WEBVTT 00:00:01.875 --> 00:00:04.601 Сьогодні у світі так багато проблем. 00:00:04.625 --> 00:00:09.983 Всі вони надзвичайно заплутані, взаємопов'язані й складні. 00:00:10.167 --> 00:00:12.601 Але ми можемо дещо зробити. 00:00:12.625 --> 00:00:13.893 Я переконана, 00:00:13.917 --> 00:00:18.684 що освіта для дівчат -- це наш основний козир 00:00:18.708 --> 00:00:22.981 для розв'язання найскладніших світових проблем. 00:00:23.125 --> 00:00:25.226 Але ви не повинні вірити мені на слово. NOTE Paragraph 00:00:25.250 --> 00:00:26.934 Світовий банк стверджує, 00:00:26.958 --> 00:00:30.226 що освіта для дівчат -- одна з найкращих інвестицій, 00:00:30.250 --> 00:00:32.268 які може зробити країна. 00:00:32.292 --> 00:00:34.393 Це допомагає позитивно впливати 00:00:34.417 --> 00:00:37.976 на 9 з 17 Цілей сталого розвитку. 00:00:38.000 --> 00:00:42.434 На все, починаючи від здоров'я, харчування, зайнятості, 00:00:42.458 --> 00:00:47.017 можна позитивно впливати, якщо дівчата отримують освіту. 00:00:47.667 --> 00:00:52.809 До того ж, нещодавно кліматологи розмістили освіту для дівчат 00:00:52.833 --> 00:00:58.309 на 6-ій сходинці серед 80-ти дій, які можуть зупинити глобальне потепління. 00:00:58.583 --> 00:01:04.675 На 6-ій сходинці, що випереджає сонячні панелі та електричні машини. NOTE Paragraph 00:01:05.542 --> 00:01:08.393 Тому що коли дівчата освічені, 00:01:08.417 --> 00:01:10.226 вони народжують менше дітей, 00:01:10.250 --> 00:01:13.643 а зменшення кількості населення 00:01:13.667 --> 00:01:17.770 призводить до значного зменшення викидів вуглекислого газу. 00:01:18.500 --> 00:01:22.546 Більше того, ви ж знаєте, це проблема, яку нам слід коли-небудь вирішити. 00:01:22.750 --> 00:01:27.059 Якщо мати освічена, то у два рази зростає ймовірність того, 00:01:27.083 --> 00:01:29.071 що вона дасть освіту своїм дітям. 00:01:29.125 --> 00:01:31.143 Тобто, зробивши це одного разу, 00:01:31.167 --> 00:01:34.998 ми можемо назавжди заповнити прогалину між гендером та грамотністю. NOTE Paragraph 00:01:35.250 --> 00:01:36.684 Я працюю в Індії, 00:01:36.708 --> 00:01:39.559 де здійснено надзвичайний прогрес 00:01:39.583 --> 00:01:42.809 у забезпеченні всіх дітей початковою освітою. 00:01:42.833 --> 00:01:46.851 Проте, ми все ще маємо чотири мільйони дівчат поза школою, 00:01:46.875 --> 00:01:49.670 а це один з найвищих показників у світі. 00:01:49.917 --> 00:01:53.601 Вони не навчаються у школі, звичайно ж, через сильну бідність, 00:01:53.625 --> 00:01:55.893 соціальні та культурні фактори. 00:01:55.923 --> 00:01:59.868 Але також існує прихований фактор -- ментальність. 00:02:00.250 --> 00:02:03.321 Я зустріла дівчину на ім'я Наарааз Нат. 00:02:03.625 --> 00:02:05.749 "Наарааз" означає "зла". 00:02:05.833 --> 00:02:08.279 І коли я запитала її: "Чому тебе назвали "злою"?" 00:02:08.333 --> 00:02:13.250 Вона відповіла: "Тому, що всі були злі, коли народилася дівчинка". 00:02:14.125 --> 00:02:16.601 Ще одну дівчину звати Антім Бала, 00:02:16.625 --> 00:02:18.893 що означає "остання дівчина". 00:02:18.917 --> 00:02:22.768 Тому, що всі сподівалися, що вона буде останньою дівчиною в їхній сім'ї. 00:02:23.625 --> 00:02:26.053 Дівчина, яку звати Аачукі. 00:02:26.292 --> 00:02:28.261 Це означає "прибула". 00:02:28.375 --> 00:02:31.643 Не бажана, але все-таки "прибула". 00:02:31.667 --> 00:02:33.779 І це менталітет, 00:02:33.843 --> 00:02:37.234 який не дає дівчатам навчатися у школі, або ж завершити освіту. 