[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Por falar em invenção, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,gostaria de lhes contar a história de um dos meus projetos favoritos Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,acho que é um dos mais excitantes dos que eu estou trabalhando agora, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,mas também acho que é o mais simples. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,É um projeto que tem potencial para ter um grande impacto ao redor do mundo. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ele enfoca uma das maiores questões na área de saúde no planeta, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a princiapal causa de mortes em crianças com menos de cinco anos, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que é ... ? Doenças relacionadas a falta de qualidade de água? Diarréia? Má Nutrição? Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Não, é respirar a fumaça proveniente de fogos acesos para cozinhar dentro de casa Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,infecções respiratórias agudas causadas por isso. Dá para acreditar nisso ? Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho isso chocante e um tanto quanto estarrecedor Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguimos produzir algum tipo de combustível mais limpo para cozinhar? Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguimos produzir fornos melhores? Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Como é que isso gera mais de dois milhões de mortes todo ano ? Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que Bill Joy conversou com vocês Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre as maravilhas de nanotubos de carbono Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eu vou falar para vocês sobre Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,as maravilhas dos macro tubos de carbono, ou seja, carvão. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Então aqui está uma foto do interior do Haiti. Hoje, 98% do Haiti está desmatado. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Você vê cenas como essa por toda a ilha. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e isso leva a todo tipo de problemas ambientais Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e problemas que afetam as pessoas por toda a nação. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguns anos atrás houve uma enchente grave Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que levou a milhares de mortes, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e isso é diretamente atribuído ao fato Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que não existem mais árvores nos encostas para estabilizar o solo. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Então quando a chuva vem, elas descem para os rios, e acontece a enchente. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma das razões para que existam tão poucas árvores lá é a seguinte: Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas precisam cozinhar e para isso elas colhem madeira Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e a transformam em carvão para os fornos. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é que as pessoas ignorem os danos ambientais. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas os conhecem muito bem, mas não tem outra escolha. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Combustíveis fósseis não estão disponíveis, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e energia solar não cozinha da maneira como eles gostam de preparar seus alimentos. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Então isso é o que eles fazem. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Você encontra famílias como esta, que vão até a floresta para achar uma árvore, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a derrubam e fabricam carvão com ela. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Então não é surpreendente, que muito esforço Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,tem sido feito para desenvolver combustíveis alternativos para cozinhar. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 4 anos atrás eu levei uma equipe de estudantes até o Haiti, Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e trabalhamos junto com voluntários do Corpo da Paz Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Esse é um dos voluntários Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e isso é uma máquina que ele montou na vila onde travbalhava. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E a idéia era que você poderia pegar restos de papel, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,comprimi-los e fazer pastilhas que poderiam ser utilizadas como combustível. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas essa máquina era muito lenta. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Então nossos estudantes de engenharia começaram a trabalhar nela, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e com algumas mudanças extremamente simples, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,foi possível triplicar a produção da máquina. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Então vocês podem imaginar que eles ficaram muito excitados com isso Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E levaram as pastilhas de volta ao MIT para serem testadas. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas que eles descobriram foi que elas não queimavam. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi um pouco desencorajador para os estudantes Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,E na verdade, se você prestar atenção, bem aqui, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,dá para ver que diz, "U.S. Peace Corps." Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Descobrimos depois, que na verdade não haviam resíduos de papel nessa vila. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E embora fosse um ótimo uso para papelada proveniente do governo Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,esse voluntário trazer-los junto com ele para sua vila, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ela era distante 800 quilômetros. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Então pensamos que de repente haveria uma maneira melhor Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,de conseguir um combustível alternativo para cozinhar. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,O que nós queriamos fazer, queríamos fazer fabricar um combustível Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que utilizasse algo que fosse facilmente disponível no local. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Você vê esses aqui por todo Haiti também. São pequenos moinhos de açúcar. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E os resíduos que sobram nos moinhos Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,depois que você extrai o suco da cana de açúcar é chamado de bagaço. