1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 창조에 관해서라면 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 제가 좋아하는 프로젝트 중 한 가지에 대해 말씀드리고 싶네요. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 지금 하고 있는 것 중 가장 재미있지만 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 가장 단순한 것이기도 해요. 5 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 세계에 대단한 반향을 불러일으킬 만한 가능성이 있는 프로젝트예요. 6 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 지구에서 가장 큰 보건 문제 중 하나를 다루고 있죠. 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 다섯 살 미만의 어린이 사망 원인 1위가 8 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 뭘까요...? 수인성 질병. 설사. 영양실조? 9 00:00:26,000 --> 00:00:32,000 아녜요. 답은 실내에서 요리할 때 피운 불에서 난 연기를 마시는 거예요. 10 00:00:32,000 --> 00:00:37,000 이것 때문에 급성 호흡기 감염이 생기죠. 믿어지세요? 11 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 충격적이고, 소름이 돋을 정도였어요. 12 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 연기가 적게 나는 조리용 연료를 만들 수는 없을까요? 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 좀 더 나은 화로를 만들 수는 없을까요? 14 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 어떻게 매년 200만명 이상이 이런 원인으로 사망할 수가 있죠? 15 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 빌 조이가 탄소 나노튜브의 신비함에 16 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 신비함에 대해 말했었죠. 17 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 그러니 전 탄소 마크로튜브의 신비함에 18 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 대해 말씀드릴까해요. 숯 말이예요. 19 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 이건 하이티 농촌 지역의 사진이예요. 오늘날 하이티는 98%의 삼림이 벌채된 상황입니다. 20 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 섬 곳곳에서 이런 풍경을 볼 수 있어요. 21 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 이 때문에 다양한 환경 문제가 생겨나고, 22 00:01:12,000 --> 00:01:17,000 이 나라의 국민들에게 영향을 끼치는 문제들이 생겨나죠. 23 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 몇 년 전 이 곳에서 큰 홍수가 나면서 24 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 수천 명이 죽었는데 25 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 그건 바로 토양을 지탱해줄 26 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 나무가 없기 때문이었죠. 27 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 그러니 비가 내리면, 바로 강으로 흘러가고, 홍수가 나는 거예요. 28 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 나무가 그렇게 없는 이유 중 하나는 바로 29 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 사람들이 요리를 할 때 쓸 숯을 만들기 위해 30 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 나무를 베어냈기 때문입니다. 31 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 사람들이 환경 피해에 대해 무지한 게 아니예요. 32 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 완벽하게 잘 알고 있지만, 다른 방법이 없는 거죠. 33 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 석유나 석탄은 구할 수가 없어요. 34 00:01:47,000 --> 00:01:52,000 태양 에너지로는 원하는 대로 요리할 수가 없더라구요. 35 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 그러니 이런 식으로 하는 거죠. 36 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 가족들이 나무를 찾기위해 숲으로 나가서 37 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 베어낸 후에 그걸로 숯을 만들어요. 38 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 그러니 조리용 대체 연료를 찾으려고 39 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 수없이 노력했다는 것도 놀랄 일이 아니죠. 40 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 한 4년 전에 학생 팀과 하이티에 갔었어요. 41 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 그 쪽의 Peace Corps 자원봉사자랑 같이 일을 했죠. 42 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 이 사람이 그런 자원봉사자이고, 43 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 이게 그 사람이 그가 작업했던 마을에서 만들어낸 장치에요. 44 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 폐지를 모아 압축해서 45 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 연료로 쓸 수 있게 연탄같은 걸로 만드는 거였죠. 46 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 하지만 이 장치는 아주 느렸어요. 47 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 그래서 우리 공대생들이 가서 작업을 했고 48 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 몇 가지만 간단히 만져서 49 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 처리 속도를 세 배로 올렸죠. 50 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 학생들이 아주 신났겠다는 거 아시겠죠. 51 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 그래서 그 연탄을 MIT로 가져갔어요. 테스트하려고요. 