0:00:00.911,0:00:03.019 كلنا نحظى بفترات صعبة في الحياة. 0:00:03.754,0:00:05.674 وقد مررت بفترة صعبة سنة 2013. 0:00:06.373,0:00:07.719 فانتهى زواجي في ذلك الوقت، 0:00:07.743,0:00:10.395 وكنت أشعر بالإهانة لفشلي [br]في هذا الالتزام. 0:00:10.419,0:00:13.221 غادر أبنائي المنزل للالتحاق[br]بالجامعة أو شارفوا. 0:00:14.045,0:00:16.368 لقد تلقيت تربية محافظة. 0:00:16.392,0:00:17.992 لكن السياسة التحفظية تغيرت، 0:00:18.016,0:00:20.008 ولذلك خسرت عددًا كبيرًا من الأصدقاء أيضاً 0:00:20.441,0:00:23.430 فما فعلتُه هو العيش وحيدًا في شقة، 0:00:23.454,0:00:24.654 وعملت فقط. 0:00:25.417,0:00:28.830 إذا فتحت أدراج المطبخ [br]حيث يفترض أن تجد الأواني، 0:00:28.854,0:00:30.377 ستجد أوراق الملاحظات اللاصقة. 0:00:30.916,0:00:34.131 وإن فتحت الأدراج الأخرى[br]حيث يُفترض وجود أطباق، 0:00:34.155,0:00:35.305 ستجد أظرُف. 0:00:35.885,0:00:39.452 كان لدي أصدقاء عمل ولكن لم يكن [br]لدي أصدقاء لعطلة نهاية الأسبوع، 0:00:39.942,0:00:43.542 وبذلك كانت عٌطل نهاية الأسبوع[br]أيام طويلة مليئة بالصمت، 0:00:44.268,0:00:45.640 وكنت وحيدًا. 0:00:46.395,0:00:49.968 وجاءني الشعور بالوحدة بشكل[br]غير متوقع على هيئة... 0:00:50.399,0:00:53.248 مشاعر بالخوف، حرق في المعدة. 0:00:53.272,0:00:55.953 وكان الشعور يشبه الثمالة، 0:00:55.977,0:01:00.907 من اتخاذ القررات السيئة والمرونة الزائدة[br]وانعدام القوة والتماسك. 0:01:01.911,0:01:05.177 وأصعب جزء في تلك اللحظة هو الوعي 0:01:05.201,0:01:08.604 بأن الفراغ في شقتي هو انعكاس للفراغ 0:01:08.628,0:01:10.227 بداخلي، 0:01:10.251,0:01:13.978 وانطلت علي بعض الأكاذيب [br]التي تمليها علينا ثقافتنا. 0:01:15.196,0:01:18.605 الكذبة الأولى هي أن النجاح المهني مُرضِيٌ. 0:01:18.629,0:01:20.466 لقد حظيت بقدر كاف من النجاح المهني، 0:01:20.490,0:01:23.328 ولقد وجدت أنه يساعدني على تجنب[br]الشعور بالخجل الذي قد أشعر به 0:01:23.352,0:01:25.026 حين شعرت أنني فاشل، 0:01:25.050,0:01:27.581 ولكنه لم يعطيني أي منفعة إيجابية، 0:01:28.201,0:01:31.797 الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي، 0:01:32.484,0:01:34.564 وأنني إذا حققت انتصارًا آخر، 0:01:34.588,0:01:38.079 كأن أفقد 15 باوند [br]أو أمارس القليل من اليوغا، 0:01:38.103,0:01:39.253 فسأكون سعيدًا. 0:01:39.743,0:01:42.061 وتلك كذبة الاكتفاء الذاتي. 0:01:42.419,0:01:45.101 ولكن كما قد يخبرك أي شخص على فراش الموت، 0:01:45.125,0:01:48.389 أن الأشياء التي تجعل الأشخاص سعداء [br]هي العلاقات الوطيدة في الحياة، 0:01:48.413,0:01:50.480 وفقد الاكتفاء الذاتي. 0:01:51.804,0:01:54.471 الكذبة الثالثة هي كذبة الجدارة. 0:01:55.591,0:01:58.790 وفكرة الجدارة هي أنك تُمثل ما أنجزته. 