WEBVTT 00:00:35.364 --> 00:00:36.893 The hurricane hit Miami 00:00:36.969 --> 00:00:39.013 at 11:45 then moved west. 00:00:39.184 --> 00:00:41.941 There was no way of predicting it, no way of charting it's course. 00:00:42.109 --> 00:00:44.320 It just happened. It just happened 00:00:44.491 --> 00:00:47.034 and 26 people are already dead. 00:00:47.249 --> 00:00:50.006 And now I'd like to show you something really weird. 00:00:50.174 --> 00:00:52.549 This shot was made from our weather plane 00:00:52.723 --> 00:00:55.348 in the eye of the hurricane. 00:00:55.563 --> 00:00:56.597 [TV CLICKS OFF] 00:00:56.776 --> 00:00:59.901 This was taken at approximately 2:30 yesterday afternoon, Dr. Gantley, 00:01:00.077 --> 00:01:02.407 when the storm was at its peak. 00:01:05.801 --> 00:01:08.048 GANTLEY: What's the registry on that boat? 00:01:08.225 --> 00:01:11.315 The Lydia J out of St. Mathew Beach. 00:01:12.487 --> 00:01:13.817 Something wrong, Dr. Gantley? 00:01:13.992 --> 00:01:15.821 You don't see it? 00:01:15.996 --> 00:01:18.159 None of you see it. 00:01:18.337 --> 00:01:21.712 A boat miraculously survives a hurricane. 00:01:21.888 --> 00:01:25.941 A town miraculously survives a hurricane. 00:01:26.110 --> 00:01:29.615 The boat just happens to be from that town. 00:01:31.749 --> 00:01:33.377 Cut the film. 00:01:36.263 --> 00:01:37.295 [WHIRRING STOPS] 00:01:42.238 --> 00:01:45.695 Doctor. Don't you think you're reading something into this that's less than-- 00:01:45.873 --> 00:01:47.501 Less than scientific? 00:01:47.670 --> 00:01:51.211 You tell me how a hurricane of this kind occurs in the middle of February. 00:01:51.389 --> 00:01:54.312 You explain a storm that violated every law of nature. 00:01:54.481 --> 00:01:56.394 Father Corelli, please. 00:01:57.030 --> 00:01:59.072 Yes, it's very important. 00:02:01.500 --> 00:02:03.414 Father, this is Ed Gantley. 00:02:03.590 --> 00:02:05.836 Yes, I just heard you were in town. 00:02:06.640 --> 00:02:10.145 Look, are you, by in any chance, going back to St. Matthew Beach tonight? 00:02:10.651 --> 00:02:13.147 Do you mind if an old friend rides along with you? 00:02:13.576 --> 00:02:15.039 Fine. 00:02:15.457 --> 00:02:17.585 Well, I can be ready as soon as you are. 00:02:18.299 --> 00:02:19.676 Uh-huh. 00:02:19.885 --> 00:02:22.464 Why don't I meet you down at emergency station. 00:02:22.643 --> 00:02:24.937 GANTLEY: Good. Goodbye, father. 00:02:25.109 --> 00:02:26.142 [HANGS UP PHONE] 00:02:26.364 --> 00:02:28.442 [SIREN WAILING] 00:02:38.354 --> 00:02:40.435 [AMBULANCE SIREN WAILING] 00:02:49.219 --> 00:02:51.300 [WIND HOWLING] 00:02:55.320 --> 00:02:56.352 [TREE CREAKING] 00:02:59.875 --> 00:03:01.455 Ed. 00:03:10.446 --> 00:03:12.443 Ed, Ed, are you all right? 00:03:12.619 --> 00:03:15.495 - Are you all right? - Yeah. Yes, I'm all right. 00:03:15.670 --> 00:03:17.463 - Want to go inside, see a doctor? - No, no. 00:03:17.632 --> 00:03:19.011 Did you see it happen? 00:03:19.179 --> 00:03:21.141 - It must be the wind. - Yeah. 00:03:21.311 --> 00:03:22.855 Do me a favour, huh? 00:03:23.023 --> 00:03:26.648 - Next time, let's meet at a bar. - Okay, come on. 00:03:48.179 --> 00:03:50.258 [ANNOUNCER READING ON-SCREEN TEXT] 00:03:57.038 --> 00:04:01.672 ANNOUNCER: Starring Roy Thinnes as architect David Vincent. 00:04:06.356 --> 00:04:08.600 NARRATOR: The invaders: 00:04:08.778 --> 00:04:12.119 alien beings from a dying planet. 00:04:12.289 --> 00:04:15.462 Their destination: the Earth. 00:04:15.632 --> 00:04:20.052 Their purpose: to make it their world. 00:04:21.899 --> 00:04:23.894 David Vincent has seen them. 00:04:24.073 --> 00:04:28.409 For him, it began one lost night on a lonely country road, 00:04:28.585 --> 00:04:31.960 looking for a shortcut that he never found. 00:04:34.560 --> 00:04:37.602 It began with a closed, deserted diner 00:04:37.777 --> 00:04:41.912 and a man too long without sleep to continue his journey. 00:04:42.750 --> 00:04:47.503 It began with the landing of a craft from another galaxy. 