1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 就發明而言, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 我想跟大家分享一個我最喜歡的計畫。 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 也是我正在進行計畫中,最令人興奮的一個, 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 但也是最簡單的一個。 5 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 這計畫有可能對全世界造成巨大影響。 6 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 這個計畫致力解決地球上最大的健康問題之一, 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 那就是五歲以下兒童的第一大死因, 8 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 那又是什麼呢?是藉由水傳染的疾病、腹瀉或營養不良嗎? 9 00:00:26,000 --> 00:00:32,000 都不是,而是吸入屋內烹飪用火的煙 10 00:00:32,000 --> 00:00:37,000 所引起的急性呼吸道感染疾病。你能相信嗎? 11 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 我覺得震驚而且有點可怕。 12 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 我們難道不能製造低污染的烹飪燃料嗎? 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 我們難道不能製造更好的烤爐嗎? 14 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 這種原因怎麼可能造成每年 200 萬人以上的死亡呢? 15 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 我知道比爾•喬伊剛剛跟大家談過 16 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 奈米碳管的好處。 17 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 所以現在我想跟大家談談 18 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 巨碳管,也就是木炭。 19 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 這是海地農村的照片。98% 的樹林已遭砍伐。 20 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 這樣的景象在海地隨處可見。 21 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 這造就了各種環境問題, 22 00:01:12,000 --> 00:01:17,000 影響整個國家人民的問題。 23 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 幾年前有場很嚴重的水災, 24 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 造成上千人的死亡, 25 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 原因要歸咎於 26 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 山坡上沒有樹木可以固定土壤。 27 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 當下雨時,土壤流進了河流,因而造成了水災。 28 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 樹木變稀少的原因之一是: 29 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 人們需要煮飯,所以就砍樹並 30 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 製造木炭來烹飪。 31 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 並不是人們不知道這樣會破壞大自然。 32 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 他們非常清楚,卻沒有其他選擇。 33 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 石化燃料不易取得, 34 00:01:47,000 --> 00:01:52,000 用太陽能烹煮的食物風味不符合他們的口味。 35 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 所以他們只好如此。 36 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 你會看到像這樣的家庭到森林裡去找一棵樹, 37 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 砍倒樹後,做成木炭來用。 38 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 並不意外地,有人做了許多努力, 39 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 探討替代的烹飪燃料。 40 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 大約四年前,我帶了一群學生去海地, 41 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 與和平團的志工一起工作。 42 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 這是其中一位志工, 43 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 這是他在他所服務的村子裡建造的機器。 44 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 概念來自於你可以將廢紙 45 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 壓扁成為燃料用的紙餅。 46 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 可是這個機器運作速度很緩慢。 47 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 所以我們工程系的學生過去幫忙, 48 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 透過一些非常簡單的改進, 49 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 就將機器的生產率提高了三倍。 50 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 你可以想像他們有多麼興奮。 51 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 學生們把紙餅帶回麻省理工學院測試。 52 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 其中一個發現是,紙餅並不會燃燒。 53 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 這讓學生們感到有點洩氣。 54 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 實際上,如果你仔細看,就在這兒, 55 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 你可以看見上面寫著:「美國和平團」 56 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 後來發現,那村子根本沒有任何廢紙。 57 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 這志工雖然充分利用了政府文件 58 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 做成了紙餅帶回他的村子, 59 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 八百公里之外的村子。 60 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 所以我們認為,也許還有更好的辦法 61 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 來製造替代的烹飪燃料。 62 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 我們想要做的是,製造一種燃料, 63 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 使用在地現有並容易取得的材料。 64 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 你在海地也到處看得到這種小型的製糖廠。 65 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 榨取甘蔗汁之後的廢料 66 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 稱為甘蔗渣。 