0:01:59.133,0:02:01.600 وخرافة الجدارة هي أنك تستطيع كسب الاحترام 0:02:01.624,0:02:04.234 بربط نفسك بالعلامات التجارية المرموقة. 0:02:04.258,0:02:07.063 شعور الجدارة هو الحب المشروط. 0:02:07.087,0:02:08.942 يمكنك "كسب" الحب. 0:02:08.966,0:02:12.387 وينص مبدأ الجدارة على أنك لست[br]روحًا ليتم تنقيتها، 0:02:12.411,0:02:14.879 بل أنت مجموعة من المهارات التي يجب إتقانها 0:02:14.903,0:02:16.752 والشر في مبدأ الجدارة 0:02:16.776,0:02:19.434 هو أن الأشخاص الذين حققوا [br]أكثر بقليل من الآخرين 0:02:19.458,0:02:21.744 لهم قيمة أعلى بقليل من غيرهم. 0:02:22.141,0:02:24.004 وأجور الخطيئة خطيئة. 0:02:24.815,0:02:26.703 وذنوبي كانت التقصير 0:02:26.703,0:02:29.191 عدم التواصل، وعدم التواجد [br]لمساعدة أصدقائي 0:02:29.215,0:02:30.730 التهرب والمراوغة وتجنب الخلافات 0:02:31.560,0:02:34.688 والغريب في الأمر أنني[br]كنت أنا أقع في وادي... 0:02:34.712,0:02:36.416 كان وادي انقطاع الصلات.. 0:02:36.440,0:02:38.474 والكثير من الناس كانوا يفعلون ذلك أيضًا. 0:02:39.014,0:02:41.023 وهو نوعًا ما سر مهنتي 0:02:41.047,0:02:42.820 الكثير من الأشياء التي تحدث لي 0:02:42.844,0:02:45.002 دائمًا ما تحدث للكثير من الناس. 0:02:45.026,0:02:48.220 فأنا شخص عادي بمهارات تواصل تفوق الطبيعي 0:02:48.244,0:02:49.347 (ضحك) 0:02:49.371,0:02:50.837 وبذلك كنت منقطعاً عن العالم. 0:02:51.252,0:02:54.514 وفي نفس الوقت، الكثير من الناس[br]الآخرين كانوا مُنقطعين 0:02:54.538,0:02:57.053 ومنعزلين ومتفرقين عن بعضهم البعض. 0:02:57.077,0:03:00.157 35% من الأمريكيين فوق سن[br]45 يعانون من الوحدة المزمنة. 0:03:00.181,0:03:03.522 يروي ثمانية بالمئة من الأمريكيين[br]إجرائهم لمحادثات عميقة ومفيدة 0:03:03.546,0:03:04.696 مع جيرانهم. 0:03:04.720,0:03:07.545 اثنان وثلاثون بالمئة من الأمريكيين[br]فقط يثقون بجيرانهم، 0:03:07.569,0:03:09.817 وفقط ثمانية عشر بالمئة من جيل الألفية. 0:03:09.817,0:03:12.318 وأسرع حزب سياسي نموًا [br]غير منتسب لأي جهة. 0:03:12.318,0:03:14.899 وأسرع حركة دينية نموًا غير منتسبة لأي جهة. 0:03:14.923,0:03:17.899 ونسب الاكتئاب في تزايد[br]وأمراض الصحة العقلية في تزايد. 0:03:17.923,0:03:21.164 وازدادت نسب الانتحار بنسبة [br]ثلاثين بالمئة منذ 1999. 0:03:21.178,0:03:23.394 نسب انتحار المراهقين[br]في السنوات الماضية الأخيرة 0:03:23.394,0:03:26.047 ازدادت بنسبة 70 بالمئة. 0:03:27.249,0:03:29.924 ينتحر خمسة وأربعون ألف أمريكي [br]كل سنة. 0:03:29.948,0:03:32.178 يموت 72000 من إدمان المخدرات. 