WEBVTT 00:00:18.900 --> 00:01:19.000 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 00:01:19.000 --> 00:01:29.200 In memory of Howard Zinn 00:01:29.200 --> 00:01:41.800 Cochabamba, Bolivia. Year 2000 00:01:41.800 --> 00:01:53.100 Come on. 00:01:53.100 --> 00:01:55.400 You see? 00:01:55.400 --> 00:01:57.100 Look, look, look. 00:01:57.100 --> 00:02:09.200 There are more coming. 00:02:09.200 --> 00:02:12.100 Hello. 00:02:12.100 --> 00:02:18.400 Good morning. 00:02:18.400 --> 00:02:22.000 So, an open casting, Sebastian? Fucking great. 00:02:22.000 --> 00:02:24.400 I told you this would happen. 00:02:24.400 --> 00:02:25.800 Hello. 00:02:25.800 --> 00:02:32.400 Good morning. 00:02:32.400 --> 00:02:39.400 Excuse me. 00:02:39.400 --> 00:02:42.000 How's it going? 00:02:42.000 --> 00:02:44.900 They all want to be seen, and there are hundreds... 00:02:44.900 --> 00:02:46.300 Okay, well, tell them that we don't need anymore. 00:02:46.300 --> 00:02:47.800 We'll just see the ones here. The rest can leave. 00:02:47.800 --> 00:02:50.100 No, Costa, wait, we can't do that. 00:02:50.100 --> 00:02:52.300 Shit, we can't see them all, Sebastian. 00:02:52.300 --> 00:02:55.700 If you prefer, pick the ones you like and get rid of the rest. 00:02:55.700 --> 00:02:57.800 But do it now! Come on. 00:02:57.800 --> 00:03:02.400 Come on. 00:03:02.400 --> 00:03:11.000 Come on. Choose the ones you like. 00:03:11.000 --> 00:03:12.200 - Hello. - Pleasure. 00:03:12.200 --> 00:03:14.200 Could you go with the girl? Yes? 00:03:14.200 --> 00:03:22.200 How are you? 00:03:22.200 --> 00:03:24.200 Go ahead. Yes, go ahead. 00:03:24.200 --> 00:03:25.700 They're very good. 00:03:25.700 --> 00:03:28.200 - How many men are going? - Five, and two women. 00:03:28.200 --> 00:03:30.300 Okay, okay. Okay. 00:03:30.300 --> 00:03:31.800 - Hello. Could you go? - Yes. 00:03:31.800 --> 00:03:34.000 Yeah? Thank you. 00:03:34.000 --> 00:03:35.600 And we're not going to go? 00:03:35.600 --> 00:03:36.900 Uh, yes. 00:03:36.900 --> 00:03:39.200 Okay, in a -- in a minute. 00:03:39.200 --> 00:03:40.300 - Sebastian? - What? 00:03:40.300 --> 00:03:42.300 - We've got enough. - Already? 00:03:42.300 --> 00:03:45.500 We've got more than enough inside, and this is pointless. 00:03:45.500 --> 00:03:47.800 We have to tell them to leave. 00:03:47.800 --> 00:03:50.200 Well, apologize to them. 00:03:50.200 --> 00:03:56.300 - This can't be. - Come with me, please. 00:03:56.300 --> 00:03:58.400 Sorry, sorry. We're very sorry, really. 00:03:58.400 --> 00:04:01.400 I'm sorry. We don't need anyone else. 00:04:01.400 --> 00:04:03.600 No, we can't see everybody. There are too many. 00:04:03.600 --> 00:04:06.400 No, no, you have to be able to. We've been waiting for hours. 00:04:06.400 --> 00:04:08.900 You have to go, gentlemen. We can't see anyone else. 00:04:08.900 --> 00:04:10.200 No, Ma'am, we're not leaving. 00:04:10.200 --> 00:04:11.800 We're going to wait here until we're seen. 00:04:11.800 --> 00:04:14.100 - Listen, didn't you hear her? - I did, but -- 00:04:14.100 --> 00:04:15.400 You have to leave. 00:04:15.400 --> 00:04:16.600 You have to go. 00:04:16.600 --> 00:04:18.100 - Get out of here! - Hey, bastard! 00:04:18.100 --> 00:04:20.000 Get out of here! You have to leave! 00:04:20.000 --> 00:04:22.600 Enough! Enough! 00:04:22.600 --> 00:04:27.500 - Enough! Enough! - What's going on? 00:04:27.500 --> 00:04:29.500 Easy, easy, easy, easy, easy! 00:04:29.500 --> 00:04:31.600 Calm down, calm down, calm down! 00:04:31.600 --> 00:04:35.000 What's wrong? 00:04:35.000 --> 00:04:36.800 "Everyone gets a chance." 00:04:36.800 --> 00:04:39.200 That's what it says. And my girl wants to act. 00:04:39.200 --> 00:04:41.700 Yeah, her and 200 others, but we can't see them all, understand? 00:04:41.700 --> 00:04:44.800 You don't understand, white face. We've been waiting for hours. 00:04:44.800 --> 00:04:47.100 Some have come from very far on foot. 00:04:47.100 --> 00:04:50.300 Now you tell us to leave. You have to see all of us. 00:04:50.300 --> 00:04:52.200 We're not leaving until you see us all. 00:04:52.200 --> 00:04:56.700 We're not moving from here! 00:04:56.700 --> 00:05:01.700 Tell him anything, but get rid of him. 00:05:01.700 --> 00:05:03.100 - What's your name? - Daniel. 00:05:03.100 --> 00:05:04.500 Daniel. 00:05:04.500 --> 00:05:07.700 All right, Daniel's right. We're going to see everyone. 00:05:07.700 --> 00:05:09.400 - Fuck! - Okay? 00:05:09.400 --> 00:05:12.000 We'll see you all, no matter how long it takes. 00:05:12.000 --> 00:05:13.200 Sebastian, we have to leave. 00:05:13.200 --> 00:05:17.200 Yes, calmly, though, calmly. Okay? Okay. 00:05:17.200 --> 00:05:19.200 Film that bastard for me. 00:05:19.200 --> 00:05:22.000 And his daughter, too. He's good. 00:05:22.000 --> 00:05:45.900 Okay, as you heard, we're going to see everyone. 00:05:45.900 --> 00:06:03.500 - Let's go! - Let's go. 00:06:03.500 --> 00:06:14.400 EVEN THE RAIN 00:06:14.400 --> 00:06:16.100 Costa, are you crazy? 00:06:16.100 --> 00:06:18.700 Slow down! 00:06:18.700 --> 00:06:20.700 Sebastian, tell me something. 00:06:20.700 --> 00:06:24.800 We're in Bolivia. It doesn't make much sense. 00:06:24.800 --> 00:06:28.500 Because we're 7,500 feet above sea level, 00:06:28.500 --> 00:06:30.000 surrounded by mountains, 00:06:30.000 --> 00:06:31.700 and thousands of miles from the Caribbean. 00:06:31.700 --> 00:06:34.700 Well, Costa thinks Columbus landed by parachute. 00:06:34.700 --> 00:06:38.100 No, Costa knows this place is full of starving natives, 00:06:38.100 --> 00:06:40.400 and that means thousands of extras. 00:06:40.400 --> 00:06:42.400 None of that digital shit. 00:06:42.400 --> 00:06:44.500 l want scale, all the money up on the screen. 00:06:44.500 --> 00:06:46.900 No, Costa, no. This could be a mess, really. 00:06:46.900 --> 00:06:48.900 Have you seen their faces? Please, they're Quechua. 00:06:48.900 --> 00:06:50.400 - So? - What do you mean, "so?" 00:06:50.400 --> 00:06:52.000 They're from the Andes! 00:06:52.000 --> 00:06:54.900 What's Columbus doing with natives from the Andes? 00:06:54.900 --> 00:06:57.200 From the Andes or wherever, they're natives. 00:06:57.200 --> 00:07:00.400 - That's what you wanted, isn't it? - Oh, no, no, no, no. 00:07:00.400 --> 00:07:03.200 Give me a fucking break. They're all the same. 00:07:03.200 --> 00:07:04.100 No. 00:07:04.100 --> 00:07:09.000 You can negotiate things here -- hotels, transport, catering, whatever. 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 So, it's about money. 00:07:11.000 --> 00:07:13.200 Yes, yes! It's always money, always, always. 00:07:13.200 --> 00:07:15.600 Well, in this case, very little money, right? 00:07:15.600 --> 00:07:18.100 Right, you miserable cheapskate? 00:07:18.100 --> 00:07:20.800 If we'd filmed in English, we'd have double the money 00:07:20.800 --> 00:07:21.900 and double the audience. 00:07:21.900 --> 00:07:23.800 Almost had the deal done till you fucked it up. 00:07:23.800 --> 00:07:25.900 Because Spaniards speak Spanish. 00:07:25.900 --> 00:07:28.200 What if we'd done it in English? 00:07:28.200 --> 00:07:29.700 We'd have been fucking smart. 00:07:29.700 --> 00:07:32.000 So, the Spaniards speak Spanish, 00:07:32.000 --> 00:07:36.300 and the Tainos that Columbus found speak Quechua? 00:07:36.300 --> 00:07:38.900 Is that how you're going to be? 00:07:38.900 --> 00:07:41.800 l just want to know. l just want to know. 00:07:41.800 --> 00:07:51.000 We'll do it, Sebastian! 00:07:51.000 --> 00:07:52.700 Up! 00:07:52.700 --> 00:07:54.700 Come on, come on, come on! That's it! 00:07:54.700 --> 00:07:57.600 Careful! Costa, slowly, it's very dangerous! 00:07:57.600 --> 00:07:59.300 Come on, come on, come on. 00:07:59.300 --> 00:08:01.600 Pull it up! 00:08:01.600 --> 00:08:08.300 - Careful! Careful! - Watch out! 00:08:08.300 --> 00:08:10.200 Everyone all right? 00:08:10.200 --> 00:08:13.400 Okay, let's see if we can do this. Come on! 00:08:13.400 --> 00:08:16.000 No, Costa, please. We have to do it some other way! 00:08:16.000 --> 00:08:17.800 It has to be done another way, please. 00:08:17.800 --> 00:08:19.300 One, two, three... 00:08:19.300 --> 00:08:21.400 Up! 00:08:21.400 --> 00:08:23.400 One, two, three... 00:08:23.400 --> 00:08:27.800 Up! 00:08:27.800 --> 00:08:29.500 Once more, on three. 00:08:29.500 --> 00:08:31.500 One, two, three... 00:08:31.500 --> 00:08:39.600 Up! 00:08:39.600 --> 00:08:40.400 Alley-oop! 00:08:40.400 --> 00:08:43.600 Listen, Costa, we should've gotten professionals and used a crane! 00:08:43.600 --> 00:08:46.000 Things can't be done like that. Someone could get hurt! 00:08:46.000 --> 00:08:48.200 Yeah, and an engineer, too. 00:08:48.200 --> 00:08:49.900 Do you know how much we've saved? 00:08:49.900 --> 00:08:54.200 35,000, so calm down. It’s all done. 00:08:54.200 --> 00:08:56.200 Great work, guys. 00:08:56.200 --> 00:08:58.500 The beers are on me. 00:08:58.500 --> 00:09:09.500 Turn that fucking thing off! 00:09:09.500 --> 00:09:16.000 - Sorry. - It’s okay. 00:09:16.000 --> 00:09:41.000 l hope I can get through this. 00:09:41.000 --> 00:09:44.500 Is he drunk? 00:09:44.500 --> 00:09:46.200 Are we all here? 00:09:46.200 --> 00:09:47.600 We are now. 00:09:47.600 --> 00:09:52.200 All right, when you're ready. 00:09:52.200 --> 00:09:56.900 "We see the stunned faces of Taino children hiding in the bushes. 00:09:56.900 --> 00:09:58.100 From their point of view, 00:09:58.100 --> 00:10:02.000 we see Columbus and his men landing in the New World. 