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Não tem nenhum outro uso. Não tem nenhum valor nutricional, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,então eles não os dão aos animais. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,O bagaço fica lá empilhado perto do moinho de açúcar até que eventualmente eles o queimam. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,O que nós queríamos fazer era achar uma maneira Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,de aproveitar esse recurso e transformá-lo em combustível Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,algo que fosse facilmente utilizável pelas pessoas para cozinhar, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,algo semelhante ao carvão. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Então durante uns dois anos, os estudantes e eu trabalhamos para desenvolver um processo. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Onde você pegaria o bagaço, e então pegaria uma fornalha bem simples Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que poderia ser fabricada comum sucata de tonel de óleo de cinco galões Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois de algum tempo, depois de prender fogo, você o veda Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,para restringir a quantidade de oxigênio que entra na fornalha, Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e então você acaba com esse tipo de material carbonizado. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Porém, você não consegue queimar isso. É fino demais Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e queima rápido demais para ser utilizável para cozinhar. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Então nós tínhamos que tentar achar uma maneira de transformá-los em pastilhas utilizáveis Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Convenientemente, um dos meus estudantes era de Gana, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e ele se lembrou de um prato que sua mãe costumava fazer para ele chamado de kokonte, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que era um mingau grudento feito de aipim. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Então o que fizemos foi pesquisar e então nós descobrimos Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,que aipim é plantado no Haiti, só que é chamado de mandioca. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E que na verdade, é plantado em muitos lugares no mundo -- Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,macaxeira, tapioca, mandioca, aipim, é tudo a mesma coisa -- Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,uma raiz bastante grudenta. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,com a qual é possível fazer um mingau bastante denso e grudento, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,que pode ser usado para unir as pastilhas de carvão. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Então a gente fez isso. Fomos até o Haiti. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Esses são os formandos da primeira Ecole de Chabon, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ou Instituto do Carvão. E esses -- Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,-- isso mesmo. Além de ser uma instrutora no MIT, também sou no ITC. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E essas aqui são as pastilhas que fizemos. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Bom, agora vou levar vocês para um continente diferente. Isso aqui é na India, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e esse aqui é o combustível mais utilizado para cozinhar no país: estrume de vaca. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E até mais do que no Haiti, isso produz fogos com muita fumaça, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e aqui é onde você vê os impactos causados na saúde Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pelo ato de cozinhar com estrume de vaca e biomassas como combustíveis. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Crianças e mulheres são especialmente afetadas por isso, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,por que eles são os que ficam ao redor dos fornos e das fogueiras. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Então a gente queria ver se conseguiamos introduzir Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,essa tecnologia de fabricar carvão aqui. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem infelizmente, eles não possuíam cana de açúcar Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e eles não tinha aipim, mas isso não nos impediu. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,O que a gente fez foi, descobrimos quais eram as fontes disponíveis localmente de biomassa Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E tinha palha de trigo, e tinha palha de arroz nessa área. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que poderíamos utilizar para para unir as pastilhas Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,eram pequenas quantidades de estrume de vaca, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,que eles usavam ordinariamente como combustível. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Então fizemos testes lado a lado, e aqui você pode ver Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,as pastilhas de carvão, e aqui o estrume de vaca. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E dá pra notar que é um combustível bem mais limpo. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,E que na verdade, esquenta a água muito mais rapidamente. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Então estamos todos muito felizes, até então. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas uma das coisas que descobrimos Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,quando fizemos uma comparação lado a lado com carvão feito de madeira, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,não queimava durante tanto tempo. E as pastilhas se esfarelavam um pouco, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e perdíamos energia quando elas se desmanchavam enquanto cozinhávamos. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Então queriamos tentar achar uma maneira de fazer uma pastilha mais forte Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,para que fosse possível competir com o carvão feito de madeira nos mercados no Haiti. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Então voltamos para o MIT, pegamos a máquina Instron, Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,e descobrimos que tipo de forças são necessárias Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,para comprimir uma pastilha a um nível Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,onde seria possível ter uma performance melhor Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,E ao mesmo tempo que estudantes estavam no laboratório resolvendo isso, Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,também tínhamos parceiros nas comunidades no Haiti trabalhando para desenvolver o processo, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,para melhorá-lo e o tornar mais acessível para as pessoas das vilas de lá. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E depois de algum tempo, Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,nós desenvolvemos uma prensa de baixo custo que permite que você produza carvão, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que queima por mais tempo e de maneira mais limpa do que o carvão feito de madeira. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Então agora estávamos em uma situação onde temos um produto, que é melhor Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,do que você pode comprar nos mercados do Haiti, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e essa é uma situação maravilhosa de se estar. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Apenas no Haiti, cerca de 30 milhões de árvores são derrubadas todo ano. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Existe uma possibilidade de que isso seja implementado Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e que seja possível salvar uma parte desse número. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, o rendimento gerado por aquele carvão é de cerca de 260 milhões de dólares. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso é muito para um país como o Haiti -- Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,que tem uma população de oito milhões Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e cuja renda média é menor do que 400 dólares. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Então é aqui que estamos seguindo adiante com nosso projeto de carvão. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E uma das coisas que eu também penso ser bastante interessante, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,é que eu tenho um amigo lá na UC Berkeley que tem feito análises de risco Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele deu uma olhada no problema dos impactos na saúde Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,relacionados a queima de madeira ao invés de carvão. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele descobriu que no mundo inteiro, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,é possível evitar um milhão de mortes fazendo a troca de madeira para carvão Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,como combustível para cozinhar. Isso é extraordinário. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Só que até agora, não existiam maneiras de fazer isso sem a derrubada de árvores. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Porém agora nós temos uma maneira Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que é a de utilizar material proveniente de resíduos da agricultura para criar um combustível para cozinhar. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Embora que ma das coisas mais excitantes, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,é algo que veio de uma viagem que fiz para Gana no mês passado. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso é, eu acho, a coisa mais legal, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e a tecnologia é ainda mais simples do que vocês viram, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,se é que dá pra imaginar algo assim. Aqui está. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Então o que é isso ? Isso são espigas de milho transformadas em carvão. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,E a beleza disso é que você não precisa formar pastilhas. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas já vem prontas. Bem aqui está o meu laptop de 100 dólares. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E como o Nick fez, eu trouxe amostras. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Então podemos passar esses por aqui. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles são totalmente funcionais, testados no campo, pronto para rolarem. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho que uma das coisas, que também é extraordinária sobre essa tecnologia Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,é que a transferência dessa tecnologia é tão fácil. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Comparada com a do carvão feito de cana de açúcar, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,onde foi necessário ensinar as pessoas a como transformá-la em pastilhas Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e depois ainda era necessário cozinhar a liga, Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,isso já vem em forma pré pastilha. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso aqui é a coisa mais excitante na minha vida nesse momento, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,o que de repente seja um comentário meio triste sobre minha vida. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas depois que você vê, como o pessoal na primeira fila, tudo bem, Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,tá, OK. De qualquer maneira -- Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,-- aqui está. E eu acho que isso é um exemplo perfeito Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,do que o Robert Wright estava falando sobre essas coisas que não resultam em soma zero. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque você não apenas tem benefícios relacionados a saúde, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,você tem benefícios relacionados ao meio ambiente. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E essa é uma daquelas situações incrivelmente raras Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,onde você também tem benefícios econômicos. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas podem produzir o combustível necessário para cozinhar com resíduos. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem gerar renda a partir disso. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem economizar o dinheiro que gastariam em carvão, Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e eles podem produzir em maior quantidade e vender no mercado Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,para as pessoas que não estão fabricando o seu próprio. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,É realmente raro que você não precise escolher Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,entre economia e saúde, ou meio ambiente e economia. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Então esse é um projeto que eu acho extremamente excitante, Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu realmente estou ansiosa para ver onde ele vai nos levar. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Então quando falamos sobre, agora, o futuro que vamos criar, Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,uma das coisas que eu penso serem necessárias Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,é ter uma visão muito clara do mundo em que vivemos. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu não estou falando sobre o mundo em que "nós" vivemos. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou falando do mundo onde mulheres gastam de duas a três horas todos os dias Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,triturando grãos para suas famílias comerem. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer o mundo onde materiais de construção avançados Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,significam telhas de cimento feitas a mão, Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e onde, quando você trabalha 10 horas todos os dias, Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,você ainda recebe apenas 60 dólares em um mês. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou falando do mundo onde mulheres e crianças gastam 40 bilhões de horas por ano buscando água. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,É como se toda a força de trabalho do estado da Califórnia Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,trabalhasse por um ano inteiro não fazendo nada mais do que buscar água. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,É um lugar onde, por exemplo, se estivéssemos na India Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,nessa sala, apenas três de nós seriamos donos de um carro. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Se aqui fosse o Afeganistão, Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,apenas uma pessoa nessa sala saberia como usar a Internet. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Se aqui fosse a Zâmbia, 300 de vocês seriam fazendeiros, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,100 de vocês teriam AIDS ou HIV. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E mais da metade de vocês viveriam com menos de um dólar por dia. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Essas são questões que nós precisamos solucionar. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Essas são as questões que nós devemos treinar nossos engenheiros, Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,nossos designers, nossos administradores, nossos empreendedores para enfrentar. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Essas são as soluções que nós precisamos achar. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Existem algumas áreas que eu acredito serem especialmente importantes de serem consideradas Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma delas é criar tecnologias para promover micro financiamentos e micro empreendimentos, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,para que as pessoas que vivem abaixo da linha de pobreza achem uma maneira de sair de lá -- Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e que não o façam Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,utilizando as mesmas maneiras tradicionais de fazer cestos, criar galinhas, et cetera. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas que existam novas tecnologias e novos produtos Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que eles possam produzir em pequena escala. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A próxima coisa que eu acredito que nós precisamos fazer para criar tecnologias para fazendeiros pobres Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,é adicionar valor para as suas plantações. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E nós precisamos repensar nossas estratégias de desenvolvimento, Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,para que não estejamos promovendo campanhas educacionais Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que os instigam a deixarem de serem agricultores, Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,mas que os instiguem a deixarem de serem agricultores pobres. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E nós precisamos pensar em como fazer isso de maneira eficiente. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos trabalhar com as pessoas nessas comunidades, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,e lhes fornecer os recursos e as ferramentas que eles precisam Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,para resolver seus próprios problemas. Essa é a melhor maneira de fazer isso. Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós não devemos fazer isso do lado de fora. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Então nós precisamos criar esse futuro, e nós precisamos começar a fazer isso agora. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(aplausos) Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Diz pra gente - apenas enquanto a gente espera pra ver se alguém quer perguntar algo -- Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,conta pra gente sobre alguma das outras coisas que você já trabalhou em. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Amy Smith: Algumas das outras coisas que estamos trabalhando em Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,são maneiras de testar água com custo baixo, Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,para que as comunidades possam manter seus próprios sistemas de água, Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,saber quando eles estão funcionando, quando é necessário tratá-los, etc. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Também estamos buscando sistemas de tratamento de água que tenham baixo custo. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas mais excitantes é pegar a desinfecção de água através do sol, Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e melhorar a habilidade de fazer isso. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,CA: Qual é o problema que está impedindo tudo isso de ser realizado em maior escala ? Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa achar empreendedores ou empresários, Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ou o que você precisa fazer para pegar o que você tem e aumentar ? Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,AS: Sim, eu acho que é preciso um número bem grande de pessoas para levar isso adiante. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,É algo díficil: é um mercado que é muito fragmentado Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e uma população de consumidores sem renda. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Então não dá pra usar os mesmos modelos que existem nos Estados Unidos Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,para fazer com que as coisas aconteçam. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E nós temos uma equipe bem pequena, que sou eu. Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, você sabe, eu faço o que posso com os estudantes. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos 30 estudantes por ano que saem para o campo Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,e tentam implementar isso e levar adiante. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Outra coisa é que você tem que fazer as coisas com bastante tempo, Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,porque -- você sabe, não dá pra esperar que algo seja feito em um ano ou dois anos. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que estar olhando para cinco ou dez anos adiante. Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu acho que com o foco apontado para isso, podemos seguir adiante.