0:03:32.202,0:03:35.551 يقل العمر المتوقع للإنسان عوضًا عن ازدياده 0:03:36.985,0:03:39.572 ولذلك ما أتيت هنا لقوله[br]وبالتحديد سافرت إلى هنا لأقول 0:03:39.596,0:03:42.524 أننا نعاني من أزمة اقتصادية، وأزمة بيئية 0:03:42.548,0:03:43.913 وأزمة سياسية، 0:03:43.937,0:03:46.016 وأزمة اجتماعية وترابطية، 0:03:46.040,0:03:47.379 نحن وقعنا في وادي. 0:03:47.403,0:03:49.006 نحن متفرقون عن بعضنا البعض، 0:03:49.030,0:03:51.622 لدينا سلاسل من الأكاذيب[br]التي تخرج من واشنطن... 0:03:51.646,0:03:52.979 نحن في الوادي. 0:03:53.466,0:03:55.443 ولذلك لقد قضيت السنوات الخمس الماضية.. 0:03:55.467,0:03:56.981 كيف تخرج من الوادي؟ 0:03:57.356,0:04:00.469 ويقول الإغريقيون،[br]"يجب أن تُعاني حتى تصل إلى الحكمة." 0:04:01.006,0:04:04.666 وعثرت منذ تلك الفترة المظلمة [br]على عدة استنتاجات. 0:04:05.228,0:04:08.149 أولها، أن الحرية سيئة. 0:04:08.998,0:04:11.672 الحرية الاقتصادية جيدة، [br]والحرية السياسية رائعة، 0:04:11.696,0:04:13.497 ولكن الحرية الاجتماعية سيئة. 0:04:14.036,0:04:16.363 فالرجل بلا جذور هو رجل هائم. 0:04:16.387,0:04:20.370 الرجل بلا جذور هو رجل منسي، [br]لعدم ارتباطه بالأشياء. 0:04:20.776,0:04:24.310 ليست الحرية محيطاً تريد السباحة فيه، 0:04:24.334,0:04:26.064 بل هي نهر تريد قطعه، 0:04:26.088,0:04:28.754 لذلك بإمكانك الالتزام [br]والبقاء في الجهة الأخرى. 0:04:29.270,0:04:30.929 والدرس الثاني الذي تعلمته 0:04:30.953,0:04:33.549 عندما تعيش إحدى اللحظات السيئة في الحياة، 0:04:33.573,0:04:34.868 بإمكانك إما أن تكون محطمًا، 0:04:34.892,0:04:36.431 أو محطماً ولكن منفتح. 0:04:36.905,0:04:38.731 ويعرف جميعنا الأشخاص المحطمين. 0:04:38.755,0:04:41.271 لقد تحملوا بعض الألم [br]والحزن، أصبحوا أصغر. 0:04:41.295,0:04:43.675 يصبحون أكثر غضبًا واستياءً وانتقاداً. 0:04:43.699,0:04:44.854 كما يقول المثل: 0:04:44.878,0:04:47.576 الألم الذي لا يتحول ينتقل. 0:04:47.787,0:04:49.886 ولكن بعض الأشخاص محطمين ولكن منفتحين. 0:04:51.125,0:04:54.226 فالمعاناة هي قوة عظيمة لأنها تقطع الحياة. 0:04:54.250,0:04:57.019 فتذكرك بأنك لست الشخص الذي اعتقدت أنك هو. 0:04:57.043,0:04:58.580 فكما قال الفيلسوف بول تيليش 0:04:58.604,0:05:02.021 تنحت المعاناة بما ظننت أنه الأرضية الأخيرة 0:05:02.045,0:05:03.428 تنحت حتى تصل إلى قاع روحك، 0:05:03.452,0:05:05.962 تنحت روحك حتى تظهر الفجوة تحتها، 0:05:05.986,0:05:08.478 وتنحت روحك حتى تظهر الفجوة تحتها. 0:05:08.502,0:05:11.511 فتدرك وجود أعماق في ذاتك لم تكن تتوقعها، 0:05:11.535,0:05:14.486 وستملأ هذه الأعماق التغذية الروحانية [br]والترابطية فقط. 0:05:16.173,0:05:19.141 وعندما تصل لتلك الأعماق وتتخلى عن غرورك 0:05:19.165,0:05:20.847 وتصل لداخل قلبك، 0:05:20.871,0:05:22.633 رغبة القلب. 