00:10:02.000 --> 00:10:04.400 Some small boats are on the shore. 00:10:04.400 --> 00:10:06.500 The children are hit by a disgusting smell 00:10:06.500 --> 00:10:09.500 while the strange creatures, wet and dirty, 00:10:09.500 --> 00:10:14.300 some bearded, others bald, stumble on the sand. 00:10:14.300 --> 00:10:17.500 The children laugh and make comments, 00:10:17.500 --> 00:10:19.600 trying to understand who these strangers are -- " 00:10:19.600 --> 00:10:23.300 l, Christopher Columbus, 00:10:23.300 --> 00:10:26.400 humble servant of King Ferdinand of Aragon 00:10:26.400 --> 00:10:29.100 and Queen Isabella of Castile, 00:10:29.100 --> 00:10:31.100 in the name of Jesus Christ, 00:10:31.100 --> 00:10:34.200 Son of the one true God, 00:10:34.200 --> 00:10:38.100 take possession of these lands and seas 00:10:38.100 --> 00:10:42.300 and all they contain. 00:10:42.300 --> 00:10:48.600 And with this act... 00:10:48.600 --> 00:10:52.100 ...l proclaim sovereignty over these lands and seas 00:10:52.100 --> 00:10:59.900 on behalf of their most gracious Majesties. 00:10:59.900 --> 00:11:02.400 Let us thank the Virgin Mother 00:11:02.400 --> 00:11:36.100 for delivering us with good health to this great triumph. 00:11:36.100 --> 00:11:38.900 This must be their village. 00:11:38.900 --> 00:11:42.700 Thank God, they look peaceful. 00:11:42.700 --> 00:11:45.600 A good site for a fortress. 00:11:45.600 --> 00:11:48.100 Mingle with them. 00:11:48.100 --> 00:11:51.000 The first man to find gold will be rewarded. 00:11:51.000 --> 00:11:52.800 Captain... 00:11:52.800 --> 00:11:54.500 treat them well. 00:11:54.500 --> 00:12:00.000 We need their food. 00:12:00.000 --> 00:12:07.100 And find out what arms they have. 00:12:07.100 --> 00:12:08.300 Admiral! 00:12:08.300 --> 00:12:26.300 Quickly! You have to see this! 00:12:26.300 --> 00:12:27.800 - Gold! - Gold. 00:12:27.800 --> 00:12:31.200 - Gold. - Gold. 00:12:31.200 --> 00:12:32.400 It’s gold. 00:12:32.400 --> 00:12:34.600 Where is the gold? 00:12:34.600 --> 00:12:37.000 Gold! 00:12:37.000 --> 00:12:40.400 Where is the gold? 00:12:40.400 --> 00:12:45.600 You know what I’m talking about! Gold! 00:12:45.600 --> 00:12:52.200 Where is it?! 00:12:52.200 --> 00:12:54.200 Who gives a shit about gold? 00:12:54.200 --> 00:12:57.500 l need a fucking drink! 00:12:57.500 --> 00:12:58.900 Forgive me, Miss. 00:12:58.900 --> 00:13:01.400 We actors are totally selfish. 00:13:01.400 --> 00:13:06.900 - Thank you. - You're welcome. 00:13:06.900 --> 00:13:16.600 Remember him? 00:13:16.600 --> 00:13:19.100 See the look in his eyes? 00:13:19.100 --> 00:13:22.600 The piercing stare, really deep. 00:13:22.600 --> 00:13:24.900 He's little, but he's got great presence. 00:13:24.900 --> 00:13:27.300 Yeah, and he stinks of trouble, too. 00:13:27.300 --> 00:13:29.900 - And he's never acted in his life. - No, but I’m the director. 00:13:29.900 --> 00:13:31.900 It’s an advantage. He's very natural. 00:13:31.900 --> 00:13:33.900 What about the Peruvian actor? 00:13:33.900 --> 00:13:38.500 He's terrible, totally predictable. No. No, no. 00:13:38.500 --> 00:13:40.000 But this one's a troublemaker. 00:13:40.000 --> 00:13:42.800 You saw what he stirred up at the casting the other day. 00:13:42.800 --> 00:13:45.300 He's a leader. You're looking for a leader. 00:13:45.300 --> 00:13:49.200 Costa... l want him and his daughter. 00:13:49.200 --> 00:13:51.600 No, don't fuck with me, I don't want this guy on the fucking shoot. 00:13:51.600 --> 00:13:53.200 He'll wreck it. I don't want him. That's it. 00:13:53.200 --> 00:13:56.500 Let me show you something. Look. 00:13:56.500 --> 00:13:58.000 - What's this? - Who's that? 00:13:58.000 --> 00:14:00.300 l know perfectly well who it is. When did you shoot this? 00:14:00.300 --> 00:14:03.500 - This morning. - Without telling me? 00:14:03.500 --> 00:14:06.300 Look, look, look! 00:14:06.300 --> 00:14:09.500 Hatuey! Fuck, it's Hatuey! 00:14:09.500 --> 00:14:11.200 - Right? - He's very good. 00:14:11.200 --> 00:14:13.500 - It’s amazing! - Okay, he's Hatuey, fantastic. 00:14:13.500 --> 00:14:14.800 You're not going to be able to control this guy. 00:14:14.800 --> 00:14:21.500 You're going to regret it. Just remember I told you so. 00:14:21.500 --> 00:14:24.400 He's right in a way. 00:14:24.400 --> 00:14:36.800 But the film comes first, always. 00:14:36.800 --> 00:14:39.500 As governor of this island, 00:14:39.500 --> 00:14:47.000 l want to thank you for coming to see me. 00:14:47.000 --> 00:14:48.800 After my first voyage, 00:14:48.800 --> 00:14:51.500 l spoke personally with their Majesties, 00:14:51.500 --> 00:14:56.100 who instructed me to treat you with respect and cordiality. 00:14:56.100 --> 00:14:59.800 We ask that you recognize the Church and the Pope 00:14:59.800 --> 00:15:05.800 as rulers of the universe. 00:15:05.800 --> 00:15:09.300 And also that you accept the King 00:15:09.300 --> 00:15:11.900 and the Queen of Spain 00:15:11.900 --> 00:15:20.200 as rulers of these lands. 00:15:20.200 --> 00:15:21.400 In exchange, 00:15:21.400 --> 00:15:32.000 you will receive our love and our charity. 00:15:32.000 --> 00:15:33.500 And if we do not? 00:15:33.500 --> 00:15:35.800 Captain... 00:15:35.800 --> 00:15:38.300 If not... 00:15:38.300 --> 00:15:42.600 we will enslave you and dispose of you as we wish. 00:15:42.600 --> 00:15:45.300 We will seize your possessions, 00:15:45.300 --> 00:15:58.700 and we will do you as much harm as we can. 00:15:58.700 --> 00:16:06.800 What do you want from us? 00:16:06.800 --> 00:16:10.000 Taxes. 00:16:10.000 --> 00:16:22.900 Every Indian over the age of 14 must fill a bell. 00:16:22.900 --> 00:16:23.800 What did he say? 00:16:23.800 --> 00:16:26.100 With what? 00:16:26.100 --> 00:16:30.100 With gold. Here. 00:16:30.100 --> 00:16:33.600 It isn't very big. 00:16:33.600 --> 00:16:45.600 Captain. 00:16:45.600 --> 00:16:48.200 Alberto, can you tell us about your character? 00:16:48.200 --> 00:16:51.600 Well, my character is Bartolome de las Casas. 00:16:51.600 --> 00:16:55.100 He came to the Indies when he was 18 to take charge of a plantation 00:16:55.100 --> 00:16:58.300 and the Indian slaves who worked there. 00:16:58.300 --> 00:17:03.200 But later, traumatized by the massacres he witnessed, 00:17:03.200 --> 00:17:06.700 he devoted his life to the Indians. 00:17:06.700 --> 00:17:07.900 He became a Dominican. 00:17:07.900 --> 00:17:09.800 He was nearly murdered twice. 00:17:09.800 --> 00:17:12.400 On his deathbed -- and I’m quoting verbatim. 00:17:12.400 --> 00:17:14.400 Don't laugh, listen. 00:17:14.400 --> 00:17:15.600 He said, 00:17:15.600 --> 00:17:18.700 "l condemn the blindness of those who ignore the genocide 00:17:18.700 --> 00:17:20.400 and give orders to the world." 00:17:20.400 --> 00:17:23.700 This guy was the father of international law, 00:17:23.700 --> 00:17:26.200 and I’m only in eight scenes! 00:17:26.200 --> 00:17:27.300 And you, Juan? 00:17:27.300 --> 00:17:29.700 l play Antonio Montesinos. 00:17:29.700 --> 00:17:33.400 Sebastian gave me 20 books to read, but I’m not a reader like him. 00:17:33.400 --> 00:17:36.500 My character isn't as famous as Bartolome, 00:17:36.500 --> 00:17:38.000 but he's more important. 00:17:38.000 --> 00:17:39.400 He's more important than Bartolome 00:17:39.400 --> 00:17:42.000 because I was the first to intercede for the Indians. 00:17:42.000 --> 00:17:45.900 l was the one who started everything and gave that famous sermon -- 00:17:45.900 --> 00:17:48.800 "l am the voice of Christ in the desert of this island, 00:17:48.800 --> 00:17:51.400 and you are in mortal sin!" 00:17:51.400 --> 00:17:52.900 That was me. 00:17:52.900 --> 00:17:57.200 Daniel, can you tell me what made you do this film? 00:17:57.200 --> 00:17:58.300 What do you mean? 00:17:58.300 --> 00:18:01.700 What did you like about your character? 00:18:01.700 --> 00:18:06.300 Maybe he represents native resistance 00:18:06.300 --> 00:18:09.800 or shows colonization from a different angle? 00:18:09.800 --> 00:18:11.600 He just wants the money! 00:18:11.600 --> 00:18:12.600 What? 00:18:12.600 --> 00:18:15.500 He just wants the money! 00:18:15.500 --> 00:18:16.800 Do you have love scenes? 00:18:16.800 --> 00:18:18.400 How many girls do you kiss? 00:18:18.400 --> 00:18:20.600 Do you have to strip off? 00:18:20.600 --> 00:18:22.600 A little squirt like you! 00:18:22.600 --> 00:18:25.500 No, guys. 00:18:25.500 --> 00:18:26.600 What are you digging? 00:18:26.600 --> 00:18:31.300 We're running out of water here, and between all of us, we've bought -- 00:18:31.300 --> 00:18:33.500 See that hill? 00:18:33.500 --> 00:18:38.300 We bought a well there, and now we're digging a ditch. 00:18:38.300 --> 00:18:41.600 It’s about 7 kilometers long. 00:18:41.600 --> 00:18:44.500 -7 kilometers? - Yes, 7 kilometers. 00:18:44.500 --> 00:18:50.000 We're digging a ditch to bring the pipeline along the hillside 00:18:50.000 --> 00:18:51.800 and have water here. 00:18:51.800 --> 00:18:54.000 Why are you here? 00:18:54.000 --> 00:18:56.500 We're making a documentary about the film. 00:18:56.500 --> 00:19:00.000 You're asking a lot of questions. Daniel, don't trust her. 00:19:00.000 --> 00:19:13.900 Here come the bastards. 00:19:13.900 --> 00:19:16.700 They're stopping. 