1 00:00:01,069 --> 00:00:03,240 안녕하세요, 저는 테레사 켈입니다. 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,313 James W. Mitchell 고등학교에서 왔습니다. 3 00:00:05,313 --> 00:00:07,746 오늘 저는 여러분에게 제2외국어 조기 노출의 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,457 필요성에 대해 말하려 합니다. 5 00:00:09,457 --> 00:00:11,216 본격적으로 들어가기에 앞서, 6 00:00:11,216 --> 00:00:14,111 여러분 모두에게 질문 몇개를 하려 합니다. 7 00:00:14,111 --> 00:00:15,775 해당되시면 손을 들어주세요, 8 00:00:15,775 --> 00:00:18,866 고등학생 때 외국어 공부 하신분들 얼마나 되시나요? 9 00:00:19,920 --> 00:00:22,139 여러분 대부분이군요. 10 00:00:22,139 --> 00:00:24,137 그렇다면, 그 외국어를 2년 이상 배우신 분들은 11 00:00:24,137 --> 00:00:27,174 다시 한번 손들어 주세요. 12 00:00:27,996 --> 00:00:29,599 제법 되는군요. 좋아요. 13 00:00:30,347 --> 00:00:32,105 자, 마지막 질문입니다. 14 00:00:32,105 --> 00:00:35,175 본인이 그 언어를 유창하게 구사할 수 있다고 생각하신다면 15 00:00:35,185 --> 00:00:37,273 손을 들어주세요. 16 00:00:37,411 --> 00:00:39,315 아무도 없네요. 17 00:00:39,315 --> 00:00:42,528 이 결과들은 제가 오늘 말하려는 주제와 18 00:00:42,528 --> 00:00:44,652 바로 연관되어 있습니다. 19 00:00:45,488 --> 00:00:47,739 국제적으로 상호연결된 사회인 오늘날 20 00:00:47,739 --> 00:00:52,110 다양한 언어를 배우는 것은 점점 더 중요해지고 있습니다. 21 00:00:52,110 --> 00:00:56,039 따라서, 학교제도들은 외국어 교육과정을 도입해오고 있습니다. 22 00:00:56,039 --> 00:00:58,785 대부분의 공립 학교들에서 말이죠. 23 00:00:58,785 --> 00:01:03,061 하지만, 여러분이 보여주신 것 과 같이, 이러한 제도들은 효율적이지 않습니다. 24 00:01:03,767 --> 00:01:06,104 또한 이 주장을 뒷받침하는 사실은 25 00:01:06,104 --> 00:01:08,229 일반적인 사회조사에 따르면, 0.07% 정도의 학생들만이 26 00:01:08,229 --> 00:01:13,315 고등학교때 제 2외국어를 배운다는 것입니다. 27 00:01:14,348 --> 00:01:15,758 이런 최악의 조사결과는, 28 00:01:15,758 --> 00:01:18,956 놀랄 일도 아닙니다. 왜 사람들이 의문을 갖기 시작했는지 29 00:01:18,956 --> 00:01:22,543 외국어학습의 중요성에 대해서 말이죠. 30 00:01:22,839 --> 00:01:25,462 하지만, 조사결과는 31 00:01:25,462 --> 00:01:27,778 제 2외국어를 공부하는 것은 32 00:01:27,778 --> 00:01:30,124 여러분의 인지능력과, 33 00:01:30,124 --> 00:01:32,731 다중작업 처리 능력을 향상시키고 34 00:01:32,731 --> 00:01:36,231 또한 알츠하이머 병과 같은 퇴행성 정신질환 발생을 35 00:01:36,231 --> 00:01:38,068 지연시키는다는 것을 보여주었습니다. 36 00:01:38,068 --> 00:01:40,809 이 뿐만 아니라, 37 00:01:40,809 --> 00:01:42,866 다른 언어로 소통하는 능력은 38 00:01:42,866 --> 00:01:47,251 세계 시장에서 미국의 현 위치를 유지하게하는 39 00:01:47,251 --> 00:01:49,378 미국의 능력의 중심입니다. 40 00:01:49,378 --> 00:01:51,599 이러한 정보로, 우리는 41 00:01:51,601 --> 00:01:53,667 문제가 개념이 아니라 42 00:01:53,667 --> 00:01:57,087 적용하는 방법들에서 온다는 결론을 도출했습니다. 