0:05:22.657,0:05:26.288 فكرة أن ما نتوق إليه حقًا[br]هو الشوق والحب للآخرين، 0:05:26.312,0:05:29.358 نوع من الأشياء [br]التي وصفها لويس بيرنيه في كتابه، 0:05:29.382,0:05:31.280 "عود الكابتن كوريللي." 0:05:31.304,0:05:33.283 كان لديه رجل كبير يتحدث إلى طفلته 0:05:33.307,0:05:35.325 عن علاقته مع زوجته السابقة، 0:05:35.349,0:05:36.736 والرجل الكبير قال، 0:05:36.760,0:05:40.458 "الحب نفسه هو ما بقي عندما [br]انطفأت شعلة الوقوع في الحب. 0:05:40.482,0:05:43.339 وهذا فن وحادثة موفقة 0:05:43.704,0:05:45.387 رزقنا بها أنا وأمك 0:05:45.411,0:05:47.950 كان لدينا جذور نمت [br]باتجاه بعضها تحت التربة، 0:05:47.974,0:05:50.903 وعندما سقطت كل الورود الجميلة من غصوننا، 0:05:50.927,0:05:53.379 اكتشفنا أننا شجرة واحدة لا اثنتان." 0:05:53.696,0:05:55.569 هذا ما يتوق القلب لأجله. 0:05:55.593,0:05:58.354 الأمر الثاني الذي تكتشفه هو روحك. 0:05:58.932,0:06:01.810 الآن، أنا لا أطلب منك أن تؤمن[br]بالإله أو لا تؤمن، 0:06:01.834,0:06:04.421 لكنني أطلب منك أن تؤمن[br]بوجود جزء منك 0:06:04.445,0:06:06.421 لا يملك شكل، حجم، لون، أو وزن، 0:06:06.445,0:06:09.371 لكنه يعطيك كرامة وقيمة لا متناهية. 0:06:09.395,0:06:11.752 الأشخاص الأغنياء والناجحين[br]لا يملكون منها أكثر 0:06:11.776,0:06:13.141 من الأشخاص الأقل نجاحاً. 0:06:13.974,0:06:17.156 العبودية خاطئة لأنها تمحو روح شخص آخر. 0:06:17.180,0:06:20.014 الاغتصاب ليس مجرد هجوم [br]على مجموعة من الأجزاء الفيزيائية، 0:06:20.038,0:06:22.966 إنها محاولة لإهانة روح شخص آخر. 0:06:22.990,0:06:26.036 وما تفعل الروح هو أنها تتوق إلى الصلاح. 0:06:26.060,0:06:29.639 القلب يتوق للانصهار مع الآخر، [br]الروح تتوق للصلاح. 0:06:29.663,0:06:32.948 وهذا يقود إلى إدراكي الثالث،[br]والذي استعرته من أينشتاين: 0:06:33.655,0:06:36.141 "المشكلة التي لديك لن يتم حلها 0:06:36.165,0:06:38.879 في مرحلة الوعي حيث تم اختلاقها. 0:06:38.903,0:06:42.776 عليك توسيعه إلى مستوى آخر من الوعي." 0:06:42.800,0:06:44.014 لذا ماذا ستفعل؟ 0:06:44.038,0:06:46.712 حسناً، أول شيء تفعله هو[br]أن ترمي نفسك على أصدقائك 0:06:46.712,0:06:48.717 والقيام بمحادثات أعمق مما قمت به من قبل. 0:06:48.827,0:06:50.308 لكن الشيء الثاني الذي ستفعله، 0:06:50.308,0:06:52.372 عليك الذهاب وحدك إلى البرية. 0:06:52.476,0:06:55.248 ستذهب لذاك المكان حيث لا يوجد أشخاص آخرين، 0:06:56.792,0:06:59.172 ولا وجود لغرورك، سينهار، 0:06:59.196,0:07:01.355 وعندها فقط ستكون قابلاً للمحبة. 0:07:01.712,0:07:05.049 لدي صديقة قالت ذلك، عندما ولدت طفلتها، 0:07:05.073,0:07:08.676 أدرَكت أنها تُحِبها أكثر مما يتطلب التطور. 0:07:09.041,0:07:10.184 (ضحك) 0:07:10.208,0:07:11.613 ولطالما أحببت أنا ذلك. 0:07:11.637,0:07:12.779 (تصفيق) 0:07:12.803,0:07:15.760 لأنها تتكلم عن السلام في أعماق أنفسنا، 0:07:15.784,0:07:18.489 اهتمامنا غير المفسر لبعضنا البعض. 