52 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 그런데 가져가서 봤더니 그 연탄이 안 타는 거에요. 53 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 그래서 학생들이 조금 실망했죠. 54 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 사실 여기를 잘 보시면, 55 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 U.S. Peace Corps 라고 써있다는 걸 보실 수 있죠. 56 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 알고보니, 이 마을에는 폐지가 하나도 없었어요. 57 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 이 봉사자가 그의 마을로 정부의 서류를 가져갔더라면 58 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 쓸모 있었을 수도 있겠지만, 59 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 800킬로미터나 떨어져 있었죠. 60 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 그래서 우리는 조리용 대체 연료를 만들 61 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 더 좋은 방법은 없을까 생각했어요. 62 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 우리가 하고자 했던 것은 그 지역에 산재하는 63 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 무언가를 이용하여 연료를 만드는 것이었죠. 64 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 하이티 전역에서 이것을 많이 보실 수 있어요. 작은 규모의 설탕 가공 공장입니다. 65 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 그리고 그 공장에서 사탕수수에서 즙을 뺀 후에 66 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 나오는 폐기물을 bagasse(사탕수수 찌꺼기)라고 부릅니다. 67 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 다른 용도가 없어요. 영양분이 없어서 68 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 동물에게 사료로 주지도 않아요. 69 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 결국 태울 때까지 설탕 공장 근처에 쌓아 놓죠. 70 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 우리가 뭘 하고 싶었냐면 우리는 71 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 이 폐기물을 연료로 변환시킬 방법을 찾고 싶었어요. 72 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 숯 같이, 사람들이 요리할 때 73 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 쉽게 이용할 수 있는 그런 연료로 말이예요. 74 00:03:51,000 --> 00:03:56,000 그래서 그 후 몇년에 걸쳐, 학생들과 제가 같이 공정 과정을 개발했습니다. 75 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 우선 사탕수수 찌꺼기를 가지고, 76 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 55 갤런 짜리 드럼통으로 만들 수 있는 간단한 가마에 집어넣어요. 77 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 불을 붙인 후 조금 있다가 78 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 가마로 산소가 들어가는 것을 막기 위해 봉합니다. 79 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 그럼 나중에 이런 탄화된 물질이 남게 되죠. 80 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 하지만 이것을 태울 수는 없어요. 너무 곱기 때문이죠. 81 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 그리고 너무 빨리 타기 때문에 조리용 연료로는 부적합해요. 82 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 그래서 유용한 연탄 형태로 만들 방법을 찾아야 했어요. 83 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 마침 제 학생들 중 하나가 가나 출신이었고, 84 00:04:27,000 --> 00:04:32,000 그 학생이 자신의 엄마가 만들어주던 Kokonte 라는 음식을 기억해 냈죠. 85 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 그것은 카사바 뿌리로 만든 끈적한 죽이예요. 86 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 그래서 우리가 찾아보니 카사바는 87 00:04:37,000 --> 00:04:41,000 Manioc 이라는 이름으로 하이티에서 제배되고 있었어요. 88 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 그리고 사실 세계 전역에서 자라납니다. 89 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 실난초 (yucca), 타피오카, 마니악, 카사바, 모두 같은 종입니다. 90 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 녹말을 많이 함유하고 있는 뿌리 식물이죠. 91 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 그리고 그 식물로 굉장히 진하고 끈적한 죽을 만들 수 있어요. 92 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 그리고 그 죽을 이용해 숯 연탄을 뭉칠 수 있죠. 93 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 그래서 우리는 그렇게 했어요. 하이티로 갔습니다. 94 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 그리고 이것들이 첫번째 에꼴 드 샤봉, 95 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 혹은 숯대학의 졸업생들입니다. 그리고 이것이-- 96 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 (웃음) 97 00:05:06,000 --> 00:05:11,000 맞아요. 나는 MIT와 숯대학의 교수를 겸임하고 있죠. 98 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 그리고 이것들이 우리가 만든 연탄입니다. 99 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 이제 다른 대륙으로 가보죠. 여기는 인도입니다. 100 00:05:20,000 --> 00:05:25,000 그리고 이것이 인도에서 가장 흔히 쓰이는 조리용 연료입니다. 소똥이죠. 101 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 소똥은 하이티의 연료보다 더 많은 연기를 냅니다. 102 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 여기서는 소똥이나 다른 동물의 폐기물을 조리용 연료로 103 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 이용했을 때 건강에 끼치는 악영향을 볼 수 있어요. 104 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 어린이들과 여성들이 가장 영향을 많이 받아요. 105 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 왜냐하면 조리하는 불에 가장 많이 노출되어 있기 때문이예요. 106 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 그래서 우리는 이 숯 가공 기술을 107 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 여기에도 소개해 보고 싶었어요. 108 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 하지만 불행히도 거기엔 사탕수수가 없었죠. 109 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 그리고 카사바도 없었어요. 