0:00:00.869,0:00:05.120 歴史は勝者によって[br]語られると言います 0:00:05.144,0:00:06.456 それが事実ならば 0:00:06.480,0:00:08.528 敗者はどうなってしまうのでしょう 0:00:08.552,0:00:11.330 自らの過去の栄光を知ることなくして 0:00:11.354,0:00:14.726 大きな野望を抱くことなど[br]望むべくもありません 0:00:15.705,0:00:19.625 表向きには[br]私はただの服飾デザイナーです 0:00:19.649,0:00:22.792 しかし私は古い織物や[br]現代の布地のうちに 0:00:22.816,0:00:24.466 より崇高な使命を[br]見いだしました 0:00:25.411,0:00:26.920 デザイナーの仕事を通して 0:00:26.944,0:00:30.047 私は 社会の周縁に[br]追いやられてきた人々を 0:00:30.071,0:00:33.013 代弁するということの重要性と 0:00:33.037,0:00:36.330 最も弱い立場にある人々に[br]こう語りかける重要性を見いだしました 0:00:36.354,0:00:38.763 「譲歩しようとしない大多数と[br]折り合うために 0:00:38.787,0:00:41.427 自分を偽る必要は[br]もはやないのだ」と 0:00:42.505,0:00:44.099 多くの人々がファッションを 0:00:44.123,0:00:46.593 取るに足らないものだと[br]考えていますが 0:00:46.617,0:00:50.030 実は 偏見を取り除き[br]過小評価されている人々が 0:00:50.054,0:00:53.633 自己表現をするための[br]強力なツールとなるのです 0:00:54.833,0:00:58.095 デザインで社会を[br]変えようと思ったのは 0:00:58.119,0:00:59.595 個人的な理由からです 0:01:00.156,0:01:03.334 私はナイジェリア系アメリカ人なので[br]「アフリカン」という言葉が 0:01:03.358,0:01:06.620 いかに容易に[br]地理的な意味合いを離れて 0:01:06.644,0:01:08.469 軽蔑的に用いられるかを[br]知っています 0:01:09.686,0:01:12.187 美しいアフリカ大陸に[br]バックグラウンドを持つ者にとって 0:01:12.211,0:01:15.194 アフリカ人であることは[br]文化にインスピレーションを受け 0:01:15.218,0:01:17.797 未来へ絶えず希望を[br]持ち続けることなのです 0:01:18.647,0:01:23.228 ですから 私の生まれ故郷[br]アフリカに対する誤ったイメージを 0:01:23.252,0:01:24.927 払拭するために 0:01:24.951,0:01:27.847 私は物語を伝える手段として[br]デザインを使います 0:01:27.871,0:01:29.409 喜びの物語や 0:01:29.433,0:01:30.876 勝利の物語 0:01:30.900,0:01:33.907 アフリカから人々が国外へ[br]離散する中での忍耐の物語など 0:01:34.580,0:01:35.882 私はこれらの物語で 0:01:35.906,0:01:39.255 歴史の誤った部分を[br]正していきたいと考えています 0:01:39.279,0:01:42.228 なぜなら どこの出身であろうと 0:01:42.252,0:01:44.878 私たちはそれぞれに[br]異国に行かざるを得なかった家族の 0:01:44.902,0:01:47.140 複雑な歴史に[br]心を打たれたことがあるからです 0:01:47.728,0:01:50.612 こうした歴史によって[br]世界の見方が作られてしまい 0:01:50.636,0:01:53.251 その見方のせいで[br]数々の偏見が生まれてしまいました 0:01:54.029,0:01:55.791 この偏見を打ち砕くため 0:01:55.815,0:01:58.538 私の作品では[br]世界各地の美の様式を使い 0:01:58.562,0:02:00.563 偏見のない世界を[br]求めて闘うことの 0:02:00.587,0:02:02.076 大切さを訴えています 0:02:03.217,0:02:06.075 ヨーロッパの古典的なデザインを 0:02:06.099,0:02:08.235 アフリカらしい美と[br]融合させることで 0:02:08.259,0:02:11.798 黒人を中心人物に据えることができ 0:02:11.822,0:02:13.736 