00:19:16.700 --> 00:19:27.900 They've stopped. What do they want? 00:19:27.900 --> 00:19:32.100 What the fuck do you want here? 00:19:32.100 --> 00:19:34.600 What are you looking for? What are you looking for here? 00:19:34.600 --> 00:20:05.000 What are you looking for? 00:20:05.000 --> 00:20:07.900 - How do you say "food"? - Mikuna. 00:20:07.900 --> 00:20:13.400 - How do you say "It was delicious"? - Ancha miski. 00:20:13.400 --> 00:20:15.100 How do you say "l love you"? 00:20:15.100 --> 00:20:21.500 Anchata munaiki. 00:20:21.500 --> 00:20:23.400 - And "wine"? - Vino also. 00:20:23.400 --> 00:20:26.300 - And "water"? - Yaku. 00:20:26.300 --> 00:20:27.900 I'll have some yaku. 00:20:27.900 --> 00:20:29.800 Nothing like getting into character. 00:20:29.800 --> 00:20:32.200 God bless you, Father. 00:20:32.200 --> 00:20:35.700 Why not fill a plastic bag with the leftovers from this meal, 00:20:35.700 --> 00:20:37.600 which costs more than what they earn in a month, 00:20:37.600 --> 00:20:39.900 and give it to them, so their scrawny children 00:20:39.900 --> 00:20:42.200 can gobble it up like starving rodents! 00:20:42.200 --> 00:20:45.000 Then you'll feel like a real missionary. 00:20:45.000 --> 00:20:49.400 Anton, relax. It’s Saturday night. 00:20:49.400 --> 00:21:00.000 How long will you remember that "water" is yaku? 00:21:00.000 --> 00:21:03.700 That's not very pious, Father, but the director will cut it out, 00:21:03.700 --> 00:21:05.500 along with other important details. 00:21:05.500 --> 00:21:09.800 For example, the fact that Las Casas wanted black slaves from Africa 00:21:09.800 --> 00:21:12.300 to replace the Indians. 00:21:12.300 --> 00:21:14.000 Why not put that in the film? 00:21:14.000 --> 00:21:15.700 Don't let him needle you. 00:21:15.700 --> 00:21:18.600 No, no, no, but -- but, no, it's true. It’s true. 00:21:18.600 --> 00:21:22.000 He did think that when he was young, but for a very short time. 00:21:22.000 --> 00:21:24.400 He always regretted it. 00:21:24.400 --> 00:21:27.000 - And his deal with the slave traders? - What? 00:21:27.000 --> 00:21:29.100 A mistake, a disaster that ashamed him. 00:21:29.100 --> 00:21:31.900 Don't lose your marbles, Reverend. 00:21:31.900 --> 00:21:34.800 I’m not, I’m just informing you. 00:21:34.800 --> 00:21:38.600 Until his dying breath, Las Casas condemned corrupt bishops, 00:21:38.600 --> 00:21:40.400 merchants, royal officials... 00:21:40.400 --> 00:21:41.900 The whole State hated him. 00:21:41.900 --> 00:21:44.900 - They hated him? - Yes. Listen to me. 00:21:44.900 --> 00:21:48.200 He said the Indians had been sacrificed, and I quote, 00:21:48.200 --> 00:21:52.700 "for private appetites and profits," 500 years ago. 00:21:52.700 --> 00:21:57.800 Then cynics like you try to reduce his life to one mistake. 00:21:57.800 --> 00:22:01.400 Like in football, history is always cruel to the losers. 00:22:01.400 --> 00:22:04.200 Just cut them out and make the film about me! 00:22:04.200 --> 00:22:05.600 I’m better-looking, right? 00:22:05.600 --> 00:22:08.200 More handsome than him. 00:22:08.200 --> 00:22:10.600 He never -- Beto. 00:22:10.600 --> 00:22:14.200 He never questioned Spanish authority over the New World or royal authority. 00:22:14.200 --> 00:22:17.700 In other words, he was a conservative. 00:22:17.700 --> 00:22:19.800 He was a radical! A radical! 00:22:19.800 --> 00:22:23.100 He demanded that Indians be treated equally as Spaniards! 00:22:23.100 --> 00:22:24.600 Under the Crown! 00:22:24.600 --> 00:22:29.100 But with the Indians' consent. He was ahead of his time. 00:22:29.100 --> 00:22:33.100 How the fuck did Disney pass on this? 00:22:33.100 --> 00:22:34.400 You have an agenda. 00:22:34.400 --> 00:22:37.500 You sanctify this pair of bastards and string me up! 00:22:37.500 --> 00:22:41.200 This isn't art. It’s pure propaganda. 00:22:41.200 --> 00:22:43.700 - So why are you here? - What? 00:22:43.700 --> 00:22:45.200 Why the hell are you doing it? 00:22:45.200 --> 00:22:47.800 For the gold! 00:22:47.800 --> 00:22:50.400 And for Jesus Christ! 00:22:50.400 --> 00:22:53.600 May I say something? Just one thing? 00:22:53.600 --> 00:22:58.200 l am the voice of Christ in the desert of this island! 00:22:58.200 --> 00:23:02.200 And you are in mortal sin! 00:23:02.200 --> 00:23:16.400 Good night, Cochabamba! 00:23:16.400 --> 00:23:20.200 What are you doing? 00:23:20.200 --> 00:23:22.200 Get the other padlock. 00:23:22.200 --> 00:23:24.200 What are you doing? Why did you break the padlock? 00:23:24.200 --> 00:23:26.200 What are you doing to the well? 00:23:26.200 --> 00:23:31.700 We dug this well with our own hands so our children could drink. 00:23:31.700 --> 00:23:34.000 You've got no right to close the well! 00:23:34.000 --> 00:23:36.000 How can we live with dirty water? 00:23:36.000 --> 00:23:38.900 You take our lands, you take our wells. 00:23:38.900 --> 00:23:42.900 Are you going to take the air, too? 00:23:42.900 --> 00:23:44.900 We're not paying more money. 00:23:44.900 --> 00:23:48.600 Don't all talk -- don't all talk at the same time. 00:23:48.600 --> 00:23:50.400 Listen to me. Listen to me. 00:23:50.400 --> 00:23:52.900 These men are doing their job. 00:23:52.900 --> 00:23:55.200 What job? Taking our water? 00:23:55.200 --> 00:23:57.300 No, Ma'am, it's not that. 00:23:57.300 --> 00:24:00.600 The well is ours. 00:24:00.600 --> 00:24:03.900 Water for our families, for our children. 00:24:03.900 --> 00:24:05.700 You are fathers, too. 00:24:05.700 --> 00:24:08.000 So don't put another lock on there, 00:24:08.000 --> 00:24:19.100 otherwise we're going to fight you all the way! 00:24:19.100 --> 00:24:22.000 The water is for our children! 00:24:22.000 --> 00:24:26.600 This water is for our children! 00:24:26.600 --> 00:24:47.300 Don't take away our kids' water! 00:24:47.300 --> 00:24:53.700 All right, it's March of 1511. 00:24:53.700 --> 00:24:57.700 Boys! 10 minutes. Thank you. Thank you. 00:24:57.700 --> 00:24:59.400 Okay, March of 1511. 00:24:59.400 --> 00:25:02.900 The Dominicans gather the rich and powerful of Santo Domingo 00:25:02.900 --> 00:25:06.300 to listen to the sermon. 00:25:06.300 --> 00:25:08.000 Bartolome is sitting there. 00:25:08.000 --> 00:25:10.000 - Here? - Yes, exactly, here. 00:25:10.000 --> 00:25:13.500 He's just like the others. He still has Indians and lands. 00:25:13.500 --> 00:25:14.900 Okay? Yes? 00:25:14.900 --> 00:25:17.500 So, yes, you're back there. 00:25:17.500 --> 00:25:20.700 We hear the hymn in Latin. 00:25:20.700 --> 00:25:24.400 It ends. A slight pause. 00:25:24.400 --> 00:25:29.000 You exchange a look with Bartolome. 00:25:29.000 --> 00:25:35.100 And we begin. 00:25:35.100 --> 00:25:41.700 The Pharisees sent someone to ask John the Baptist who he was. 00:25:41.700 --> 00:25:50.600 And he replied, "l am a voice crying in the wilderness." 00:25:50.600 --> 00:25:56.400 The Indians mine the gold which builds our cities 00:25:56.400 --> 00:25:58.900 and even our churches. 00:25:58.900 --> 00:26:02.900 Gold finances our conquests in far distant parts 00:26:02.900 --> 00:26:06.100 and so the great wheel of commerce turns. 00:26:06.100 --> 00:26:08.700 Not one of us is untouched by Indian sweat, 00:26:08.700 --> 00:26:13.600 least of all His Majesty and his bishops! 00:26:13.600 --> 00:26:19.000 As a priest, I must follow Gospel imperatives, 00:26:19.000 --> 00:26:23.900 the first of which is to preach the truth. 00:26:23.900 --> 00:26:27.400 l am the voice of Christ in the desert of this island, 00:26:27.400 --> 00:26:29.500 and you are in mortal sin! 00:26:29.500 --> 00:26:31.400 What's he saying? This man's gone mad! 00:26:31.400 --> 00:26:33.800 You live in sin, and you die in it! 00:26:33.800 --> 00:26:35.200 Why? 00:26:35.200 --> 00:26:39.800 Because of the cruel tyranny you impose on these innocents! 00:26:39.800 --> 00:26:42.700 Tell me by what right and with what justice 00:26:42.700 --> 00:26:46.900 you keep these Indians in such cruel, horrible slavery. 00:26:46.900 --> 00:26:48.900 They were living peacefully on their land! 00:26:48.900 --> 00:26:50.200 This is outrageous! 00:26:50.200 --> 00:26:54.200 By what authority have you waged such terrible war on them? 00:26:54.200 --> 00:26:59.700 By what right do you keep them so oppressed, starved, and exhausted? 00:26:59.700 --> 00:27:03.300 They're dying because of you. Or rather, you murder them! 00:27:03.300 --> 00:27:06.200 What a disgrace! This is intolerable! 00:27:06.200 --> 00:27:08.300 How can you be so asleep? 00:27:08.300 --> 00:27:12.700 How can you be so deep inside that lethargic dream? 00:27:12.700 --> 00:27:14.700 Look into the Indians' eyes. 00:27:14.700 --> 00:27:17.300 Are these not men? 00:27:17.300 --> 00:27:20.800 Do they not have rational souls? 00:27:20.800 --> 00:27:26.800 Are you not obliged to love them as yourselves? 00:27:26.800 --> 00:27:28.800 Who do you think you are? 00:27:28.800 --> 00:27:31.500 Your sermon today has called into question 00:27:31.500 --> 00:27:33.600 my authority and that of the King. 00:27:33.600 --> 00:27:37.600 You know that the Indian concessions are all legal. 00:27:37.600 --> 00:27:45.500 l demand an official retraction, Father Montesinos. 00:27:45.500 --> 00:27:49.000 The truth has many enemies. 00:27:49.000 --> 00:27:54.200 The lie has many friends. 00:27:54.200 --> 00:27:57.700 This is a capital offense! Hang the traitor! Burn him! 00:27:57.700 --> 00:28:06.300 Montesinos, go back to Spain before we cut out your tongue! 00:28:06.300 --> 00:28:07.700 Very good. 00:28:07.700 --> 00:28:09.100 He goes right for them, doesn't he? 00:28:09.100 --> 00:28:11.600 Yes, this man never retracted. 