00:02:37.458 --> 00:02:40.143 Це віра в те, що козел - це цінний вклад, 00:02:40.167 --> 00:02:42.971 а дівчина - тягар. NOTE Paragraph 00:02:44.667 --> 00:02:48.123 Моя організація "Educate Girls" працює над тим, щоб це змінити. 00:02:48.167 --> 00:02:51.059 І працюємо ми в найскладніших хутірних, 00:02:51.083 --> 00:02:53.807 віддалених і племінних селах. 00:02:54.000 --> 00:02:55.478 Як ми це робимо? 00:02:55.542 --> 00:02:57.851 Перш за все, ми знаходимо 00:02:57.875 --> 00:03:01.519 молодих, запальних, освічених людей з тих самих сіл. 00:03:02.053 --> 00:03:04.194 Як хлопців, так і дівчат. 00:03:04.458 --> 00:03:05.905 Ми називаємо їх "Team Balika". 00:03:05.905 --> 00:03:07.476 "Balika" означає "юна дівчинка". 00:03:07.500 --> 00:03:10.847 Це команда, яку ми створюємо для підтримки маленьких дівчат. 00:03:11.417 --> 00:03:14.209 Як тільки ми набираємо волонтерів із громади, 00:03:14.313 --> 00:03:17.886 ми готуємо, навчаємо та підтримуємо їх. 00:03:18.258 --> 00:03:20.018 Саме тут розпочинається наша робота. 00:03:20.042 --> 00:03:24.343 І перше, що ми робимо - виявляємо кожнісіньку дівчинку, 00:03:24.417 --> 00:03:26.394 яка не ходить до школи. NOTE Paragraph 00:03:26.708 --> 00:03:29.934 Але ми робимо це трохи по-іншому і сучасним способом, 00:03:29.958 --> 00:03:32.068 принаймні, на мою думку. 00:03:32.292 --> 00:03:34.918 Кожен член нашого основного персоналу має смартфон. 00:03:35.042 --> 00:03:37.676 На ньому є додаток "Educate Girls". 00:03:37.750 --> 00:03:40.904 А в цьому додатку є все, що потрібно нашій команді. 00:03:40.958 --> 00:03:46.354 Він містить карти, де вони проводитимуть дослідження, 00:03:46.458 --> 00:03:48.768 на ньому є опитування, всі запитання, 00:03:48.792 --> 00:03:51.643 невеликі вказівки, як його проводити, 00:03:51.667 --> 00:03:56.712 тому інформація надходить до нас в режимі реального часу і має хорошу якість. 00:03:56.833 --> 00:03:58.101 Озброєні цими даними, 00:03:58.125 --> 00:04:01.518 наші команди та волонтери стукають у всі двері 00:04:01.542 --> 00:04:05.309 кожнісінького будинку, щоб відшукати кожну дівчинку, 00:04:05.333 --> 00:04:08.226 яку ми або ніколи не реєстрували, або яку виключили зі школи. NOTE Paragraph 00:04:08.250 --> 00:04:11.518 Саме завдяки цим даним і технологіям 00:04:11.542 --> 00:04:15.426 ми можемо швидко дізнатися, хто ці дівчата і де вони знаходяться. 00:04:15.500 --> 00:04:17.934 Оскільки кожне з наших сіл має геоприв'язку, 00:04:17.958 --> 00:04:20.351 ми дійсно можемо отримати такі дані 00:04:20.375 --> 00:04:22.395 надзвичайно швидко. 00:04:22.542 --> 00:04:25.143 А як тільки ми дізнаємося, де живуть ці дівчата, 00:04:25.167 --> 00:04:28.753 лише тоді ми можемо розпочати процес повернення їх назад до школи. 00:04:28.917 --> 00:04:31.809 Фактично, це просто процес мобілізації громади, 00:04:31.833 --> 00:04:35.148 який розпочинається із сільських зборів, районних зборів 00:04:35.292 --> 00:04:39.069 і, як ви бачите, індивідуальних співбесід для батьків та сімей, 00:04:39.250 --> 00:04:41.893 щоб змогти повернути цих дівчат до школи. 00:04:41.937 --> 00:04:46.702 Це може зайняти від кількох тижнів до кількох місяців. NOTE Paragraph 00:04:47.535 --> 00:04:49.969 І як тільки ми повернемо дівчат до шкільної освіти, 00:04:49.969 --> 00:04:51.592 ми починаємо працювати зі школами, 00:04:51.592 --> 00:04:55.154 щоб впевнитися, що вони мають всю необхідну інфраструктуру 00:04:55.154 --> 00:04:57.363 для того, щоб дівчата могли в них залишитися. 