かつては持ち得なかったような 0:02:13.760,0:02:15.679 威厳をもって描くことができます 0:02:17.015,0:02:21.499 歴史的に受け入れられてきた[br]アフリカ人は劣っているという言説を覆し 0:02:21.523,0:02:24.032 「洗練されておらず[br]優雅さに欠ける」という 0:02:24.056,0:02:27.477 見られ方を[br]警戒するようになった黒人を 0:02:27.501,0:02:28.651 鼓舞してくれるのです 0:02:30.072,0:02:32.231 このように 文化を覆すような織物が 0:02:32.255,0:02:34.240 仕立てられて服になったり 0:02:34.264,0:02:38.201 私が偶然にも身に着けている[br]スカーフになったりします 0:02:38.225,0:02:39.667 (笑) 0:02:39.691,0:02:43.009 ヨーロッパの古典主義を[br]枠組みとしながらも 0:02:43.033,0:02:46.897 こうした物語はアフリカ人の[br]地位の向上を大胆に後押しします 0:02:47.798,0:02:52.624 こうして 巨匠のツールは[br]かつては抑圧されていた人々を 0:02:52.648,0:02:55.004 称えるための傑作となるのです 0:02:57.014,0:02:59.241 この比喩は[br]芸術の世界にとどまらず 0:02:59.265,0:03:01.145 現実の世界にも広がっていきます 0:03:01.169,0:03:04.956 この衣服を身につけるのが難民であろうと[br]革新を担う起業家であろうと 0:03:04.980,0:03:07.647 人がそれぞれの個性を[br]十分に生かせる形で 0:03:07.671,0:03:10.488 ありのままの自分を[br]表現する自由を手にすると 0:03:10.512,0:03:12.288 魔法のようなことが起こります 0:03:12.312,0:03:13.684 胸を張って 0:03:13.708,0:03:15.281 誇りを持つことができるのです 0:03:15.305,0:03:18.090 偽りのない 真の自分を[br]表現しているからです 0:03:18.620,0:03:22.264 そうすると[br]周りの人々も触発されて 0:03:22.288,0:03:25.747 心を開き 異なる意見に[br]寛容になれるでしょう 0:03:26.809,0:03:29.221 このようにして[br]私たちが身に着ける服は 0:03:29.245,0:03:33.015 外交的なソフト・パワーに[br]なりえるのです 0:03:33.709,0:03:35.852 服は 分断されているように[br]見える文化を 0:03:35.876,0:03:38.437 つなぐ架け橋になれるのです 0:03:38.461,0:03:43.707 ですから 表面的には[br]私はただの服飾デザイナーですが 0:03:44.786,0:03:47.215 私の作品には常に[br]ファッション以上の意味があります 0:03:48.024,0:03:50.787 文化にまつわる物語を[br]再構築することを目標にしています 0:03:50.811,0:03:54.803 そうすることで 黒人に対して[br]新たに含みのある理解がなされ 0:03:54.827,0:03:56.042 そして私たち― 0:03:56.066,0:03:58.098 誇り高きサハラ以南の[br]アフリカ出身者が 0:03:58.122,0:03:59.820 胸を張り 誇りを持って 0:03:59.844,0:04:01.724 世界に進出できるようになるのです 0:04:02.767,0:04:05.158 確かに 歴史は 0:04:05.182,0:04:08.528 かつての勝者によって[br]語られてきましたが 0:04:08.552,0:04:10.345 私は新しい世代です 0:04:11.472,0:04:12.912 私のデザインは 0:04:12.936,0:04:16.449 過去に煩わされずに[br]未来へ向かう人々に語りかけます 0:04:16.473,0:04:20.028 いま 私たちは[br]妥協も 遠慮もせずに 0:04:20.052,0:04:22.845 自らの物語を語る準備が[br]できています 0:04:23.402,0:04:25.052 残る問いは こうです 0:04:25.957,0:04:28.886 あなたがたに[br]耳を傾ける準備はありますか? 0:04:30.981,0:04:34.179 心構えはしておいてください[br]いずれにせよ 私たちは語るのですから 0:04:34.622,0:04:40.976 (拍手)