67 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 甘蔗渣沒有其他用途。沒有營養, 68 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 所以不能用來餵養動物。 69 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 甘蔗渣就被堆積在製糖廠旁,等著最後被燒掉。 70 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 我們想做的是,找出一種方法 71 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 利用這些廢料資源做成燃料 72 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 讓人能輕鬆用之來烹飪, 73 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 一種類似木炭的東西。 74 00:03:51,000 --> 00:03:56,000 接下來數年間,我跟學生們研發這種燃料的製程。 75 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 首先你將甘蔗渣放進一個非常簡單的窯, 76 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 一個可以用 55 加崙廢汽油桶做成的窯。 77 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 燃燒一段時間後,密封起來 78 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 防止氧氣進入窯裡面, 79 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 最後會得到這個碳化的材料。 80 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 但是你不能燃燒這個。因為太細 81 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 且燒得太快,無法用來烹飪。 82 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 所以我們必須想辦法把它 83 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 變成有用的餅塊,剛好有個學生來自迦納, 84 00:04:27,000 --> 00:04:32,000 他記得他母親曾做過的「可康堤」, 85 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 那是一種用樹薯做的黏稠的粥。 86 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 於是我們調查後發現 87 00:04:37,000 --> 00:04:41,000 海地確實有種植樹薯,只是被叫做木薯。 88 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 其實世界各地都有種植 — 89 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 絲蘭西米、木薯、樹薯,全都一樣, 90 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 是一種含高澱粉的根菜。 91 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 可用其做成很黏稠的漿糊, 92 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 來把炭餅黏在一起。 93 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 於是我們就這麼到海地去如法炮製。 94 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 這是「木炭大學」第一屆的畢業生, 95 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 又或你稱它為「木炭研究所」 96 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 (笑聲) 97 00:05:06,000 --> 00:05:11,000 沒錯。我其實不但是麻省理工學院,同時也是木炭大學的老師。 98 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 這些就是我們製造的炭餅。 99 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 現在我將帶各位看看另一塊大陸。這裡是印度, 100 00:05:20,000 --> 00:05:25,000 這是印度最普遍的烹飪燃料:牛糞。 101 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 比海地更嚴重的是,牛糞製造更多的煙, 102 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 你可以看到燃燒牛糞和生物質對健康所造成的影響。 103 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 你可以看到燃燒牛糞和生物質對健康所造成的影響。 104 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 小孩子和婦女尤深受其害, 105 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 因為他們常待在火爐旁邊。 106 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 於是我們想要知道是否可以將 107 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 炭餅製作的技術引進到印度。 108 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 可惜的是,印度沒有甘蔗渣 109 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 及樹薯,但那無法阻擋我們。 110 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 我們找出當地可用的生物質資源。 111 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 那地方有麥稈和稻草。 112 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 至於黏著劑 113 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 則是少量的牛糞肥, 114 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 也是他們常用在燃料上的東西。 115 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 我們進行了並排測試,你能看見這裡是 116 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 炭餅,這則是牛糞。 117 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 你會發現炭餅是更乾淨的燃料。 118 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 實際上,它還能更快地將水煮沸。 119 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 因此,到目前為止,我們非常開心。 120 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 但當我們 121 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 把炭餅和木炭並排比較時, 122 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 發現炭餅的燃燒時間較短。而且炭餅會有點碎裂, 123 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 烹飪過程中也會因瓦解而喪失能量。 124 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 於是,我們想要找方法製造更強韌的炭餅, 125 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 好讓炭餅能在海地的市場上與木炭競爭。 126 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 所以我們回到麻省理工學院,拿出材料測驗機, 127 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 找出了所需要的壓力 128 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 來壓製真正能 129 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 提升效能的炭餅。 130 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 在此同時,我們有學生在實驗室裡研究 131 00:06:56,000 --> 00:07:02,000 也有海地的社群夥伴一起開發製程, 132 00:07:02,000 --> 00:07:08,000 不斷改進且讓村民能更容易取用炭餅。 