00:04:48.139 --> 00:04:49.174 [WHINING SOUND] 00:04:49.352 --> 00:04:53.820 Now, David Vincent knows that the invaders are here. 00:04:53.989 --> 00:04:56.070 That they have taken human form. 00:04:56.246 --> 00:04:59.169 Somehow he must convince a disbelieving world 00:04:59.338 --> 00:05:02.594 that the nightmare has already begun. 00:05:03.307 --> 00:05:06.017 ANNOUNCER: The guest stars in tonight's story: 00:05:06.190 --> 00:05:08.484 Joseph Campanella, 00:05:08.907 --> 00:05:10.820 Barbara Luna. 00:05:11.915 --> 00:05:13.996 [ANNOUNCER READING ON-SCREEN TEXT] 00:05:38.455 --> 00:05:41.414 NARRATOR: In the nightmare world in which David Vincent moves, 00:05:41.589 --> 00:05:44.049 there is seldom reason or logic. 00:05:44.221 --> 00:05:47.596 And so a hurricane that occurs out of season, 00:05:47.773 --> 00:05:53.074 that blankets a 600 mile area, yet spares a single town. 00:05:53.247 --> 00:05:57.037 Such a storm becomes a part of that nightmare world. 00:05:57.216 --> 00:06:00.971 And prompts a phone call to a meteorologist named Gantley. 00:06:01.143 --> 00:06:04.767 And brings Vincent to a fishing town near the Florida Keys. 00:06:08.290 --> 00:06:09.536 May I help you? 00:06:09.709 --> 00:06:11.872 - I'd like a room. - Sure. 00:06:13.678 --> 00:06:15.474 Just passing through? 00:06:15.643 --> 00:06:17.723 I'm looking for Dr. Gantley. 00:06:17.900 --> 00:06:19.729 What room is he in? 00:06:20.071 --> 00:06:22.650 Room six. But he's not in. 00:06:22.829 --> 00:06:24.458 Where can I find him? 00:06:24.627 --> 00:06:27.467 Just a second. Luis. 00:06:29.066 --> 00:06:30.526 Yeah? 00:06:35.706 --> 00:06:37.701 Any idea where Dr. Gantley went this morning? 00:06:38.734 --> 00:06:40.778 He's in one of my boats out on the water. 00:06:40.849 --> 00:06:42.760 Well, is there any way I can I get out there? 00:06:42.907 --> 00:06:44.868 I have to see him, it's important. 00:06:44.928 --> 00:06:47.888 Sorry, if you wanna see him, he'll be at Father Joe's around lunch time. 00:06:48.042 --> 00:06:51.215 - Where's that? - Other side of town. Easy to find. 00:06:51.415 --> 00:06:52.581 Alongside the church. 00:06:52.581 --> 00:06:53.993 Oh, okay. thank you. 00:06:57.455 --> 00:06:59.119 Bar's in there. 00:06:59.374 --> 00:07:00.870 Can I see my room? 00:07:03.307 --> 00:07:05.637 - Thank you. - Yeah. 00:08:15.066 --> 00:08:17.144 [GASPING] 00:08:19.953 --> 00:08:21.237 [GRUNTS] 00:08:27.935 --> 00:08:30.016 [MOTOR REVVING] 00:09:05.126 --> 00:09:07.909 Lisa, has Dr. Gantley called yet? 00:09:08.249 --> 00:09:09.663 - Lisa? - Hmm? 00:09:09.898 --> 00:09:12.310 Has Dr. Gantley called? He's late. 00:09:12.419 --> 00:09:15.259 Oh, no. No, he hasn't, Father. 00:09:15.407 --> 00:09:19.459 - Is there something wrong, Lisa? - I'd better finish setting the table. 00:09:19.794 --> 00:09:22.670 - Lisa? - There's nothing wrong, Father. 00:09:22.886 --> 00:09:25.097 I'm just a little tired, that's all. 00:09:25.118 --> 00:09:27.281 - Just a little tired? - Mm-hm. 00:09:28.649 --> 00:09:32.071 Look, Lisa, don't you think it's time you told me the truth? 00:09:32.242 --> 00:09:34.405 You're not just tired. You're tense, you're on edge. 00:09:34.582 --> 00:09:36.995 You've been that way for a couple of weeks now. 00:09:37.474 --> 00:09:38.936 Are you afraid of something? 00:09:40.161 --> 00:09:42.324 I'm all right, Father. 00:09:42.531 --> 00:09:44.276 - Really. - Look, 00:09:44.532 --> 00:09:46.529 would you like to go away for a couple of weeks? 00:09:46.835 --> 00:09:48.464 I'll scrape together the money somehow, 00:09:48.573 --> 00:09:50.152 but I don't want you getting sick. 00:09:50.297 --> 00:09:52.341 I promise I'll take better care of myself. 00:09:52.402 --> 00:09:54.482 I promise I'll take better care of myself. I-- 00:09:54.759 --> 00:09:56.303 [DOORBELL RINGS] 00:09:56.853 --> 00:09:58.814 I'll get it. 00:10:06.598 --> 00:10:10.056 Hello. My name is Vincent. I'm looking for Dr. Gantley. 