하지만 그게 우리를 막을 수는 없었습니다. 110 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 우리는 그 지역에 풍부한 식물 폐기물을 찾았습니다. 111 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 이 지역엔 밀짚과 볏짚이 있었죠. 112 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 그리고 적은 양의 소똥을 113 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 접합제로 사용할 수 있었어요. 114 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 보통은 그 소똥을 조리용 연료로 사용하고 있었죠. 115 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 그리고 우리는 소똥과 우리가 만든 116 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 숯 연탄을 가지고 비교 테스트를 했어요. 117 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 그리고 여기를 보시면 훨씬 연기를 적게 방출한다는 것을 알 수 있죠. 118 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 게다가 물도 훨씬 빨리 끓일 수 있습니다. 119 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 여기까지 우리는 굉장히 만족했어요. 120 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 하지만 나무로 만든 숯과 121 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 우리가 만든 숯을 비교해 보니 122 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 나무로 만든 숯 만큼 오래 타지 않더군요. 연탄이 조금 부서지기도 하고요. 123 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 조리중에 부서지면서 열량이 소모되었죠. 124 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 그래서 좀 더 단단한 연탄을 만들 방법을 찾고 싶었어요. 125 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 하이티의 목탄과 경쟁할 수 있도록 말이예요. 126 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 우리는 MIT로 돌아가서 Instron 기계를 꺼냈죠. 127 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 그리고 효율이 높은 연탄을 128 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 얻기 위해서 어떠한 종류의 힘으로 129 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 압축해야 하는지 알아냈습니다. 130 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 한편 학생들이 연구실에서 이러한 것을 알아내는 동안, 131 00:06:56,000 --> 00:07:02,000 하이티 지역 사회의 협력자들은 마을 사람들이 132 00:07:02,000 --> 00:07:08,000 이 숯을 좀 더 손쉽게 얻고, 이용할 수 있는 방법을 강구했습니다. 133 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 그리고 조금 후에, 134 00:07:10,000 --> 00:07:15,000 우리는 목탄보다 더 깨끗하고, 더 오래 타는 135 00:07:15,000 --> 00:07:22,000 숯을 만들 수 있는 저가의 압착기를 계발했어요. 136 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 그러니까 이제 우리는 하이티의 시장에서 137 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 구할 수 있는 것 보다 더 나은 제품을 가지게 된거죠. 138 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 하이티는 정말 아름다운 곳이죠. 139 00:07:33,000 --> 00:07:39,000 하이티에서만 매년 3천만 그루의 나무가 잘려나갑니다. 140 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 우리가 계발한 공정이 자리를 잡는다면 141 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 그 중에 많은 양을 줄일 가능성이 있죠. 142 00:07:43,000 --> 00:07:49,000 게다가, 숯으로부터 26천만 달러의 수익이 나와요. 143 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 그건 8백만명의 인구와 144 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 1인 평균 소득 400달러의 145 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 하이티같은 나라에서는 굉장히 큰 돈입니다. 146 00:07:58,000 --> 00:08:03,000 그래서 이것이 우리의 프로젝트가 진행되는 방향이예요. 147 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 또 하나 저에게 흥미로운 사실은 148 00:08:05,000 --> 00:08:10,000 UC Berkeley에서 위험분석을 하는 친구가 있는데, 149 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 그 친구가 나무를 태울 때와 숯을 태울 때 야기되는 150 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 건강 문제를 비교해봤죠. 151 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 그리고 그는 나무 대신 152 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 나무장작 대신 숯을 조리용 연료로 사용하면 백 만명의 사망자를 153 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 줄일 수 있다는 것을 알아냈죠. 정말 놀라운 일이예요. 154 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 하지만 지금까지는, 그것은 나무를 잘라내지 않고는 할 수 없는 일이었죠. 155 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 하지만 이제 우리는 농작물의 폐기물을 이용하여 156 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 조리용 연료를 만드는 방법이 있어요. 157 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 정말 흥분되는 일은 제가 저번 달 158 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 가나에 다녀오면서 일어났죠. 159 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 이것은 제 생각에 정말, 이 중 제일 멋진 것이면서도 160 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 지금 여러분이 보신 것 보다도 더 기술적으로 간단한 것입니다. 161 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 그런 것을 상상하실 수 있다면요. 