00:28:11.600 --> 00:28:14.000 No, the next Saturday, he preached the same sermon. 00:28:14.000 --> 00:28:17.000 He continued denouncing them like that for years until they killed him. 00:28:17.000 --> 00:28:18.000 In Venezuela. 00:28:18.000 --> 00:28:23.800 Yes, he was the first voice of conscience against an empire. 00:28:23.800 --> 00:28:28.400 Like that, from a little church like this. 00:28:28.400 --> 00:28:30.100 - Okay? - Yes. 00:28:30.100 --> 00:28:31.800 To the dressing room. 00:28:31.800 --> 00:28:34.100 Great. 00:28:34.100 --> 00:28:53.300 - Great. - You can continue. 00:28:53.300 --> 00:28:56.500 They sell our rivers against our will. 00:28:56.500 --> 00:28:59.400 They sell our wells, our lakes... 00:28:59.400 --> 00:29:03.100 and even the rain that falls on our heads! 00:29:03.100 --> 00:29:05.100 By law! 00:29:05.100 --> 00:29:06.400 Friends, it's incredible! 00:29:06.400 --> 00:29:09.100 They don't allow us to collect the water that falls from the rain, 00:29:09.100 --> 00:29:10.600 by law! 00:29:10.600 --> 00:29:13.800 And who takes even the rain? 00:29:13.800 --> 00:29:18.400 A company whose owners are in London and California. 00:29:18.400 --> 00:29:21.300 Friends, what are they going to steal next? 00:29:21.300 --> 00:29:23.800 The vapor from our breath? 00:29:23.800 --> 00:29:26.400 The sweat from our brow? 00:29:26.400 --> 00:29:38.800 All they'll get from me is piss! 00:29:38.800 --> 00:29:41.000 Take it easy, comrades! 00:29:41.000 --> 00:29:48.800 Take it easy, comrades... 00:29:48.800 --> 00:29:52.000 Costa, they say that they want to mobilize thousands. 00:29:52.000 --> 00:29:53.100 - So? - From the countryside... 00:29:53.100 --> 00:29:55.100 ...from the city, the unions. 00:29:55.100 --> 00:29:57.800 People are furious. 00:29:57.800 --> 00:30:00.100 No wonder, they're taking their water. 00:30:00.100 --> 00:30:02.100 They're taking their water. 00:30:02.100 --> 00:30:04.400 - Enough. - Imagine a documentary about this. 00:30:04.400 --> 00:30:05.800 Costa, let me do it. 00:30:05.800 --> 00:30:07.200 No, I’m not spending another penny. 00:30:07.200 --> 00:30:09.800 Costa, they're going to raise hell. 00:30:09.800 --> 00:30:12.700 And if we don't tell the story, we're going to let a great chance escape. 00:30:12.700 --> 00:30:15.100 l said no! I’m not a fucking NGO! 00:30:15.100 --> 00:30:17.600 This story has nothing to do with me. 00:30:17.600 --> 00:30:28.800 But you're in the middle of it! 00:30:28.800 --> 00:30:32.600 Come in. 00:30:32.600 --> 00:30:34.600 Shit, the big boss himself. 00:30:34.600 --> 00:30:37.100 Told you need a hand with this. 00:30:37.100 --> 00:30:38.000 You? 00:30:38.000 --> 00:30:40.300 Come in, come in. 00:30:40.300 --> 00:30:43.800 No one else dares enter the ogre's den. 00:30:43.800 --> 00:30:46.100 It’s me, again. 00:30:46.100 --> 00:30:48.900 I've tried all the numbers. 00:30:48.900 --> 00:30:51.100 There's no way I can contact you. What's wrong? 00:30:51.100 --> 00:30:57.900 Don't the kids have my number? And the little one? 00:30:57.900 --> 00:31:01.600 Call me. 00:31:01.600 --> 00:31:06.800 Fucking machines. 00:31:06.800 --> 00:31:09.100 You got a family? 00:31:09.100 --> 00:31:12.800 Yes, a boy of 14. 00:31:12.800 --> 00:31:18.300 What's he like? 00:31:18.300 --> 00:31:22.600 Well, to be honest, I have no idea. He lives with his mother. 00:31:22.600 --> 00:31:27.200 This business fucks up families. 00:31:27.200 --> 00:31:30.700 Here. 00:31:30.700 --> 00:31:35.500 Something wrong, Anton? 00:31:35.500 --> 00:31:36.900 My bloody head! 00:31:36.900 --> 00:31:39.900 l can't remember the fucking beginning. 00:31:39.900 --> 00:31:41.500 Start at the beginning. 00:31:41.500 --> 00:31:42.900 "They are so naive -- " 00:31:42.900 --> 00:31:46.100 They are so naive and generous with what they have 00:31:46.100 --> 00:31:48.400 that they never refuse anything. 00:31:48.400 --> 00:31:51.800 Whatever they have, if you ask them for it, they will give it to you, 00:31:51.800 --> 00:31:56.100 inviting the person to share it with them. 00:31:56.100 --> 00:32:01.900 l have still not found out if they have private property. 00:32:01.900 --> 00:32:03.900 With just 50 men, 00:32:03.900 --> 00:32:09.400 you could subdue them and make them do whatever you want. 00:32:09.400 --> 00:32:14.200 Whatever you want. 00:32:14.200 --> 00:32:17.700 - On the first -- - On the first island I found... 00:32:17.700 --> 00:32:20.300 ...l took several by force. 00:32:20.300 --> 00:32:22.600 Your Majesties will see 00:32:22.600 --> 00:32:27.500 that I will give you all the gold you desire in exchange for a little help. 00:32:27.500 --> 00:32:31.100 Besides spices and cotton, there are slaves, 00:32:31.100 --> 00:32:33.900 as many as you require. 00:32:33.900 --> 00:32:40.800 All of Christendom should be joyful and solemnly thank the Holy Trinity 00:32:40.800 --> 00:32:45.100 for having converted so many souls to the holy faith, 00:32:45.100 --> 00:32:49.800 and for the countless material benefits 00:32:49.800 --> 00:32:51.500 this will bring us, 00:32:51.500 --> 00:32:55.600 since not only Spain, but all of Christendom 00:32:55.600 --> 00:33:02.400 will enjoy solace and profit. 00:33:02.400 --> 00:33:06.600 No wonder you can't remember it. No one talks like that. 00:33:06.600 --> 00:33:11.600 That is exactly the first letter Columbus sent from the New World 00:33:11.600 --> 00:33:13.300 to the Spanish Crown. 00:33:13.300 --> 00:33:16.700 That's why Sebastian is so faithful to the text. 00:33:16.700 --> 00:33:20.200 I don't know if it'll work. It’s a little risky, but I like it. 00:33:20.200 --> 00:33:25.500 But if he'd just give me some space to present 00:33:25.500 --> 00:33:28.500 the man, with his doubts, his anxieties... 00:33:28.500 --> 00:33:37.700 Tell him. 00:33:37.700 --> 00:33:43.400 - Why do you drink so much, Anton? - Because I’m always... 00:33:43.400 --> 00:33:50.300 very... very thirsty. 00:33:50.300 --> 00:33:53.300 But can you get through this? 00:33:53.300 --> 00:33:59.300 We are screwed without you. 00:33:59.300 --> 00:34:13.000 It’s great to feel needed. 00:34:13.000 --> 00:34:15.600 Look at the size of it. 00:34:15.600 --> 00:34:33.100 - Can we go on board? - We'll ask Costa. 00:34:33.100 --> 00:34:35.500 Hi, there. 00:34:35.500 --> 00:34:37.900 They really had to fill these with gold dust? 00:34:37.900 --> 00:34:40.300 Seems so. 00:34:40.300 --> 00:34:44.000 Daniel, I saw you in a demonstration with the police. 00:34:44.000 --> 00:34:49.300 Do you realize that if something happens to you, we're fucked? 00:34:49.300 --> 00:34:51.900 Without you, we can't finish the film. 00:34:51.900 --> 00:34:54.700 Can you not keep out of this? 00:34:54.700 --> 00:34:57.800 Just three weeks. 00:34:57.800 --> 00:35:01.800 Excuse me. 00:35:01.800 --> 00:35:10.600 Yes? 00:35:10.600 --> 00:35:11.500 The money men. 00:35:11.500 --> 00:35:13.700 They saw the rushes, and they say you're great. 00:35:13.700 --> 00:36:01.000 Very good. 00:36:01.000 --> 00:36:04.600 Daniel, we're going to make a fantastic film, you'll see. 00:36:04.600 --> 00:36:06.100 No, really. 00:36:06.100 --> 00:36:08.600 Sebastian is preparing some amazing scenes -- 00:36:08.600 --> 00:36:11.600 hundreds of guys in the ravine panning for gold. 00:36:11.600 --> 00:36:19.100 Fucking epic, and you're there! You're there, man! 00:36:19.100 --> 00:36:22.600 What? 00:36:22.600 --> 00:36:27.600 Two fucking dollars, right? And they're happy. 00:36:27.600 --> 00:36:35.100 l worked in the States for two years in construction. 00:36:35.100 --> 00:36:39.600 l know this story. 00:36:39.600 --> 00:36:42.200 Belen, leave that. 00:36:42.200 --> 00:36:49.000 Come on. 00:36:49.000 --> 00:37:19.200 - We're not going on the boat? - We have to go home. 00:37:19.200 --> 00:37:34.100 Come on, come on. Stay in line. 00:37:34.100 --> 00:37:42.300 Move. 00:37:42.300 --> 00:37:45.500 Captain... 00:37:45.500 --> 00:37:47.700 What's this? 00:37:47.700 --> 00:37:49.800 Do you think I’m stupid? Are you trying to fool me? 00:37:49.800 --> 00:37:54.200 Nothing here but sand. 00:37:54.200 --> 00:37:57.900 Speak like a Christian! I don't understand you! 00:37:57.900 --> 00:38:00.900 This is sand. 00:38:00.900 --> 00:38:07.000 Have him clipped. 00:38:07.000 --> 00:38:30.300 Next. 00:38:30.300 --> 00:38:33.200 There's not enough here. 00:38:33.200 --> 00:38:35.700 There isn't enough. 00:38:35.700 --> 00:38:44.600 A lot of sand. 00:38:44.600 --> 00:38:46.700 Come on, take him away to be clipped. 00:38:46.700 --> 00:38:48.500 Father! Father! 00:38:48.500 --> 00:39:38.000 You, come on! 00:39:38.000 --> 00:39:41.800 - Well done, kid, you were great. - Thank you. 00:39:41.800 --> 00:39:43.200 - Happy? - Yes. 00:39:43.200 --> 00:39:47.500 Thank you. 00:39:47.500 --> 00:39:51.000 - Young lady, well done. - Thank you. 00:39:51.000 --> 00:39:55.600 You've got talent. A scene to be proud of. 00:39:55.600 --> 00:39:58.100 l hope they're paying you like they should. 00:39:58.100 --> 00:40:00.200 Paying me a lot more than the extras. 00:40:00.200 --> 00:40:01.900 More than the extras? My God! 00:40:01.900 --> 00:40:03.400 Do you want to know what they're paying me? 00:40:03.400 --> 00:40:05.600 - What? - Two million bolivanos. 00:40:05.600 --> 00:40:07.400 Wow. 00:40:07.400 --> 00:40:10.200 - Dad! - Hello. 00:40:10.200 --> 00:40:13.400 I’ve just seen the scene in the jungle. 