0:07:18.513,0:07:21.457 وعندما تتلمس هذه البقعة، [br]ستكون مستعداً لأن تُنقذ. 0:07:21.815,0:07:24.131 الأمر الصعب حول كونك في الوادي 0:07:25.250,0:07:26.668 أنك لا تستطيع التسلق للخارج. 0:07:26.672,0:07:28.829 شخص ما عليه مد يده وسحبك للخارج. 0:07:29.331,0:07:30.486 حدث ذلك لي. 0:07:30.510,0:07:34.037 لحسن الحظ حصلت على دعوة لمنزل[br]من قبل زوجين يدعا كاثي وديفيد، 0:07:34.061,0:07:35.466 وكان هناك.. 0:07:36.196,0:07:38.871 كان لديهما ولد في المدرسة الحكومية[br]بواشنطن، اسمه سانتي. 0:07:38.895,0:07:40.997 سانتي لديه صديق يحتاج لمكان للإقامة 0:07:41.001,0:07:42.571 لأن أمه عندها بعض المشاكل الصحية. 0:07:42.571,0:07:45.593 ومن ثم هذا الولد كان لديه صديق[br]وهذا الصديق لديه صديق 0:07:45.617,0:07:47.625 عنما ذهبت إلى منزلهم منذ ست سنوات، 0:07:47.649,0:07:50.546 دخلت إلى المنزل، كان هناك[br]ما يقارب 25 طاولة مطبخ، 0:07:50.570,0:07:52.919 مجموعة نائمة تحت الدرج في الطابق السفلي. 0:07:52.943,0:07:55.006 عندما أردت أن أُقدم نفسي للولد، 0:07:55.030,0:07:57.634 قال لي: "في الواقع نحن لا نصافح هنا. 0:07:58.331,0:07:59.779 نحن فقط نقوم بالاحتضان" 0:08:00.323,0:08:03.299 وأنا لست الشاب الأكثر[br]احتضاناً على وجه الأرض، 0:08:03.323,0:08:06.902 لكنني كنت أذهب لذلك المنزل [br]كل ليلة خميس عندما أكون في المدينة، 0:08:06.926,0:08:08.470 وأحضن كل أولئك الأولاد. 0:08:08.494,0:08:10.379 هم يطلبون المودة. 0:08:10.403,0:08:14.013 هم يطلبون أن تتعامل[br]بطريقة حيث تظهر كل الطرق. 0:08:14.442,0:08:16.236 وهم يعلمونك طريقة جديدة للحياة، 0:08:16.260,0:08:18.561 وهي علاج لكل أمراض ثقافتنا 0:08:18.585,0:08:21.531 وهي عبارة عن طريقة مباشرة [br]لوضع العلاقات أولاً، 0:08:21.555,0:08:24.725 ليس فقط ككلمة، لكن كواقع. 0:08:25.557,0:08:29.628 والشيء الجميل هو أن هذه[br]المجتمعات موجودة في كل مكان. 0:08:29.652,0:08:33.299 أنا بدأت شيئاً في معهد أسبين[br]يُدعى "الحياكة: النسيج الاجتماعي." 0:08:33.323,0:08:34.479 إنه شعارنا هنا. 0:08:34.503,0:08:38.236 ونحن نسقط في مكان ونجد[br]الحياكة في أي مكان، كل مكان. 0:08:38.761,0:08:41.278 نجد أناساً مثل إيجا بوتلر، [br]والتي ترعرعت في.. 0:08:42.056,0:08:44.873 حيث عاشت في شيكاغو،[br]في إنغلوود، في جوار قاس. 0:08:44.897,0:08:47.850 كانت على وشك الانتقال[br]لأن الحي كان خطير جداً، 0:08:48.173,0:08:51.041 ونظرت عبر الشارع ورأت فتاتان صغيرتان 0:08:51.065,0:08:53.141 تلعبان في الفراغ بزجاجتين فارغتين، 0:08:53.165,0:08:56.347 فعادت لزوجها قائلة، "لن نغادر. 