00:10:10.313 --> 00:10:12.357 I understand he's having lunch here today. 00:10:12.438 --> 00:10:15.528 Yes. I was expecting him half an hour ago. 00:10:15.687 --> 00:10:18.266 - Would you like to come in and wait? - Thank you. 00:10:18.545 --> 00:10:20.505 [PHONE RINGS] 00:10:20.891 --> 00:10:22.555 - I'm Father Corelli. LISA: Hello? 00:10:23.341 --> 00:10:25.053 Are you working with Dr. Gantley? 00:10:25.053 --> 00:10:27.465 No, not exactly. We've talked on the phone. 00:10:27.573 --> 00:10:29.366 - I see. - Excuse me. It's for you, father. 00:10:29.495 --> 00:10:31.373 Oh, excuse me. 00:10:34.371 --> 00:10:35.784 Hello. 00:10:35.938 --> 00:10:37.734 Yes, Luis. 00:10:39.109 --> 00:10:40.192 What? 00:10:41.022 --> 00:10:42.817 FATHER JOE: Are you sure? 00:10:46.643 --> 00:10:50.534 Yeah. Yes. I'll be there in a few minutes. 00:10:55.085 --> 00:10:56.665 What is it, Father? 00:10:58.083 --> 00:11:00.292 He said Gantley is dead. 00:11:03.216 --> 00:11:06.139 They found his boat adrift just south of here. 00:11:08.535 --> 00:11:10.283 - How did it happen? - Ed Gantley. 00:11:10.618 --> 00:11:12.162 - Was it an accident? - We were kids. 00:11:12.350 --> 00:11:14.181 Father, was it an accident? 00:11:14.396 --> 00:11:17.403 Cerebral haemorrhage. I've got to go. 00:11:19.841 --> 00:11:22.848 I know this is the bad time, but I've got to talk to you about Gantley. 00:11:23.147 --> 00:11:24.227 Later. 00:11:24.380 --> 00:11:26.257 Did he ever discuss his job here, his work? 00:11:26.388 --> 00:11:28.385 I'm sorry, I have no time. 00:11:28.571 --> 00:11:30.652 Father, he told me something about that hurricane. 00:11:30.868 --> 00:11:32.530 And I have to know what he found out. 00:11:32.735 --> 00:11:34.447 I'm sorry, I can't help you, Mr. Vincent. 00:11:34.536 --> 00:11:36.830 Whatever he found out, he kept to himself. 00:11:39.365 --> 00:11:42.158 Excuse me, if you'd like to wait for me, I'll be back in an hour. 00:11:42.452 --> 00:11:45.542 Lisa, please offer Mr. Vincent some tea or coffee. 00:11:45.573 --> 00:11:46.905 See that he's comfortable. 00:11:49.704 --> 00:11:50.736 [DOOR CLOSES] 00:11:51.097 --> 00:11:52.429 Lisa. 00:11:52.429 --> 00:11:56.962 Did Dr. Gantley leave any papers here or reports of any kind? 00:11:58.628 --> 00:12:01.884 No, not that I can think of. 00:12:03.177 --> 00:12:05.969 Well, you might check his room at the inn. 00:12:06.579 --> 00:12:08.410 I'll do that, thank you. 00:12:08.585 --> 00:12:10.748 Mr. Vincent. 00:12:10.845 --> 00:12:14.101 - Did you know him very well? - No. 00:12:14.600 --> 00:12:17.274 Well, he was a very strange man. 00:12:19.155 --> 00:12:21.233 He was always kidding Father Joe about religion. 00:12:21.320 --> 00:12:23.815 And yet he spent hours in that church. Almost every day. 00:12:27.147 --> 00:12:28.265 Thank you. 00:12:30.693 --> 00:12:33.367 [DOOR OPENS, CLOSES] 00:12:39.607 --> 00:12:41.687 [MOTOR REVVING] 00:12:50.430 --> 00:12:52.508 [ORGAN MUSIC PLAYING] 00:13:23.649 --> 00:13:25.395 [DOOR LOCKS] 00:13:33.301 --> 00:13:34.334 [MUSIC STOPS] 00:13:57.328 --> 00:13:59.408 [GRUNTING] 00:14:36.856 --> 00:14:38.402 [GRUNTS] 00:14:44.462 --> 00:14:48.383 [ORGAN PLAYING] 00:14:48.556 --> 00:14:50.637 [REVS THEN STOPS] 00:14:50.813 --> 00:14:52.892 [ORGAN PLAYING] 00:15:01.760 --> 00:15:02.794 [ORGAN STOPS PLAYING] 00:15:03.516 --> 00:15:05.596 [GRUNTING] 00:15:10.535 --> 00:15:13.660 [ORGAN PLAYING] 00:15:31.052 --> 00:15:32.084 [DOOR RATTLING] 00:15:58.705 --> 00:15:59.737 [ORGAN STOPS PLAYING] 00:16:18.729 --> 00:16:19.762 [ENGINE STARTS] 00:16:23.867 --> 00:16:26.446 You'll have to keep him quiet for a couple days. 00:16:26.625 --> 00:16:29.548 Concussions can have some pretty nasty after effects. 00:16:29.717 --> 00:16:31.180 Will you stop by later? 00:16:31.348 --> 00:16:34.058 Can't, Mrs. Hogan's baby is due. I'll be there all afternoon. 00:16:34.231 --> 00:16:36.858 Yeah. Well, thanks, Wally. 00:16:37.031 --> 00:16:38.575 Father. 00:16:42.002 --> 00:16:43.631 Father. 