00:40:13.400 --> 00:40:14.900 It was very interesting, yes. 00:40:14.900 --> 00:40:16.900 It was sad but interesting. 00:40:16.900 --> 00:40:21.200 l really liked it. It isn't real, but it's lovely. 00:40:21.200 --> 00:40:57.000 - You liked it? - Yes, a lot. 00:40:57.000 --> 00:42:01.500 l owe you an apology. 00:42:01.500 --> 00:44:46.200 Help! 00:44:46.200 --> 00:44:48.900 It’s a horrific choice... 00:44:48.900 --> 00:44:51.100 heartbreaking. 00:44:51.100 --> 00:44:56.700 You can't bear the idea that the dogs will eat the babies. 00:44:56.700 --> 00:44:59.000 We'll see you talking to Hatuey 00:44:59.000 --> 00:45:01.900 and how you understand that there's no other solution, 00:45:01.900 --> 00:45:05.000 that you have to make this decision and you have to make it together 00:45:05.000 --> 00:45:06.800 to give each other courage. 00:45:06.800 --> 00:45:09.700 So you'll take the babies... 00:45:09.700 --> 00:45:11.800 ...slowly, 00:45:11.800 --> 00:45:14.900 wade into the river, 00:45:14.900 --> 00:45:17.900 put them in the water, and drown them. 00:45:17.900 --> 00:45:21.000 Okay, how are we going to do it? We're going to do it like this. 00:45:21.000 --> 00:45:24.600 In the first take, you'll go in with the babies, 00:45:24.600 --> 00:45:28.700 and as soon as you're up to your waists, we'll stop, 00:45:28.700 --> 00:45:32.100 and we'll bring over the dolls you can see there 00:45:32.100 --> 00:45:36.700 and swap them for the babies, okay? 00:45:36.700 --> 00:45:46.800 Everything okay? Is something wrong, Daniel? 00:45:46.800 --> 00:45:50.300 Listen, it's complet-- Tell them that it's totally safe. 00:45:50.300 --> 00:45:52.800 The babies won't even get wet. They won't even get wet. 00:45:52.800 --> 00:45:56.500 When the water is up to your waist, we'll cut and bring those dolls, look. 00:45:56.500 --> 00:45:58.100 Bring those dolls so they can... 00:45:58.100 --> 00:46:01.700 Sebastian, give me a moment. 00:46:01.700 --> 00:46:39.400 Okay, but we don't have much time. 00:46:39.400 --> 00:46:41.700 What's up? 00:46:41.700 --> 00:47:13.500 I don't know. 00:47:13.500 --> 00:47:16.100 - Well? - They won't do it. 00:47:16.100 --> 00:47:20.600 Look, I know it's difficult, but we have to get them to do it. 00:47:20.600 --> 00:47:22.000 We need it for the film... 00:47:22.000 --> 00:47:25.500 Sebastian, they can't even imagine the idea of doing it. 00:47:25.500 --> 00:47:27.700 I’m not making this up. It’s what happened. 00:47:27.700 --> 00:47:29.300 We have to show it. 00:47:29.300 --> 00:47:32.300 It’s important for the film. Please. 00:47:32.300 --> 00:47:37.500 Sebastian, some things are more important than your film. 00:47:37.500 --> 00:47:39.300 Good Lord! 00:47:39.300 --> 00:47:42.400 God! 00:47:42.400 --> 00:47:44.900 What do I do? 00:47:44.900 --> 00:47:47.100 Nothing. 00:47:47.100 --> 00:48:01.100 Let's do the next scene. 00:48:01.100 --> 00:48:03.800 Comrades, silence, please! Listen. 00:48:03.800 --> 00:48:06.200 We're taking too long, and it's getting very hot. 00:48:06.200 --> 00:48:08.000 We're going to get tired. 00:48:08.000 --> 00:48:10.800 Comrades, we are debating the possibility 00:48:10.800 --> 00:48:17.400 of occupying September 14th Square. 00:48:17.400 --> 00:48:18.300 Comrades! 00:48:18.300 --> 00:48:21.700 And taking over the Water Company building 00:48:21.700 --> 00:48:24.700 and not budging until they give us back the water! 00:48:24.700 --> 00:48:26.300 No, that's what they want. 00:48:26.300 --> 00:48:28.500 It'll give them an excuse for another massacre. 00:48:28.500 --> 00:48:30.500 I’m not in agreement. 00:48:30.500 --> 00:48:32.700 Comrades! 00:48:32.700 --> 00:48:35.500 We all drink water, don't we? 00:48:35.500 --> 00:48:42.300 Then we all have to go on the march. 00:48:42.300 --> 00:48:45.100 Comrades, comrades, please. 00:48:45.100 --> 00:48:47.000 I don't agree. 00:48:47.000 --> 00:48:51.200 They'll beat us up. They'll gas us. What about our children? 00:48:51.200 --> 00:48:53.100 Will you look after them? 00:48:53.100 --> 00:49:09.300 We are women, we have children. We shouldn't go. 00:49:09.300 --> 00:49:13.300 How can we pay $450 a year? 00:49:13.300 --> 00:49:14.800 It’s robbery. 00:49:14.800 --> 00:49:18.900 Better if they just shoot us now. 00:49:18.900 --> 00:49:20.500 Silence, please! 00:49:20.500 --> 00:49:24.400 We'll decide by voting, comrades. We'll take a vote. 00:49:24.400 --> 00:49:26.500 Those who want to fight, raise their hands and say, 00:49:26.500 --> 00:49:27.900 "The water belongs to us!" 00:49:27.900 --> 00:50:01.300 The water belongs to us! 00:50:01.300 --> 00:50:04.000 Is that Daniel? 00:50:04.000 --> 00:50:05.800 What's he doing here? 00:50:05.800 --> 00:50:08.900 After consulting with the residents... 00:50:08.900 --> 00:50:11.300 Causing trouble, what else? l told you, Sebastian. 00:50:11.300 --> 00:50:13.500 Now what? Do I lock him up? 00:50:13.500 --> 00:50:16.100 ...and with our union comrades, 00:50:16.100 --> 00:50:17.500 we, the people of Cochabamba, 00:50:17.500 --> 00:50:21.600 declare that if the privatization of water 00:50:21.600 --> 00:50:23.700 is not revoked within 48 hours, 00:50:23.700 --> 00:50:35.000 we will begin an indefinite blockade of the city and the roads! 00:50:35.000 --> 00:50:36.200 What do we want? 00:50:36.200 --> 00:50:37.000 Water! 00:50:37.000 --> 00:50:38.100 When do we want it? 00:50:38.100 --> 00:50:39.200 Now! 00:50:39.200 --> 00:50:43.900 Inside. Let's go inside. 00:50:43.900 --> 00:50:52.200 Rifle or gun, the people never run! 00:50:52.200 --> 00:50:58.500 Thank you. 00:50:58.500 --> 00:51:00.800 - Welcome. - Thank you. 00:51:00.800 --> 00:51:03.500 - It’s a pleasure to meet you. - The pleasure is mine. 00:51:03.500 --> 00:51:05.700 - I’ve seen all your films. - All of them? 00:51:05.700 --> 00:51:08.800 We're honored to have you in our city. Come in, please. 00:51:08.800 --> 00:51:13.500 - Thank you. - A photo of the occasion? 00:51:13.500 --> 00:51:14.500 Thank you. 00:51:14.500 --> 00:51:16.400 - This way. - Thank you. 00:51:16.400 --> 00:51:19.900 We are doubly honored that you are here 00:51:19.900 --> 00:51:23.600 to tell the story of Bartolome de Las Casas, 00:51:23.600 --> 00:51:26.100 an underestimated man, in my view. 00:51:26.100 --> 00:51:28.800 Yes, that's true. Yes, listen... 00:51:28.800 --> 00:51:31.400 Thank you for the policemen you sent us. 00:51:31.400 --> 00:51:36.500 - We feel much safer. - It’s an honor for me. 00:51:36.500 --> 00:51:42.000 Wow. 00:51:42.000 --> 00:51:45.300 They're burning the water bills. 00:51:45.300 --> 00:51:49.300 Excuse me, a little domestic row. 00:51:49.300 --> 00:51:50.900 Nothing for you to worry about. 00:51:50.900 --> 00:51:52.100 Don't worry. 00:51:52.100 --> 00:51:54.000 While there's champagne to drink, 00:51:54.000 --> 00:51:58.900 "Let them eat cake," as Marie Antoinette said. 00:51:58.900 --> 00:52:01.700 It’s only an excuse for some fanatics 00:52:01.700 --> 00:52:06.000 to stir up the desperate and gain a name for themselves. 00:52:06.000 --> 00:52:07.700 Forgive me for saying so, 00:52:07.700 --> 00:52:10.800 but I think their demands are reasonable. 00:52:10.800 --> 00:52:13.600 Perhaps if you were better informed... 00:52:13.600 --> 00:52:15.700 We're a country with few resources. 00:52:15.700 --> 00:52:21.500 It’s hard to maintain a water supply without major foreign investment. 00:52:21.500 --> 00:52:26.000 These people think that government money grows on trees. 00:52:26.000 --> 00:52:27.100 Very good. 00:52:27.100 --> 00:52:30.100 Given their long history of exploitation, 00:52:30.100 --> 00:52:32.800 Indians' distrust is embedded in their genes. 00:52:32.800 --> 00:52:35.300 It’s very difficult to reason with them, 00:52:35.300 --> 00:52:37.300 especially when they're illiterate. 00:52:37.300 --> 00:52:39.200 But that's how it is. 00:52:39.200 --> 00:52:43.400 We have objective reports from Harvard professors, the IMF... 00:52:43.400 --> 00:52:48.400 I'd love to see those bastards 00:52:48.400 --> 00:52:53.300 feed their families on 40 fucking dollars a month! 00:52:53.300 --> 00:52:55.600 Anyway, in this globalized world... 00:52:55.600 --> 00:52:58.900 - Excuse me, I’m wanted. - Of course. 00:52:58.900 --> 00:53:02.400 In this globalized world, the Indians burn water bills 00:53:02.400 --> 00:53:04.300 and hurl rocks at the police. 00:53:04.300 --> 00:53:06.700 It’s the cult of victim versus modernity. 00:53:06.700 --> 00:53:09.000 I don't want to be rude, 00:53:09.000 --> 00:53:13.400 but if someone earns two dollars a day, 00:53:13.400 --> 00:53:18.000 he can't pay a 300% increase in the price of water. 00:53:18.000 --> 00:53:21.000 At least that's what I’m told. 00:53:21.000 --> 00:53:22.700 How curious. 00:53:22.700 --> 00:53:28.500 That's what I’m told you pay the extras. 00:53:28.500 --> 00:53:34.000 Yes, but we have a very tight budget. 00:53:34.000 --> 00:53:36.700 Don't we all? 00:53:36.700 --> 00:53:40.400 I’ll be honest. The rumors are very worrying. 00:53:40.400 --> 00:53:42.200 This water dispute... 00:53:42.200 --> 00:53:46.700 might get out of hand and stop us from filming. 00:53:46.700 --> 00:53:49.000 I don't know if you could do something about it. 00:53:49.000 --> 00:53:54.200 l imagine you're trying to reach an agreement. 