바로 이것이죠. 162 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 그럼 이게 무엇일까요? 이것은 옥수수자루로 만든 숯이예요. 163 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 이것의 아름다운 점은 연탄 형식으로 굳힐 필요가 없다는 것이죠. 164 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 바로 사용 가능하게 만들어져서 나옵니다. 이게 바로 저만의 100달러 짜리 노트북인 셈이죠. 165 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 그리고 사실 닉처럼 저도 샘플을 가져왔어요. 166 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 (웃음) 167 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 자 이제 이것을 돌려가며 봐주세요. 168 00:09:07,000 --> 00:09:12,000 이것들은 완전한 기능을 가지고 있고, 테스트가 완료되어 시판 준비가 끝난 것입니다. 169 00:09:15,000 --> 00:09:20,000 그리고 제 생각에 이 기술이 멋진 이유는 170 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 기술의 이동이 너무나도 쉽다는 것이죠. 171 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 우리가 사람들에게 어떻게 연탄을 만들어야 하는지 172 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 가르쳐야 하고, 접착제를 만들어야 하는 별도의 과정이 있는 173 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 사탕수수 숯에 비해서, 옥수수자루로 만든 숯은 174 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 이미 연탄 형태로 제조됩니다. 175 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 그리고 이것이 지금 제 인생에서 가장 흥분되는 일이예요. 176 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 아마도 제 삶에 대해서는 슬픈 회고겠죠. 177 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 (웃음) 178 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 하지만 여기 맨 앞줄에 계신 분들 처럼 여러분도 한번 보신다면, 179 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 네, 그래요, 어쨌든- 180 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 (웃음) 181 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 여기있죠. 그리고 이것이 제 생각엔 로버트 롸잇이 182 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 얘기한 상호 이득이 되는 일 (non-zero sum theory)의 완벽한 예입니다. 183 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 건강에 이로울 뿐만 아니라 184 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 환경에도 도움이 되는 것이죠. 185 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 하지만 이것은 경제에도 도움이 되는 186 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 엄청나게 드문 경우 중 하나입니다. 187 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 사람들은 폐기물에서 자신들을 위한 조리용 연료를 만들 수 있죠. 188 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 그리고 그들은 거기에서 수입을 얻을 수 있어요. 189 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 그들은 숯을 구매하려던 돈을 아낄 수 있고 190 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 여분을 만들어 스스로 만들지 않는 191 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 사람들에게 팔 수 있죠. 192 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 건강과 경제, 환경과 경제 사이에서 193 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 맞바꿈을 하지 않아도 되는 것은 굉장히 드문 사례입니다. 194 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 그래서 제가 이 프로젝트에 대해 굉장히 흥미로워하고 195 00:10:30,000 --> 00:10:36,000 앞으로 어디로 나아갈 것인지 기대가 되는 것이죠. 196 00:10:37,000 --> 00:10:41,000 우리가 현재와 우리가 만들어 갈 미래에 대해서 이야기 할 때, 197 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 가장 필수적인 것 중에 하나는, 198 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 우리가 사는 세상에 대해서 굉장히 선명한 미래상을 갖는거죠. 199 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 여기서 저는 청중들과 제가 사는 세상을 얘기하는 것이 아녜요. 200 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 제가 말하는 세상은 여성들이 가족들을 먹이기 위해 201 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 매일 2-3 시간씩 곡식을 갈아야 하는 세상을 말하는 거죠. 202 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 그 세상은 고급의 건축 자제가 203 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 시멘트와 손으로 만든 지붕 타일인 곳이고, 204 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 하루에 10시간씩 일해도 205 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 한달에 고작 60달러를 버는 그런 곳이예요. 206 00:11:12,000 --> 00:11:20,000 여성과 어린이가 1년에 400억 시간을 물을 긷는데 써야 하는 그런 곳 말예요. 207 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 그것은 마치 캘리포니아 주 전체의 노동인구가 208 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 1년동안 정규직으로 일하며 물 긷는 것 외엔 아무것도 하지 않는 것과 같죠. 209 00:11:28,000 --> 00:11:33,000 또한 예를 들어 이곳이 인도라면 210 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 이 방 전체에서 3명만이 차를 가지고 있고, 211 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 아프가니스탄이라면, 212 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 이 방 전체에서 한 명만이 인터넷을 어떻게 쓰는지 알고, 213 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 잠비아라면 청중의 300명이 농부일 것이고, 214 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 청중의 100명은 에이즈 병을 앓거나 보균자 일 것이며, 215 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 반 이상이 하루에 1달러 미만의 돈으로 생활하는 그런 세상입니다. 