00:16:43.800 --> 00:16:46.890 I'm sorry I wasn't able to do anything for Dr. Gantley. 00:16:47.059 --> 00:16:49.389 I know you were very close. 00:16:57.087 --> 00:16:58.799 [ENGINE STARTS] 00:17:19.944 --> 00:17:22.023 [WHIRRING] 00:17:29.554 --> 00:17:31.635 [POWER ACTIVATING] 00:17:36.114 --> 00:17:38.195 [BEEPING] 00:18:14.265 --> 00:18:16.428 WALLY: Luis. Luis. 00:18:17.023 --> 00:18:18.483 Hello, doctor. 00:18:18.651 --> 00:18:20.613 Why is everything so quiet? 00:18:20.783 --> 00:18:22.827 I hope we're not in for another storm. 00:18:24.543 --> 00:18:26.456 I sure hope not, doctor. 00:18:51.244 --> 00:18:53.158 [ENGINE STARTS] 00:18:59.727 --> 00:19:03.517 Lisa, why don't you make Mr. Vincent some fresh tea? 00:19:05.118 --> 00:19:06.662 Father. 00:19:08.627 --> 00:19:10.671 I hope he's going to be all right. 00:19:10.842 --> 00:19:13.802 You know, before you got here with the doctor, 00:19:14.644 --> 00:19:17.319 he was saying such strange things. 00:19:20.453 --> 00:19:22.996 Well, crazy things. Like he was 00:19:23.169 --> 00:19:24.368 out of his mind. 00:19:26.470 --> 00:19:29.048 He won't be himself for a while. 00:19:29.729 --> 00:19:31.141 I'm sure after a few days rest. 00:19:32.821 --> 00:19:35.281 Well, don't worry about it. 00:19:54.799 --> 00:19:57.806 - Here, let me wet that for you. - No, it's all right. 00:19:57.975 --> 00:20:00.934 Father, please, you've got to help me look around that church. 00:20:01.109 --> 00:20:02.773 - What? - Oh. 00:20:02.948 --> 00:20:05.740 Mr. Vincent, why do you wanna look around the church? 00:20:05.915 --> 00:20:08.755 Dr. Gantley spent a lot of time there. 00:20:10.009 --> 00:20:11.388 Maybe that makes sense to you. 00:20:11.556 --> 00:20:13.600 What was Gantley doing on the water this morning? 00:20:13.771 --> 00:20:15.897 - What was he looking for? - The Lydia J. 00:20:16.110 --> 00:20:17.442 FATHER JOE: A fishing boat caught 00:20:17.615 --> 00:20:19.194 in the eye of the hurricane last week. 00:20:19.369 --> 00:20:22.375 It ignored three separate warnings from the Coast Guard to make port. 00:20:22.546 --> 00:20:24.791 I guess Dr. Gantley wanted to find out why. 00:20:27.058 --> 00:20:28.174 Who owns that boat? 00:20:28.353 --> 00:20:30.599 Luis Perez. You know him? 00:20:33.033 --> 00:20:34.410 We met this morning. 00:20:37.798 --> 00:20:39.044 How long he has been here? 00:20:39.552 --> 00:20:42.095 FATHER JOE: Oh. Almost a year, I believe. 00:20:42.268 --> 00:20:44.181 And how long have you been pastor here? 00:20:45.068 --> 00:20:47.528 Heh. Three months. 00:20:47.700 --> 00:20:50.457 Mr. Vincent, I'm a fairly bright man. 00:20:50.625 --> 00:20:53.382 But I haven't the foggiest notion of what you're driving at. 00:20:53.550 --> 00:20:55.545 Or what's driving you. 00:20:59.150 --> 00:21:01.525 Oh. Your tea, Mr. Vincent. 00:21:01.697 --> 00:21:03.659 Please, put it over there, Lisa. 00:21:07.756 --> 00:21:09.088 [SIGHS] 00:21:09.345 --> 00:21:10.675 - Father-- - Mr. Vincent, 00:21:10.850 --> 00:21:11.966 some tea will do you good. 00:21:12.395 --> 00:21:14.023 Please, help me to the church. 00:21:14.193 --> 00:21:16.318 Please, Mr. Vincent, drink your tea. 00:21:31.114 --> 00:21:34.287 There. Come on, Lisa, Let's leave Mr. Vincent alone. 00:21:34.457 --> 00:21:36.370 Yes, Father. 00:21:44.946 --> 00:21:46.276 The barometer's falling again. 00:21:46.449 --> 00:21:48.363 Father, wait. 00:21:50.084 --> 00:21:51.119 [GROANS SOFTLY] 00:21:51.297 --> 00:21:53.007 You wanted an explanation. 00:21:53.178 --> 00:21:55.090 I'll give it to you. 00:21:55.266 --> 00:21:58.308 - Mr. Vincent, please, stay in bed. - Listen to me, please. 00:21:58.484 --> 00:22:01.240 If I told you Gantley was murdered. 00:22:01.409 --> 00:22:04.249 Murdered because of something he found in your church. 00:22:04.417 --> 00:22:06.711 Something to do with those hurricanes. 00:22:06.883 --> 00:22:08.963 You'd say I was insane. 00:22:09.140 --> 00:22:12.681 But if I am, why did they try to kill me when I entered your church? 