43 00:01:57,087 --> 00:01:59,056 따라서, 해결책은 44 00:01:59,056 --> 00:02:02,247 의무적인 외국어 교육 프로그램을 유치원부터 12살 까지를 45 00:02:02,247 --> 00:02:04,608 대상으로 만드는 것이 됩니다. 46 00:02:04,608 --> 00:02:07,753 외국어에 노출되는 시간을 늘리고 47 00:02:08,184 --> 00:02:11,343 학생들의 듣기, 말하기 48 00:02:11,529 --> 00:02:14,590 그리고 이해 능력에 집중함으로써 49 00:02:14,590 --> 00:02:18,607 우리는 그들이 더 자연스러운 방법으로 학습하도록 할 수 있습니다. 50 00:02:18,908 --> 00:02:22,462 또한 그들을 그 언어에 지속적으로 노출시킬 수 있는데, 51 00:02:22,813 --> 00:02:26,450 이는 부가적인 효과를 야기합니다. 52 00:02:27,159 --> 00:02:32,378 또한, 어린 나이에 배우기 때문에 53 00:02:32,378 --> 00:02:35,665 향상된 두뇌 가소성을 기대할 수도 있습니다. 54 00:02:35,665 --> 00:02:38,596 뇌에 표시된 부분들은 55 00:02:38,596 --> 00:02:42,014 언어 학습에 관여하는 부분을 나타내는데요. 56 00:02:42,391 --> 00:02:44,119 어릴 때 이 부분들은 57 00:02:44,119 --> 00:02:48,264 외부 자극에 더욱 예민합니다. 58 00:02:48,688 --> 00:02:52,637 따라서 언어 학습 과정을 더 수월하게 만들죠. 59 00:02:53,478 --> 00:02:55,461 또한, 60 00:02:55,461 --> 00:02:57,720 언어 습득의 결정적 시기 가설이 이를 뒷받침하는데요. 61 00:02:57,720 --> 00:03:01,150 이 가설은 아이들 삶의 특정 시기, 62 00:03:01,165 --> 00:03:03,750 보통 사춘기 이전의 시기에 63 00:03:03,750 --> 00:03:07,527 아이들이 더 효울적으로 언어를 배울 수 있다는 가설입니다. 64 00:03:07,532 --> 00:03:11,163 이는 대뇌의 기능 분화가 덜 되어서 그런 것인데, 65 00:03:11,163 --> 00:03:13,914 대뇌의 기능 분화는 다른 말로 언어 지배라고 합니다. 66 00:03:13,914 --> 00:03:17,156 아이들은 새로운 언어를 모국어를 통해 걸러서 67 00:03:17,164 --> 00:03:18,997 받아들일 필요가 없습니다. 68 00:03:18,997 --> 00:03:22,788 또한, 뇌가 더 유연하기 때문에 69 00:03:22,788 --> 00:03:28,542 어린 아이들은 다른 소리를 듣고 따라하며 70 00:03:29,477 --> 00:03:34,884 더 원어민같은 발음을 낼 수 있게 됩니다. 71 00:03:35,432 --> 00:03:39,822 자료가 보여주듯이, 미국 이민자들의 경우 72 00:03:40,349 --> 00:03:43,287 미국에 들어오는 아이가 어리면 어릴 수록 73 00:03:43,287 --> 00:03:47,184 더욱 자연스럽고 원어민 같은 발음을 구사합니다. 74 00:03:47,184 --> 00:03:50,946 또한 그들은 언어의 유창성이 향상된 것도 확인할 수 있습니다. 75 00:03:51,674 --> 00:03:53,871 이로써 우리는 결론을 내릴 수 있습니다. 76 00:03:53,871 --> 00:03:56,182 미국의 학교 시스템은 77 00:03:56,182 --> 00:03:59,639 외국어 학습을 바라보는 관점을 개선해야 한다고 말이죠. 78 00:03:59,639 --> 00:04:04,352 우리는 유치원부터 시작하여 12살까지 쭉 이어지도록 하는 79 00:04:04,352 --> 00:04:06,135 새로운 시스템을 도입해야 해요. 80 00:04:06,135 --> 00:04:09,931 그렇게 해야 우리나라 젊은이들의 잠재력을 증진시킬 수 있습니다. 81 00:04:10,650 --> 00:04:12,831 우리는 이중언어와 다중언어를 사용하는 82 00:04:12,831 --> 00:04:15,309 학생들의 수를 늘려야 합니다. 83 00:04:15,309 --> 00:04:19,657 더 세계화된, 연결된 사회를 만들기 위해서 말이죠. 84 00:04:21,094 --> 00:04:23,642 다음 인용구로 마무리할게요. 85 00:04:23,642 --> 00:04:26,966 "너의 언어의 한계는 너의 세계의 한계이다." 86 00:04:26,966 --> 00:04:30,030 얼마나 많은 언어를 배우고 싶으신가요? 87 00:04:30,286 --> 00:04:33,449 세계의 범위를 어디까지 제한하고 싶니요? 88 00:04:33,966 --> 00:04:35,148 감사합니다. 89 00:04:35,148 --> 00:04:36,827 (박수갈채)