00:53:54.200 --> 00:53:56.600 If we give one inch, 00:53:56.600 --> 00:54:02.800 these Indians will drag us back to the Stone Age. 00:54:02.800 --> 00:54:05.600 Now, if you'll excuse me, make yourselves at home. 00:54:05.600 --> 00:55:08.700 Thank you. 00:55:08.700 --> 00:55:16.400 Fuck it! 00:55:16.400 --> 00:55:18.200 How is he? 00:55:18.200 --> 00:55:20.700 - They beat him up. - His face, too? 00:55:20.700 --> 00:55:23.000 We'll have to cover it with his hair. 00:55:23.000 --> 00:55:26.100 Jesus fucking Christ! 00:55:26.100 --> 00:55:31.200 Costa, make him understand if we get the scene with the cross, we're okay. 00:55:31.200 --> 00:55:33.200 If not, we're fucked, Costa. 00:55:33.200 --> 00:55:48.200 Make the bastard give his word! 00:55:48.200 --> 00:55:51.500 What the fuck are you playing at, Daniel? 00:55:51.500 --> 00:55:53.400 Can you not think 00:55:53.400 --> 00:55:56.100 of the time and effort that have gone into this film? 00:55:56.100 --> 00:55:58.800 The hundreds of people working on it, 00:55:58.800 --> 00:56:00.700 the money we're spending? 00:56:00.700 --> 00:56:03.600 If you get fucked, we all get fucked! 00:56:03.600 --> 00:56:09.300 Is three weeks too much to ask? 00:56:09.300 --> 00:56:13.900 Can no one else do this water stuff? 00:56:13.900 --> 00:56:17.200 Are you listening? 00:56:17.200 --> 00:56:20.300 Ah... playing the silent, dignified Indian? 00:56:20.300 --> 00:56:22.200 Fucking great. 00:56:22.200 --> 00:56:24.100 If we catch you at another demonstration, 00:56:24.100 --> 00:56:26.500 you won't get a fucking penny. 00:56:26.500 --> 00:56:34.800 Is that clear? 00:56:34.800 --> 00:56:37.500 I’ll tell you what. 00:56:37.500 --> 00:56:39.700 We'll give you an extra $5,000 00:56:39.700 --> 00:56:43.000 if you stay away from demonstrations until we're finished. 00:56:43.000 --> 00:56:48.900 Okay? 00:56:48.900 --> 00:56:52.600 What? 00:56:52.600 --> 00:57:00.400 Forgive me, it's beneath you. 00:57:00.400 --> 00:57:02.700 Or not enough? 00:57:02.700 --> 00:57:07.000 Eh, Daniel? 00:57:07.000 --> 00:57:10.500 Not enough? 00:57:10.500 --> 00:57:14.300 $8,000? 00:57:14.300 --> 00:57:17.200 $10,000? 00:57:17.200 --> 00:57:19.300 $10,000, Daniel, $10,000. $10,000. 00:57:19.300 --> 00:57:21.400 Half now, half when we finish! 00:57:21.400 --> 00:57:26.300 You've never seen so much money in your life! 00:57:26.300 --> 00:57:28.500 It’s your only fucking chance 00:57:28.500 --> 00:57:31.600 to get out of this shithole where you live, 00:57:31.600 --> 00:57:33.400 and you're smart enough to see that! 00:57:33.400 --> 00:57:38.300 Or not? 00:57:38.300 --> 00:57:40.900 Fuck! 00:57:40.900 --> 00:57:42.500 All right. 00:57:42.500 --> 00:57:43.700 What? 00:57:43.700 --> 00:57:47.400 All right. 00:57:47.400 --> 00:57:49.700 No more demonstrations, 00:57:49.700 --> 00:57:54.100 and you'll do as we say until we're finished. 00:57:54.100 --> 00:57:57.900 Do I have your word, Daniel? 00:57:57.900 --> 00:58:01.700 Do l? 00:58:01.700 --> 00:58:14.300 Teresa, put the money away. 00:58:14.300 --> 00:58:19.800 Put it away. 00:58:19.800 --> 00:58:35.000 We're going to need it. 00:58:35.000 --> 00:58:36.200 Bruno! 00:58:36.200 --> 00:58:39.000 Shit, Bruno! 00:58:39.000 --> 00:58:43.600 I’m talking to you. Tell them to shut up, please. 00:58:43.600 --> 00:58:46.100 Okay? Please. 00:58:46.100 --> 00:58:48.900 Bruno, Bruno, are you deaf? 00:58:48.900 --> 00:58:51.500 Listen, get them to the first position. 00:58:51.500 --> 00:58:53.600 We're here to work, not to lie around. 00:58:53.600 --> 00:58:54.800 What do you want? What? 00:58:54.800 --> 00:58:58.300 - It’s Costa. - Let me have it. 00:58:58.300 --> 00:58:59.700 Hi. 00:58:59.700 --> 00:59:01.800 Where are you? 00:59:01.800 --> 00:59:05.800 No, Costa, no, no, no! Where the fuck are my natives? 00:59:05.800 --> 00:59:09.800 Where the fuck is Daniel?! 00:59:09.800 --> 00:59:12.100 A day of disturbances in Cochabamba. 00:59:12.100 --> 00:59:14.400 Since the crack of dawn, peasants and their allies 00:59:14.400 --> 00:59:16.700 have blockaded the city. 00:59:16.700 --> 00:59:22.000 Hundreds of city dwellers affected by the water problem 00:59:22.000 --> 00:59:29.000 have threatened to escalate actions starting next week. 00:59:29.000 --> 00:59:32.000 Hundreds of people, some from private companies, 00:59:32.000 --> 00:59:35.000 joined the protest organized by the peasants 00:59:35.000 --> 00:59:37.600 who have said, "We'll maintain the pressure." 00:59:37.600 --> 00:59:41.600 Bruno, this looks really bad. 00:59:41.600 --> 00:59:44.300 - Can we shoot like this? - Yes, we can. 00:59:44.300 --> 00:59:46.800 ...and the military forces have only caused more violence. 00:59:46.800 --> 00:59:49.000 "If they don't listen to us," citizens groups said, 00:59:49.000 --> 00:59:53.300 "we'll bring the city to a standstill tomorrow." 00:59:53.300 --> 00:59:58.300 In various parts of the city, serious confrontations... 00:59:58.300 --> 00:59:59.800 What an animal! 00:59:59.800 --> 01:00:02.000 ...demonstrators blocked key points... 01:00:02.000 --> 01:00:04.500 What a bastard! 01:00:04.500 --> 01:00:12.500 ...violent youths fought with riot police... 01:00:12.500 --> 01:00:16.200 Is that Daniel? 01:00:16.200 --> 01:00:18.800 They've smashed his face. 01:00:18.800 --> 01:00:22.300 He's a fucking idiot! They'll throw him in jail! 01:00:22.300 --> 01:00:23.500 What? 01:00:23.500 --> 01:00:33.000 What are you staring at, you drunk? 01:00:33.000 --> 01:00:38.100 Look, without the cross scene, there's no film. 01:00:38.100 --> 01:00:40.400 Right? 01:00:40.400 --> 01:00:42.400 Cris? It’s Costa. 01:00:42.400 --> 01:00:46.200 How much cash can we get by tonight? 01:00:46.200 --> 01:00:48.400 Yes, tonight. 01:00:48.400 --> 01:00:49.600 $5,000. 01:00:49.600 --> 01:00:50.800 Okay. 01:00:50.800 --> 01:00:52.900 Look, Daniel's been arrested... 01:00:52.900 --> 01:00:54.500 Listen! 01:00:54.500 --> 01:00:57.500 Find out where he is and the name of the police chief, 01:00:57.500 --> 01:01:00.200 and set me up a meeting. 01:01:00.200 --> 01:01:03.600 Yes, now. 01:01:03.600 --> 01:01:05.500 Look, wait, one more thing. 01:01:05.500 --> 01:01:09.600 Call everyone and tell them that we're doing the cross scene tomorrow. 01:01:09.600 --> 01:01:12.000 I don't know, and I don't care. 01:01:12.000 --> 01:01:14.400 Yes, you heard right. Move it. 01:01:14.400 --> 01:01:38.700 That bastard won't screw us. Let's go. 01:01:38.700 --> 01:01:41.300 Here's $2,000. 01:01:41.300 --> 01:01:47.900 We need that man to finish the film. 01:01:47.900 --> 01:01:50.900 Very well. 01:01:50.900 --> 01:01:53.200 On one condition. 01:01:53.200 --> 01:01:58.100 When you finish filming, l bring him back. 01:01:58.100 --> 01:01:59.200 No. 01:01:59.200 --> 01:02:01.200 Okay. 01:02:01.200 --> 01:02:03.800 - We can't do that. - Why not? 01:02:03.800 --> 01:02:05.100 We can't. 01:02:05.100 --> 01:02:07.200 Can we talk a moment? 01:02:07.200 --> 01:02:09.300 Will you excuse us? 01:02:09.300 --> 01:02:13.800 If you'll excuse us... 01:02:13.800 --> 01:02:14.900 - Costa! - What? 01:02:14.900 --> 01:02:17.200 What if he's beaten up when he comes back? 01:02:17.200 --> 01:02:19.500 If he's tortured, killed, or disappeared? 01:02:19.500 --> 01:02:23.100 These bastards can do anything. I don't want that on my conscience. 01:02:23.100 --> 01:02:25.400 But he's in jail already! We didn't put him there. 01:02:25.400 --> 01:02:27.700 And the bastard tricked us. 01:02:27.700 --> 01:02:29.900 Without the scene, there's no film. 01:02:29.900 --> 01:02:32.300 - You fucking know that. - Yes, I know. 01:02:32.300 --> 01:02:35.500 l say we do it. 01:02:35.500 --> 01:02:36.600 Okay, but we tip him off. 01:02:36.600 --> 01:02:39.700 All right, whatever you want, but after we film the scene, 01:02:39.700 --> 01:02:41.300 or he'll be off like a shot. 01:02:41.300 --> 01:02:44.300 Shit, it's...too much... 01:02:44.300 --> 01:02:46.700 - For fuck's sake. - I can't. 01:02:46.700 --> 01:02:50.900 Yes, you can. Yes, you can. 01:02:50.900 --> 01:02:56.900 Yes, you can. 01:02:56.900 --> 01:03:12.100 Daniel? 01:03:12.100 --> 01:03:14.200 You promised me. 01:03:14.200 --> 01:03:18.500 We made a deal. You broke your word. 01:03:18.500 --> 01:03:54.100 Water is life. You don't understand. 01:03:54.100 --> 01:04:59.700 Thanks, boys. 01:04:59.700 --> 01:05:16.300 Awake all night and vomiting. 01:05:16.300 --> 01:05:23.400 I don't know if I can do this, Costa. 01:05:23.400 --> 01:05:26.300 So, now the nutcase who dragged us here 01:05:26.300 --> 01:05:34.400 says he can't do it. 01:05:34.400 --> 01:05:39.500 Do you know when I realized how crazy you were? 01:05:39.500 --> 01:05:42.400 Seven years ago. 01:05:42.400 --> 01:05:45.200 You called me at 2:00 a.m. 01:05:45.200 --> 01:05:48.200 You won't remember. 01:05:48.200 --> 01:05:52.300 "You have to hear this, Costa!" 01:05:52.300 --> 01:05:55.300 You said it was written by a priest 01:05:55.300 --> 01:05:57.400 called Montesinos in the 16th century. 01:05:57.400 --> 01:05:58.600 As if I gave a fuck. 01:05:58.600 --> 01:05:59.700 l was in a bar -- 01:05:59.700 --> 01:06:04.100 deafening music, blind drunk, everyone waiting for me. 01:06:04.100 --> 01:06:10.500 l could hardly hear you, but you kept going, yapping... 01:06:10.500 --> 01:06:17.000 From a humble straw church... 01:06:17.000 --> 01:06:19.100 One man against an empire, 01:06:19.100 --> 01:06:23.000 a voice crying in the desert. 01:06:23.000 --> 01:06:26.000 Are these not men? 01:06:26.000 --> 01:06:30.000 Do they not have rational souls? 01:06:30.000 --> 01:06:37.500 Are you not obliged to love them as yourselves? 