216 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 이러한 것들이 우리가 해결책을 내 놓아야 하는 문제들이예요. 217 00:11:58,000 --> 00:12:03,000 우리의 엔지니어들과 디자이너들, 경영인들 그리고 기업가들이 218 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 이러한 문제들에 직면할 수 있도록 교육시켜야 하죠. 219 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 이것들이 우리가 찾아야 할 해결책들이예요. 220 00:12:10,000 --> 00:12:15,000 우리가 꼭 전념해야 몇가지 더욱 중요한 분야들이 있는데, 221 00:12:15,000 --> 00:12:21,000 그 중 하나는 소액 금융지원과 소규모기업을 증진 시킬 기술을 계발하는 것이죠. 222 00:12:21,000 --> 00:12:25,000 빈곤선 이하의 생활을 하는 사람들이 가난을 벗어날 수 있도록 말예요. 223 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 그리고 그들이 전통적인 바구니 만들기나 224 00:12:27,000 --> 00:12:31,000 닭 사육을 통해서가 아니라 225 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 그들이 만들 수 있는 작은 규모의 새로운 기술과 제품을 226 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 이용하여 가난을 벗어나는 것이죠. 227 00:12:36,000 --> 00:12:41,000 우리는 다음으로 가난한 농부들이 자신의 작물에 228 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 가치를 더할 수 있는 기술을 개발해야 해요. 229 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 그리고 우리는 그들이 농부를 그만두도록 하는 230 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 교육 정책을 장려하는 것이 아니라, 231 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 가난한 농부로 부터 벗어나도록 232 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 계발 전략을 다시금 생각할 필요가 있어요. 233 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 그리고 그걸 효율적으로 할 수 있는 방법을 생각해야죠. 234 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 우리는 이 지역 사회들과 협동하여 일하면서 235 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 그들이 스스로 자신의 문제들을 해결할 수 있도록 236 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 도구와 자원을 제공해야 하죠. 그게 최선의 방법입니다. 237 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 우리가 그 지역 사회 밖에서 해결해주려 해서는 안되죠. 238 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 우리는 이러한 미래를 만들어가야 하고, 지금 시작해야 합니다. 239 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 감사합니다. 240 00:13:17,000 --> 00:13:26,000 (청중이 박수를 친다.) 241 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 크리스 앤더슨: 질문을 받기전에 한 말씀만 부탁드립니다. 242 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 다른 어떠한 일들을 추진하고 계신가요? 243 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 에이미 스미스: 저희가 추진하고 있는 일이 몇가지 더 있는데, 244 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 그 중 한가지는 저가의 수질 검사 방식이예요. 245 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 그러면 지역 사회들은 자기들만의 수질 시스템을 유지할 수 있죠. 246 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 언제 제대로 작동하는지, 언제 수리가 필요한지도 스스로 알 수 있죠. 247 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 우리는 또한 저가의 정수 방식도 연구하고 있어요. 248 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 정말 흥미로운 것 중 하나는 태양열로 정수하는 방식을 연구하는 거죠. 249 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 그리고 그 효율을 배가 시키는 것입니다. 250 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 크리스: 이러한 것들의 규모를 확장시키는데에 걸림돌이 되는 것이 무엇이라고 생각하나요? 251 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 기업가나 벤처 투자자들이 필요한가요? 252 00:13:59,000 --> 00:14:04,000 아니면, 당신이 추진하는 일들의 규모를 확장시키기 위해선 무엇이 필요한가요? 253 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 에이미: 네, 제 생각에 많은 수의 사람들이 새로운 방향으로 나아가야 한다고 생각해요. 254 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 그건 매우 어려운 일입니다. 시장이란 매우 분열되어 있지요. 255 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 그리고 그 소비자들은 수입이 없고요. 256 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 그러니까 반응을 촉진시키기 위해서 257 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 미국에서 쓰는 것과 같은 방식을 사용할 수 없죠. 258 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 그리고 우리는 꽤나 적은 인력으로 움직입니다. 저 뿐이죠. 259 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 (웃음) 260 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 그래서, 아시다시피, 저는 제 학생들과 제가 할 수 있는 걸 하죠. 261 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 1년에 30명 정도의 학생들이 현장에 나가서 262 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 실행에 옮기고 증진시키려 노력하죠. 263 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 또 다른 이유는, 이러한 일들을 긴 시간을 놓고 해야한다는 점이예요. 264 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 1년이나 2년 안에 무언가를 이루는 것을 기대해선 안되죠. 265 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 5년이나 10년 후를 바라봐야 해요. 266 00:14:39,000 --> 00:14:43,000 하지만 제 생각에 그렇게 하려는 미래상만 있다면, 우리는 나아갈 수 있을 겁니다.