[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.87,0:00:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Dizem que a história\Nfoi escrita pelos vencedores, Dialogue: 0,0:00:05.14,0:00:06.46,Default,,0000,0000,0000,,mas, se isto for verdade, Dialogue: 0,0:00:06.48,0:00:08.53,Default,,0000,0000,0000,,o que acontece com os oprimidos Dialogue: 0,0:00:08.55,0:00:11.33,Default,,0000,0000,0000,,e como eles podem ter esperança\Nde almejar algo melhor, Dialogue: 0,0:00:11.35,0:00:14.73,Default,,0000,0000,0000,,se jamais puderem contar as histórias \Nde seu passado glorioso? Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui perante vocês, aparentemente\Ncomo um mero estilista, Dialogue: 0,0:00:19.65,0:00:22.79,Default,,0000,0000,0000,,mas entre os vincos\Nde tecidos antigos e novos, Dialogue: 0,0:00:22.82,0:00:24.47,Default,,0000,0000,0000,,respondi a um chamado maior. Dialogue: 0,0:00:25.41,0:00:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhando como estilista, Dialogue: 0,0:00:26.95,0:00:30.05,Default,,0000,0000,0000,,descobri a importância de representar Dialogue: 0,0:00:30.07,0:00:33.01,Default,,0000,0000,0000,,os membros marginalizados\Nde nossa sociedade, Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:36.33,Default,,0000,0000,0000,,e a importância de dizer\Nque o mais vulnerável entre nós Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,não precisava mais se ajustar Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:41.43,Default,,0000,0000,0000,,apenas para se encaixar em uma maioria. Dialogue: 0,0:00:42.50,0:00:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que a moda, Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:46.59,Default,,0000,0000,0000,,uma área que muitos consideram fútil, Dialogue: 0,0:00:46.62,0:00:50.03,Default,,0000,0000,0000,,pode ser uma ferramenta\Npoderosa para destruir o preconceito Dialogue: 0,0:00:50.05,0:00:53.63,Default,,0000,0000,0000,,e reforçar a autoestima\Nde grupos sub-representados. Dialogue: 0,0:00:54.83,0:00:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Meu interesse em usar a moda\Ncomo um veículo de mudança social Dialogue: 0,0:00:58.12,0:00:59.60,Default,,0000,0000,0000,,é bem pessoal. Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Como nigeriano-americano,\Nsei facilmente que o termo "africano" Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:06.62,Default,,0000,0000,0000,,pode deixar de ser\Num mero termo geográfico Dialogue: 0,0:01:06.64,0:01:08.47,Default,,0000,0000,0000,,para se tornar pejorativo. Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:12.19,Default,,0000,0000,0000,,Para nós, que somos deste belo continente, Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:15.19,Default,,0000,0000,0000,,ser africano é ser inspirado pela cultura Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,e estar repleto de eterna\Nesperança no futuro. Dialogue: 0,0:01:18.65,0:01:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Assim, em uma tentativa de mudar\Nas percepções inadequadas Dialogue: 0,0:01:22.22,0:01:24.93,Default,,0000,0000,0000,,que muitos tinham\Nacerca de meu local de nascimento, Dialogue: 0,0:01:24.95,0:01:27.85,Default,,0000,0000,0000,,passei a usar a moda \Npara contar histórias, Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:29.41,Default,,0000,0000,0000,,histórias sobre alegria, Dialogue: 0,0:01:29.43,0:01:30.88,Default,,0000,0000,0000,,histórias sobre triunfo, Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:33.91,Default,,0000,0000,0000,,histórias sobre perseverança\Nacerca da diáspora africana. Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Conto essas histórias Dialogue: 0,0:01:35.91,0:01:39.26,Default,,0000,0000,0000,,como um esforço conjunto\Nem corrigir um registro histórico, Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:42.23,Default,,0000,0000,0000,,pois, não importa de onde viemos, Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:44.88,Default,,0000,0000,0000,,cada um de nós foi tocado\Npelas histórias complexas Dialogue: 0,0:01:44.90,0:01:47.14,Default,,0000,0000,0000,,que nossas famílias levaram\Npara um outro país. Dialogue: 0,0:01:47.73,0:01:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Essas histórias modelam\Na forma como vemos o mundo Dialogue: 0,0:01:50.64,0:01:53.25,Default,,0000,0000,0000,,e dão forma aos preconceitos\Nque carregamos conosco. Dialogue: 0,0:01:54.03,0:01:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Para combater esses preconceitos, Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.54,Default,,0000,0000,0000,,meu trabalho desenha a estética\Nde várias partes do mundo Dialogue: 0,0:01:58.56,0:02:00.56,Default,,0000,0000,0000,,e cria uma narrativa acerca da importância Dialogue: 0,0:02:00.59,0:02:02.08,Default,,0000,0000,0000,,de se lutar pela inclusão. Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Remodelando as imagens\Nda arte clássica europeia Dialogue: 0,0:02:06.10,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,e unindo-as à estética africana, Dialogue: 0,0:02:08.26,0:02:11.80,Default,,0000,0000,0000,,sou capaz de recolocar pessoas de cor\Nem papéis de destaque, Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:13.67,Default,,0000,0000,0000,,dando a elas um grau de dignidade Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:15.68,Default,,0000,0000,0000,,que não possuíam anteriormente. Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Isto muda a narrativa historicamente\Naceita da inferioridade africana Dialogue: 0,0:02:21.52,0:02:24.03,Default,,0000,0000,0000,,e serve de inspiração para pessoas de cor Dialogue: 0,0:02:24.06,0:02:27.48,Default,,0000,0000,0000,,que cresceram acostumadas\Na se ver representadas sem sofisticação Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:28.65,Default,,0000,0000,0000,,e sem graça. Dialogue: 0,0:02:30.07,0:02:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Cada uma destas peças \Nalteradas culturalmente Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:34.24,Default,,0000,0000,0000,,se torna uma roupa sob medida Dialogue: 0,0:02:34.26,0:02:38.20,Default,,0000,0000,0000,,ou um lenço de seda, como este\Nque coincidentemente estou usando agora. Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:39.67,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:39.69,0:02:43.01,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo que estejam imersas\Nna estrutura do Classicismo europeu, Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:46.90,Default,,0000,0000,0000,,essas narrativas ousadamente exaltam\Nos méritos do empoderamento africano. Dialogue: 0,0:02:47.80,0:02:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Desta forma, os instrumentos dos mestres\Nse tornam obras-primas Dialogue: 0,0:02:52.65,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,que celebram aqueles\Nque um dia foram submissos. Dialogue: 0,0:02:57.01,0:02:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Essa metáfora vai além do domínio da arte Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:01.14,Default,,0000,0000,0000,,e entra no mundo real. Dialogue: 0,0:03:01.17,0:03:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Seja vestido por um refugiado\Nou por um empreendedor social, Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:07.65,Default,,0000,0000,0000,,quando as pessoas possuem\Na liberdade de se apresentarem Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:10.49,Default,,0000,0000,0000,,de uma forma que celebra\Nsua identidade única, Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:12.29,Default,,0000,0000,0000,,algo mágico acontece. Dialogue: 0,0:03:12.31,0:03:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Nós crescemos. Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Temos orgulho e consciência\N Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:18.09,Default,,0000,0000,0000,,pois estamos nos apresentando\Nde forma real, autêntica. Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:22.30,Default,,0000,0000,0000,,E aqueles de nós que estão em volta,\Nem contrapartida, ficarão mais sensíveis, Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:25.75,Default,,0000,0000,0000,,abertos e tolerantes \Nacerca de seus pontos de vista. Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Assim, as roupas que vestimos Dialogue: 0,0:03:29.24,0:03:33.02,Default,,0000,0000,0000,,podem ser uma grande demonstração\Ndo poder de persuasão diplomático. Dialogue: 0,0:03:33.71,0:03:35.82,Default,,0000,0000,0000,,As roupas que usamos\Npodem servir como pontes Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:38.44,Default,,0000,0000,0000,,entre nossas culturas\Nsupostamente desiguais. Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:43.71,Default,,0000,0000,0000,,E assim, claro, estou aqui frente a vocês\Naparentemente como um mero estilista. Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas meu trabalho sempre foi além da moda. Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Ele se tornou um motivo\Npara reescrever narrativas culturais Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:54.80,Default,,0000,0000,0000,,para que as pessoas de cor\Npossam ser vistas sob uma nova ótica, Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:56.04,Default,,0000,0000,0000,,e para que assim, nós, Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:59.83,Default,,0000,0000,0000,,filhos gloriosos da África subsaariana,\Npossamos atravessar o globo Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:01.72,Default,,0000,0000,0000,,repletos de orgulho. Dialogue: 0,0:04:02.77,0:04:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Era mesmo verdade\Nque as histórias da história Dialogue: 0,0:04:05.18,0:04:08.53,Default,,0000,0000,0000,,foram contadas pelos antigos vencedores, Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:10.34,Default,,0000,0000,0000,,mas eu sou de uma nova geração. Dialogue: 0,0:04:11.47,0:04:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Meu trabalho fala por aqueles Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:16.45,Default,,0000,0000,0000,,que não deixarão seus futuros\Nserem ditados por um passado problemático. Dialogue: 0,0:04:16.47,0:04:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, nos mostramos prontos\Npara contar nossas próprias histórias Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:22.84,Default,,0000,0000,0000,,sem acordos, sem desculpas. Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas uma pergunta ainda continua: Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:28.89,Default,,0000,0000,0000,,você está preparado para o que irá ouvir? Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Espero que esteja, \Nporque contaremos mesmo assim. Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:37.53,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)