133 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 一些時日之後, 134 00:07:10,000 --> 00:07:15,000 我們開發出低成本的壓製機來製造 135 00:07:15,000 --> 00:07:22,000 比木炭燃燒更久且更乾淨的炭餅。 136 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 現在的情況是,我們有個產品 137 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 比你所能在海地市場買到的更好, 138 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 這真是個美好的成就。 139 00:07:33,000 --> 00:07:39,000 光是海地,每年就有三千萬棵樹遭砍伐。 140 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 炭餅很可能被市場採用, 141 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 大量的樹林就得以被保存。 142 00:07:43,000 --> 00:07:49,000 此外,這炭餅所創造的營收是兩億六千萬美金。 143 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 這對海地來說是很龐大的金額, 144 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 一個總人口數 800 萬 145 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 每人平均收入低於 400 美元的國家。 146 00:07:58,000 --> 00:08:03,000 這也是我們炭餅計畫的目標。 147 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 另外我覺得有趣的是, 148 00:08:05,000 --> 00:08:10,000 我有個朋友在柏克萊大學做風險分析。 149 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 他觀察燃燒木柴及木炭 150 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 所造成的健康影響。 151 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 他發現如果全世界 152 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 把烹飪燃料從木柴換成木炭 153 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 就可避免好幾百萬人的死亡。這是很值得注意的。 154 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 可是在這之前,除了砍樹外,別無他法。 155 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 但現在我們可以利用 156 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 農業廢料製造燃料來煮飯。 157 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 其中真的很令人興奮的, 158 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 也是上個月我到迦納才發現的。 159 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 這是我覺得最酷的事, 160 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 而且比你剛才看到的技術還要簡單, 161 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 如果你能想像得到的話。我們來看一下。 162 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 這是什麼呢?這是玉米芯做成的木炭。 163 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 最棒的是,你不需要把它壓成餅狀。 164 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 原本就已成型了。這正是我的百元電腦。 165 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 我其實跟尼克一樣有帶樣品來。 166 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 (笑聲) 167 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 我們可以傳著看一下。 168 00:09:07,000 --> 00:09:12,000 玉米芯炭完全實用,實地測試過,且即可上市。 169 00:09:15,000 --> 00:09:20,000 我認為,關於這技術的另一個值得注意的事 170 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 就是這技術是非常容易轉移的。 171 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 比起甘蔗渣木炭, 172 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 我們必須教人如何做炭餅, 173 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 而且還多個步驟,必需熬煮黏著劑, 174 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 玉米芯炭則完全不用。 175 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 這大致上就是我現在生命中最興奮的事, 176 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 也許對我的生活來說,是個蠻可悲的註解。 177 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 (笑聲) 178 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 可是一旦你看過之後,就像現在前排的你們,就會認同 179 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 對吧,總之,就是這樣 ... 180 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 (笑聲) 181 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 我認為這是個完美的例子 182 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 說明羅伯•賴特所說的「非零和」。 183 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 這不只對健康有好處, 184 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 還更環保。 185 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 而且是極為少見的 186 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 能夠創造經濟效益的例子。 187 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 人們可以用廢料製造自己的烹飪燃料, 188 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 並從中製造營收。 189 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 他們可以節省原本需要購買木炭的錢, 190 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 製造額外的玉米芯炭 191 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 拿到市場賣給不自己製造的人。 192 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 很少見到 193 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 在健康和經濟之間或環境和經濟之間是沒有抵換的。 194 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 因此,這是讓我覺得極度興奮的計畫, 195 00:10:30,000 --> 00:10:36,000 也期待它將引領我們創造的未來。 196 00:10:37,000 --> 00:10:41,000 現在,當我們談到將被創造的未來, 197 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 其中我認為必須要有的 198 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 就是對我們所生存的世界要有很清楚的遠見。 199 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 我並不是指大多數的我們居住的這個世界。 