0:08:56.371,0:08:59.347 لن نكون فقط عائلة أخرى تتخلى عن ذلك." 0:08:59.371,0:09:02.579 وقد بحثت بغوغل عن "التطوع [br]في إنغلوود،" وهي الآن تدير R.A.G.F. 0:09:02.603,0:09:04.400 المنظمة الاجتماعية الكبيرة هناك. 0:09:04.424,0:09:07.403 بعض هؤلاء الناس كانت لديهم وديان قاسية. 0:09:07.427,0:09:11.132 قابلت امرأة تدعى سارة في أوهايوو[br]عادت للوطن من رحلة عمل بالآثار 0:09:11.156,0:09:14.918 ووجدت أن زوجها قتل نفسه وطفليهما. 0:09:15.815,0:09:19.195 وهي تدير حالياً صيدلية مجانية، [br]وتتطوع في المجتمع. 0:09:19.219,0:09:22.211 وتساعد النساء لمواجهة[br]العنف، وتقوم بالتدريس. 0:09:22.235,0:09:25.299 لقد أخبرتني، "نضجت من هذه [br]التجربة لأنني كنت غاضبة. 0:09:25.323,0:09:28.093 كنت سأقاوم الأثر الذي كان سيخلفه 0:09:28.117,0:09:29.863 بصناعة اختلاف في العالم. 0:09:29.887,0:09:31.942 انظر، هو لم يقتلني. 0:09:31.966,0:09:33.151 إجابتي له هي، 0:09:33.175,0:09:37.371 "أياً كان هدفك ضدي، ستفشل[br]تماماً، أنت لن تفعل ذلك." 0:09:38.029,0:09:41.402 هؤلاء النساجون لا يعيشون حياة فردية، 0:09:41.426,0:09:44.799 إنهم يعيشون حياة ذات علاقات،[br]حياة بها مجموعات مختلفة من القيم. 0:09:44.823,0:09:46.243 لديها محفزات أخلاقية. 0:09:46.267,0:09:49.395 لديهم يقين مهني، هم زرعوه بأنفسهم. 0:09:49.419,0:09:51.006 التقيت فتىً في يونغستاون، أوهايو، 0:09:51.030,0:09:53.061 كان يرفع لافتة في ساحة المدينة، 0:09:53.085,0:09:54.236 "دافعو عن يونغستاون." 0:09:54.260,0:09:56.133 هم لديهم تبادلية متأصلة. 0:09:56.157,0:09:58.690 كما أنهم نوابغ في العلاقات. 0:09:59.180,0:10:00.855 هناك امرأة تدعى ماري غوردن 0:10:00.879,0:10:03.002 والتي تدير مكاناً ما يدعى: جذور التعاطف. 0:10:03.026,0:10:06.291 وما يفعلونه هو أنهم يأخذون [br]مجموعة من الأطفال، في الصف الثامن، 0:10:06.315,0:10:08.054 يضعون أُم ورضيع، 0:10:08.078,0:10:11.102 ثم على الطلاب أن يخمنوا بماذا يفكر الرضيع، 0:10:11.126,0:10:12.277 لتعليمهم التعاطف. 0:10:12.301,0:10:15.407 كان هناك طفل في الصف أكبر من البقية. 0:10:15.431,0:10:19.014 لأنه كان عالقاً في نظام الرعاية للتبني، 0:10:19.038,0:10:20.664 بسبب رؤيته لأمه تقتل. 0:10:20.688,0:10:22.569 فأراد أن يحمل الرضيع. 0:10:22.593,0:10:25.228 والأم كانت منفعلة [br]لأنه يبدو كبيراً ومُخيفاً. 0:10:25.252,0:10:27.847 لكنها سمحت للطفل، [br]دارين، بحمل الرضيع. 0:10:27.871,0:10:29.720 فقام بحملها، وكان عظيماً بذلك. 0:10:31.014,0:10:34.500 أعاد لها الطفل، [br]وبدأ يسأل أسئلة عن الأبوة. 0:10:35.015,0:10:36.944 وسؤاله الأخير كان، 0:10:36.968,0:10:40.269 " إن لم يحبك أحد أبداً،[br]هل تعتقد أنك ستكون أباً جيداً؟" 0:10:40.642,0:10:42.309 حسناً، الذي تفعله جذور التعاطف 0:10:42.333,0:10:45.053 هو أنهم يمدون أيديهم [br]ويسحبون الناس خارج الوادي. 