00:04:57.387 --> 00:05:00.184 Тут йдеться про окремі туалети для дівчат, 00:05:00.208 --> 00:05:01.759 питну воду, 00:05:01.833 --> 00:05:04.801 речі, які допоможуть їм там залишитися. 00:05:04.875 --> 00:05:08.554 Але все це було б марним, якби наші діти не вчилися. 00:05:08.667 --> 00:05:11.349 Тому ми також створюємо навчальну програму. 00:05:11.583 --> 00:05:13.684 І це додаткова навчальна програма, 00:05:13.708 --> 00:05:15.938 яка є надзвичайно важливою, 00:05:16.032 --> 00:05:19.588 тому що більшість наших дітей - перше покоління, яке отримує освіту. 00:05:19.817 --> 00:05:22.833 Це означає, що вдома ніхто не допоможе з домашнім завданням, 00:05:22.833 --> 00:05:24.959 немає нікого, хто би підтримав їхню освіту. 00:05:24.959 --> 00:05:26.792 Їхні батьки не вміють читати й писати. 00:05:26.792 --> 00:05:28.434 Тому дійсно важливо, 00:05:28.458 --> 00:05:32.161 що ми здійснюємо таку підтримку навчання у класах. NOTE Paragraph 00:05:32.625 --> 00:05:34.498 У цьому й полягає наша модель: 00:05:34.542 --> 00:05:36.781 що стосується пошуку і залучення цих дівчат 00:05:36.781 --> 00:05:39.416 та нагляду за тим, щоб вони залишалися та навчалися. 00:05:39.500 --> 00:05:41.931 І ми знаємо, що наша модель працює. 00:05:42.125 --> 00:05:44.018 І ми знаємо це, 00:05:44.042 --> 00:05:47.184 тому що нещодавнє випадкове контрольне оцінювання 00:05:47.208 --> 00:05:49.627 підтверджує цю ефективність. 00:05:50.792 --> 00:05:54.488 Оцінювальний експерт дійшов до висновку, що за трьохрічний період 00:05:54.502 --> 00:05:59.594 наша організація змогла повернути 92% всіх дівчат, які не отримували освіту, 00:05:59.708 --> 00:06:01.434 назад до школи. NOTE Paragraph 00:06:01.458 --> 00:06:07.706 (Оплески) NOTE Paragraph 00:06:08.000 --> 00:06:09.434 Що ж до навчання, 00:06:09.458 --> 00:06:12.101 то успішність дівчат значно зросла, 00:06:12.125 --> 00:06:14.166 порівняно зі школами контрольної групи. 00:06:14.250 --> 00:06:18.143 В основному тому, що воно було схожим на додатковий рік навчання 00:06:18.167 --> 00:06:19.896 для середньостатистичної учениці. 00:06:20.000 --> 00:06:21.393 І це дуже вагомо, 00:06:21.417 --> 00:06:24.768 коли мова йде про дитину з племені, яка вступає в шкільну систему 00:06:24.792 --> 00:06:27.017 перший раз. NOTE Paragraph 00:06:27.042 --> 00:06:29.434 Для цього у нас є модель, яка працює; 00:06:29.458 --> 00:06:31.434 ми знаємо, що вона підходить, 00:06:31.458 --> 00:06:35.021 бо вона вже функціонує у 13 тисячах сіл. 00:06:35.125 --> 00:06:36.434 Ми знаємо, що вона точна 00:06:36.458 --> 00:06:39.393 завдяки використанню інформації та технологій. 00:06:39.417 --> 00:06:42.144 Ми знаємо, що вона довгострокова й систематична, 00:06:42.208 --> 00:06:45.184 бо ми працюємо в партнерстві з громадою, 00:06:45.208 --> 00:06:47.313 громада насправді керує цією моделлю. 00:06:47.417 --> 00:06:49.578 І ми працюємо у партнерстві з урядом, 00:06:49.647 --> 00:06:53.135 тому відсутнє утворення паралельної системи повернення в освіту. 00:06:53.417 --> 00:06:56.643 І завдяки залученню до цього інноваційного партнерства 00:06:56.667 --> 00:06:59.999 громади, уряду, смарт моделі, 00:07:00.583 --> 00:07:04.285 сьогодні ми маємо цю велику сміливу мрію. 00:07:05.042 --> 00:07:08.851 А саме - розв'язати всі 40% проблеми 00:07:08.875 --> 00:07:12.665 дівчат, які не ходять до школи в Індії, за наступні 5 років. NOTE Paragraph 00:07:12.958 --> 00:07:19.121 (Оплески) NOTE Paragraph 00:07:19.375 --> 00:07:21.906 І ви думаєте, це трохи... 