200 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 而是指女人們每天花兩三個小時 201 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 輾磨榖粒給家人吃的那個世界。 202 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 我是指當「先進建材」 203 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 指的是手工水泥屋瓦的那個世界, 204 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 以及即使每天工作十小時, 205 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 每個月還是只賺 60 塊美元的那個世界。 206 00:11:12,000 --> 00:11:20,000 在我所說的世界,女人和小孩們每年總共花四百億小時在打水。 207 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 等於是加州所有的工作人口 208 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 一年工作全職專門只是打水。 209 00:11:28,000 --> 00:11:33,000 那是一個這樣的地方,例如,如果這裡是印度, 210 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 在這演講廳中的我們,只有三人擁有汽車。 211 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 如果這裡是阿富汗, 212 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 只有一人懂得如何使用網路。 213 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 如果這裡是尚比亞,你們當中的 300 人會是農夫, 214 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 100 人會有愛滋病。 215 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 超過一半的人,每天的生活費少於一塊美金。 216 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 這些都是我們必須想出解決辦法的問題。 217 00:11:58,000 --> 00:12:03,000 這些是我們必須訓練我們的工程師、 218 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 設計師、商人、企業家去面對的問題。 219 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 這些是我們必須找到的解答。 220 00:12:10,000 --> 00:12:15,000 這裡有幾點我認為是特別值得去注意的。 221 00:12:15,000 --> 00:12:21,000 一個是創造技術以提倡微型金融及微型企業, 222 00:12:21,000 --> 00:12:25,000 讓住在貧窮當中的人可以設法脫離貧困, 223 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 且不是透過 224 00:12:27,000 --> 00:12:31,000 傳統的編籃工藝、飼養家畜等等。 225 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 而是讓他們以小規模 226 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 製造新技術和新產品 227 00:12:36,000 --> 00:12:41,000 另一個我相信的是,我們需要爲貧窮的農夫提供技術 228 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 使農作物增加價值。 229 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 也必須重新思考我們的開發策略, 230 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 讓我們不會提倡教育制度 231 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 來阻止他們成為農夫, 232 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 而是阻止他們成為貧窮的農夫。 233 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 我們必須思考如何有效率地達到目的。 234 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 我們必須跟當地居民一起合作, 235 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 提供他們所需的資源和工具 236 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 來解決他們自己的問題。這才是最好的辦法。 237 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 我們不應該在外部做事。 238 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 我們必須創造這樣的未來,而且必須就從今天開始做起。 239 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 謝謝各位 240 00:13:17,000 --> 00:13:26,000 (掌聲) 241 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 克里斯•安德森:在別人提問之前先告訴我們 242 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 另一個你做過的計畫。 243 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 艾美•史密斯:其它我們正在努力的有, 244 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 找出低成本可測試水品質的辦法, 245 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 讓居民能維持他們自己的水系統, 246 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 知道何時系統良好、知道何時該處理水等等。 247 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 另外也在設法建造低成本的廢水處理系統。 248 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 其中相當令人興奮的就是太陽能消毒裝置, 249 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 以及改進裝置的功能性。 250 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 克里斯:是什麼瓶頸阻礙了這些東西的推行呢? 251 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 你需要找企業家或是創投家嗎, 252 00:13:59,000 --> 00:14:04,000 你需要什麼來推行你手上的技術呢? 253 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 艾美:我想是有大量的人來推動這些計畫。 254 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 困難的是市場非常零碎, 255 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 消費人口也沒有收入。 256 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 所以你無法用美國的模式 257 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 來讓事情有進展。 258 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 而且我們的員工很少,就只有我而已。 259 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 (笑聲) 260 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 所以我盡力與學生一起努力。 261 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 每年有 30 位學生到現場去 262 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 嘗試執行和推動這理念。 263 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 另外就是你必須長期進行, 264 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 你不能期待一兩年就把事情做完。 265 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 你必須投入五或十年的時間。 266 00:14:39,000 --> 00:14:43,000 不過只要有這個願景,我們就能向前邁進。