WEBVTT 00:00:00.869 --> 00:00:05.120 On dit souvent que l'histoire est écrite par les vainqueurs, 00:00:05.144 --> 00:00:06.456 mais, si c'est le cas, 00:00:06.480 --> 00:00:08.528 qu'arrive-t-il aux opprimés 00:00:08.552 --> 00:00:11.330 et comment peuvent-ils un jour aspirer à mieux 00:00:11.354 --> 00:00:14.726 si l'histoire de leur passé glorieux ne leur a jamais été racontée ? NOTE Paragraph 00:00:15.705 --> 00:00:19.625 Comme vous le voyez, je me présente devant vous comme simple couturier, 00:00:19.649 --> 00:00:22.822 mais, dans le repli des étoffes anciennes et des tissus modernes, 00:00:22.822 --> 00:00:24.536 j'ai trouvé une plus haute vocation. 00:00:25.411 --> 00:00:26.920 Dans mon travail de styliste, 00:00:26.944 --> 00:00:30.047 j'ai découvert l'importance de représenter 00:00:30.071 --> 00:00:33.013 les personnes marginalisées de notre société 00:00:33.037 --> 00:00:36.330 et de dire aux plus vulnérables d'entre nous 00:00:36.354 --> 00:00:38.763 qu'ils n'ont plus à se compromettre 00:00:38.787 --> 00:00:41.427 pour s'intégrer à une majorité intransigeante. 00:00:42.505 --> 00:00:44.099 Il s'avère que la mode, 00:00:44.123 --> 00:00:46.593 une discipline souvent considérée comme triviale, 00:00:46.617 --> 00:00:50.030 peut devenir un puissant outil pour démonter les préjugés 00:00:50.054 --> 00:00:53.633 et renforcer l'estime de soi de populations sous-représentées. NOTE Paragraph 00:00:54.833 --> 00:00:58.095 Mon intérêt pour le stylisme comme vecteur de changement social 00:00:58.119 --> 00:00:59.595 est le fruit de mon parcours. 00:01:00.156 --> 00:01:03.334 En tant que Nigérian-Américain, je sais que le mot « africain » 00:01:03.358 --> 00:01:06.620 peut passer d'une simple épithète géographique 00:01:06.644 --> 00:01:08.469 à une épithète péjorative. 00:01:09.686 --> 00:01:12.187 Pour ceux qui viennent de ce magnifique continent, 00:01:12.211 --> 00:01:15.194 être Africain, c'est être inspiré par une culture 00:01:15.218 --> 00:01:17.797 et rempli plein d'un espoir indéfectible pour l'avenir. 00:01:18.647 --> 00:01:23.228 Ainsi afin de modifier les perceptions erronées que beaucoup de gens 00:01:23.252 --> 00:01:24.927 ont de mon lieu de naissance, 00:01:24.951 --> 00:01:27.847 j'utilise le stylisme pour raconter des histoires, 00:01:27.871 --> 00:01:29.409 des histoires joyeuses, 00:01:29.433 --> 00:01:30.876 des histoires de victoires, 00:01:30.900 --> 00:01:33.907 des histoires sur l’opiniâtreté de la diaspora africaine. NOTE Paragraph 00:01:34.580 --> 00:01:35.882 Je partage ces récits 00:01:35.906 --> 00:01:39.255 dans un travail d'ensemble visant à corriger le cours de l'histoire. 00:01:39.279 --> 00:01:42.228 Car, peu importe d'où l'on vient, 00:01:42.252 --> 00:01:44.878 chacun de nous a connu une histoire complexe 00:01:44.902 --> 00:01:47.300 qui a mené nos familles vers une terre étrangère. 00:01:47.728 --> 00:01:50.612 Cette histoire forge la façon dont on voit le monde 00:01:50.636 --> 00:01:53.251 et façonne les préjugés que l'on porte en nous. 00:01:54.029 --> 00:01:55.791 Pour combattre ces préjugés, 00:01:55.815 --> 00:01:58.538 mon travail puise dans l'esthétique de différents lieux 00:01:58.562 --> 00:02:00.563 et tisse une narration sur l'importance 00:02:00.587 --> 00:02:02.076 de se battre pour l'inclusion. 00:02:03.217 --> 00:02:06.075 En redessinant des images de l'art européen classique, 00:02:06.099 --> 00:02:08.235 et en les mariant à l'esthétique africaine, 00:02:08.259 --> 00:02:11.798 je redonne aux personnes de couleur des rôles de premier plan. 00:02:11.822 --> 00:02:13.736 Je leur apporte une dignité 00:02:13.760 --> 00:02:15.679 dont elles ont été dépourvues. 