00:22:13.484 --> 00:22:16.194 They? Who are they, Mr. Vincent? 00:22:16.368 --> 00:22:18.115 Beings from another planet. 00:22:18.291 --> 00:22:21.998 I know what that sounds like, but that's what they are. 00:22:22.218 --> 00:22:26.770 Beings from another planet, dedicated to our destruction, Father. 00:22:27.567 --> 00:22:29.778 That hurricane last week, 00:22:29.949 --> 00:22:31.778 it was aimed directly up the coast. 00:22:31.953 --> 00:22:34.710 It could have hit every big city from here to Washington. 00:22:34.878 --> 00:22:38.170 And now another hurricane is coming. 00:22:38.346 --> 00:22:41.103 These beings, what do they look like? 00:22:42.234 --> 00:22:44.063 Like us. 00:22:44.238 --> 00:22:46.151 Just like us. 00:22:46.912 --> 00:22:50.038 Except some of them have a deformity of the hands. 00:22:50.255 --> 00:22:52.336 [BREATHING HEAVILY] 00:22:56.397 --> 00:22:59.608 Now, you know why I didn't said anything to police. 00:22:59.784 --> 00:23:01.993 They'd never believed me. 00:23:02.584 --> 00:23:03.960 Mr. Vincent, 00:23:04.129 --> 00:23:07.301 I'm gonna insist that you stay in this bed. 00:23:08.056 --> 00:23:10.219 I insist that you rest. 00:23:10.396 --> 00:23:12.939 As long as you're in this house, you're in my care. 00:23:13.112 --> 00:23:15.240 And I am going to be obeyed. 00:23:15.411 --> 00:23:17.907 By tonight, you'll be feeling better. 00:23:18.086 --> 00:23:19.368 We'll talk about it then. 00:23:29.953 --> 00:23:31.413 [DOOR CLOSES] 00:24:03.673 --> 00:24:05.502 Lisa, I'm going over to the inn. 00:24:05.677 --> 00:24:07.306 All right. 00:24:08.853 --> 00:24:11.099 I'm worried about Mr. Vincent. 00:24:11.277 --> 00:24:13.523 I don't like the idea of your being all alone here. 00:24:13.701 --> 00:24:15.614 Oh, please, don't worry. 00:24:15.791 --> 00:24:17.501 Please. 00:24:17.670 --> 00:24:20.961 All right. You can reach me at the inn if you need me. 00:30:44.256 --> 00:30:46.337 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 00:30:47.975 --> 00:30:50.186 Luis, any more reports on the storm? 00:30:50.357 --> 00:30:52.271 This time we're not gonna be so lucky, Father. 00:30:52.447 --> 00:30:55.239 It's gonna hit here tonight and worse than the one that hit Tampa. 00:30:55.414 --> 00:30:56.744 Let's set my table up over there. 00:30:56.917 --> 00:30:58.830 Wally, I've got to talk to you about Vincent. 00:30:59.007 --> 00:31:01.717 That's too small. I'll need at least two of those stuck together. 00:31:01.890 --> 00:31:03.054 What about him, Father? 00:31:03.226 --> 00:31:06.352 Look, doctor, if I told you he thinks these hurricanes 00:31:06.529 --> 00:31:09.951 are manufactured by beings from another planet, what would you say? 00:31:10.122 --> 00:31:11.155 [SCOFFS] 00:31:11.333 --> 00:31:12.962 - You're kidding. - No, I'm not. 00:31:13.131 --> 00:31:14.508 And I'm convinced he believes it. 00:31:14.676 --> 00:31:16.637 Look, Wally, you've gotta look at him, please. 00:31:16.808 --> 00:31:18.268 Father, I can't leave here now. 00:31:18.436 --> 00:31:20.766 And there's darned little I could do for him here anyway. 00:31:20.944 --> 00:31:23.321 The best thing is drive him into Tampa, to the hospital. 00:31:23.493 --> 00:31:24.872 Take somebody with you. 00:31:25.040 --> 00:31:26.916 You better get started before the storm hits. 00:31:27.086 --> 00:31:29.843 - We'll come with you, Father. - I'll get a couple of men, Father. 00:31:30.011 --> 00:31:32.589 Fine, thanks. Let me call Lisa, tell here we're coming. 00:31:33.228 --> 00:31:36.354 [DIALLING] 00:31:45.555 --> 00:31:46.934 What's wrong, Father? 00:31:47.102 --> 00:31:49.348 Directory phone is dead. 00:32:15.431 --> 00:32:17.013 David. 00:32:28.052 --> 00:32:30.047 You've had a bad fall. 00:32:30.977 --> 00:32:32.687 Here, drink this. 00:32:39.625 --> 00:32:43.084 That man I saw you talking to just before I passed out-- 00:32:44.014 --> 00:32:45.640 Please, drink this. 00:32:46.897 --> 00:32:48.476 Lisa, that man... 00:32:49.321 --> 00:32:50.733 There was no man. 00:32:51.784 --> 00:32:55.208 He's one of the men who attacked me in that church. 