot. Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Am început la Institutul Aspen \N„Ţesătura: Materialul Social.” Dialogue: 0,0:08:33.14,0:08:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este logo-ul nostru. Dialogue: 0,0:08:34.57,0:08:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Şi mergem într-un loc\Nși găsim „ţesători” peste tot. Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Găsim oameni precum \NAsiaha Butler, care au crescut în... Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:45.11,Default,,0000,0000,0000,,care au trăit în Chicago, \Nîn Englewood, un cartier rău famat. Dialogue: 0,0:08:45.11,0:08:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Şi era pe cale să se mute \Npentru că era foarte periculos, Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:51.04,Default,,0000,0000,0000,,şi privind peste stradă a văzut două fete Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:53.47,Default,,0000,0000,0000,,care se jucau într-o parcare\Ngoală cu sticle sparte Dialogue: 0,0:08:53.47,0:08:56.35,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi s-a întors spre soţul ei \Nşi i-a spus: „Nu plecăm. Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Nu vom fi încă o familie \Ncare să abandoneze asta.” Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Şi a căutat pe Google\N„Voluntar în Englewood” Dialogue: 0,0:09:01.19,0:09:02.72,Default,,0000,0000,0000,,şi acum conduce R.A.G.E., Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:04.62,Default,,0000,0000,0000,,o mare organizaţie comunitară de acolo. Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Unii din aceşti oameni au avut văi grele. Dialogue: 0,0:09:07.43,0:09:11.10,Default,,0000,0000,0000,,O femeie, Sarah, din Ohio,\Ns-a întors acasă din vacanță Dialogue: 0,0:09:11.10,0:09:15.58,Default,,0000,0000,0000,,şi a aflat că soţul său\Na ucis copiii și s-a sinucis. Dialogue: 0,0:09:15.69,0:09:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Acum are o farmacie gratuită, \Nface voluntariat în comunitate, Dialogue: 0,0:09:19.14,0:09:22.21,Default,,0000,0000,0000,,ajută pe femeile afectate\Nde violență, predă. Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a spus: „Am depăşit această tragedie\Npentru că am fost furioasă. Dialogue: 0,0:09:25.51,0:09:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să ripostez împotriva \Na ceea ce el a încercat să-mi facă Dialogue: 0,0:09:28.48,0:09:29.86,Default,,0000,0000,0000,,aducând un aport în lume. Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:31.14,Default,,0000,0000,0000,,El nu m-a ucis. Dialogue: 0,0:09:31.14,0:09:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul meu către el este: Dialogue: 0,0:09:33.56,0:09:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Orice ai crede că mi-ai făcut, \Ndu-te naibii, nu vei reuși.” Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Aceşti „ţesători” nu duc \Nvieţi individualiste, Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:44.80,Default,,0000,0000,0000,,ci vieţi bazare pe relaționare,\Nau seturi de valori diferite. Dialogue: 0,0:09:44.82,0:09:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Au motivaţii morale. Dialogue: 0,0:09:46.27,0:09:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Au certitudini vocaţionale, \Ns-au înfipt în pământ. Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Am întâlnit un tip în Youngstown, Ohio, Dialogue: 0,0:09:51.13,0:09:53.06,Default,,0000,0000,0000,,care avea o pancartă în piaţa oraşului: Dialogue: 0,0:09:53.08,0:09:54.24,Default,,0000,0000,0000,,„Apăraţi Youngstown-ul.” Dialogue: 0,0:09:54.26,0:09:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Au mutualitate radicală, Dialogue: 0,0:09:56.16,0:09:58.69,Default,,0000,0000,0000,,şi sunt genii în relaţionare. Dialogue: 0,0:09:59.18,0:10:00.86,Default,,0000,0000,0000,,O femeie pe nume Mary Gordon Dialogue: 0,0:10:00.88,0:10:02.81,Default,,0000,0000,0000,,ce conduce Roots of Empathy, Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:06.29,Default,,0000,0000,0000,,unde iau câţiva copii de clasa a opta, Dialogue: 0,0:10:06.32,0:10:08.05,Default,,0000,0000,0000,,le prezintă o mamă şi un copil, Dialogue: 0,0:10:08.08,0:10:10.76,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi elevii trebuie \Nsă ghicească ce gândeşte copilul, Dialogue: 0,0:10:10.76,0:10:12.28,Default,,0000,0000,0000,,pentru a înțelege empatia. Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Era un copil în clasă \Ncare era mai mare decât restul Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:19.20,Default,,0000,0000,0000,,pentru că fusese repetent, trecuse \Nprin sistemul de asistenţă maternală, Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:20.66,Default,,0000,0000,0000,,o văzuse pe mama sa ucisă. Dialogue: 0,0:10:20.69,0:10:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Şi voia să ţină în braţe copilul. Dialogue: 0,0:10:22.40,0:10:25.100,Default,,0000,0000,0000,,Iar mama sa avea emoţii\Npentru că părea mare şi înfricoşător. Dialogue: 0,0:10:25.100,0:10:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Dar îl lăsase pe acest băiat, \NDarren, să ţină în braţe copilul. Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:30.70,Default,,0000,0000,0000,,L-a ţinut şi se descurcase bine. Dialogue: 0,0:10:31.01,0:10:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Apoi i-a dat copilul înapoi şi a început\Nsă pună întrebări despre a fi părinte. Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Şi întrebarea sa finală a fost: Dialogue: 0,0:10:36.97,0:10:40.27,Default,,0000,0000,0000,,„Dacă nimeni nu te-a iubit niciodată,\Npoți fi un tată bun?” Dialogue: 0,0:10:40.64,0:10:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Asta face Roots of Empathy, Dialogue: 0,0:10:42.33,0:10:45.05,Default,,0000,0000,0000,,culege şi scoate oamenii din vale. Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Şi asta fac „ţesătorii”. Dialogue: 0,0:10:49.30,0:10:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Unii din ei își schimbă profesia. Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Unii rămân în domeniul lor de activitate. Dialogue: 0,0:10:54.98,0:10:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Dar un lucru este clar:\Nau o motivație puternică. Dialogue: 0,0:10:57.98,0:10:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Am citit asta... Dialogue: 0,0:10:59.39,0:11:05.38,Default,,0000,0000,0000,,E.O. Wilson scrisese o carte frumoasă \Nnumită „Naturalist”, despre copilăria sa. Dialogue: 0,0:11:05.71,0:11:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Când avea şapte ani,\Npărinţii lui divorţau. Dialogue: 0,0:11:09.29,0:11:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Şi l-au trimis în Paradise Beach \Nîn Florida de Nord. Dialogue: 0,0:11:12.48,0:11:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Şi nu văzuse niciodată \Noceanul până atunci. Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Şi nu văzuse nicio meduză până atunci. Dialogue: 0,0:11:17.09,0:11:21.79,Default,,0000,0000,0000,,El a scris: „Creatura era uimitoare. \NNu mi-aș fi imaginat că există așa ceva.” Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Era pe chei într-o zi Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:26.02,Default,,0000,0000,0000,,şi a văzut o pisică de mare \Nînotând sub picioarele lui. Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Şi în acest moment, un naturalist \Nse născuse din uimire și curiozitate. Dialogue: 0,0:11:30.47,0:11:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Şi face această observaţie: Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:33.94,Default,,0000,0000,0000,,că atunci când eşti copil, Dialogue: 0,0:11:33.94,0:11:37.39,Default,,0000,0000,0000,,vezi animalele de două ori mai mari\Ndecât le vezi când eşti adult. Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Şi asta m-a impresionat, Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:44.72,Default,,0000,0000,0000,,pentru că ce ne dorim ca copii \Ne acea motivație morală, Dialogue: 0,0:11:44.74,0:11:47.69,Default,,0000,0000,0000,,să fim devotaţi total pentru ceva, Dialogue: 0,0:11:47.71,0:11:50.05,Default,,0000,0000,0000,,pentru a găsi acel nivel de vocaţie. Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:52.65,Default,,0000,0000,0000,,Şi când eşti în preajma\Nacestor „ţesători”, Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:55.78,Default,,0000,0000,0000,,ei îi văd pe ceilalți oameni\Nde două ori decât oamenii normali. Dialogue: 0,0:11:55.78,0:11:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Ei văd mai cu profunzime în ei. Dialogue: 0,0:11:57.100,0:12:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Şi ce văd ei este bucurie. Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Pe primul munte din viaţa mea, \Ncând ţintim pentru cariera noastră, Dialogue: 0,0:12:04.74,0:12:06.90,Default,,0000,0000,0000,,ţintim pentru bucurie. Dialogue: 0,0:12:07.65,0:12:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Şi bucuria e bună, e expansiunea sinelui. Dialogue: 0,0:12:10.72,0:12:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Obții o victorie, Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:16.48,Default,,0000,0000,0000,,primeşti o avansare profesională, \Nechipa ta câştigă Super Bowl-ul, Dialogue: 0,0:12:16.51,0:12:17.66,Default,,0000,0000,0000,,eşti bucuros. Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Fericirea nu e expansiunea sinelui, \Ne dizolvarea sinelui. Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E momentul când bariera pielii \Ndispare dintre mamă şi copilul ei, Dialogue: 0,0:12:27.03,0:12:30.34,Default,,0000,0000,0000,,e momentul când un naturalist \Nse simte liber în natură. Dialogue: 0,0:12:31.23,0:12:34.52,Default,,0000,0000,0000,,E momentul când eşti atât de captivat \Nde muncă sau de o cauză, Dialogue: 0,0:12:34.52,0:12:36.20,Default,,0000,0000,0000,,încât ai uitat complet de tine. Dialogue: 0,0:12:36.65,0:12:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Bucuria e un lucru mult mai \Nbun de ţintit decât fericirea Dialogue: 0,0:12:39.66,0:12:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Colecţionez pasaje despre bucurie,\Ndespre oameni care o pierd. Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre pasajele mele preferate\Ne de la Zadie Smith. Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:48.24,Default,,0000,0000,0000,,În 1999 era într-un club \Nde noapte din Londra Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:51.32,Default,,0000,0000,0000,,căutându-şi prietenii, \Nîntrebându-se unde îi era poşeta. Dialogue: 0,0:12:51.35,0:12:53.45,Default,,0000,0000,0000,,Şi deodată, precum a și scris: Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:56.86,Default,,0000,0000,0000,,„[...] un om subţire cu nişte ochi enormi \Na străbătut o mare de trupuri Dialogue: 0,0:12:56.86,0:12:58.04,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-mi prinde mâna. Dialogue: 0,0:12:58.04,0:13:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Mă întreba acelaşi lucru \Niarăşi şi iarăşi: «Îți place?» Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:05.63,Default,,0000,0000,0000,,Tocurile mele ridicole mă omorau, \Nmi-era frică că am să mor, Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:08.28,Default,,0000,0000,0000,,dar în acelaşi timp mă simţeam \Ncopleşită de încântarea Dialogue: 0,0:13:08.28,0:13:10.44,Default,,0000,0000,0000,,că «Can I Kick it» se întâmpla să cânte Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:12.81,Default,,0000,0000,0000,,în acel moment precis din istoria lumii Dialogue: 0,0:13:12.83,0:13:13.99,Default,,0000,0000,0000,,pe sistemul audio, Dialogue: 0,0:13:14.01,0:13:16.14,Default,,0000,0000,0000,,şi acum se făcea\Ntrecerea la «Teen Spirit». Dialogue: 0,0:13:16.16,0:13:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Am luat mâna bărbatului,\Niar mintea mi s-a spulberat, Dialogue: 0,0:13:19.35,0:13:22.75,Default,,0000,0000,0000,,am dansat, am dansat, \Nne-am predat bucuriei.” Dialogue: 0,0:13:23.68,0:13:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Încerc să vă descriu \Ndouă mentalităţi de viaţă diferite. Dialogue: 0,0:13:27.100,0:13:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Prima mentalitate, care e despre fericirea\Nindividuală şi despre succesul în carieră. Dialogue: 0,0:13:32.39,0:13:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Şi e o mentalitate bună, \Nnu am nimic împotriva ei. Dialogue: 0,0:13:35.08,0:13:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Dar suntem într-o vale de ordin naţional, Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:40.44,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu avem alte mentalităţi \Npentru a găsi echilibrul. Dialogue: 0,0:13:40.44,0:13:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne mai simţim bine cu noi ca popor, Dialogue: 0,0:13:42.84,0:13:45.56,Default,,0000,0000,0000,,ne-am pierdut speranța în viitor, Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:48.96,Default,,0000,0000,0000,,nu mai avem grijă unii de alții. Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:51.53,Default,,0000,0000,0000,,Şi avem nevoie de multe schimbări. Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de o schimbare economică \Nşi de o schimbare a mediului. Dialogue: 0,0:13:54.90,0:13:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Dar avem nevoie\Nşi de revoluţie culturală şi relaţională. Dialogue: 0,0:13:57.87,0:14:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să denumim limbajul \Nunei societăţi recuperate. Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:05.29,Default,,0000,0000,0000,,Şi pentru mine, „ţesătorii”\Nau găsit acel limbaj. Dialogue: 0,0:14:05.59,0:14:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Teoria mea pentru schimbare socială \Ne că societatea se schimbă Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:11.88,Default,,0000,0000,0000,,când un grup mic de oameni \Ngăsesc un mod mai bun de a trăi, Dialogue: 0,0:14:11.88,0:14:13.50,Default,,0000,0000,0000,,iar noi, restul, îi copiem. Dialogue: 0,0:14:13.76,0:14:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Şi aceşti „ţesători” au găsit \Nun mod mai bun de a trăi. Dialogue: 0,0:14:16.43,0:14:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Şi nu trebuie să o teoretizăm. Dialogue: 0,0:14:18.40,0:14:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Ei construiesc comunităţi prin toată ţara. Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să ne schimbăm vieţile puțin, Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:27.46,Default,,0000,0000,0000,,ca să putem spune:\N„Sunt un ţesător, suntem ţesători.” Dialogue: 0,0:14:27.100,0:14:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Şi dacă facem asta, Dialogue: 0,0:14:30.08,0:14:32.43,Default,,0000,0000,0000,,gaura din interiorul nostru se va umple, Dialogue: 0,0:14:32.45,0:14:35.28,Default,,0000,0000,0000,,dar mai important, \Nunitatea socială se va repara. Dialogue: 0,0:14:35.30,0:14:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc foarte mult! Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:40.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)