00:02:17.015 --> 00:02:21.499 Mon approche subvertit le récit historique convenu d'une infériorité africaine 00:02:21.523 --> 00:02:24.032 et permet d'inspirer les personnes de couleur, 00:02:24.056 --> 00:02:27.477 qui ont grandi dans la défiance de se voir dépeintes sans sophistication 00:02:27.501 --> 00:02:28.651 et sans grâce. NOTE Paragraph 00:02:30.072 --> 00:02:32.231 Chacun de ces tissus, porteur d'une culture, 00:02:32.255 --> 00:02:34.240 devient un ornement personnalisé 00:02:34.264 --> 00:02:38.201 ou une écharpe de soie, comme celle que je porte par hasard aujourd'hui. NOTE Paragraph 00:02:38.225 --> 00:02:39.667 (Rires) NOTE Paragraph 00:02:39.691 --> 00:02:43.009 Et, même en étant entourés d'une structure européenne classique, 00:02:43.033 --> 00:02:46.897 ces récits vantent ostensiblement les mérites de l'émancipation de l'Afrique. 00:02:47.798 --> 00:02:52.624 De cette façon, les outils des grands maîtres deviennent des chefs-d’œuvre 00:02:52.648 --> 00:02:55.004 célébrant ceux qui étaient autrefois asservis. NOTE Paragraph 00:02:57.014 --> 00:02:59.241 Cette métaphore va au-delà du domaine de l'art 00:02:59.265 --> 00:03:01.145 et pénètre le monde réel. 00:03:01.169 --> 00:03:04.956 Quand ils sont portés par des réfugiés ou des entrepreneurs changeant le monde 00:03:04.980 --> 00:03:07.647 et que les gens ont la liberté de se montrer 00:03:07.671 --> 00:03:10.488 d'une manière qui célèbre leur identité propre, 00:03:10.512 --> 00:03:12.288 une chose merveilleuse se produit. 00:03:12.312 --> 00:03:13.684 On en sort grandi, 00:03:13.708 --> 00:03:15.281 plus fier et plus sûr de soi 00:03:15.305 --> 00:03:18.090 car on affiche sa vérité, sa personnalité authentique. 00:03:18.620 --> 00:03:22.264 Et ceux qui nous entourent deviennent plus instruits, à leur tour, 00:03:22.288 --> 00:03:25.747 plus ouverts et plus tolérants à l'égard de points de vue différents. 00:03:26.809 --> 00:03:29.221 De cette façon, les vêtements que l'on porte 00:03:29.245 --> 00:03:33.015 sont une excellente illustration de la manière douce en diplomatie. 00:03:33.709 --> 00:03:35.852 Nos vêtements peuvent servir de traits d'union 00:03:35.876 --> 00:03:38.437 entre nos cultures, différentes au premier abord. NOTE Paragraph 00:03:38.461 --> 00:03:43.707 Ainsi, si je me présente devant vous comme un simple couturier, en apparence, 00:03:44.786 --> 00:03:47.215 mon travail a toujours dépassé la mode. 00:03:48.024 --> 00:03:50.787 C'est devenu mon but de réécrire les discours culturels, 00:03:50.811 --> 00:03:54.803 afin que les personnes de couleur soient vues sous un jour nouveau, plus nuancé, 00:03:54.827 --> 00:03:56.042 et que nous, 00:03:56.066 --> 00:03:58.098 fiers enfants de l'Afrique subsaharienne, 00:03:58.122 --> 00:03:59.820 voyagions dans le monde, 00:03:59.844 --> 00:04:01.724 en portant fièrement nos couleurs. NOTE Paragraph 00:04:02.767 --> 00:04:05.158 Le récit de notre histoire a effectivement 00:04:05.182 --> 00:04:08.528 été écrit par les vainqueurs des temps passés, 00:04:08.552 --> 00:04:10.415 mais je suis d'une nouvelle génération. 00:04:11.472 --> 00:04:12.912 Mon travail s'adresse à ceux 00:04:12.936 --> 00:04:16.449 qui ne laisseront plus leur avenir être dicté par un passé difficile. 00:04:16.473 --> 00:04:20.028 Aujourd'hui, nous sommes prêts à raconter notre propre histoire, 00:04:20.052 --> 00:04:22.845 sans faire de compromis, sans s'excuser. 00:04:23.402 --> 00:04:25.052 Mais une question demeure : 00:04:25.957 --> 00:04:28.886 êtes-vous préparés à ce que vous allez entendre ? 00:04:30.981 --> 00:04:34.179 J'espère que oui, car, de toute façon, nous sommes en mouvement. NOTE Paragraph 00:04:34.622 --> 00:04:40.976 (Applaudissements)