[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.37,0:00:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Здравствуйте. Dialogue: 0,0:00:12.79,0:00:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Во всём мире более 1,5 миллиарда человек\Nпереживают вооружённые конфликты. Dialogue: 0,0:00:19.03,0:00:21.73,Default,,0000,0000,0000,,В ответ люди вынуждены бежать\Nиз своей страны, Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:24.87,Default,,0000,0000,0000,,так более 15 миллионов человек\Nстановятся беженцами. Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Дети, без сомнения, Dialogue: 0,0:00:27.03,0:00:29.51,Default,,0000,0000,0000,,являются самыми невинными\Nи уязвимыми жертвами... Dialogue: 0,0:00:30.79,0:00:33.77,Default,,0000,0000,0000,,И не только из-за очевидной угрозы \Nфизической безопасности, Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:37.15,Default,,0000,0000,0000,,но часто из-за негласного \Nвлияния войны на их семьи. Dialogue: 0,0:00:38.43,0:00:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Война ставит детей под серьёзную угрозу Dialogue: 0,0:00:41.67,0:00:44.59,Default,,0000,0000,0000,,возникновения психологических \Nи поведенческих проблем. Dialogue: 0,0:00:46.11,0:00:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Как можно представить, дети встревожены, Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:50.07,Default,,0000,0000,0000,,чувствуют на себе угрозу и риск. Dialogue: 0,0:00:50.63,0:00:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Но есть и хорошие новости. Dialogue: 0,0:00:52.47,0:00:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Качество ухода за детьми в семье Dialogue: 0,0:00:56.23,0:00:59.69,Default,,0000,0000,0000,,может повлиять на их\Nблагосостояние больше, Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:03.39,Default,,0000,0000,0000,,чем сама война, которую они переживают. Dialogue: 0,0:01:04.51,0:01:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Детей можно защитить тёплым, \Nхорошим воспитанием Dialogue: 0,0:01:07.27,0:01:11.71,Default,,0000,0000,0000,,во время и после конфликта. Dialogue: 0,0:01:13.99,0:01:17.33,Default,,0000,0000,0000,,В 2011 году я была\Nна первом курсе аспирантуры Dialogue: 0,0:01:17.35,0:01:20.55,Default,,0000,0000,0000,,Школы психологических наук\Nв Университете Манчестера. Dialogue: 0,0:01:21.11,0:01:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Как и многие из вас, Dialogue: 0,0:01:22.59,0:01:25.59,Default,,0000,0000,0000,,я следила за конфликтом в Сирии\Nпо телевизору. Dialogue: 0,0:01:26.63,0:01:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Моя семья родом из Сирии, Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:31.04,Default,,0000,0000,0000,,и поэтому я рано потеряла \Nнесколько членов семьи Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:33.21,Default,,0000,0000,0000,,при действительно трагичных \Nобстоятельствах. Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Мы собирались всей семьёй и смотрели,\Nчто показывают по телевизору. Dialogue: 0,0:01:37.27,0:01:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Мы все видели те сцены: Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:40.77,Default,,0000,0000,0000,,как бомбят здания, Dialogue: 0,0:01:40.79,0:01:42.23,Default,,0000,0000,0000,,хаос, разрушения, Dialogue: 0,0:01:43.11,0:01:44.68,Default,,0000,0000,0000,,кричащих и убегающих людей. Dialogue: 0,0:01:45.51,0:01:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Больше всего меня задевали те люди,\Nкричащие и убегающие, Dialogue: 0,0:01:49.47,0:01:51.71,Default,,0000,0000,0000,,особенно — запуганные дети. Dialogue: 0,0:01:53.47,0:01:57.17,Default,,0000,0000,0000,,У меня было двое, как это бывает,\Nлюбознательных детей. Dialogue: 0,0:01:57.19,0:01:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Им было пять и шесть лет — Dialogue: 0,0:01:58.79,0:02:01.85,Default,,0000,0000,0000,,возраст, когда обычно задают\Nмного вопросов Dialogue: 0,0:02:01.87,0:02:03.99,Default,,0000,0000,0000,,и ждут настоящих, убедительных ответов. Dialogue: 0,0:02:05.19,0:02:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Мне стало интересно,\Nкаково было бы воспитывать детей Dialogue: 0,0:02:07.87,0:02:11.27,Default,,0000,0000,0000,,в районе военных действий\Nи лагере беженцев. Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Изменились бы мои дети? Dialogue: 0,0:02:14.68,0:02:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Потеряли бы светлые счастливые\Nглаза моей дочери этот блеск? Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Стал бы мой спокойный и беззаботный сын\Nпугливым и замкнутым? Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Справилась бы я? Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Изменилась бы я? Dialogue: 0,0:02:30.64,0:02:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Мы, психологи и специалисты\Nпо подготовке родителей, Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:36.78,Default,,0000,0000,0000,,знаем, что обучение родителей\Nнавыкам ухода за детьми Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:39.36,Default,,0000,0000,0000,,может иметь огромное влияние \Nна состояние детей. Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:42.62,Default,,0000,0000,0000,,И это мы называем подготовкой родителей. Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:44.62,Default,,0000,0000,0000,,У меня был вопрос, Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:48.38,Default,,0000,0000,0000,,могут ли программы подготовки \Nбыть полезны семьям, Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:51.42,Default,,0000,0000,0000,,когда они ещё находятся\Nв военных зонах и лагерях беженцев? Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Можно ли прийти к ним\Nс советом или обучением, Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:56.16,Default,,0000,0000,0000,,которые помогут им побороть эти трудности? Dialogue: 0,0:02:57.80,0:03:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Я обратилась к своему\Nнаучному руководителю, Dialogue: 0,0:03:00.56,0:03:02.06,Default,,0000,0000,0000,,профессору Рэйчел Кэйлем, Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:06.36,Default,,0000,0000,0000,,с идеей использовать мои научные знания\Nс целью изменить мир. Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Я не знала, чем конкретно хочу заняться. Dialogue: 0,0:03:09.97,0:03:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Она терпеливо меня выслушала Dialogue: 0,0:03:11.85,0:03:13.43,Default,,0000,0000,0000,,и затем, к счастью, сказала: Dialogue: 0,0:03:13.45,0:03:16.69,Default,,0000,0000,0000,,«Если это то, чем ты хочешь заниматься,\Nи это многое для тебя значит, Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:17.82,Default,,0000,0000,0000,,давай так и сделаем. Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Давай узнаем, могут ли\Nпрограммы подготовки родителей Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:22.97,Default,,0000,0000,0000,,быть полезны семьям в таком положении». Dialogue: 0,0:03:23.89,0:03:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Последние пять лет мы с коллегами, Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:29.47,Default,,0000,0000,0000,,профессором Кэйлем\Nи доктором Ким Картрайт, Dialogue: 0,0:03:29.49,0:03:31.71,Default,,0000,0000,0000,,работаем над способами поддержки семей, Dialogue: 0,0:03:31.73,0:03:33.93,Default,,0000,0000,0000,,переживших войну и вынужденный переезд. Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы понять, как помочь семьям,\Nпережившим конфликт, Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:40.43,Default,,0000,0000,0000,,поддержать детей, Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:44.27,Default,,0000,0000,0000,,в первую очередь, очевидно, нужно узнать,\Nкаковы их основные проблемы, Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:45.51,Default,,0000,0000,0000,,верно? Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Это кажется очевидным. Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Но зачастую самые уязвимые из тех, Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:50.75,Default,,0000,0000,0000,,кому мы пытаемся помочь, — Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:52.25,Default,,0000,0000,0000,,это те, кого мы не спрашиваем. Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Сколько раз мы думали, \Nчто наверняка знаем, как помочь кому-либо, Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:58.97,Default,,0000,0000,0000,,не спрашивая их самих? Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Я поехала по лагерям беженцев\Nв Сирии и Турции, Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:05.45,Default,,0000,0000,0000,,общалась с семьями и слушала. Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Я выслушивала трудности родителей, Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:11.27,Default,,0000,0000,0000,,слушала об их борьбе Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:13.51,Default,,0000,0000,0000,,и слышала их крик о помощи. Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Иногда я останавливалась, Dialogue: 0,0:04:15.57,0:04:18.23,Default,,0000,0000,0000,,так как всё, что я могла сделать,\Nэто брать их за руки Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:19.85,Default,,0000,0000,0000,,и тихо плакать и молиться. Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Они рассказывали о своих усилиях, Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:27.18,Default,,0000,0000,0000,,они рассказывали о суровых,\Nжёстких условиях лагеря, Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:30.96,Default,,0000,0000,0000,,в которых было трудно сосредоточиться\Nна чём угодно, кроме главных потребностей, Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:32.79,Default,,0000,0000,0000,,таких как походы за чистой водой. Dialogue: 0,0:04:32.96,0:04:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Они рассказывали, что видели,\Nкак их дети становились замкнутыми: Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:39.46,Default,,0000,0000,0000,,грусть, депрессия, злость, Dialogue: 0,0:04:39.48,0:04:42.66,Default,,0000,0000,0000,,недержание, испуг, боязнь громких звуков, Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:44.54,Default,,0000,0000,0000,,боязнь кошмаров — Dialogue: 0,0:04:44.56,0:04:46.28,Default,,0000,0000,0000,,ужасных, ужасных кошмаров. Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти семьи пережили всё, \Nчто мы видим по телевидению. Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Матери, почти половина из которых\Nвдовы военнослужащих Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:57.82,Default,,0000,0000,0000,,или которые даже не знали,\Nживы ли их мужья, Dialogue: 0,0:04:57.84,0:05:00.52,Default,,0000,0000,0000,,рассказывали, как плохо они справлялись. Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Они видели, как менялись их дети,\Nи не знали, как им помочь. Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Они не знали, \Nкак ответить на вопросы детей. Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Было удивительно и очень мотивировало то, Dialogue: 0,0:05:13.11,0:05:18.01,Default,,0000,0000,0000,,как у этих семей получалось\Nподдерживать своих детей. Dialogue: 0,0:05:18.03,0:05:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Несмотря на все трудности, \Nс которыми они сталкивались, Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:22.73,Default,,0000,0000,0000,,они старались помогать своим детям. Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Они старались найти поддержку у работников\Nнеправительственных организаций, Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.29,Default,,0000,0000,0000,,у учителей в лагерях беженцев, Dialogue: 0,0:05:28.31,0:05:29.53,Default,,0000,0000,0000,,у медиков, Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:30.75,Default,,0000,0000,0000,,у других родителей. Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Я познакомилась с одной мамой,\Nкоторая пробыла в лагере всего 4 дня, Dialogue: 0,0:05:34.59,0:05:36.21,Default,,0000,0000,0000,,но которая неоднократно старалась Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:38.65,Default,,0000,0000,0000,,найти помощь\Nдля своей восьмилетней дочери, Dialogue: 0,0:05:38.67,0:05:40.71,Default,,0000,0000,0000,,у которой были ужасные кошмары. Dialogue: 0,0:05:42.31,0:05:45.23,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, почти всегда\Nэти попытки тщетны. Dialogue: 0,0:05:45.99,0:05:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Докторá в лагерях, если они вообще есть, Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:49.85,Default,,0000,0000,0000,,почти всегда слишком заняты, Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:53.95,Default,,0000,0000,0000,,или у них нет достаточно знаний и времени\Nдля простой поддержки родителей. Dialogue: 0,0:05:54.67,0:05:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Учителя в лагерях и другие родители также Dialogue: 0,0:05:58.43,0:06:02.37,Default,,0000,0000,0000,,являются частью нового общества беженцев\Nи тоже сталкиваются с новыми проблемами. Dialogue: 0,0:06:02.49,0:06:04.69,Default,,0000,0000,0000,,И тогда мы начали думать. Dialogue: 0,0:06:05.25,0:06:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Как можно помочь этим семьям? Dialogue: 0,0:06:08.73,0:06:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Семьи решали более серьёзные проблемы,\Nчем им это было под силу. Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Конфликт в Сирии дал понять, Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:19.91,Default,,0000,0000,0000,,что невозможно было бы \Nподдержать каждого члена семьи. Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Как ещё мы бы могли помочь им? Dialogue: 0,0:06:21.93,0:06:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Как помочь людям\Nна уровне всего населения Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,при низких затратах Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:30.83,Default,,0000,0000,0000,,в это ужасное, страшное время? Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:35.09,Default,,0000,0000,0000,,После долгих разговоров с работниками\Nнегосударственных организаций Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:36.93,Default,,0000,0000,0000,,один из них предложил потрясающую идею Dialogue: 0,0:06:36.95,0:06:41.97,Default,,0000,0000,0000,,распространять информационные листовки\Nдля родителей на упаковке хлеба, Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:46.33,Default,,0000,0000,0000,,который доставляли семьям\Nв зонах конфликта в Сирии Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:47.99,Default,,0000,0000,0000,,гуманитарные работники. Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Так мы и поступили. Dialogue: 0,0:06:49.99,0:06:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Упаковка хлеба \Nникак не изменила внешний вид Dialogue: 0,0:06:52.99,0:06:55.19,Default,,0000,0000,0000,,кроме двух дополнительных листков бумаги. Dialogue: 0,0:06:55.79,0:07:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Один — информационная листовка \Nс общими советами и информацией, Dialogue: 0,0:07:00.71,0:07:04.13,Default,,0000,0000,0000,,в которой сообщалось, Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:06.17,Default,,0000,0000,0000,,что могли испытывать родители и дети. Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:10.01,Default,,0000,0000,0000,,И информация о том,\Nкак помочь себе и своим детям, Dialogue: 0,0:07:10.03,0:07:14.25,Default,,0000,0000,0000,,например, как уделять время ребёнку, Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:16.37,Default,,0000,0000,0000,,выражать свою любовь, Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:18.45,Default,,0000,0000,0000,,как быть более терпеливым с ребёнком, Dialogue: 0,0:07:18.47,0:07:20.29,Default,,0000,0000,0000,,как с ним разговаривать. Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:22.89,Default,,0000,0000,0000,,На другом листе была анкета Dialogue: 0,0:07:22.91,0:07:24.51,Default,,0000,0000,0000,,и, конечно же, ручка. Dialogue: 0,0:07:26.05,0:07:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Это просто распространение листовок Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:33.39,Default,,0000,0000,0000,,или возможный способ оказания\Nпервой психологической помощи, Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:36.47,Default,,0000,0000,0000,,которая обеспечит тёплое, \Nнадёжное и любящее воспитание? Dialogue: 0,0:07:36.49,0:07:40.57,Default,,0000,0000,0000,,У нас получилось распространить\N3 000 копий всего за одну неделю. Dialogue: 0,0:07:42.05,0:07:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Удивительно было получить 60% ответов. Dialogue: 0,0:07:45.73,0:07:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Ответили 60 процентов из 3 000 семей. Dialogue: 0,0:07:49.97,0:07:52.47,Default,,0000,0000,0000,,Я не знаю, сколько у нас анкет сейчас, Dialogue: 0,0:07:52.49,0:07:54.83,Default,,0000,0000,0000,,но такой показатель просто потрясающий. Dialogue: 0,0:07:54.85,0:07:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Такой показатель в Манчестере\Nбыл бы больши́м успехом, Dialogue: 0,0:07:58.13,0:08:00.83,Default,,0000,0000,0000,,не говоря уже о конфликтной зоне в Сирии, Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:04.57,Default,,0000,0000,0000,,что действительно показывает,\Nнасколько это было важно семьям. Dialogue: 0,0:08:05.19,0:08:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Помню, насколько взволнованы мы были\Nи с нетерпением ждали результатов анкет. Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Семьи оставили сотни писем, Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:13.97,Default,,0000,0000,0000,,в основном невероятно позитивных \Nи вдохновляющих. Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Но моё любимое — это: Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:18.75,Default,,0000,0000,0000,,«Спасибо, что не забыли нас\Nи наших детей». Dialogue: 0,0:08:20.19,0:08:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Это открывает возможные способы Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:25.05,Default,,0000,0000,0000,,оказания психологической помощи семьям, Dialogue: 0,0:08:25.07,0:08:27.17,Default,,0000,0000,0000,,а также получение обратной связи. Dialogue: 0,0:08:27.19,0:08:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Представьте распространение\Nчерез другие продукты, Dialogue: 0,0:08:29.71,0:08:34.29,Default,,0000,0000,0000,,такие как молоко для детей,\Nсредства гигиены для женщин Dialogue: 0,0:08:34.31,0:08:35.84,Default,,0000,0000,0000,,или даже продуктовые корзины. Dialogue: 0,0:08:35.86,0:08:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Но давайте копнём глубже, Dialogue: 0,0:08:37.60,0:08:39.05,Default,,0000,0000,0000,,потому что проблема беженцев Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:42.34,Default,,0000,0000,0000,,влияет на каждого из нас. Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Нас ежедневно забрасывают\Nстатистикой и фотографиями, Dialogue: 0,0:08:46.100,0:08:48.58,Default,,0000,0000,0000,,и это неудивительно, Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:50.02,Default,,0000,0000,0000,,потому что за последний месяц Dialogue: 0,0:08:50.06,0:08:52.98,Default,,0000,0000,0000,,более миллиона беженцев\Nдобрались до Европы. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Один миллион. Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Беженцы вливаются в общество, Dialogue: 0,0:08:57.96,0:08:59.46,Default,,0000,0000,0000,,они становятся нашими соседями, Dialogue: 0,0:08:59.48,0:09:01.96,Default,,0000,0000,0000,,их дети ходят в школы с нашими детьми. Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мы переделали листовки\Nпод нужны европейских беженцев. Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Они есть в открытом доступе в интернете Dialogue: 0,0:09:09.80,0:09:12.43,Default,,0000,0000,0000,,и в местах высокого наплыва беженцев. Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Например, эту листовку загрузили \Nна сайт шведской системы здравоохранения, Dialogue: 0,0:09:15.100,0:09:17.39,Default,,0000,0000,0000,,и в течение 45 минут Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:19.73,Default,,0000,0000,0000,,она была скачана 343 раза. Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:22.39,Default,,0000,0000,0000,,Это показывает, насколько важно Dialogue: 0,0:09:22.41,0:09:24.95,Default,,0000,0000,0000,,для волонтёров, врачей и родителей Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:27.89,Default,,0000,0000,0000,,иметь открытый доступ \Nк первой психологической помощи. Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Был 2013 год, я сидела на холодном, \Nтвёрдом полу лагерной палатки. Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Меня окружали матери, так как я проводила\Nзанятие для целевой группы. Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Напротив меня находилась пожилая женщина, Dialogue: 0,0:09:42.80,0:09:46.26,Default,,0000,0000,0000,,а за ней, казалось,\Nлежала 13-летняя девочка, Dialogue: 0,0:09:46.28,0:09:48.56,Default,,0000,0000,0000,,положив голову на колени этой женщине. Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Девочка вела себя тихо\Nна протяжении всего занятия, Dialogue: 0,0:09:51.92,0:09:53.22,Default,,0000,0000,0000,,не проронив ни слова, Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:55.36,Default,,0000,0000,0000,,прижав колени к груди. Dialogue: 0,0:09:56.08,0:09:57.78,Default,,0000,0000,0000,,К концу занятия, Dialogue: 0,0:09:57.80,0:10:00.78,Default,,0000,0000,0000,,когда я благодарила матерей за их время, Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:03.78,Default,,0000,0000,0000,,пожилая женщина взглянула на меня,\Nпоказала на девочку Dialogue: 0,0:10:03.80,0:10:06.20,Default,,0000,0000,0000,,и спросила: «Можете помочь с...»? Dialogue: 0,0:10:07.12,0:10:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Не совсем понимаю, чего она ожидала, Dialogue: 0,0:10:09.52,0:10:11.38,Default,,0000,0000,0000,,я взглянула на девочку, улыбнулась Dialogue: 0,0:10:11.40,0:10:12.78,Default,,0000,0000,0000,,и по-арабски сказала: Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:14.82,Default,,0000,0000,0000,,«Салам алейкум. Шу-исмак?» Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:16.04,Default,,0000,0000,0000,,«Как тебя зовут»? Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Она посмотрела на меня \Nочень смущённо и безучастно, Dialogue: 0,0:10:19.52,0:10:21.12,Default,,0000,0000,0000,,но потом ответила: «Халюль». Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Халюль — это уменьшительное\Nот арабского женского имени Хала Dialogue: 0,0:10:26.44,0:10:29.64,Default,,0000,0000,0000,,и обычно используется при обращении\Nк очень маленьким девочкам. Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Тут я поняла, что на самом деле\NХала, вероятно, гораздо старше 13. Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Хала оказалась 25-летней\Nматерью троих маленьких детей. Dialogue: 0,0:10:39.96,0:10:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Она была уверенной, живой, энергичной,\Nлюбящей и заботливой матерью Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:45.18,Default,,0000,0000,0000,,своих детей, Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:47.16,Default,,0000,0000,0000,,но война всё изменила. Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Она пережила падающие на город бомбы, Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:54.88,Default,,0000,0000,0000,,она пережила взрывы. Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Когда вражеские самолёты \Nкружили над их домом, Dialogue: 0,0:10:57.96,0:10:59.18,Default,,0000,0000,0000,,сбрасывая бомбы, Dialogue: 0,0:10:59.20,0:11:01.94,Default,,0000,0000,0000,,её дети кричали от ужаса из-за шума. Dialogue: 0,0:11:01.96,0:11:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Хала хватала подушки\Nи отчаянно закрывала детям уши, Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:06.46,Default,,0000,0000,0000,,чтобы оградить их от шума, Dialogue: 0,0:11:06.48,0:11:08.04,Default,,0000,0000,0000,,и в то же время кричала сама. Dialogue: 0,0:11:09.07,0:11:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Когда они добрались до лагеря беженцев Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:14.03,Default,,0000,0000,0000,,и она осознала, что они,\Nдолжно быть, в безопасности, Dialogue: 0,0:11:14.03,0:11:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Хала начала вести себя как ребёнок. Dialogue: 0,0:11:18.07,0:11:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Она полностью отвергла свою семью Dialogue: 0,0:11:21.47,0:11:23.43,Default,,0000,0000,0000,,детей, мужа. Dialogue: 0,0:11:24.19,0:11:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Она просто больше не справлялась. Dialogue: 0,0:11:27.59,0:11:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Это пример борьбы\Nс очень жестоким финалом, Dialogue: 0,0:11:30.51,0:11:32.33,Default,,0000,0000,0000,,но, к сожалению, это не редкость. Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Пережившие вооружённый конфликт и переезд Dialogue: 0,0:11:35.35,0:11:37.95,Default,,0000,0000,0000,,сталкиваются с серьёзными\Nэмоциональными трудностям. Dialogue: 0,0:11:38.61,0:11:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Это касается каждого из нас. Dialogue: 0,0:11:41.81,0:11:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Если вы переживали\Nчто-нибудь ужасное в жизни, Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:49.13,Default,,0000,0000,0000,,если вы потеряли кого-нибудь\Nили что-нибудь дорогое для вас, Dialogue: 0,0:11:50.29,0:11:52.37,Default,,0000,0000,0000,,как жить дальше? Dialogue: 