00:07:22.000 --> 00:07:25.018 Як я взагалі думаю про це, 00:07:25.042 --> 00:07:29.495 бо ж Індія - не маленька місцевість, це величезна країна. 00:07:30.042 --> 00:07:32.349 Це країна, в якій проживає понад мільярд людей. 00:07:32.583 --> 00:07:35.988 Ми маємо 650 тисяч сіл. 00:07:36.542 --> 00:07:38.184 А я стою собі тут 00:07:38.208 --> 00:07:40.184 і заявляю, що одна маленька організація 00:07:40.208 --> 00:07:43.667 збирається розв'язати цілі 40% проблеми? 00:07:44.125 --> 00:07:46.666 Це тому, що ми маємо ключ до розуміння проблеми. 00:07:46.750 --> 00:07:48.018 Це тому, 00:07:48.042 --> 00:07:51.828 що завдяки цілому нашому підходу з даними та технологіями, 00:07:52.542 --> 00:07:55.226 ті 5% сіл в Індії 00:07:55.250 --> 00:07:57.988 мають 40% дівчат, які не відвідують школу. 00:07:58.292 --> 00:08:01.059 І це дуже велика частина пазлу. 00:08:01.083 --> 00:08:04.218 Що означає, що я не повинна працювати по цілій країні. 00:08:04.292 --> 00:08:07.434 Мені треба працювати у тих 5% сіл, 00:08:07.458 --> 00:08:09.518 приблизно у 35 тисячах сіл, 00:08:09.542 --> 00:08:12.970 щоб справді спромогтися вирішити цю значну частину проблеми. 00:08:13.875 --> 00:08:15.143 Це дійсно важливо, 00:08:15.167 --> 00:08:17.189 тому що ці села 00:08:17.433 --> 00:08:20.726 мають не тільки великий тягар - дівчат, які не ходять до школи, 00:08:20.750 --> 00:08:23.601 але й чимало пов'язаних факторів, 00:08:23.631 --> 00:08:28.970 таких як неповноцінне харчування, затримка росту, бідність, дитяча смертність, 00:08:29.000 --> 00:08:30.644 одруження неповнолітніх. 00:08:30.708 --> 00:08:32.643 Тому, працюючи і зосереджуючись тут, 00:08:32.643 --> 00:08:35.167 можна справді здійснити значний множинний ефект 00:08:35.167 --> 00:08:37.548 щодо всіх цих факторів. 00:08:37.792 --> 00:08:39.058 А це означатиме, 00:08:39.082 --> 00:08:43.717 що ми матимемо можливість повернути до школи 1,6 мільйона дівчат. NOTE Paragraph 00:08:44.792 --> 00:08:51.325 (Оплески) NOTE Paragraph 00:08:51.750 --> 00:08:55.104 Мушу сказати, я займаюся цим вже протягом більш, ніж 10 років, 00:08:55.208 --> 00:08:59.028 і я ніколи не зустрічала дівчину, яка б сказала мені, 00:09:00.042 --> 00:09:01.768 "Я хочу залишитися вдома", 00:09:01.792 --> 00:09:03.184 "Я хочу пасти худобу", 00:09:03.184 --> 00:09:05.466 "Я хочу доглядати за своїми братами і сестрами", 00:09:05.500 --> 00:09:07.518 "Я хочу бути неповнолітньою нареченою". 00:09:07.542 --> 00:09:12.240 Кожнісінька дівчина, яку я зустрічаю, хоче навчатися у школі. 00:09:12.917 --> 00:09:14.917 І це те, що ми насправді прагнемо робити. 00:09:14.957 --> 00:09:19.522 Ми маємо на меті втілити в життя ці 1,6 мільйона мрій. NOTE Paragraph 00:09:20.605 --> 00:09:21.934 І це не вимагає багато. 00:09:21.958 --> 00:09:25.753 Знайти і зареєструвати одну дівчинку за нашою моделлю коштує 20 доларів. 00:09:25.877 --> 00:09:29.123 На переконання в тому, що вона навчається, освоює навчальну програму, 00:09:29.125 --> 00:09:31.248 піде ще 40 доларів. 00:09:31.417 --> 00:09:33.559 Але час зробити це просто зараз. 00:09:33.583 --> 00:09:37.696 Тому, що вона дійсно найбільша цінність, яку ми маємо. 00:09:37.750 --> 00:09:41.101 Я - Сафіна Гусейн і я даю освіту дівчатам. NOTE Paragraph 00:09:41.125 --> 00:09:42.393 Дякую. NOTE Paragraph 00:09:42.417 --> 00:09:45.958 (Оплески)