00:32:55.380 --> 00:32:57.956 You get the police on the phone now. 00:32:58.931 --> 00:33:01.973 But David, there was no man. 00:33:02.524 --> 00:33:05.020 I've been all alone. 00:33:05.908 --> 00:33:08.915 You've been imagining things. Here. 00:33:09.084 --> 00:33:11.794 This will make you feel better. 00:33:11.967 --> 00:33:14.095 I saw that man. 00:33:14.851 --> 00:33:17.062 David, you have to drink the water. 00:33:17.233 --> 00:33:18.397 - No. - David. 00:33:18.569 --> 00:33:19.687 No. 00:33:31.607 --> 00:33:33.686 [BREATHING HEAVILY] 00:33:34.280 --> 00:33:38.417 Sooner or later you're going to have to drink or eat something. 00:33:39.128 --> 00:33:41.041 I can wait. 00:33:42.554 --> 00:33:44.634 They put you here, didn't they? 00:33:47.736 --> 00:33:49.899 I'm not gonna drink. 00:33:50.076 --> 00:33:51.656 I'm not gonna be driven insane. 00:33:52.792 --> 00:33:55.167 Only the first effects are like insanity. 00:33:57.722 --> 00:34:01.346 After another glass or two, it'll become more 00:34:01.526 --> 00:34:02.725 like a dream. 00:34:04.449 --> 00:34:09.120 And what happens to Washington, New York, Boston? 00:34:09.297 --> 00:34:11.922 It's just the beginning, isn't it? 00:34:12.973 --> 00:34:15.303 Next time it'll be other cities. 00:34:15.481 --> 00:34:17.109 Very soon the whole world. 00:34:17.862 --> 00:34:19.145 Why worry about it? 00:34:19.702 --> 00:34:21.697 And what happens to Father Joe? 00:34:22.208 --> 00:34:24.454 Oh, we wouldn't hurt him. 00:34:24.632 --> 00:34:27.591 He's been very good camouflage for us ever since he came here 00:34:27.764 --> 00:34:29.429 and started to rebuild our church. 00:34:30.935 --> 00:34:32.054 Your church? 00:34:32.082 --> 00:34:35.790 Four months ago it was empty. Abandoned. 00:34:35.790 --> 00:34:37.419 So, Luis and I took it. 00:34:40.927 --> 00:34:43.302 I'm getting very impatient with you, David. 00:34:43.616 --> 00:34:44.898 Now, drink this. 00:34:45.047 --> 00:34:47.424 Drink it. David. 00:34:47.517 --> 00:34:51.901 David, stop it. David! 00:34:52.200 --> 00:34:53.662 [LISA GRUNTS] 00:34:54.360 --> 00:34:55.391 [DOOR OPENS] 00:34:56.898 --> 00:34:58.895 [SOBBING] 00:34:59.523 --> 00:35:01.732 What in God's name have you done? 00:35:01.905 --> 00:35:03.984 Lisa, what is it? What happened? 00:35:04.160 --> 00:35:05.278 Tell me, tell me. 00:35:05.457 --> 00:35:08.167 LISA: No, Father, please. - Lisa, what happened? 00:35:08.382 --> 00:35:11.092 Father, please, don't make me say it. 00:35:19.955 --> 00:35:22.332 You damnable. 00:35:26.057 --> 00:35:27.851 My God. 00:35:34.866 --> 00:35:37.243 I'm sorry I hit you. You're a sick man. 00:35:41.539 --> 00:35:43.786 Do you have anything to say, Mr. Vincent? 00:35:45.200 --> 00:35:46.829 Well? 00:35:52.915 --> 00:35:54.541 No, Father. 00:35:54.840 --> 00:35:56.636 Very well. 00:35:56.715 --> 00:36:00.933 John, take my car. Drive him to the sheriff's substation up the road. 00:36:01.111 --> 00:36:03.987 - Let them take him to Tampa. - Yes, Father. 00:36:07.966 --> 00:36:09.630 [CRYING] 00:36:09.847 --> 00:36:10.880 [DOOR CLOSES] 00:36:10.898 --> 00:36:12.645 Lisa, are you all right? 00:36:12.651 --> 00:36:16.240 Father, I was so frightened. 00:36:16.321 --> 00:36:17.867 I'm sorry, Lisa, it's all my fault. 00:36:17.867 --> 00:36:20.577 I should never have left you alone here with him. 00:36:30.128 --> 00:36:31.959 [ENGINE STARTS] 00:37:17.204 --> 00:37:18.239 [WHIRRING] 00:37:43.321 --> 00:37:44.698 Hey, Danny, what's wrong? 00:37:44.866 --> 00:37:47.444 Road's blocked ahead. You can't get through. 00:37:47.624 --> 00:37:50.583 But we got to. We got to get this man to the hospital. 00:37:53.599 --> 00:37:56.177 Hey, aren't you the fellow who was beat up at the church? 00:37:57.194 --> 00:37:58.607 These men are gonna kill me. 00:37:59.867 --> 00:38:01.662 He's sick, Danny, really sick. 00:38:03.462 --> 00:38:05.753 But you saw what happened to me in the church. 