0,0:11:53.57,0:11:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Сможете ли вы дальше заботиться\Nо себе и своей семье? Dialogue: 0,0:11:58.37,0:12:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Учитывая, что первые годы\Nв жизни ребёнка являются решающими Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:04.79,Default,,0000,0000,0000,,для здорового физического \Nи эмоционального развития, Dialogue: 0,0:12:04.81,0:12:09.79,Default,,0000,0000,0000,,и что 1,5 миллиарда человек\Nдо сих пор переживают военные конфликты, Dialogue: 0,0:12:09.81,0:12:12.51,Default,,0000,0000,0000,,многие из этих людей\Nприсоединяются к нашим сообществам, Dialogue: 0,0:12:12.53,0:12:14.43,Default,,0000,0000,0000,,мы не можем закрыть глаза Dialogue: 0,0:12:14.45,0:12:17.71,Default,,0000,0000,0000,,на нужды тех, кто переживает войну\Nи вынужденное переселение. Dialogue: 0,0:12:17.73,0:12:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Нужды этих семей\Nдолжны быть на первом месте, Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:25.05,Default,,0000,0000,0000,,как внутренних переселенцев, \Nтак и беженцев по всему миру. Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Особенно это касается работников НПО,\Nполитических деятелей, Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:35.35,Default,,0000,0000,0000,,членов ВОЗ, УВКБ и каждого из нас, Dialogue: 0,0:12:35.37,0:12:38.77,Default,,0000,0000,0000,,независимо от роли в обществе. Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы распознаём\Nотдельные лица на карте войны, Dialogue: 0,0:12:44.18,0:12:48.68,Default,,0000,0000,0000,,когда мы начинаем замечать\Nсложные эмоции на их лицах, Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:50.58,Default,,0000,0000,0000,,мы начинаем видеть в них людей. Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Мы начинаем видеть нужды этих семей, Dialogue: 0,0:12:54.09,0:12:56.10,Default,,0000,0000,0000,,и это действительно важные потребности. Dialogue: 0,0:12:57.16,0:12:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Если ставить нужды таких семей \Nна первое место, Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:03.18,Default,,0000,0000,0000,,то меры по оказанию помощи детям\Nстанут приоритетными Dialogue: 0,0:13:03.20,0:13:08.48,Default,,0000,0000,0000,,и раскроется первостепенная роль\Nподдержки детей. Dialogue: 0,0:13:09.16,0:13:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Душевное здоровье семей \Nзазвучит звонким и уверенным голосом Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:13.52,Default,,0000,0000,0000,,на международной повестке дня. Dialogue: 0,0:13:14.40,0:13:18.10,Default,,0000,0000,0000,,И детям меньше придётся сталкиваться \Nс социальными службами Dialogue: 0,0:13:18.12,0:13:19.70,Default,,0000,0000,0000,,в странах переселения, Dialogue: 0,0:13:19.72,0:13:22.40,Default,,0000,0000,0000,,потому что их семьям уже\Nбудет оказана помощь. Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Мы станем мыслить шире, Dialogue: 0,0:13:26.60,0:13:28.47,Default,,0000,0000,0000,,станем более дружелюбными, заботливыми, Dialogue: 0,0:13:28.49,0:13:31.92,Default,,0000,0000,0000,,будем больше доверять тем, кто только\Nприсоединяется к нашим сообществам. Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны остановить войны. Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны построить мир, в котором детям \Nбудут сниться самолёты с подарками, Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:41.96,Default,,0000,0000,0000,,а не с бомбами. Dialogue: 0,0:13:42.64,0:13:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Пока мы не остановим\Nвооружённые конфликты по всему миру, Dialogue: 0,0:13:46.72,0:13:49.42,Default,,0000,0000,0000,,семьи так и будут переезжать, Dialogue: 0,0:13:49.44,0:13:51.11,Default,,0000,0000,0000,,делая своих детей более уязвимыми. Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Но с улучшением системы\Nподдержки родителей Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:59.74,Default,,0000,0000,0000,,появляется шанс ослабить связь\Nмежду войной и психическими проблемами Dialogue: 0,0:13:59.76,0:14:01.68,Default,,0000,0000,0000,,детей в семьях. Dialogue: 0,0:14:02.16,0:14:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:06.78,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)