0:10:45.077,0:10:46.930 وهذا ما كان الحياكون يفعلونه. 0:10:49.300,0:10:51.487 بعضهم يبادلون مهنهم 0:10:51.950,0:10:54.481 بعضهم يستمرون في نفس الوظائف. 0:10:54.982,0:10:57.482 لكن شيء واحد، هو أنهم كان لديهم القوة. 0:10:57.982,0:10:59.365 قرأت ذلك.. 0:10:59.389,0:11:05.376 كتب ويلسون كتاباً عظيماً [br]عن طفولته يدعى "نصير الطبيعة،" 0:11:05.712,0:11:08.411 عندما كان في السابعة، [br]كان والداه في حالة طلاق. 0:11:09.291,0:11:12.458 وأرسلاه إلى شاطئ بارادايس[br]في شمالي فلوريدا. 0:11:12.482,0:11:14.318 ولم يكن قد رأى المحيط أبداً من قبل. 0:11:14.731,0:11:17.062 ولم يكن قد رأى قنديل البحر من قبل. 0:11:17.086,0:11:21.177 وكتب: "المخلوقات مدهشة [br]لقد تجاوزت مخيلتي." 0:11:21.596,0:11:23.257 كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما 0:11:23.281,0:11:26.018 ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه. 0:11:26.365,0:11:30.445 وفي اللحظة، وُلد نصير[br]الطبيعة من التساؤل والتعجب. 0:11:30.469,0:11:32.614 وسجل هذه الملاحظة: 0:11:32.638,0:11:33.855 أنك عندما تكون صبياً. 0:11:33.879,0:11:37.026 ترى الحيوانات في ضعف [br]حجمها مما تراه وأنت بالغ. 0:11:38.162,0:11:39.936 وكان هذا يثير إعجابي على الدوام، 0:11:39.960,0:11:44.720 لأن ماذا نريده كأطفال وهو قوة الأخلاق. 0:11:44.744,0:11:47.688 لنهب أنفسنا بشكل كامل لشيء ما 0:11:47.712,0:11:50.046 ولإيجاد هذا المستوى[br]من النداء الداخلي للعمل 0:11:50.480,0:11:52.449 وعندما تكون حول هؤلاء الحائكين، 0:11:52.473,0:11:55.441 هم يرون الآخرين في ضعفي [br]حجم الناس العاديين. 0:11:55.465,0:11:57.198 وينظرون إليهم بشكل أعمق. 0:11:57.997,0:12:00.155 وما يرون هو البهجة. 0:12:01.315,0:12:04.719 على أول جبل في حياتنا،[br]عنما تكون ستنطلق من أجل حياتك المهنية. 0:12:04.743,0:12:06.902 نحن نهدف للسعادة. 0:12:07.649,0:12:10.696 والسعادة جيدة، إنها نمو للشخص. 0:12:10.720,0:12:12.466 أنت انتصرت، 0:12:12.490,0:12:16.483 حصلت على ترقية، ربح فريقك للكرة. 0:12:16.507,0:12:17.657 أنت سعيد. 0:12:18.149,0:12:21.870 الفرح ليس تضخم الذات، إنه تحلل الذات، 0:12:22.764,0:12:27.002 إنها اللحظة عندما يختفي[br]حاجز الجلد بين الأم وابنها. 0:12:27.026,0:12:30.335 إنها اللحظة عندما يشعر[br]عالم الطبيعة أنه حر بالطبيعة. 0:12:31.232,0:12:34.177 إنها اللحظة حيثما تكون ضائعاً [br]في عملك أو في فكرة، 0:12:34.201,0:12:36.201 أنت بشكل كامل تنسى نفسك. 0:12:36.649,0:12:39.535 والفرح هدف أفضل من السعادة. 0:12:39.559,0:12:42.600 أنا جمعت مقاطع عن الفرح، [br]للناس عندما تغمرهم السعادة. 