01:06:37.500 --> 01:06:42.800 That's what got you. 01:06:42.800 --> 01:06:46.700 That's what gripped you... 01:06:46.700 --> 01:06:53.400 ...lodged in there, like a virus. 01:06:53.400 --> 01:06:58.200 You're not the kind to give up, Sebastian. 01:06:58.200 --> 01:07:03.900 You're not. 01:07:03.900 --> 01:07:07.200 You can't quit now. 01:07:07.200 --> 01:07:12.900 Come on. 01:07:12.900 --> 01:07:28.400 What's wrong? 01:07:28.400 --> 01:07:34.600 Let's go. 01:07:34.600 --> 01:07:35.900 Come on. 01:07:35.900 --> 01:07:37.900 Come on! 01:07:37.900 --> 01:07:39.600 Let's go. 01:07:39.600 --> 01:07:41.100 Keep going. 01:07:41.100 --> 01:07:48.400 Come on, let's go. 01:07:48.400 --> 01:07:52.200 Bring them! Women, children, old people. 01:07:52.200 --> 01:07:56.600 Everyone must see this. 01:07:56.600 --> 01:07:58.600 l beg you, Commander. 01:07:58.600 --> 01:08:03.600 This will turn the Indians against us for generations. 01:08:03.600 --> 01:08:06.300 The Crown will prosecute you! 01:08:06.300 --> 01:08:08.200 l doubt it, Father. 01:08:08.200 --> 01:08:12.500 This isn't Christian! 01:08:12.500 --> 01:08:15.600 Choose 13, and the rest go free. 01:08:15.600 --> 01:08:18.200 One for each disciple and one for Christ Himself! 01:08:18.200 --> 01:08:20.500 Want to choose them, Father? 01:08:20.500 --> 01:08:22.300 This is a sacrilege. 01:08:22.300 --> 01:08:26.100 No, Father. It’s an example. 01:08:26.100 --> 01:08:30.200 Why not join the Franciscans and save their souls? 01:08:30.200 --> 01:08:31.900 If they have any. 01:08:31.900 --> 01:08:35.100 - If he interferes, arrest him. - Come on! 01:08:35.100 --> 01:08:36.800 The Evangelists. 01:08:36.800 --> 01:08:37.900 Matthew. 01:08:37.900 --> 01:08:39.000 Mark. 01:08:39.000 --> 01:08:39.900 Luke. 01:08:39.900 --> 01:08:41.800 John. 01:08:41.800 --> 01:08:47.000 Father, help me. I’ve forgotten the names. 01:08:47.000 --> 01:08:48.900 - Cesar. - Carlos. 01:08:48.900 --> 01:08:50.300 - Manolo. - Paco. 01:08:50.300 --> 01:08:51.300 Federico. 01:08:51.300 --> 01:08:52.300 Felipe. 01:08:52.300 --> 01:08:59.900 Let's see. Who'll be Jesus Christ? 01:08:59.900 --> 01:09:03.200 I’ll baptize you, and you'll have glory and eternal peace in Heaven. 01:09:03.200 --> 01:09:08.300 Otherwise, you'll suffer eternal torment in Hell. 01:09:08.300 --> 01:09:13.100 In the name of Christ, you can still save your soul. 01:09:13.100 --> 01:09:16.500 You must understand the difference between Heaven and Hell. 01:09:16.500 --> 01:09:21.400 Ask the Lord for forgiveness, and I’ll baptize you, 01:09:21.400 --> 01:09:25.200 and you'll have glory and eternal peace in Heaven. 01:09:25.200 --> 01:09:28.900 Otherwise, you'll suffer eternal torment in Hell. 01:09:28.900 --> 01:09:34.300 Has he understood? 01:09:34.300 --> 01:09:36.100 Do Christians go to Heaven? 01:09:36.100 --> 01:09:40.600 Good Christians do. 01:09:40.600 --> 01:09:44.300 Send me to Hell! 01:09:44.300 --> 01:09:45.800 Silence! 01:09:45.800 --> 01:10:27.100 This is what will happen if you defy the Christians. 01:10:27.100 --> 01:10:32.500 What are they saying? 01:10:32.500 --> 01:10:33.900 "l despise you." 01:10:33.900 --> 01:10:35.700 "l despise your God." 01:10:35.700 --> 01:10:49.500 "l despise your greed." 01:10:49.500 --> 01:11:04.200 May God forgive us. 01:11:04.200 --> 01:11:13.800 Shut them up! 01:11:13.800 --> 01:11:16.300 What are they saying, Father? 01:11:16.300 --> 01:11:19.400 His name! 01:11:19.400 --> 01:11:42.700 Thanks to you, it will never be forgotten! 01:11:42.700 --> 01:11:45.000 Okay, cut! 01:11:45.000 --> 01:12:00.100 Okay, guys, that was incredible! Thank you. 01:12:00.100 --> 01:12:22.200 We're going to do it! 01:12:22.200 --> 01:12:25.100 Who is Daniel? 01:12:25.100 --> 01:12:28.000 Come with us. 01:12:28.000 --> 01:13:27.100 You're under arrest. Come with us. 01:13:27.100 --> 01:13:29.900 Get back! 01:13:29.900 --> 01:13:30.900 Excuse me! 01:13:30.900 --> 01:13:33.900 Take it easy! Take it easy! Please, please. 01:13:33.900 --> 01:13:35.000 Please, please! 01:13:35.000 --> 01:13:42.500 Get them! 01:13:42.500 --> 01:13:56.000 Leave him alone! 01:13:56.000 --> 01:13:59.300 It’s like a dream. 01:13:59.300 --> 01:14:10.500 l can't believe it. 01:14:10.500 --> 01:14:14.700 The Water Committee has said that if Bolivian Waters doesn't leave, 01:14:14.700 --> 01:14:18.800 blockades will continue on the streets and on access roads. 01:14:18.800 --> 01:14:23.200 The Committee has asked that the blockades continue, 01:14:23.200 --> 01:14:28.800 so the majority of roads and streets will remain in that state. 01:14:28.800 --> 01:14:32.100 The government has declared a state of emergency 01:14:32.100 --> 01:14:35.800 and has sent special police forces from La Paz 01:14:35.800 --> 01:14:39.600 to prevent acts of vandalism and violence. 01:14:39.600 --> 01:14:45.500 September 14th Square is still held by citizens. 01:14:45.500 --> 01:14:48.900 The roads linking Cochabamba with the rest of the country 01:14:48.900 --> 01:14:52.400 are still blocked. 01:14:52.400 --> 01:14:57.200 The Republic's vice-president says this is an act of subversion 01:14:57.200 --> 01:14:59.800 aimed at destabilizing 01:14:59.800 --> 01:15:03.600 a democratically elected constitutional government. 01:15:03.600 --> 01:15:05.900 It is an opportunistic protest 01:15:05.900 --> 01:15:11.000 intended to submerge the country in disorder and chaos. 01:15:11.000 --> 01:15:12.500 Guys... 01:15:12.500 --> 01:15:14.700 Guys! Guys! Guys! 01:15:14.700 --> 01:15:16.600 I’m sorry, but I’m scared. 01:15:16.600 --> 01:15:19.600 l want a ticket home right now. And I’m serious. 01:15:19.600 --> 01:15:20.500 Me too. 01:15:20.500 --> 01:15:23.400 How the fuck can you leave the film? 01:15:23.400 --> 01:15:25.600 You can't just dump us. 01:15:25.600 --> 01:15:28.400 - You signed a contract. - Don't bullshit me! 01:15:28.400 --> 01:15:30.900 - You can't even guarantee our safety! - Yes, I can. 01:15:30.900 --> 01:15:33.300 - You can't! - I can! Shut up and listen! 01:15:33.300 --> 01:15:35.100 This is an eight-hour drive away. 01:15:35.100 --> 01:15:37.700 The countryside is practically the same, and it's safe. 01:15:37.700 --> 01:15:40.400 Costa! I’m scared! 01:15:40.400 --> 01:15:42.100 Understand? 01:15:42.100 --> 01:15:44.000 Scared. 01:15:44.000 --> 01:15:45.800 And I’ve got a new baby. 01:15:45.800 --> 01:15:48.700 Anything could happen. I don't want to be here when it does. 01:15:48.700 --> 01:15:51.600 Run, little rabbits. Run, run. 01:15:51.600 --> 01:15:53.400 Fucking cowards. 01:15:53.400 --> 01:15:55.500 - What would Bartolome do? - Piss off. 01:15:55.500 --> 01:15:58.700 Yeah, lots of yaku, lots of "poor Indians," and now what? 01:15:58.700 --> 01:16:00.500 Fuck them! 01:16:00.500 --> 01:16:02.100 What can we do? 01:16:02.100 --> 01:16:03.400 They're telling you! 01:16:03.400 --> 01:16:05.800 Go to a safe place and finish our work! 01:16:05.800 --> 01:16:09.100 That's what we have to do! We owe it to them! 01:16:09.100 --> 01:16:11.800 l promise this place is safe. 01:16:11.800 --> 01:16:16.100 l spoke to them 15 minutes ago. They've hired private security. 01:16:16.100 --> 01:16:19.800 We'll pack essentials and get out before we're trapped. 01:16:19.800 --> 01:16:21.100 The roads are still clear. 01:16:21.100 --> 01:16:23.400 Yes, but I don't know for how long. 01:16:23.400 --> 01:16:27.400 Please, really... 01:16:27.400 --> 01:16:33.200 I’m begging you. 01:16:33.200 --> 01:16:36.700 I’m going. 01:16:36.700 --> 01:16:38.100 Come on! 01:16:38.100 --> 01:16:41.500 Come on, guys. 01:16:41.500 --> 01:16:53.500 Yes? 01:16:53.500 --> 01:17:11.600 - Yes. - Thank you. 01:17:11.600 --> 01:17:16.700 Can you hear me, Costa? We're leaving now. 01:17:16.700 --> 01:17:18.500 Okay, perfect. We're leaving, too. 01:17:18.500 --> 01:17:21.200 Get a move on. Don't wait for us. We'll catch up. 01:17:21.200 --> 01:17:22.700 Bye. 01:17:22.700 --> 01:17:25.900 They're about to close the road. We have to go now! 01:17:25.900 --> 01:17:30.700 Everyone into the cars! Come on, we're going! 01:17:30.700 --> 01:17:32.500 Who's left? 01:17:32.500 --> 01:17:47.400 Shit, wardrobe! It’s always the same! Let's go! 01:17:47.400 --> 01:17:48.600 Teresa, what's wrong? 01:17:48.600 --> 01:17:51.500 l came to ask you a favor. My daughter ran off. 01:17:51.500 --> 01:17:53.900 She was playing with her friends, 01:17:53.900 --> 01:17:56.600 and they went off to the demonstration. 01:17:56.600 --> 01:17:59.200 - The demonstration? - And now she's hurt. 01:17:59.200 --> 01:18:01.000 They rang me from the post office. 01:18:01.000 --> 01:18:02.200 She's hurt? 01:18:02.200 --> 01:18:05.800 Some neighbors called me and told me she's injured. 01:18:05.800 --> 01:18:08.400 How could you leave Belen in the middle of this? 01:18:08.400 --> 01:18:13.400 If we don't go, she might die. Please, help me! 01:18:13.400 --> 01:18:16.400 Help me get her to the hospital. Please. 01:18:16.400 --> 01:18:18.800 She's bleeding badly. 01:18:18.800 --> 01:18:21.200 I’m desperate. I don't know what to do. 01:18:21.200 --> 01:18:26.300 - I’m begging you, please. - All right, I’ll send someone now. 01:18:26.300 --> 01:18:28.100 No, not someone else! 01:18:28.100 --> 01:18:31.900 They won't let anyone through. The police are there. 01:18:31.900 --> 01:18:36.000 No one can get past them, but maybe you can. 01:18:36.000 --> 01:18:39.200 But I can't go. I’m about to leave with the crew. 01:18:39.200 --> 01:18:42.600 Who else can I turn to? There's no one else. 01:18:42.600 --> 01:18:45.100 - There's only you. - What's wrong? 