00:38:05.925 --> 00:38:07.803 Did I make that up? 00:38:08.809 --> 00:38:11.732 Father Joe said to take him to the hospital because he's sick. 00:38:11.901 --> 00:38:14.147 You can check with him if you want it. 00:38:14.325 --> 00:38:16.571 Look, Mr. Vincent, I know each of these men. 00:38:16.749 --> 00:38:18.793 They wouldn't wanna hurt you or nobody. 00:38:18.964 --> 00:38:20.793 Look, why take a chance? 00:38:20.968 --> 00:38:24.642 If I am sick, take me to a hospital. You take me. 00:38:24.814 --> 00:38:26.725 VINCENT: Let them decide. 00:38:28.198 --> 00:38:29.575 Come on. 00:38:38.644 --> 00:38:40.974 Oh, Danny. 00:38:41.193 --> 00:38:43.736 That guy went berserk in Father Joe's house. 00:38:43.909 --> 00:38:45.371 He might do it again. 00:38:45.874 --> 00:38:49.712 That's what I get paid for. Come on. 00:38:59.369 --> 00:39:01.450 [SIREN WAILING] 00:39:07.059 --> 00:39:08.935 I'm ready, Father. 00:39:11.278 --> 00:39:14.903 Here, take this. Go straight to the inn. You'll be safer there. 00:39:15.792 --> 00:39:16.824 Aren't you coming? 00:39:17.003 --> 00:39:20.009 I'll be along in a few minutes. I wanna go to church first. 00:39:20.763 --> 00:39:21.881 What for? 00:39:22.978 --> 00:39:24.308 Something I wanna do. 00:39:25.528 --> 00:39:28.320 But, Father, the wind is much worse and if we don't leave now 00:39:28.494 --> 00:39:29.871 we won't get to the inn at all. 00:39:31.419 --> 00:39:34.545 I'll be along in a minute. I want to say a prayer for Mr. Vincent. 00:39:39.190 --> 00:39:41.437 No, I wanna pray for my own forgiveness. 00:39:41.614 --> 00:39:43.362 I treated him very badly, Lisa. 00:39:43.537 --> 00:39:45.448 Father, you were more than fair with him. 00:39:45.625 --> 00:39:48.548 Anybody else would have beaten him, really beaten him. 00:39:52.062 --> 00:39:53.973 No, I'm not fair, Lisa. 00:39:54.149 --> 00:39:56.111 I'm a hypocrite. 00:39:57.870 --> 00:40:02.040 It's very easy to go along and say, "I love all of God's children. 00:40:02.215 --> 00:40:04.212 I'll return evil with love." 00:40:04.388 --> 00:40:06.846 And finally, I'm confronted by the evil act of a sick man, 00:40:07.021 --> 00:40:09.897 I strike him in rage and hate. 00:40:10.781 --> 00:40:13.621 Lisa, for a moment, I wanted to kill him. 00:40:13.789 --> 00:40:16.119 Any man would've felt the same way. 00:40:18.427 --> 00:40:20.174 I am not any man. 00:40:23.149 --> 00:40:26.191 - I better run along. - Father, 00:40:27.118 --> 00:40:29.246 I'll come with you to the church. 00:40:29.417 --> 00:40:31.829 I'm afraid to go to the inn by myself. 00:40:32.008 --> 00:40:33.634 Very well. 00:40:52.525 --> 00:40:56.315 Sergeant, you're gonna need another man at the road block. 00:40:56.494 --> 00:40:58.740 I've got a sick man-- 00:40:58.918 --> 00:40:59.950 Hey. 00:41:00.129 --> 00:41:01.161 [TYRES SQUEALING] 00:41:38.488 --> 00:41:40.317 Luis. 00:41:40.494 --> 00:41:42.454 What is going on here? 00:41:44.213 --> 00:41:47.089 What is all this? How did it get-- 00:41:50.063 --> 00:41:52.855 I'm sorry, Father. I tried to keep you from coming here. 00:41:53.698 --> 00:41:55.242 Keep me from-- 00:41:55.410 --> 00:41:57.621 Please sit down, Father. 00:42:09.701 --> 00:42:11.781 [WHIRRING INTENSIFIES] 00:42:20.065 --> 00:42:22.143 Mr. Vincent was right. 00:42:22.948 --> 00:42:25.524 He was telling the truth all along. 00:42:27.669 --> 00:42:30.794 But why me? Why my church? Why did you seek me out? 00:42:31.638 --> 00:42:34.050 Who would search an abandoned church? 00:42:34.228 --> 00:42:36.641 And as for seeking you out, it's very simple. 00:42:36.819 --> 00:42:38.947 Lisa was put in your house to watch you. 00:42:39.494 --> 00:42:41.871 LUIS: To make very sure you'd never find anything out. 00:42:44.049 --> 00:42:45.130 And if I did? 00:42:45.302 --> 00:42:47.299 To kill you. 00:42:49.021 --> 00:42:50.519 Mm-hm. 00:42:59.259 --> 00:43:00.755 [GROANS SOFTLY] 00:43:13.340 --> 00:43:15.253 Sit down, Father. 