0:12:42.624,0:12:44.871 المفضل عندي هو من زادي سميث. 0:12:44.895,0:12:48.205 في 1999، كانت في نادي ليلي في لندن، 0:12:48.229,0:12:51.324 تنتظر صديقاتها، متسائلة أين حقيبة يدها. 0:12:51.348,0:12:53.451 وفجأة، بينما هي تكتب، 0:12:53.475,0:12:56.797 "سكة، رجل نحيف ذو عيون واسعة [br]يصل عبر بحر من الأجساد 0:12:56.821,0:12:57.997 لأجل يدي. 0:12:58.021,0:13:01.760 ظل يسألني نفس السؤال[br]مراراً وتكراراً، "هل تشعرين بهذا؟" 0:13:01.784,0:13:05.633 كعبي السخيف كاد يقتلني،[br]أنا كنت مذعورة من انني قد أموت. 0:13:05.657,0:13:08.105 رغم ذلك شعرت في ذلك الوقت[br]أنني مغمورة بالبهجة 0:13:08.129,0:13:10.440 أنه "هل يمكنني البدء؟" [br]يجب أن يحدث لنكون ضمن 0:13:10.464,0:13:12.810 هذه اللحظة الدقيقة في تاريخ العالم 0:13:12.834,0:13:13.989 على صوت المنظومة، 0:13:14.013,0:13:16.141 وهي الآن مخدرة إلى "روح المراهق". 0:13:16.165,0:13:19.323 أخذت بيد الرجل. أعلى رأسي المنفجر بعيداً. 0:13:19.347,0:13:22.747 رقصنا، رقصنا، سلمنا أنفسنا للفرح." 0:13:23.680,0:13:27.486 وهذا ما أحاول أن أشرحه [br]أنه رأيين لحياتين مختلفتين. 0:13:27.998,0:13:32.466 الرأي الكبير الأول، الذي[br]يدور حول سعادة الفرد والنجاح المهني. 0:13:32.490,0:13:35.053 وهو رأي جيد، ليس لدي أي شيء ضده. 0:13:35.077,0:13:37.371 لكننا في وادي قومي. 0:13:37.395,0:13:40.228 لأننا لا نملك الرأي الآخر لنتوازن به. 0:13:40.252,0:13:42.815 نحن لم نعد نشعر برضاً[br]حول أنفسنا كأشخاص. 0:13:42.839,0:13:45.529 أضعنا تعريف الإيمان في مستقبلنا، 0:13:45.553,0:13:48.935 نحن لا نرى بعضنا بعمق،[br]نحن لا نعامل بعضنا جيداً. 0:13:49.538,0:13:51.529 ونحتاج للكثير من التغييرات. 0:13:51.553,0:13:54.259 نحتاج تغيراً افتصادياً وتغيراً بيئياً. 0:13:54.902,0:13:57.847 ولكن أيضاً نحتاج ثورة [br]في الثقافة والعلاقات. 0:13:57.871,0:14:02.141 نحتاج أن نسمي لغة المجتمع المتعافي. 0:14:02.553,0:14:05.291 وبالننسبة لي، الحائكون وجدوا اللغة. 0:14:05.593,0:14:08.694 نظريتي في التغير الاجتماعي[br]هي أن المجتمعات تتغير 0:14:08.718,0:14:11.363 عندما تجد مجموعة صغيرة [br]من الناس طريقة أفضل للعيش، 0:14:11.387,0:14:13.062 ويقلدهم البقية. 0:14:13.765,0:14:16.403 وهؤلاء الحائكون وجدوا طريقة أفضل للعيش. 0:14:16.427,0:14:18.380 وليس علينا أن نضع نظريات حولها. 0:14:18.404,0:14:21.633 إنهم هناك يعملون كبنائين[br]للمجتمعات حول المدن. 0:14:22.277,0:14:24.554 نحن علينا فقط أن نغيّر حياتنا قليلاً. 0:14:24.578,0:14:27.309 بحيث نستطيع القول[br]"أنا الحائك، نحن الحائكون." 0:14:27.999,0:14:29.365 وإن قمنا بذلك، 0:14:30.079,0:14:32.428 يتم ملء الفجوة بداخلنا، 0:14:32.452,0:14:35.277 لكن الأهم، أن يتم إصلاح الوحدة الاجتماعية. 0:14:35.301,0:14:36.468 شكراً جزيلاً. 0:14:36.492,0:14:40.557 (تصفيق)