01:18:45.100 --> 01:18:48.800 Help me, I’m begging you, please. I’m begging you. 01:18:48.800 --> 01:18:53.900 Wait here. 01:18:53.900 --> 01:18:56.200 - Something's happened to Belen. - What? 01:18:56.200 --> 01:18:57.400 I don't know. She's been hurt. 01:18:57.400 --> 01:18:59.000 Fuck! 01:18:59.000 --> 01:19:00.700 She asked me to go with her. 01:19:00.700 --> 01:19:05.000 No, you're not going anywhere. It’s a war zone, Costa. 01:19:05.000 --> 01:19:07.600 - But she asked me. - You can't do anything! 01:19:07.600 --> 01:19:11.900 Don't fuck me about! Tell her you're not going. 01:19:11.900 --> 01:19:21.100 We need you with us! Please, Costa. 01:19:21.100 --> 01:19:23.700 - I’ll send someone, okay, Teresa? - You have to help me, please. 01:19:23.700 --> 01:19:25.800 Help me. Don't leave me like this. 01:19:25.800 --> 01:19:29.400 No one else is any use. They won't get through. 01:19:29.400 --> 01:19:33.000 l can't go, Teresa. I’m responsible for the whole crew. 01:19:33.000 --> 01:19:37.800 l can't leave them now. l can't do it, Teresa! 01:19:37.800 --> 01:19:39.700 Come on, let's fucking go! 01:19:39.700 --> 01:19:51.000 - Let's go! - Please, you're a friend. 01:19:51.000 --> 01:19:52.000 Wait here. 01:19:52.000 --> 01:19:55.300 Just a second, Bruno. Just a second. 01:19:55.300 --> 01:19:58.900 - I’m taking Belen to the hospital. - No, no, you're crazy! 01:19:58.900 --> 01:20:00.600 No, Costa, listen to me! 01:20:00.600 --> 01:20:03.500 This confrontation is going to end, and it'll be forgotten. 01:20:03.500 --> 01:20:06.200 But our film is going to last forever. 01:20:06.200 --> 01:20:09.800 Please, come with us. If anything happens to you, we're all fucked! 01:20:09.800 --> 01:20:11.600 - Listen, listen, listen. - No, no! 01:20:11.600 --> 01:20:13.100 Listen to me for once in your life! 01:20:13.100 --> 01:20:16.200 If anything happens to that child, I’ll never forgive myself. 01:20:16.200 --> 01:20:20.900 The army is on its way! They'll crush everyone! You too! 01:20:20.900 --> 01:20:24.200 - I can't leave the child there! - What can you do? 01:20:24.200 --> 01:20:27.200 l can't leave her there. 01:20:27.200 --> 01:20:29.700 - Help me out, man, please. - Fuck! 01:20:29.700 --> 01:20:33.600 Help me, Sebastian, please! You go with the crew. 01:20:33.600 --> 01:20:38.200 l just can't leave that child. l can't. 01:20:38.200 --> 01:20:41.600 You go with them. 01:20:41.600 --> 01:21:23.200 Teresa, come on. 01:21:23.200 --> 01:21:25.600 It’s blocked! 01:21:25.600 --> 01:21:27.900 There's no way through. Go down there. 01:21:27.900 --> 01:21:48.100 - This way? - Yes, go down there. 01:21:48.100 --> 01:21:51.700 l can see the Water Company building. 01:21:51.700 --> 01:21:54.500 I’m at the corner. 01:21:54.500 --> 01:21:57.200 One block away. 01:21:57.200 --> 01:21:59.700 l can see the flagpole. 01:21:59.700 --> 01:22:03.600 The soldiers are entrenched behind their shields. 01:22:03.600 --> 01:22:08.500 They're armed with rifles, tear gas, rubber bullets, 01:22:08.500 --> 01:22:10.700 or something worse, l can't see clearly. 01:22:10.700 --> 01:22:14.600 But behind me, the image is an incredible sight. 01:22:14.600 --> 01:22:17.800 Young and old, people of all ages from the city, 01:22:17.800 --> 01:22:21.800 peasants and coca growers are lining up. 01:22:21.800 --> 01:22:24.600 l think they're going to the charge. 01:22:24.600 --> 01:22:26.300 There must be 2,000 of them, 01:22:26.300 --> 01:22:29.700 and more are flooding in from the side streets. 01:22:29.700 --> 01:22:30.800 Here they go! 01:22:30.800 --> 01:22:43.200 A citizens' army with sticks for weapons! 01:22:43.200 --> 01:22:44.900 What do we do? 01:22:44.900 --> 01:23:09.900 I’ll talk to them. 01:23:09.900 --> 01:23:19.800 Thank you! Thank you! Thank you! 01:23:19.800 --> 01:23:24.100 The army is firing with live ammo! 01:23:24.100 --> 01:23:26.300 I’ve seen a dozen drop, 01:23:26.300 --> 01:23:28.900 but the demonstrators still charge. 01:23:28.900 --> 01:23:30.700 Rocks against bullets! 01:23:30.700 --> 01:23:33.000 Bodies fall all around me. 01:23:33.000 --> 01:23:48.800 Dozens of injured. 01:23:48.800 --> 01:24:03.900 Fuck, Costa, answer! 01:24:03.900 --> 01:24:07.200 Pull over, Mister. 01:24:07.200 --> 01:25:40.600 We'll never get out of here, guys. No fucking way! 01:25:40.600 --> 01:25:47.000 Shit. Fuck. 01:25:47.000 --> 01:26:42.300 Get down! 01:26:42.300 --> 01:26:45.700 Belen, love, what did they do to you? 01:26:45.700 --> 01:26:47.700 What did they do to you? 01:26:47.700 --> 01:26:52.400 I’m here, love. 01:26:52.400 --> 01:26:54.700 - Are you relatives? - That's her mother. How is she? 01:26:54.700 --> 01:26:56.700 She's getting worse. She's very weak. 01:26:56.700 --> 01:26:59.800 I’ve got a car. We can take her and others to the hospital. 01:26:59.800 --> 01:27:01.900 No, the roads are blocked by the police. 01:27:01.900 --> 01:27:03.600 How will you get through? 01:27:03.600 --> 01:27:06.800 - With money, that always works. - Yes? 01:27:06.800 --> 01:27:16.900 All right. 01:27:16.900 --> 01:27:21.400 Belen, it's Costa. 01:27:21.400 --> 01:27:22.900 Where's Dad? 01:27:22.900 --> 01:27:26.500 Don't worry, love, he'll be here soon. 01:27:26.500 --> 01:27:30.800 I’m here now, you're not alone. 01:27:30.800 --> 01:27:33.400 l can't feel my leg. 01:27:33.400 --> 01:27:36.700 Belen, can you hear me? 01:27:36.700 --> 01:27:54.400 We're taking you to the hospital. 01:27:54.400 --> 01:28:06.500 What the hell's going on? Can't you see we're working? 01:28:06.500 --> 01:28:10.100 The others are out. 01:28:10.100 --> 01:28:12.900 What are they up to? 01:28:12.900 --> 01:28:17.100 You're a moron, shut up! 01:28:17.100 --> 01:28:18.900 Bastard! He broke his neck! 01:28:18.900 --> 01:28:20.200 Calm down! Calm down! 01:28:20.200 --> 01:28:21.300 - Bastard! - Shut up! 01:28:21.300 --> 01:28:25.400 What the fuck is this? Look out the fucking window! 01:28:25.400 --> 01:28:27.300 Just look out the window! 01:28:27.300 --> 01:28:29.500 What the hell are we doing here? 01:28:29.500 --> 01:28:31.700 Look at that! That's it. 01:28:31.700 --> 01:28:34.500 Sebastian, we're getting out. 01:28:34.500 --> 01:28:38.000 We've decided. We're going to the airport. 01:28:38.000 --> 01:28:42.000 It’s over, Sebastian. Can you not see? 01:28:42.000 --> 01:28:43.300 I’m staying. 01:28:43.300 --> 01:28:46.300 Sebastian, I’m sorry, look, it's over. We're going. 01:28:46.300 --> 01:28:47.900 Maria, we're going with them. 01:28:47.900 --> 01:28:50.900 We're going, Maria. I’ve got your case. 01:28:50.900 --> 01:28:57.800 Sebastian, come on. 01:28:57.800 --> 01:29:05.500 So stubborn. 01:29:05.500 --> 01:29:07.800 Are you going, too? 01:29:07.800 --> 01:29:12.000 I’m sorry. 01:29:12.000 --> 01:29:43.100 Come on, Sebastian. 01:29:43.100 --> 01:30:14.000 - Anton? - No one's waiting for me. 01:30:14.000 --> 01:31:10.200 Hey, you! You can't speak to the prisoners! 01:31:10.200 --> 01:31:14.700 - Can I see her? - Yes, on you go. 01:31:14.700 --> 01:31:17.000 Doctor, how is she? 01:31:17.000 --> 01:31:19.100 Got her just in time. 01:31:19.100 --> 01:31:21.800 She lost a lot of blood, but she's stable. 01:31:21.800 --> 01:31:24.100 She'll pull through. 01:31:24.100 --> 01:31:29.000 - The thing is... - What? 01:31:29.000 --> 01:31:33.700 We saved her leg, but it's badly damaged. 01:31:33.700 --> 01:31:42.600 She'll have problems walking, if at all... 01:31:42.600 --> 01:31:45.200 l have to find her father. 01:31:45.200 --> 01:32:48.800 Thank you, Doctor. 01:32:48.800 --> 01:33:01.700 Where's the army? 01:33:01.700 --> 01:33:05.100 Stop the fighting. 01:33:05.100 --> 01:33:07.500 The water is yours. 01:33:07.500 --> 01:33:12.500 Stop the fighting. 01:33:12.500 --> 01:34:47.000 The water is yours. 01:34:47.000 --> 01:35:09.300 How's Belen? 01:35:09.300 --> 01:35:12.600 You're in the news everywhere. 01:35:12.600 --> 01:35:16.300 "Multinational pulls out of Bolivia after water war." 01:35:16.300 --> 01:35:20.000 That's you. 01:35:20.000 --> 01:35:23.500 It always costs us dear. 01:35:23.500 --> 01:35:27.300 It’s never easy. l wish there was another way. 01:35:27.300 --> 01:35:31.300 But there's not. 01:35:31.300 --> 01:35:36.700 And the toughest bit is still to come. 01:35:36.700 --> 01:35:40.900 What are you going to do? 01:35:40.900 --> 01:35:43.700 I don't know. 01:35:43.700 --> 01:35:47.900 Help Sebastian finish this. 01:35:47.900 --> 01:35:51.700 Somehow. 01:35:51.700 --> 01:35:55.100 Somewhere. But I don't know how. 01:35:55.100 --> 01:36:00.500 And you, Daniel, what are you going to do? 01:36:00.500 --> 01:36:03.500 Survive, like always. 01:36:03.500 --> 01:36:09.200 It’s what we do best. 01:36:09.200 --> 01:36:19.400 Listen, Daniel, I’m going to help you with Belen, I promise. 01:36:19.400 --> 01:36:27.500 Will you come back? 01:36:27.500 --> 01:36:44.100 I don't think so. 01:36:44.100 --> 01:36:50.100 It’s a gift. 01:36:50.100 --> 01:36:54.100 Thank you. 01:36:54.100 --> 01:36:56.900 You saved my daughter's life. 01:36:56.900 --> 01:37:04.500 l won't forget that. 01:37:04.500 --> 01:37:10.500 Listen, I have to go, okay? 01:37:10.500 --> 01:37:13.300 Take good care. 01:37:13.300 --> 01:37:15.400 Please. 01:37:15.400 --> 01:37:17.000 Take care. 01:37:17.000 --> 01:38:24.400 You too. 01:38:24.400 --> 01:38:25.600 Yaku. 01:38:25.600 --> 99:59:59.999 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org