00:43:37.283 --> 00:43:39.363 [PRAYING SILENTLY] 00:43:45.431 --> 00:43:47.011 [TYRES SCREECH] 00:44:56.267 --> 00:44:58.098 When will I die? 00:44:58.283 --> 00:44:59.865 When Luis is through. 00:45:08.457 --> 00:45:10.538 [THUNDER RUMBLING, DEVICE FIRING] 00:45:17.149 --> 00:45:19.230 [WIND HOWLING] 00:45:39.191 --> 00:45:41.186 Did you include me in your prayers, Father? 00:45:47.332 --> 00:45:49.161 Does my question surprise you? 00:45:52.067 --> 00:45:53.731 My prayers were for you. 00:45:55.592 --> 00:45:57.803 FATHER JOE: For the forgiveness of your eternal soul. 00:45:58.345 --> 00:46:00.591 Yours and theirs. 00:46:00.978 --> 00:46:02.308 LISA: And what of your own soul? 00:46:02.492 --> 00:46:04.156 No prayers for that? 00:46:04.510 --> 00:46:06.923 Or aren't you afraid to die? 00:46:09.369 --> 00:46:12.161 When I became a priest, I took upon myself the pall of death. 00:46:13.656 --> 00:46:14.822 Giving up all 00:46:14.974 --> 00:46:18.785 so that I might gain all for God. 00:46:30.392 --> 00:46:32.603 Behind you. 00:46:35.000 --> 00:46:36.248 Stop it. 00:46:36.442 --> 00:46:38.770 All of you. Go back there. 00:46:38.829 --> 00:46:40.325 Go on. 00:46:52.843 --> 00:46:54.007 FATHER JOE: Are you all right? 00:46:54.139 --> 00:46:55.341 VINCENT: Yes. Just watch them. 00:46:55.459 --> 00:46:57.540 FATHER JOE: Look at-- Stop it. 00:47:02.480 --> 00:47:03.515 [SOUND OF EXPLOSION] 00:47:15.029 --> 00:47:16.655 Stop. 00:47:21.699 --> 00:47:23.409 Well? 00:47:24.373 --> 00:47:26.534 Why don't you pull the trigger? 00:47:28.014 --> 00:47:29.296 Stop or I will shoot. 00:47:36.521 --> 00:47:37.934 I don't think so, Father. 00:47:39.325 --> 00:47:40.952 I will. 00:47:42.339 --> 00:47:44.049 I will. 00:47:46.386 --> 00:47:49.975 Whatever lives is a child of God. 00:47:50.568 --> 00:47:53.859 Isn't that what your religion preaches, Father? 00:47:54.807 --> 00:47:56.469 Don't listen to her, Father. Use it. 00:47:59.007 --> 00:48:02.097 Priest or hypocrite. 00:48:03.369 --> 00:48:05.162 Which are you? 00:48:07.782 --> 00:48:10.112 I think I know which, 00:48:11.924 --> 00:48:13.636 priest. 00:48:18.555 --> 00:48:20.051 FATHER JOE: No. 00:49:08.103 --> 00:49:10.145 Your taxi's here waiting outside. 00:49:10.216 --> 00:49:11.797 Thank you. 00:49:12.633 --> 00:49:14.879 Any news about Luis' fishing boat? 00:49:14.947 --> 00:49:16.526 No. 00:49:16.586 --> 00:49:17.916 No. 00:49:17.916 --> 00:49:20.127 Lost in the storm. 00:49:20.298 --> 00:49:23.839 Maybe in few days, some evidence will wash up on the beach. 00:49:24.016 --> 00:49:25.680 I doubt it, Father. 00:49:26.733 --> 00:49:29.229 They always disappear. 00:49:29.992 --> 00:49:33.414 Anyway, thank you for talking to the sheriff. 00:49:33.585 --> 00:49:35.166 One thing I don't understand, 00:49:35.341 --> 00:49:37.552 why would they let the hurricane hit here this time? 00:49:37.723 --> 00:49:39.135 Why would they endanger themselves? 00:49:40.951 --> 00:49:42.601 I don't know. 00:49:42.778 --> 00:49:44.406 After their experience with Dr. Gantley, 00:49:44.575 --> 00:49:45.739 I suppose they were afraid 00:49:45.911 --> 00:49:48.586 if another hurricane bypassed St. Matthew Beach 00:49:48.753 --> 00:49:51.296 it will arouse more curiosity. 00:49:53.141 --> 00:49:54.637 David, 00:49:54.812 --> 00:49:57.486 I'm sorry your search had to end like this. 00:49:58.238 --> 00:50:00.816 But I couldn't let you kill last night. 00:50:00.996 --> 00:50:02.542 Not as a priest. 00:50:05.176 --> 00:50:06.340 I understand. 00:50:11.903 --> 00:50:13.983 I'll pray for your success, David. 00:50:14.159 --> 00:50:16.201 I'll pray for us all. 00:50:16.373 --> 00:50:18.037 Thank you. 00:50:24.730 --> 00:50:26.193 [DOOR CLOSES] 00:50:28.616 --> 00:50:31.408 NARRATOR: Two men, two searchers. 00:50:31.582 --> 00:50:34.125 The one, searching heaven and Earth. 00:50:34.299 --> 00:50:38.352 The other searching in the corridors of the human conscience. 00:50:38.520 --> 00:50:41.396 The search continues.